Текст книги "Тайное царство секты Бай Хе (СИ)"
Автор книги: Галина Мерзлякова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Ну надо же, как интересно. Я такие нюансы не замечала. К тому же после комментария Сой Фанг Кан Ло стал казаться мне еще более подозрительным, чем обычно. Я даже порадовалась тому, что наша с ними беседа не задалась, закончившись большим скандалом, в ходе которого обе стороны похватались за оружие, и были совершенно недовольны тем, что его не удалось применить. Из пещеры, по итогу скандала, я Сой Фанг буквально вытаскивала за воротник, пока Юлань висела на Фу Тао, который просто горел желанием наконец решить мой вопрос раз и навсегда самым радикальным образом. Так что сейчас мы с Сой Фанг базировались на одном из столбов. А что, места много, а обитателям этой части Царства до нас не добраться. Безопасная пещера была оставлена гарему. Правда, сейчас пещера не казалась мне такой уж безопасной, ведь с прибытием новых, но всем уже известных лиц поведение обитателей Царства начало меняться. Если раньше к пещере волки почти не приближались, поворачивая обратно к стае на весьма приличном от нее расстоянии, то сейчас могли буквально загнать своих противников в нее и даже немного покараулить рядом – вдруг выйдут.
– Кстати, – Сой Фанг обратилась ко мне, и я перевела взгляд с боя на спутницу, которая казалась излишне серьезной.– Благородная госпожа Бай, не соизволите ли вы ответить на появившиеся у этой недостойной некоторые вопросы?
Я выгнула бровь, смотря на свою спутницу с некоторым недоумением. Все же таких витиеватых фраз я от нее давно не слышала. Так что ответить решила в том же стиле.
–Эта смиренная госпожа с радостью ответит на вопросы благородной воительницы, если ответы ей известны.
–Думаю, проблем с ответом у благородной госпожи Бай не возникнет. Почему у вас с госпожой Юлань такие странные отношения?
Я моргнула и растерялась. Я никогда не задумывалась о причинах, просто принимала как данность, что мы с сестрой несовместимы.
–А что с нашими отношениями не так? – я пожала плечами. – Бывают же и хуже.
–Бывают,– покладисто согласилась Сой Фанг, – просто обычно хуже – это сводные сёстры от главной жены и от любимой наложницы, но чтобы от одних родителей… Ну а если честно, мне просто стало интересно, почему к тебе такое неоднозначное отношение в секте. Если спросить любого, то Бай Лилу – это буквально зло во плоти, высокомерная, холодная, жестокая. Издевается над младшей сестрой, пренебрежительна к старшим, истязает слуг по малейшему поводу, но все это сходит ей с рук, ввиду слабости здоровья. Это то, что знают все. Но то, что вижу я, не сходится с этой картиной. Я вижу в меру нахальную, язвительную девушку, с острым интеллектом, которая, зная о своих слабостях, пытается их преодолеть. Возникает ощущение, что тебе такой образ создали. И вот у меня вопрос – не госпожа ли Бай Юлань приложила к этому руку?
Я смотрела на Сой Фанг широко распахнутыми глазами. Это ж как она к такому выводу пришла?! Признаюсь, меня подмывало согласиться с этим утверждением. Как легко было бы перевесить ответственность за свою неоднозначную репутацию на сестрицу. Очень и очень заманчиво. Я перевела взгляд вниз. Потерять из виду сестру, окруженную цветами и мужчинами, было просто невозможно. Я криво усмехнулась.
–Ей мозгов не хватит, – вздохнула я. – Может, если присмотреться, Юлань и может показаться прожжённой интриганкой, но это не так. Все считают, что я над ней издеваюсь, именно потому, что я язвительна и резка, а у нее глаза вечно на мокром месте и плакать она начинает иногда еще до того, как я что-то скажу, так как знает, что ничего приятного не услышит. Ну и сразу додумывает. Она всеми любимый ребенок, для которого мир проложил дорогу, устланную цветами пионов и гибискуса. Она просто не понимает, как так может быть, что кто-то ее не любит. Ее мир прост и радостен.
–Возникает неприятное чувство, что ты описываешь восторженную идиотку.
Я развела руками и снова криво улыбнулась.
– Как же она во главе секты встанет! – неподдельно ужаснулась Сой Фанг.
– Ей мужа хорошего подберут, – усмехнулась я.– Плюс в качестве потенциального наследника есть наш младший брат.
– Ну-ну, – Cой Фанг демонстративно фыркнула– Это, знаешь ли, тоже не внушает оптимизма. Мужа хоть не из этих? – указала она вниз.
–Нет, конечно! – ужаснулась я. – Сой, смотри! Там следы!
Как я увидела эту тонкую-тонкую цепочку следов, уходящую в сторону от основных событий, не представляю.
–Хочешь спуститься и посмотреть? – мне спустили с рук грубейшую фамильярность.
–Разумеется, хочу!
То, что я заметила, действительно было цепочкой чьих-то следов. Вот только…
–Странные они, – заметила я. – Не совсем на волчьи похожи.
–А они и не волчьи. Они лисьи, – Сой Фанг насторожилась и достала меч. А я приложила ладонь рядом со следом. На фоне последнего моя ладошка просто растерялась. Отпечаток лисьей лапы был раза в три, а то и четыре больше!
Когда Сой Фанг неожиданно потянула меня за воротник ханьфу, я даже не поняла зачем. Просто покорно начала отступать, а потом поняла, что впереди следы уже закончились, и воздух дрожит, словно неумело наложенная иллюзия. Пятясь назад, я оступилась и едва не упала, и в этот момент словно упала пелена, перед нами появился огромный черный лис. Он сидел на снегу, обхватив себя хвостом, и не отрываясь, смотрел на нас золотыми глазами. И в этих глазах можно было утонуть, они затягивали словно омут. Сой буквально забросила меня себе за спину, и только после этого я пришла в себя и, не отрывая взгляда от лиса, сделала шаг назад. В этот момент животное, которое не проявляло к нам с Сой никакого интереса, встало и сделало шаг. Сой Фанг выставила меч, но тут же ее буквально отбросило в сторону ударом внешне пушистого и совсем не опасного хвоста. Я замерла, не в силах пошевелиться. Почему-то ладони сразу стали мокрыми, а в голове была звенящая пустота. Я даже думать не могла. Лис подавлял, и в тот момент, когда ужасающая морда приблизилась ко мне почти вплотную, я смогла только что-то пискнуть и зажмурить глаза. Время растянулось из мига в бесконечность и замерло. Меня обдало теплым дыханием, почему-то пахнущим хвоей и мятой. Я как-то не думала, что демонические лисы следят за гигиеной полости пасти. Абсурдная мысль, которая буквально ввинтилась в мозг, заставила прийти себя, и я медленно открыла глаза, чтобы встретиться с довольным взглядом лиса. А потом меня лизнули! ”Он же меня пробует!”,– еще одна паническая мысль забилась в висках, а я непонятно зачем подняла руку и осторожно почесала лиса под подбородком. Мысль: “он же мне руку откусит!” – пришла слишком поздно. Не откусил. Более того, демонический лис больше напоминал довольную кошку, которая жаждет того, чтобы ее гладили и ласкали. В какой-то момент лиса окутал черный туман и со звуком "пуф" мне на руки упала его сильно уменьшенная копия и мяукнула. Мое сердечко превратилось в теплую лужицу, и я принялась тискать еще пару секунд назад пугающего меня демонического зверя.
– Это отвратительно, – послышалось от мечницы. Я подняла смущенный взгляд на заснеженную Сой Фанг. Судя по всему, приземлилась она после удара хвостом довольно удачно, в мягкий сугроб.– У тебя в глазах сердечки и цветы распускаются.
Я смущенно улыбнулась под недовольным взглядом спутницы, отвлекшись от почесывания лисенка, который тут же оскалился в сторону Сой Фанг и зарычал.
–По-моему, он тебя не любит, – констатировала я очевидное.
–А мне и не надо, чтобы он меня любил, – отрезала Сой Фанг, потянувшись погладить лисенка и резко отдернув ладонь, когда маленькие зубки клацнули почти у самых кончиков ее пальцев. Я усмехнулась и покивала. Да-да, я вот по глазам вижу, как Сой Фанг не надо, чтобы ее лисенок любил. Судя по всему, у внутренней ученицы Пика Ярости такая же нулевая устойчивость к маленьким пушистым созданиям, как и у меня.
–Но я не слышала, чтобы благородная госпожа Бай была любима животными, – в голосе Сой Фанг мне послышались нотки ревности. Я развела руками и с кривой усмешкой признала.
– А меня действительно животные не очень любят. Это обычно прерогатива Юлань. На нее даже из секты Укротителей жаловались, что она им что-то там сбивает одним своим присутствием. Так что я даже удивлена, что ребята не приехали к нам покрасоваться, сидя верхом на волках.
–Ну, может, потому, что они не живые? – вполне разумно предположила Сой Фанг.
И вот тут мы с Сой Фанг совершили огромную ошибку: мы расслабились, совершенно забыв, что вокруг нас есть враги. Когда за спиной раздался хруст снега под тяжелыми лапами, и низкое рычание за спиной ударило по нервам, я вспомнила, что волки сейчас заходят туда, где раньше было условно безопасно, и сейчас над нами возвышался один из новых вожаков стаи. И он явно не хотел, чтобы его почесали за ушком и похвалили, как хорошего песика. Но испугаться я не успела. Когда волк с низким рычанием бросился на меня, лисенок оттолкнулся от моих колен и на лету превратившись в огромного лиса, не уступающего нападавшему в размере, сбил его с ног. Черно-белый комок покатился по снегу, а Сой Фанг, рывком подняв меня с ног, потащила подальше от заварушки.
– А как же...– попробовала возмутиться я, на что мне резонно возразили:
–Подозреваю, огромный демонический лис способен справиться с одним волком. Я бы на твоем месте за него не сильно переживала.
И хотя с доводами Сой Фанг я согласилась, переживать за лиса не перестала. Вот только переживания эти длились недолго. Буквально через пару биений сердца до меня донесся истерический вопль:
–Сестрица! Сестрица!
И мы увидели летящую на мече в нашу сторону Юлань, которая буквально захлебывалась слезами, что явно не очень хорошо сказывалось на управляемости меча. Это ж что такое должно было случиться, что красотой и элегантностью своего полета сестра выглядела в небе вот так, словно впервые поднявшаяся в небо?
Увидев нас, сестра бросилась буквально наперерез, отчего мы едва не столкнулись, а затем, после того как мы приземлились, схватила меня за рукав и потянула в сторону пещеры.
– Ты должна помочь! Лилу, ты должна ему помочь!
Ничего внятного от захлебывающейся слезами и невнятным лепетом Юлань я добиться не смогла, пришлось идти за ней, чтобы разобраться на месте, что там у них такого произошло.
М-да, такого я, честно говоря, не ожидала, а ведь когда мы улетали посмотреть, что там за следы, у дружной и развеселой компании все было неплохо. Как они умудрились буквально за палочку благовоний оказаться в столь отвратительной ситуации? Я не понимала. Чуть в стороне продолжала захлебываться слезами сестра, вызывая у меня головную боль и дикое раздражение. Хорошо еще, что ее утешением заниматься приходилось не мне, были другие кандидаты.
Хуже всего из всех раненых было Фу Тао. Рваные раны по всему телу, неприятные, почему-то налитые черным. Судя по всему, отравление какой-то разновидностью ци, и все это меркло перед отсутствием правой руки. Если бы среди нас были практики Долины медицины, или хотя бы с медицинского Пика, часть проблем можно было решить. Но таковых здесь не было.
–Сестрица, ты же поможешь ему! – Юлань словно вырвалась из плена своих собственных мыслей и снова схватила меня за рукав. А я медленно, с трудом начала разжимать ее пальцы. Да, если бы это было в моих силах, я бы помогла молодому мастеру Фу, дабы не осложнять отношения между нашими сектами, но – при всем моем желании помочь я была бессильна. Для собственного спокойствия, уже отцепив от себя беспокойную и раздражающую особу, я опустилась перед раненым на колени и снова нахмурилась. Ну вот не могли ему нормальную лежанку организовать? Спать на земле с его ранами не способствует скорейшему выздоровлению. Пульсовая диагностика обычно давалась мне хорошо, но это обычно. Понять в хаотичной пульсации меридиан хоть что-то было очень трудно. Как я и предполагала, Фу Тао действительно был отравлен инородной ци, которая сейчас бушевала в его теле, круша меридианы, оплетая духовные корни и беспрестанно атакуя золотое ядро. Если бы обошлось без отравления, то большую часть ран можно было бы залечить с помощью мази синьсинь. Сложности были бы только с рукой. Технически вырастить потерянную конечность для практика высокого уровня несложно. Но молодой мастер секты Фу такого уровня еще не достиг. Возможно, в Долине медицины смогут решить эту проблему. Но точно не я и точно не здесь.
– Сестра! – Голос Юлань, сорвавшийся почти на визг, неприятно ввинтился в уши. – Спаси его!
Я встала, отряхнула подол ханьфу, устало потерла ноющий висок и медленно, глядя в глаза сестре, ответила:
– Не могу.
Глава 23
Разумеется, мне не поверили. Уверенность Юлань в том, что дедушка выдал мне магическую пилюлю, которая может излечить все повреждения, ранения и даже вернуть из мертвых, была непоколебима и вылилась в полноценную истерику. Сначала сестра плакала и умоляла, потом просто плакала, а потом плакала и проклинала меня. Даже удивительно, что она знает такие обороты. Интересно, что бы на это сказала матушка? В какой-то момент она даже бросилась на меня с намерением победить, однако наткнулась на Сой Фанг. Если честно, я до сих пор не уверена, защитила ли она меня из чувства симпатии или под действием данной клятвы, но это и неважно. Важно то, что Юлань добраться до меня не смогла, а вот ее гарем снова схватился за оружие. Если честно, в их побитом состоянии они выглядели жалко, я была уверена, что Сой Фанг справится с ними без каких-либо проблем.
Но вот что на самом деле интересно – будучи частью семьи, Юлань неплохо знала мои сильные и слабые стороны и имела определенное представление о том, что я могу, а что не могу сделать. Ожидать, что дедушка дал мне панацею, это одно, но ожидать от меня талантов Мастера Долины Медицины – это другое. Кто или что внушило ей ложную уверенность, что если я слаба здоровьем и нуждаюсь в постоянном приеме лекарств, то хорошо разбираюсь в медицине? Этого я не знала. Разумеется, у меня были некоторые медицинские познания. Все, что касалось тонкого манипулирования энергией, давалось мне хорошо, но одно дело залечить царапину, другое – вылечить оторванную руку.
Пока я предавалась размышлениям и пыталась понять, что за абсурдная идея в очередной раз овладела этой маленькой симпатичной головкой, сестрица всем своим существом выкладывалась в спектакле одного актера. А ведь еще надо как-то объяснить секте Фу, что случилось с их молодым господином и наследником. Причем первый же вопрос, который зададут: как он попал в ваше Тайное царство? А ответа я не знала. Юлань не соизволила на него ответить. Для того, чтобы обмануть чары, наложенные на Царство, сестрице не хватит ни уровня развития, ни элементарных знаний. Значит, к этому приложил руку кто-то другой. Фу Тао, которому было нужно одно далеко не самое известное растение? Зачем ему вообще понадобился ледяной звездный Ба Цзяо? Насколько я знала, ни у кого в секте Фу из тех, ради кого молодой мастер мог действительно озадачиться получением этого растения, проблем с меридианами не было. Погруженная в свои нерадостные мысли, я пропустила момент, когда слезоразлив и истерика резко закончились. Благодарить за это надо было Сой Фанг. Не выдержав этого концерта, она просто нажала на пару акупунктурных точек, и сестрица отправилась в глубокий и продолжительный отдых. Провернуть такое она смогла только потому, что этой выходки никто не ожидал. Я обычно терпеливо переносила все выступления, свита же Юлань о таком святотатстве даже подумать не могла. Я была бы немного счастливее, если б сестра все-таки приложилась о землю, но нет, кто-то из гарема успел её поймать и аккуратно уложить на собственный плащ. Самое удивительное, никто из свиты даже не пискнул и не возмутился такому обращению с их драгоценной. Точнее, кто-то попытался, но крайне тихо и неразборчиво. Под суровым и недовольным взглядом Сой Фанг они, как мне казалось, даже пошевелиться боялись. Ну да, это не со мной, болезненной, отношения выяснять. Разумеется, никакого страха перед моей спутницей у гарема не было, просто разборки требуют сил, в том числе эмоциональных, а вот этого им уже не хватало. Выдернув самого адекватного и привычного мне Чан Юшеня за пределы пещеры, я задала ему пару вопросов. И получив на них ответы, мне захотелось вернуться и придушить лежащую без сознания сестру как первопричину всех неприятностей и проблем. Фу Тао попал под удар ци от нового вожака волков, спасая свою ненаглядную. Но что странно, и это отметил сам Чан Юшен, волки изменились прямо во время боя, став в разы сильнее и больше, плюс появилось два новых вожака. Опираясь на наблюдения за этой частью Царства, меня терзала неприятная мысль, что кроме Юлань со свитой и нас с Сой Фанг, здесь есть кто-то еще. Я не была уверена в том, группа это или одиночка, но этот или эти “кто-то еще” очень и очень сильны.
–Госпожа Бай Лилу, – я, вынырнув из своих мыслей, перевела взгляд на Чан Юншена. Сейчас в нем не было той надменности и самоуверенности, которую я видела еще совсем недавно. А в ранее надменных глазах поселилась усталость и тревога. Странно было видеть его таким, как странно было видеть окровавленным и бессильным Фу Тао. Возможно, я слишком сильно привыкла раздражаться на них, но сейчас мне было не по себе.
– О чем меня хотел спросить пятый сын патриарха секты Чан?
– Вы действительно не можете помочь брату Фу?
Я оставила этот вопрос без ответа.
Культивация бессмертия – это вызов небесам, преодоление препятствий, которые ты сам себе строишь, и решение проблем, которые сам себе находишь. Иногда, правда, чужими руками. Разумеется, я не могла полностью исцелить Фу Тао и вернуть ему руку, а вот подавить чужеродную ци попробовать было можно. Чисто в теории, если запечатать часть акупунктурных точек и меридиан, то можно направить поток чужеродной ци вовне. Обычно для этого пострадавшему открывают две или три золотые вены, чтобы вместе с кровью выпустить ци. Нам этого делать не придется. С такими ранами чужая энергия может выйти буквально в любом месте. Вот только с чужой ци молодой мастер Фу скорее всего лишится и части своей, ибо отделить одну от другой я не способна. Мастера Долины Медицины, возможно, и способны провернуть такой фокус. Возможно. Они такие таланты, естественно, отрицают.
Следующие полночи мы, точнее – я, пытались хоть как-то выходить Фу Тао. Вернуть раненого и покалеченного наследника, и вернуть мертвого наследника – это два разных уровня дипломатических проблем, и первый вариант меня привлекал больше. Я перебрала всё, что было в моих арсенале и аптечке. Но необходимые для лечения Фу Тао лекарства – редкость. Их и так сложно найти. Как правило, необходимые ингредиенты продают по очень высоким ценам на аукционе, либо преподносятся в дар главам и патриархам сект. Хотя бы потому, что подобные повреждения получают практики высоких уровней. Не думаю, что хоть кто-то мог подумать о том, что подобные повреждения можно получить в Тайном царстве, которое рассчитано на начальные уровни культивации! Особый комизм ситуации добавляло то, что среди собравшихся мой уровень развития был самым низким!
В итоге все, чего я смогла добиться – это стабилизировать Фу Тао, запечатав чужеродную ци, что в итоге позволило залечить часть ран. Под конец я просто вырубилась, прислонившись к стене пещеры.
Проснулась от тяжелого, неприятного взгляда, и сразу почувствовала себя кошкой со вздыбленной шерстью. Фу Тао! Кроме нас, в пещере никого не было. Вопроса: куда все делись? – я задавать не стала, хотя не спорю, было интересно.
– Госпожа Бай Лилу, – Я замерла. Это он что, ко мне так обращается? Как-то уж очень вежливо. Ему такое не свойственно. – Я благодарен за оказанную мне помощь.
А его не подменили часом, пока я спала? Или, может, в нем другая душа? Читала я про нечто подобное. Неожиданно Фу Тао криво усмехнулся.
– Что, так пугаю?– как же хрипло и надтреснуто звучал его голос, ни одной свойственной наследнику семьи Фу интонации, и совсем не высокомерно.
– Молодому мастеру Фу несвойственна такая вежливость по отношению ко мне, – постаралась ответить с максимально ровно, все же стимулировать эмоции раненого – это плохая идея. Честно говоря, я ожидала от него другой реакции. Истерики, ругани, проклятий. Вот это было бы в его стиле. А так эта заторможенная реакция напрягала меня сильнее. Мне казалось, что мы что-то упустили, что-то очень важное. И в Фу Тао что-то сломалось. Изменилось непреодолимо.
–Разве отбросы не должны быть вежливы друг с другом?
Я чуть изогнула бровь и напомнила:
–Молодой мастер Фу наследник секты Фу, гений из гениев.
Фу Тао хрипло рассмеялся и прикоснулся рукой к пустому рукаву. Похоже, я сейчас не просто по больному прошлась, я там потопталась! И признаюсь, я не сразу вспомнила, что в семье мастера Фу нет недостатка в талантливых сыновьях. Так что Фу Тао потерял не просто руку, он потерял положение наследника.
В пещеру стайкой щебечущих воробушков ввалился гарем и его Луна и Солнце, прекрасная Юлань. Казалось, что они с началом нового дня полностью оставили депрессию и мрачность предыдущего вечера. И их оживленность так контрастировала с мрачностью и сдержанностью Фу Тао, что я с трудом удержалась от того, чтобы подойти и встряхнуть сестру, ткнув ее в человека, который ради нее потерял если не все, то очень многое.
Как оказалось, Сой Фанг вывела шумную компанию пройтись, чтобы дать мне немного поспать и отдохнуть. Зная, сколько шума может производить даже одна Юлань, без учета ее ухажеров, я была безумно благодарна. К тому же вчерашнее поражение для них бесследно не прошло, и нас были готовы слушать. Да, перебивая через раз, закатывая глаза и заламывая руки, брызгая сарказмом и неверием, но все же слушать. В качестве помощника нам выдали молодого мастера Чена, ну а кого же еще? Юлань? Нет-нет! Оставить ее со злобной сестрой им не позволит совесть! Пойти самим? Да ни за что! Старшая Сой Фанг такая страшная, такая злобная. Не удержавшись, я спросила:
– Что ты с ними сделала?
–Провела небольшую тренировку, из тех, что для меня иногда мастер устраивал. У него, знаешь ли, очень специфичные представления о пределах человека, которые необходимо преодолевать. Ну и легкий спарринг после всего этого.
И это прозвучало так обыденно, что мне даже стало немного жалко сестрицу и ее свиту. Совсем-совсем немножко.
В итоге на молодого мастера Чена выпала роль нашего ассистента. Нет, Юлань честно заикнулась о том, что готова последовать указаниям сестры, но как обычно, ее голос дрожал, руки сжимали подол ханьфу, и она казалось такой жалкой, такой испуганной, что никто из ее гарема даже не рассматривал вариант отпустить ее с нами. Но что характерно, за все время обсуждения Фу Тао ни разу не подал голос. А саркастическая ухмылка, появляющаяся у него на губах, мне откровенно не нравилась.
– То есть все, что мне надо сделать – это положить табличку в нужный паз, перелететь на соседний столб и сделать то же самое? – недоверчиво уточнил Чан Юшень. Он казался спокойным, однако ладонь, лежавшая на мече, сжимала рукоять с такой силой, что были видны вздувшиеся вены. Он опустился на колени, взял в руки табличку и задумчиво покрутил ее, казалось, не веря в то, что все может быть так просто.
–Да, это все, что тебе надо сделать. – развела я руками. – Веришь или нет.
Судя по выражению лица, Чан Юшень мне не верил, вот только выбора у него не было.
Когда все оказались на своих местах, я задержала дыхание и вернула табличку туда, где она должна была быть. И сразу раздался мелодичный женский голос.
Вот только времени на этот раз у нас было гораздо меньше. Вернуть все пластины на свое место требовалось всего за полторы минуты. В тот момент, когда я это услышала, сердце забилось сильнее, и ладони моментально стали влажными. У нас не было связи друг с другом и все, что я могла – это поверить в то, что они успеют. Для себя же я решила, что в тот момент, когда на панели обратного отсчета останется последняя цифра, я вытащу табличку. Казалось, что ничего вокруг меня не существовало, кроме таблички, висящей перед глазами с обратным отсчетом и приятного женского голоса, дублирующего его. И в тот момент, когда я уже потянулась достать табличку, голос и панель исчезли. Я вздохнула и в изнеможении опустилась на пол. Когда за мной прилетела Сой Фанг, я улыбнулась.
– Это было почти.
–Ага, – кивнула она.
Внизу нас уже ждали. Чан Юншен спустился сразу вниз, так что в этом не было ничего удивительного.
– И что теперь? – со свойственной ей порой высокомерностью начала Юлань, но в этот момент Царство тряхнуло, и в центре, где обычно происходило сражение с волками и червями, засветилась сложная печать.
– А теперь мы, судя по всему, идем туда,– указала я в направлении светящегося круга.
– Судя по всему?! Ты не знаешь точно?– возмутилась Юлань, которую нестройным ропотом поддержала свита. – Сестра, разве ты не говорила, что знаешь, как отсюда выбраться? Ты была такой увере...
– Заткнись, – не выдержала Сой Фанг. – Госпоже Бай Юлань иногда стоит подумать о своих словах. Хотя слава непочтительной к старшим обычно ложится на голову госпожи Бай Лилу, но сейчас непочтительны именно вы. Госпожа Бай Юлань, вы же помните, что разговариваете со старшей сестрой?
Юлань замолчала, хватая воздух, а под выразительным взглядом Сой Фанг гарем даже не пискнул. А что – так можно было? Надо будет попробовать самой в следующий раз.
– Мне кажется, – Кан Ло стал на защиту Юлань, и судя по его виду, был готов отстаивать ее до последнего. – Госпожа Сой слишком сурова к мисс Юлань.
– Мастеру Кан Ло может казаться все что угодно.– отрезала Сой Фанг. – Теперь либо вы идете с нами, либо можете остаться здесь, это уже на ваше усмотрение.
И они пошли. Молча, всем видом изображая негодование, но молча. Кто бы знал, как это меня радовало. Бесконечные стычки с сестрой и ее последователями выматывали похуже волков. Последних хотя бы прибить можно. А родственников, учеников да наследников нельзя, но иногда очень-очень хочется.
Когда мы дошли до места, светящийся круг формации потух и был буквально выплавлен в снегу. Из приятного, это была хорошо знакомая формация переноса. Так что если ничего экстраординарного не произойдет, нас переместит из одной части Тайного царства в другую.
Я оглядела собравшихся, пересчитала головы и нахмурилась.
– Юлань, здесь собралась вся ваша компания?
Сестра поджала губы, оглядела своих и кивнула:
–Да, мы все здесь, больше никого не было.
Странно, я думала, что лис тоже был частью их группы. Значит, ошибалась. Тогда не удивительно, что после того, как лис появился, мощь волков выросла. Путь даже он демонический зверь, но все же сильная боевая единица, с высоким уровнем развития. Вот только озвучивать это я не стала. Побоялась, что меня обвинят в ранении Фу Тао. В конце концов, ко мне лис отнесся более чем дружелюбно. Интересно, а лис сам выберется отсюда? Стоп, меня больше должно интересовать, как в Царство попал демонический лис высокого уровня. Впрочем, если покопаться в памяти, я вроде видела кончик черного лисьего хвоста, проходившего через водопад. Я вздохнула, еще раз осмотрев компанию Юлань. Не Тайное царство серьезной секты, а проходной двор! Пока все собирались в центре формации, я вдруг кое-что вспомнила.
– Мастер Фу, – я тихонько окликнула идущего чуть в отдалении Фу Тао. Он словно специально теперь держался позади, чтобы Юлань не смотрела на него и не расстраивалась.
– Госпожа Бай, чем могу быть полезен? – я постаралась незаметно передернуть плечами. Все же вежливый по отношению ко мне молодой мастер Фу это странно, страшно и непривычно.
– Зачем вам вообще понадобился ледяной звездный Ба Цзяо?
От моего вопроса Фу Тао вдруг нахмурился, скривился и схватился за висок. Казалось, что он испытывает сильную боль. Впрочем, длилось это недолго. Молодой мастер Фу выпрямился, все еще хмурясь, внимательно посмотрел на меня и медленно ответил:
– Я не помню.
Глава 24
Ослепительно яркая вспышка света ознаменовала переход из одной части Царства в другую. Когда я проморгалась, то поняла, что нахожусь в узком коридоре. Одна. Я недовольно цыкнула и на всякий случай осмотрелась, а потом даже попробовала позвать Сой Фанг. Разумеется, искать Юлань и ее спутников мне и в голову не приходило. Ответа я не получила. Мой голос, который вроде как должен был разнестись эхом довольно далеко, казался слабым и тихим настолько, что я не была уверена, что его слышно за ближайшим поворотом! Мне показалось, это место скрадывает звуки. Что ж, приходилось признать – нас все-таки раскидало. Раньше такой вариант даже не приходил мне в голову, ведь команды перемещаются в полном составе, а значит, сейчас что-то пошло не так. Возможно, все гораздо проще, и это особенность данной части Царства. Мне очень хотелось в это верить. Я глубоко вздохнула и закашлялась. Спертый воздух неприятно пах кровью. Меня передернуло, а по спине пробежали мурашки. Из всех мест, где я побывала в Тайном царстве – это нравилось мне меньше всего. Стиснув зубы, пошла вперед. Я не представляла, куда идти, так что направление было выбрано произвольно. В голове намертво засела необходимость придерживаться либо правой, либо левой стороны лабиринта, если не хочешь совсем заплутать и вечно бродить в поисках выхода. Разумеется, это правило не распространялось на природные лабиринты, но этот коридор точно был рукотворный. Шершавая стена, которой я касалась самыми кончиками пальцев, хоть и была неприятно влажной и скользкой на ощупь, все же несла на себе следы рук человеческих. Впрочем, может, и нечеловеческих. Это место вызывало отвращение где-то на подсознательном уровне и очень напоминало логово демонического практика, которое мы запечатали с Сой Фанг. Но если подумать, то место даже вроде как поприятнее было. А могло ли быть так, что демонический практик в Тайном царстве был не один? Я очень хотела отмахнуться от этой мысли, но где-то в глубине души понимала, что если был один, почему бы не быть другому. К тому же кто-то же убил родича Сой Фанг! За все время блуждания я не наткнулась ни на одну травинку, не увидела ни единого следа живого существа. Создавалось впечатление, что здесь ничего не росло. Даже на ледяном плато можно было найти мох или какую-то травку, приспособившуюся к выживанию в условиях холода. А здесь ничего, и это тоже нагоняло тоску, добавляя безысходности. Взгляд просто уставал от землистых стен коридора и его узких темных проходов. Я остановилась и полезла проверять, что же из талисманов у меня осталось. Осталось не слишком много. Пара талисманов грома, ядовитый туман, облако иллюзий, несколько огненных шквалов, пять или шесть щитов. Было бы неплохо пополнить запас, но что-то мне подсказывало: расположиться здесь для занятий каллиграфией будет плохой идеей. Почувствовав скрутивший приступ голода, закинула в рот питательную пилюлю и постаралась проглотить не жуя. Несмотря на то, что она хорошо насыщала, вкус у нее был премерзкий. Если подумать, то за все время, что я брожу в одиночестве, я не то что никого не встретила, но даже не услышала. Это явно было ненормально. Ну либо лабиринт был настолько огромен, а нас раскидало друг от друга так далеко, что звуки шагов и голоса просто не достигали меня. И в этой тишине, давящей и тяжелой, все ощущалось острее.








