412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Романова » Учитель под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 13)
Учитель под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:48

Текст книги "Учитель под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Галина Романова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

В душе его царило ликование и реяли знамена из альвийского шелка!

Глава 26. После погрома

«Дом модъ» стоял изувеченный и распотрошенный. Секреты губернских модниц были бесстыдно выброшены наружу: двор покрывали отрезы ткани, изорванные платья на изломанных манекенах, недошитые кружевные панталоны. Скрытая даже от клиенток повседневная жизнь хозяев дома зияла во все окна – изрубленные топорами этажерки и кресла, вышвырнутые в окна стулья. Под ногами жалко похрустывали обломки фарфоровых слоников.

И тишина. Только что отчаянно сражавшиеся люди никак не могли принять, что больше не надо драться. Они приготовились дорого продать свои жизни, а их больше не убивают. И в это невозможно поверить, всё кажется, что враги вовсе не ушли, а затаились.

В окнах показались сперва настороженные дула паро-беллумов, а потом такие же настороженные и словно бы «прицельные» лица. С нижнего этажа выглянул старый Яков Альшванг, а с верхнего – прижимающий к себе сестру Захар Гирш. Огляделись, готовые в любой момент нырнуть за подоконник и снова стрелять, стрелятъ, стрелять. И оказалось, что не в кого. Двор был пуст, разве что Йоську Альшванг двое мальчишек – один постарше, в форме реального училища, а второй мелкий совсем, и в сущих лохмотьях – вели к стоящему под парами автоматону. И остановились, потому что дорогу им преградила тварь. Тощая, желтая, с черными крыльями, она в упор пялилась на Йоэля мрачными провалами глаз и вдруг расплылась в жутковатой клыкастой улыбке:

– Какие ушкиииии!

Тот шарахнулся, едва не опрокинув поддерживающих его Ингвара и Даринку.

– И глазки! Надо же, настоящий эльф! – почти умиленно выдохнула мара.

– Я не эльф! – возмутился альв. – Я даже не альв!

–А кто?

– Еврей, – как всегда с достоинством объявил Йоэль.

– С такими ушами?

– С таким носом! – отрезал Йоэль и вдруг подозрительно на нее прищурился. – А вы ангел смерти?

– Мара я! Смертевестница! – возмутилась мара и снова расплылась в восторженной улыбке. – Слышь, альво-еврей, дай ушки пожамкаю! Это ж не ушки, а просто любовь!

Йоэль начал аккуратно пятиться от тянущихся к нему когтей мары, бормоча:

– А старый Гирш-то, похоже, и впрямь пророк. Казаками ругнулся – казаки, любви ангела смерти пожелал – и вот!

– Лезьте уже в автоматон, Йоэль, Митя сказал его догонять, – решительно скомандовал Ингвар.

– А мы обязательно должны делать, что сказал Митя? – Йоэль не то, чтобы спорил, просто в его голосе были некоторые сомнения.

– Он все-таки теперь Истинный князь. Всякое такое ... по его части! – Ингвар широко махнул рукой, так что непонятно было, что именно «такое», но явно имелось ввиду нечто большое. Может даже – величественное.

– Истинный Князь? – хором повторили Йоэль с Даринкой, и глаза у обоих стали одинаково круглые. – Но ... это же сказка! Древняя! -добавил Йоэль.

– Это альв с носом, он же еврей с ушами – сказка, а Митька – мой Истинный Князь. Я его только что ... доделала. – с глубочайшим самодовольством объявила мара.

– Это когда ты ... вы в него перуновыми молниями из трости стрельнули? – полюбопытствовала Даринка.

Выражение лица у мары стало странным. То есть, еще более странным чем обычно.

– Электри ... перуновым ударом Истинных Князей не делают. Им остановившееся сердце запускают, – подумал и уточнила. – Только если сразу после остановки. И если повезет.

– Перуновым ударом можно запустить сердце! – повторила восторженно слушающая эти откровения Даринка. И деловито уточнила. – И про блины кричать, да?

– Про какие бли ... – начала мара и тут же выпалила. – Блин! В смысле, про блины – не обязательно! «Блин» – это... там, где я жила раньше, вроде ругательства. Приличного. Для девочек.

– У Мораны Темной ругаются блинами? – озадачилась Даринка. – Это потому, что на поминки блины пекут? Или блины пекут, потому что ими ругаются?

– Блин, – прилично выругалась мара и с места взмыла в воздух.

Йоэль больше не спорил и молча полез в автоматон. Только выражение лица у него было ошеломленное: то ли все еще пытался понять, что происходит, то ли попросту удар головой об булыжники сказывался.

– Йоська! – негромко и неуверенно окликнули вслед, – ты куда поехал? А пауков загонять кто будет?

– Вот вы и будете, – мрачно буркнул Йоэль, пытаясь вместе с Даринкой умоститься на заднем сидении – тощий и острый локоть младшей барышни Шабельской упирался ему в живот.

– И лучше им это сделать. Если по возвращении наш Истинный Князь Мораныч не получит свой вожделенный паучий шелк ... – передергивая рычагами, пробормотал Ингвар.

– Убьет? – затаила дыхание Даринка – появление совсем близко – считай, по соседству! – легендарного Истинного Князя повергало ее в состояние восторженного ужаса.

– Скорее заставит самих шелк ткать. Вместо пауков, – глубокомысленно заметил Ингвар, выказывая тем самым изрядное знакомство с характером и привычками первого за полтысячи лет Истинного Князя.

Автоматон широкой рысцой шел по улицам. Следы погромов видны были везде: разбитые окна, выломанные двери, выброшенные из окон вещи и пятна крови на мостовой. От них Даринка старательно отворачивалась, хотя понимала, что себя не обманет, и перинный пух, вертящийся белым смерчем посреди улицы, еще не раз придет к ней в снах. В остальном же улица была совершенно, оглушающе пуста. Брошенные на улице узлы с награбленным добром указывали на поспешное бегство погромщиков. Издалека доносился уже знакомый клич: «Воооон!»

Автоматон перешел на размашистую рысь. Макушка Даринки въехала альву под челюсть, оба взвыли сквозь стиснутые зубы и промолчали. Паро-конь вылетел на незнакомую улицу, но Ингвар сразу понял, что это граница еврейского квартала: теперь ее легко было отличить по новеньким фонарям. Рядом, баюкая на руках топор, стоял Митя. Он запрокинул голову и не отрывал от фонаря глаз.

Фонарь ... горел. Прозрачный огонь за стеклом почти таял в свете дня, но вокруг фейерверками разлетались искры, так что фонарь окружал неистово пылающий ореол, а из-под него короткими, судорожными рывками вырастала тень. Вот она была совсем коротенькой, вот дернулась и подросла немного, вот дернулась опять. Пара не успевших сбежать от Истинного Князя с топором погромщиков замерла, будто завороженные, и глядели в эту тень неподвижными, остановившимися глазами.

Ингвар сам не понял, как выскочил из седла:

– Это что такое?

– Полагаю, реальность, – не оборачиваясь, обронил Митя.

Голос его сперва прозвучал странно гулко, а потом увяз будто в тумане. Шею пощекотало что-то холодное, омерзительно влажное. С трудом оторвав глаза от корчащейся, как в припадке, тени, Ингвар обернулся.

Туман полз. Фонарь словно курился, вместо дыма распуская вокруг себя его вязкие клубы. Туман ручейками тёк в переулки, его гибкие щупальца шевелились на фасадах домов, точно огромное морское чудовище цеплялось за них, пытаясь вползти в город.

– Реальность? – повторил Ингвар, пятясь от потянувшегося к нему туманного отростка. Больше всего он надеялся, что вот это – вовсе не реально. Он закроет глаза – и оно исчезнет, потому что для одного дня и так – довольно!

– От фонарей до провокаторов – не слишком ли много суеты для еврейского погрома? – отозвался Митя.

– Мы не навязывались, – пробормотал альв.

– Я говорю о расходах. По всему выходит, что погром – всего лишь инструмент. – Митя не отрывал взгляд от полыхающего, как маленькое солнце, фонаря и корчащейся под ним тени. – А на самом деле господа Лаппо-Данилевские задумали нечто масштабное... Или не только они ...

Тень еще раз, рывком, дернулась, почти упершись Мите в подошвы ботинок, зашевелилась, и начала подниматься, чавкая, как стекающая смола. Только текла она не вниз, а вверх, складываясь в невысокую кряжистую фигуру. Нет! В половину кряжистой фигуры, причем непонятно какую!

Выросшее словно из-под земли ... существо, человеком, вне сомнения, не было. Ростом оно доставало человеку едва по пояс. И тут же вымахало втрое, нависая, как гора! У него была одна рука и одна нога, а от тела – только половина, левая! Нет, правая! Нет, все же левая ...

Ингвар судорожно моргнул: видимой становилась то одна часть, то другая, мелькали рука-нога-голова, тут же пропадая, менялся рост, ширина плеч, будто существо это то выглядывало сквозь туманную завесу, то пропадало за ней снова ...

– Кажется, я знаю, что это такое! – подрагивающим голосом выдохнул альв.

Существо гулко расхохоталось, сверкнув сквозь туманное марево хищными клыками:

– Надо же, альв! А говорили – нету! – голос создания звучал так, будто не один, а десяток голосов говорили в унисон, произнося одну и тут же фразу. – Умри, Ивовый лист!

Сверкнула сталь – изменчивое тело этого создания вдруг обросло десятком рук, и в каждом ослепительно и страшно сверкал меч. Существо ринулось – на альва. И врезалось в красное пожарное ведро.

– Он не альв. А смерть тут – в моем веденьи! – прошипел Митя и оскалился навстречу врагу улыбкой черепа.

Глава 27. Оборотни и чудовища

Аркадий Меркулов проморгался от ослепившей глаза вспышки, но ничего не увидел. Вокруг стоял туман. Густой, как кисель. Плотный и душный, как пуховая перина летом, но не жаркий, а леденяще-холодный. Он оседал на коже крохотными маслянистыми каплями, и оставлял после себя одновременно мерзкое и чуждое ощущение.

Он протянул подрагивающую руку. До запястья она была еще видна, а дальше пальцы тонули в сером мареве. Вдруг отчетливо представилось, что стоит податься чуть вперед, и они коснуться чего-то ... кого-то ... того, кто прячется в тумане. А вот прямо сейчас этот кто-то ... что-то ... глядит на шарящие вслепую пальцы и скалится в злорадной усмешке. А потом предвкушающе облизывается длинным жабьим языком. Пришлось приложить изрядное волевое усилие, чтоб не отдернуть руку, а деланно-спокойно убрать обратно. Вокруг снова сомкнулась невещественная и в то же время непроницаемая стена тумана.

– Хорунжий? Княжич? – негромко позвал Меркулов.

Он был уверен, что никто не ответит, но вроде бы неподалеку голос младшего Потапенко хрипло пробормотал:

– Я-то здесь ... Понять бы, вы где?

– Понять бы, где это – здесь? – с другой стороны откликнулся княжич Урусов.

– На улице мы, ваши благородия, я вона, за забор держусь! – отозвался кто-то из казаков – если ориентироваться на слух, Меркулов мог бы поклясться, что голос звучал сверху, будто казак вместе с конем оказался на крыше. – Ишь, туману жидовня напустила! Не иначе, чтоб мы до них не добрались.

– И не спасли? – хмыкнул Урусов.

– Вот напрасно вы, ваше благородие, им верите – кто его знает, что они в том тумане с людьми-то делают, – упрямо настаивал казак. На сей раз голос его звучал словно из-под мостовой.

– Отставить разговорчики! – глухо рыкнул младший Потапенко – теперь из-за спины.

– Кто тут кому чего натуманил разбираться будем, когда из того клятого тумана выберемся.

– Я могу глаза паро-коню включить и помигать! – позвал Меркулов.

– Ото дило! – одобрил хорунжий. – о, кажись, бачу, блымает щось! Хлопцы, никому, кроме меня, не двигаться! У кого рядом забор, чи ще щось таке – держаться крепко самим, а то и коня привязать! Я – до вас, ваше высокоблагородие. А вы блымайте, блымайте!

– Да я ... блымаю. – пробормотал Меркулов, щелчком рычага заставляя глаза паро-коня то ярко вспыхивать, то приглушать свечение.

Щелк ... щелк-щелк-щелк ...

Цок ... Цок-цок-цок...

Близко и отчетливо застучали копыта – звук двоился, а иногда и троился, но при этом явственно приближался. Господин Меркулов приподнялся в седле, вглядываясь в туман.

– Ось вы где – я вас уже бачу! – над самым ухом громыхнул голос хорунжего, а потом он закричал.

Взревел яростно, захлебываясь этим бешенным ревом, и безумно частил топот копыт, будто конь хорунжего вертелся и плясал на месте, и отчетливо свистела казацкая шашка.

Туман наполнился криками:

– Ваше благородие! Хорунжий! Хорунжий, где вы?

Отец рванул рукоять, бросая автоматон на помощь отчаянно бьющемуся Потапенко. И тут же снова дернул рычаг – звуки схватки мгновенно отдалились, приблизились, зазвучали справа-слева-из-за спины...

– Получай, тварь! – взревел младший Потапенко.

И тут же снова обрушилась тишина. Абсолютная. Непроницаемая. Ни звука. Ни вздоха.

– Хорунжий? – настороженно позвал Меркулов.

Ответа не было. Издалека накатил шорох – тихий, едва слышный. Так шуршат волны, накатывая на берег. Шорох сменился равномерным скрипом, похожим на скрип весел в уключинах.

– Хорунжий? – уже почти прорычал Меркулов. – Кто-нибудь?

Ответом был звук шагов. Неровные, спотыкающиеся, будто идущий пошатывался, а порой чуть не падал ... Топ ... топ-топ ...

– Кто здесь?

Топ-топ ...

Со звучным щелчком Меркулов взвел курок паро-беллума. И поднял его на вытянутой руке, целясь чуть выше человеческого роста. Если человек – над головой пройдет, если нет – туда ему и дорога.

Сквозь туман медленно проступила высокая объемистая похожая на шкаф фигура. Видны были очертания широких плеч, и головы с двумя торчащими то ли бивнями, то ли клыками, как у кабана!

Фигура глухо взревела и ринулась вперед. Меркулов выстрелил. Пар ударил во все стороны, вспышка выстрела на миг озарила туман, и Меркулов сам заорал:

– Ваше превосходительство!

Губернатор шагнул из тумана – будто вышел из серой стены! И с размаху ударился о брюхо стоящего на задних ногах паро-коня. Обхватил его обеими руками и задрал голову наверх.

– Как вы здесь... Откуда? – дергаясь в попытках выбраться из поднятого вертикально седла забормотал отец. Потянул рычаг, заставляя ноги автоматона сложиться в суставах и опустится ниже.

– Не знаю, Аркадий Валерьянович! – тряся слипшимися от влаги, грязи и кажется, крови, «ласточкиными хвостами» бороды, бормотал окутанный паром губернатор. – Выехал на беспорядки, думал, разгоню народишко, усовестить хотел или напугать ... так ведь они будто обезумели – злые, что собаки! Камнем в меня кинули, шаромыжники! – он потянулся пальцами к уже схватившейся корочкой ссадине под волосами. Рядом коллежский советник Меркулов увидел вторую, совершенно свежую, не иначе как оставленную на голове начальства его пулей! – Перед глазами все помутилось, руки не держат, из седла вывалился, а дальше и не помню – куда лошадь делась. Где я? – вскричал он. – Что здесь происходит?

Оно рухнуло сверху. Увидеть Меркулов не успел – только почувствовал ветер от падающего сверху клинка, и невероятным усилием бросил тело в сторону. Свистнул воздух, возникший из тумана клинок звонко ударил в бок автоматона, и тут же исчез. Меркулов рванул рычаги, паро-конь выпрямился, резко разводя возникшие вместо передних ног широкие лезвия.

– Дзанг-дзанг-дзанг! – тесаки автоматона чертили туман, почти чудом отбиваясь от налетающего со всех сторон клинка. Казалось, он не атакует из тумана, казалось, он и был туманом, мгновенно превращавшимся в жалящее тонкое лезвие, способное ударить отовсюду! Оно и било – отовсюду! Слева-справа-сзади ...

Автоматон вертелся как юла – губернатор рухнул ничком, когда тесаки скрестились над ним, отбивая падающий сверху туманный клинок!

– Держись! – Меркулов перевесился из седла, вздергивая губернатора чуть ли не за ворот.

В поднятом на задние ноги автоматоне больше не было второго седла, но губернатор подтянулся рывком, упираясь ногами в края, а руками мертвой хваткой вцепляясь в мечи Меркулова.

Со всех сторон неслись топот, вскрики, звон стали об стали. В кишащем вокруг сером киселе было не понять – идет ли там, в тумане, невидимое сражение, или эти звуки просто отражение их собственной битвы!

– Да что здесь такое происходит-то, я спрашиваю? – прямо над головой Меркулова взревел губернатор и ...

Звуки для Аркадия Валерьяновича исчезли! Раздавшийся прямо над ухом рык Внука Велеса-Крылатого Змея мгновенно погрузил мир в непроницаемую, ватную тишину, зато покрывало тумана дрогнуло и пошло рябью. Сзади снова взревело – Меркулов этого не слышал, он только почувствовал, как раздулась для рыка грудь губернатора и туман разлетелся рваными клочьями, будто тряпка в зубах громадного пса.

Хватка на плечах разжалась, и Аркадий Меркулов едва успел извернуться, одной рукой удерживая рычаг автоматона, а второй пытаясь поймать теряющего сознание губернатора, пока тот не врезался макушкой в булыжники. Глаза у его превосходительства закатились под лоб, а из носа двумя струйками текла кровь.

Зато туман разметало в стороны, открывая обычные, вроде бы хорошо знакомые городские улочки со скользящими над мостовой гротескными фигурами, будто отлитыми из дыма и тьмы. Однорукими, одноногими, горбатыми, скособоченными, и даже безголовыми и.. жуть-то какая, полуголовыми! У ближайшей твари была всего половина головы – причем это была то одна половина, то другая! Фигуры непрерывно мерцали, дрожали, как марево над болотами, и глаз не успевал уследить, когда одни части их тел исчезали, а другие появлялись. Враги походили на калейдоскоп из рук, ног, жутко выкаченных глаз, рогов, хвостов и щупалец! Неизменными оставались только мечи, самые разные: от широких, как весло, до тонких, больше похожих на шпаги. И было их – много! Очень много! И махали они быстро-быстро, пытаясь достать атакующих их со всех сторон – зверей!

Волки. Кабаны. Лисы настолько крупные, что почти не уступали волкам. Падающие сверху на схватку громадные кречеты.

Звуки вернулись вместе с треском громадных крыльев и яростным боевым клекотом.

Громадный волк взвился свечкой от земли, на лету теряя ошметки казачьих шаровар с лампасами, и пасть его исчезла в животе противника. Буйствующий посредине схватки медведь размахнулся – болтающиеся на плечах остатки мундира разлетелись в клочья. Когтистая лапа врезалась в висок врагу, перемешивая существующую половину с несуществующей, существо снесло в сторону, и оно тут же стянулось обратно, как собирается вместе туман.

– Ndengina ta mereth en draugrim! – прокричал странный, слишком высокий для мужчины, и низкий для женщины, голос. – Ndengina andodulin!13 – ощетинившись клинками враги со всех сторон ринулись на оборотней.

Кричал некто человекообразный по другую сторону схватки. Весь он был окутан слоями мерцающей светлой ткани, закрывающей даже лицо, только две вполне человеческие босые пятки торчали из-под складок. Человек ... существо ... сидело верхом на чем-то, что с некоторой натяжкой можно назвать лошадью – такой же зыбкой, будто текучей, как и сражающиеся сейчас бойцы.

Меркулов отпустил губернатора – тот бессильно соскользнул на мостовую – и погнал паро-коня вперед. Автоматон помчался прямо на размахивающее сразу пятью клинками создание – оно перло на вахмистра Вовчанского, заставляя огрызающегося волка пятиться. Все пять клинков взлетели над серой ушастой башкой, тварь торжествующе зашипела – и тут в нее врезался разогнавшийся автоматон. Тряхнуло – тварь была вполне материальна! Существо отшвырнуло в сторону, а вахмистр немедленно прыгнул сверху – и впился клыками в как раз материализовавшуюся часть горла! Брызнула черная вонючая кровь, Вовчанский взвыл, будто ему обожгло пасть – но продолжал вгрызаться.

Меркулов выхватил паро-беллум и на полном автоматонном ходу принялся палить поверх схватки по той самой завернутой в тряпку фигуре! Эта тварь орет – эта тварь командует – эту тварь нужно убить!

Выстрелы грянули над переулком, пар ударил во все стороны, закутанная фигура лихо крутанулась, свешиваясь вдоль конского бока и пропуская выстрелы над головой. Меркулов тут же перенес прицел ниже сразу несколько странных бойцов взвились в прыжке, собой закрывая предводителя.

По обе стороны улицы распахнулись окна на верхних этажах домов еврейских фабрикантов – и выстрелы загрохотали оттуда!

Это было так неожиданно, что господин Меркулов чуть не пальнул в ответ, но неизвестные стрелки с верхних этажей лупили по врагу!

Предводитель совсем соскользнул наземь и скорчился под брюхом своего изменчивого коня, а тот, растопырив копыта, встал над ним, вздрагивая от попадающих в тело пуль. От каждого выстрела над гладкой переливающейся шкурой поднимались брызги.

Схватка замерла. Неведомые противники дружно прянули в воздух – и ринулись к предводителю, окружая его своими телами! Двое, похожих на длинноногих длинноруких пауков, стремительно поползли по фасадам зданий, прорываясь к открытым окнам, двое крылатых оборотней ринулись им наперерез. Клекот, вопль, и нападающие полетели вниз, а кречеты зависли над схваткой, в любой момент готовые ударить каждого, кто оторвется от земли.

На краткий миг все смолкло. Не стреляли из окон. Не звенели клинки. Не двигались ни одни, ни другие, застыв в настороженном противостоянии.

– Вы кто такие? – воспользовавшись паузой, проорал княжич Урусов. В руках его змеей извивался боевой хлыст, замаранный черной дымящейся кровью.

– Это фоморы, – из-за спины вдруг прозвучал отчетливый мелодичный голос.

Гибкий, как ивовая лоза, альв танцующей походкой прошел сквозь расступившуюся перед ним стаю оборотней.

Альва Аркадий Валерьянович знал, Митька представлял его как своего портного. Но вот на кого – на кого, а на мирного портняжку тот сейчас походил меньше всего. Был изрядно бледен, выпачкан в крови, в рваной одежде, но выглядел не как обычный избитый и измотанный парень, а как герой из поэмы альвийского лорда Байрона!

Следом за ним шагал гораздо менее потрепанный Ингвар, но Митькиного автоматона при нем не было. И самого Митьки с ними нет. Аркадий Валерьянович попытался оглядеться, но рядом были только Урусов и оборотень, а впереди – эти самые фоморы.

– Фоморы – это Те, Которые Приходят Из Тумана? – неуверенно уточнил Ингвар, и тут же явственно возрадовался, – о, так нам про них рассказывали! Они вроде бы битву какую-то альвам проиграли ... как раз на этот ... Самайн! Ну, который у них сегодня!

– Битву при Маг Туиред, – кивнул княжич Урусов и слегка смутился. – У меня в детстве книжка была – «Легенды Туманного Альвиона». Фоморов, славных и грозных детей богини Домны, изгнали в другой мир, и теперь они каждый год пытаются вернуться.

– А шо такое вдруг к нам? – альв изящно склонил к плечу голову с роскошной гривой серебряных волос, – я таки сильно извиняюсь, но Туманный Альвион отсюда капельку левее.

– Ну, так они ж уси косые та одноглазые – как тут сторонами света не обмишулится? – вахмистр Вовчанский сидел на корточках в характерной «собачей» позе. Был он совершенно гол, разве что сзади торчал хвост, а на кудрях держалась лихо сбитая набок казачья фуражка.

Оставшиеся в шкурах оборотни ответили на его слова издевательским воем и тявканьем.

– Это потому, что не могут в нашем мире проявиться полностью. – наставительно пояснил княжич Урусов. – Часть каждого из них всегда остается в другом мире.

– Это шо ж выходит: задница на службу пошла, а башка дома осталась? – с откровенной завистью воскликнул Вовчанский. – Ось бы и мне так!

– И почему полагают, что на службе голова не нужна? – фыркнул Урусов.

– Та то она у Вовчанского такая, ваш-бродь. Не шибко надобная, – заверили его, и оборотни снова разразились насмешливым рыком и тявканьем.

Ряды фоморов раздвинулись и вперед, в брызгах соленой воды и белой пены с гривы водного коня, вылетел их предводитель.

– Большинство из нас и впрямь не может покинуть темный мир, – прошипел он, болтающаяся перед его лицом белая занавеска вздувалась и опадала. – С тех пор как нас изгнали туда, где ни света, ни тени, ни луны, ни солнца, где ничто не умирает, но ничего и не рождается! Но теперь твой сын, человек ... – он вытянул руку и кончиком выметнувшегося прямиком из ладони туманного клинка указал на Меркулова. – ... открыл нам путь сюда, в страну, где нет Туат Да Даннан!

Митька? Причем тут Митька?

– Где мой сын? – звенящим от явной ярости и скрытого страха голосом выпалил Меркулов.

– Отправился к своей Кровной родичке Моране! Подох! Как пес, разом с грязными жидовскими тварями! – торжествующий крик донесся с ближайшей крыши. Мелькнул автоматонный плащ и широкополая шляпа а-ля Рокамболь.

Псы-оборотни возмущенно взвыли и дернулись было вслед промелькнувшей на крыше тени, но резкий медвежий рык заставил их замереть на месте.

– Мне жаль, – голос предводителя фоморов, странный, не мужской и не женский, зазвучал также завораживающе-мелодично, как у альва. – Крови Морриган не следовало вмешиваться: чтобы открыть проход, нам хватило бы вот его жизни ... – свисающий ему на лицо край ткани мотнулся, когда он кивнул на альва – ... и крови его родичей по матери. Но теперь мы сделаем все, чтобы смерть крови Морриган не была напрасной! Этот город и этот мир будет наш! – из второй его руки тоже выметнулся клинок, и он пронзительно заверещал. – Gurth gothrimlye fo-moiri!14

«Мертв... мертв... – это слово перекатывалось в голове, как медный шар по тарелке. – Мой сын – мертв.» Митьку убили. Считай, принесли в жертву. Чтоб пустить сюда вот этих тварей! Автоматон Аркадия Меркулова сорвался с места прежде, чем смолк крик предводителя. Оборотни ринулись за ним, а сверху из распахнутых окон снова за грохотали выстрелы.

Глава 28. Битва на границе миров

Между врагами, точно из пустоты, возникли двое. Хрупкий мальчишка в лохмотьях и потрепанном картузе сидел на корточках, прижимая испачканные ладошки к мостовой. И невысокий, но широкоплечий юноша, в драной сорочке, подбирался к фонарю на границе еврейского квартала.

– Что вам стоило еще чуток побеседовать – я уже почти добрался! – досадливо рявкнул юноша, одной рукой подхватывая своего мелкого спутника, и отшвыривая его в сторону.

Мальчишка улетел с совершенно девчоночьим визгом, а сверху, как сокол на добычу, рухнула жуткая тварь с крыльями, подхватила его за шиворот и зашвырнула в ближайшее окно. Окно с той стороны немедленно захлопнули, зато распахнулось соседнее, а выстрелы грянули уже оттуда.

– Митька! – заорал Меркулов. – живой!

В тот же миг фонарь, к которому он подбирался, снова вспыхнул. Похожие одновременно на огненные фонтаны и горящие клены, фонари полыхали по границам еврейского квартала.

– Ашшш! – угольно-черная тень вытянулась по земле – и тень эта шелестела! Ее появление было ... слышно! Рядом появилась вторая тень, а навстречу им по земле уже скользили тени-щупальца от других фонарей. Мгновение – и квартал замкнуло в черное кольцо. Внутри него играли сполохи багрово-фиолетовых огней, и что-то шевелилось. Пыхнув, будто дым из трубы, взвился клок серого тумана ...

– Аrаn'уа Indekhe15! -из кольца тьмы и сполохов с боевым кличем вылетел вооружённый копьем фомор с непомерно широкими плечами и головой.

– По маре не стрелять, она наша! – заорал Митя.

– Искренне ваша ... – буркнула мара, падая сверху и вгрызлась клыками в короткую шею фомора.

Тот с воплем закрутился на месте – мара висела у него на плечах. Но из черного кольца вместе с туманом валила новая фоморья толпа.

Поднятый на дыбы автоматон отца завертелся на месте, орудуя раскрывшимися вместо передних копыт боевыми тесаками. Фрррр! – стремительный пируэт на задних ногах, широко разведенные лезвия рубили фоморов, как гребной винт речную воду. Во все стороны брызнула черная кровь.

– Бейте по тем частям, которые здесь! – крик княжича Урусова перекрыл даже грохот схватки.

Из рук Йоэля вылетели ивовые лозы, пропитанные кровью из многочисленных порезов на теле альва, они оплели руки и ноги похожего на паука фомора, не позволяя соскальзывать в иной мир. Отчаянно вопя по-немецки, Ингвар принялся молотить пойманного фомора по голове гаечным ключом. Меч выпал из рук фомора, Йоэль кинулся к зазвеневшему о булыжник клинку.

– Эк! – над головой пронеслась стремительная тень, альв крутанулся на месте ...

Громадный волк всем телом снес кинувшегося на Йоэля фомора, и тут же завизжал пронзительно и жалобно, когда когти твари вошли ему под ребра.

– Вшшших! – хлыст в руках княжича Урусова развернулся змеей, и полоснул крест-накрест.

Первый удар пришелся в пустоту, наполненную туманной мглой, зато второй вспорол плечевой доспех фомора, вырвав кусок кровоточащей плоти. Вторым ударом Урусов снес фомору голову.

У самых глаз стремительным росчерком мелькнул клинок – прыгнувший на Урусова фомор на миг завис, как наколотая на булавку бабочка. Подобранный Йоэлем тонкий, как спица, клинок вошел фомору точно в глаз. Взмахом гибкой «спицы» Йоэль стряхнул врага – клинок звучно свистнул. Свернул из ивовой лозы петлю, и захлестнул шею следующего врага.

Оборотень вскочил своему противнику на грудь, и раззявленная пасть прихватила фоморью голову, разом сминая ее между зубами.

– Аррра! – выскакивающие из озаренной сполохами пламени тьмы фоморы попадали в медвежьи объятия. Потапенко сгребал их сразу по несколько и стискивал так, что слышан был непрерывный хруст костей. Но из темного провала перли все новые и новые воины, а предводитель продолжал вопить:

– Ela sen! Ndengina ho!16

Вылетевшее из провала чудище, больше всего напоминающее старческую сморщенную голову с орлиными крыльями вместо ушей, ринулось на медведя сверху, скаля острые, как шилья клыки.

– Эк! – пожарный топор крутанулся в воздухе и вонзился твари прямиком в пасть. Вопль твари был страшен. На миг, краткий, как половинка удара сердца, она застыла в воздухе, а потом начала осыпаться серым прахом, и с воем исчезла.

Митя завертел топор вокруг себя. Его противник пустил волну изменений, уводя свою материальную половину в сторону и подставляя под удар колышущееся марево другого мира. Марево булькнуло, как болотная жижа, и его словно присыпало мелким черно-белым песком. Митя еще успел увидеть выражение безграничного изумления на уродливом лице фомора, прежде чем тот превратился в песчаный смерч и развеялся по ветру.

Митя ломился сквозь толпу фоморов. На него ринулись слева – он отмахнулся, острый крюк с другой стороны топорища завяз в мягком, чавкнуло, и топор тут же высвободился. До него попытались дотянуться длинным копьем, он рубанул по древку, но копье только спружинило, оказавшись крепче и обычного дерева, и собственного хозяина. Потому что от угодившего точно в лоб лезвия тот рассыпался в прах. На него навалились с двух сторон. В тот же миг перед ним возник предводитель фоморов, и копыто его водяного коня лягнуло Митю в грудь – точно волной об скалу ударило! Дыхание перехватило, Митя согнулся пополам от лютой боли.

Воздух свистнул, рассеченный занесенным над головой клинком.

– Митька! – дохнуло паром и запахом горячего железа и с шелестом прошелся тесак отцовского автоматона. Клинок столкнулся с клинком. Грохнуло, как гром ударил! Митя извернулся ужом, уходя из-под удара. Мышцы взвыли, в плече стрельнуло болью, но он перекатился по мостовой, вскочил, замахиваясь топором.

Тесак отцовского автоматона жалобно хрупнул и переломился, как сухая ветка, ударив в скрещенные туманные клинки предводителя фоморов. Брошенный Митей топор попал в круп водного коня. Плеснуло вмиг почерневшей водой, конь заржал, взмывая на дыбы, и предводитель вылетел из седла. Тряпки его взметнулись, как крылья, он кувыркнулся в воздухе и приземлился на ноги, прикрываясь клинками. Заходясь истошным ржанием, водный конь заметался между сражающимися.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю