Текст книги "Черный плащ немецкого господина"
Автор книги: Галина Грановская
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Впрочем, и сейчас она вряд ли испытывает иные чувства. Пауль Барбье воскрес, явился из небытия, и отнял у нее то, что она считала уже своим. У них, вероятно, даже нет обратного билета. Спросить? Впрочем, какая ему разница, как они будут добираться до своей Австралии. Да хоть вплавь, ему какое дело. Главное, чтобы эта парочка идиотов как можно скорее покинула этот дом. Его дом.
– И скоро они придут в норму? – Сестра со странным выражением смотрела на его руки.
Он пошевелил пальцами. Повязки уже сняли, но он все еще не мог до конца их сгибать. Особенно пальцы левой руки. Впрочем, работать на компьютере это не мешало.
– Потребуется какое-то время на восстановление. Нужен массаж.
– И это поможет?
– Надеюсь, да, – сухо ответил он, засовывая руки в карманы домашней куртки.
Лора встала и медленно прошлась по комнате.
– Ты действительно ничего не помнил все это время?
Как будто это сейчас имело какое-то значение. Впрочем, для нее, по-видимому, имело. У нее все еще теплиться надежда, что не все потеряно. Возможно, он не совсем здоров после всех этих приключений. И потеря памяти – верное тому свидетельство. Да он и выглядит не совсем здоровым. Обожженное лицо, руки…
– Я здоров, – с усмешкой произнес он. – И умственно и физически. И любой врач это подтвердит.
– Может быть, подтвердит. А может быть, и нет, – внезапно загадочно произнесла Лора.
Пауль поднял брови.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Скоро узнаешь, – глаза Лоры сузились.
– Ты мне угрожаешь? – с любопытством поинтересовался он.
– Бог ты мой, ну конечно, нет! – поспешно вмешался в разговор Вернер, оглядываясь на жену. – Лора, о чем ты?
– Ты прекрасно знаешь, о чем, – повысила она голос.
– Лора, Лора, прекрати, – Вернер нервно заерзал в кресле. – Я противник всяческих скандалов. Я серьезный бизнесмен и такая реклама мне ни к чему. Хватит с нас похождений твоего отца. Пауль, не обращай на нее внимания. Мы счастливы, что ты нашелся. Все могло иметь куда более печальный конец.
– Это надо же придумать – потеря памяти! – Лора передернула плечами. – Прекрасное объяснение некоторым совершенно необъяснимым фактам!
Он поморщился. Больше всего сейчас хотелось остаться одному. Но эти родственнички оккупировали его гостиную, стали в стойку, как два зверя, готовые к нападению. Уйти означала сдаться, осложнить обстановку, дать сестре шанс. Он ее насквозь видел. Лора сознательно провоцировала его на скандал. Чтобы можно было подключить прессу. Объявить на весь мир, что он сумасшедший. И ввязаться, таким образом, в драку за имущество, за деньги. Только напрасно она надеется, что это ей удастся. Прошли те времена, когда его можно было безнаказанно щипать. Он отрастил клыки и когти и стал своим в этой банке с пауками.
– У меня действительно было что-то вроде полной потери памяти. Я мог говорить, читать и писать, я знал многие вещи, но не знал, кто я и откуда, – ровным голосом объяснил он, скорее себе, чем им. – Странные ощущения. Я словно был и, в то же время, меня как бы не существовало….
– Допустим, что все это так, – Лора впилась в него уже откровенно злобным взглядом. – Только есть вещи, которые просто не поддаются объяснению.
– Какие, например?
Видно было, как она колебалась – говорить или нет? Или придержать новость для паппарацци?
– Например, этот плащ. Откуда он у тебя? Этот плащ я выбросила еще осенью! Я своими руками уложила его в мешок и отдала…
Она замолкла и растерянно оглянулась на черный плащ, небрежно брошенный на стул у двери. Ага! Он и так знал, что это не первый сбор дорогих родственничков, что сразу же, после первых сообщений о смерти знаменитого брата, Лора уже была здесь, уже командовала, распоряжалась его вещами, уже примеряла на себя роль хозяйки, перебирала, сортировала сокровища, которые вот-вот могли перейти в ее руки. Плащ. Ну, что ж, плащ не самое главное. Он окинул ее презрительным взглядом.
– Каждый, кто знает меня, подтвердит, что я много лет ношу вещи только этой фирмы, поскольку являюсь лицом этой фирмы. – Он пожал плечами. – Наверное, даже не помня, кто я такой, я подсознательно сделал правильный выбор. При первой возможности купил точно такой же плащ, какой у меня был раньше. И хватит, – не удержался-таки, повысил голос, – хватит устраивать мне допросы!
– В самом деле, Лора, угомонись, – хмуро произнес Вернер.
– Я не верю в чудеса, – с нажимом произнесла Лора, обратив на слова мужа не более внимания, чем на жужжание мухи. – Есть совершенно реальные способы проверить некоторые факты…
– Проверь, – согласился Пауль. – Мне бы тоже хотелось проверить, та ли ты Лора, с которой мы вместе гуляли когда-то в парке. Ты помнишь парк, Лора?
– Я-то все помню, – прищурила глаза сестра. – А вот насколько хорошо ты помнишь жизнь до своей ги… своего исчезновения в Америке, будет проверять специальная комиссия!
– То, что нужно, я помню отлично, – он посмотрел ей прямо в глаза. – И совместные прогулки в парке в детстве, они просто впечатались в мою память. Отец надеялся, что мы, познакомившись поближе, станем друзьями. И ты прекрасно справлялась с ролью заботливой старшей сестры – при нем, разумеется. Но когда мы оставались одни, ты играла совсем другую роль, верно? Роль маленькой ведьмы. Какой, безо всяких сомнений, и осталась. Не хочешь сейчас ущипнуть меня за щеку, чтобы посмотреть, как я буду плакать? Тебе, ведь тогда это доставляло большое удовольствие, не так ли, Лора? Мучить малыша, обвинять его в том, в чем он просто не мог быть виноват. Но хочу напомнить, что мне уже не пять и не шесть лет, и я вполне могу за себя постоять.
На Лице Вернера явно обозначилось беспокойство. Все пошло, явно, не по заготовленному сценарию.
– Лора, нам лучше уйти, – умоляюще произнес он. – Иначе вы неизвестно до чего договоритесь. Все-таки это твой брат. К чему эта ссора?
– Замолчи, неудачник! – обернулась к мужу Лора. – Ты ничего не понимаешь! Нищий губошлеп! Чуть на него прикрикнули, он уже готов ползти назад. Только, вот вопрос, куда? Твоя фирма прогорела, а ты даже не в состоянии осознать, какие деньги мог бы иметь, если бы не был таким… таким идиотом!
– Лора…
– Это ты всегда молчишь, а я молчать не буду! У меня есть доказательства! И я сумею ими воспользоваться! – гневно сверкнула глазами.
Это было уже слишком. Угрожать Паулю Барбье в его собственном доме!
– Еще слово и тебе придется искать другое место для ночлега, – предупредил он.
– Я уйду, я сама уйду сейчас, но я еще вернусь! – крикнула гневно Лора и выбежала из комнаты.
Вернер виновато развел руками. Глаза его бегали.
– Извини, Пауль, она сама не понимает, что делает и что говорит. Это все стресс. Не принимай близко к сердцу. Она очень много нервничала последнее время, очень переживала по поводу твоей… твоего исчезновения.
А еще больше – по поводу неожиданного возвращения, хотел съязвить он. Но смолчал. В конце концов, Вернер здесь ни при чем. Он никогда не видел его раньше, но и короткого знакомства было достаточно для того, чтобы понять, что он за человек. Человек с оглядкой. Слегка трусливый. Что в данном случае, является скорее положительным качеством – не спешит делать гадости близким. Чтобы потом, не дай Бог, не пришлось расхлебывать их самому. И, конечно же, он сразу понял, что Пауля Барбье голыми руками не возьмешь. С такими лучше не ссориться.
– Похоже, сестрица решила объявить меня умалишенным, и запереть в дурдом, чтобы в полной мере попользоваться моими денежками, – с усмешкой объяснил он. – Только напрасно она надеется на такой оборот событий.
– Вообще-то… вообще-то, ей пришла в голову совсем другая, как я теперь понимаю, совершенно дикая мысль… – кусая нижнюю губу, пробормотал Вернер. – Она… – начал он и замолчал.
– Случается, дикие мысли провоцируют дикие поступки, – вздохнул Пауль. Встал с дивана, подошел к столу, на котором стояла ваза с фруктами, выбрал яблоко и взял в руки лежавший рядом нож. – Ей нужно помочь выбросить их из головы. И просто наслаждаться жизнью, такой, как она есть. Поверь, у нее другой жизни не будет. Ты согласен?
Он ловким движением перерубил яблоко пополам и протянул одну половинку Вернеру. Тот принял ее слегка дрожащей рукой.
– Я поговорю с ней, я поговорю, я все ей объясню.
– Спасибо, Вернер, – Пауль положил нож на стол и протянул руку для рукопожатия. – У тебя, кажется, возникли небольшие финансовые трудности? Я был бы счастлив помочь. В самом деле. Как только вернешься домой, напиши мне сразу же, в чем суть проблемы. Думаю, мы ее решим в ближайшие дни.
Лицо Вернера порозовело.
– Мы улетаем завтра же. Не думай, что я рассчитывал на помощь. Я не имел в виду ничего такого…
– Я тоже ничего такого не имею в виду, – перебил его Пауль, – кроме одного – искреннего желания тебе помочь. Бескорыстно, по-родственному, без возврата долгов. Ну, а теперь довольно разговоров. Голова раскалывается. Если не возражаешь, я тебя покину. Прилягу, устал.
Он и в самом деле очень устал находиться в постоянном стрессе. После всего, что с ним приключилось, он пока еще быстро уставал. Может быть, стоит и в самом деле, отправиться в какой-нибудь санаторий, как советует его лечащий врач? Куда-нибудь на берег моря. Сколько прекрасных мест на свете, которые заряжают жизненной энергией, будят фантазию. Может быть, он и отправится, но не сейчас. Чуть позже, когда разберется с этой парочкой. Ну, и с кое – какими делами.
– Да, да, конечно… Конечно, – поспешно отозвался Вернер. – Только там, наверху – крикнул уже вслед – некоторый беспорядок. Ты понимаешь, когда мы получили это известие… И никто не убирал эти дни… Прислуга приходит убирать только к выходным, Лора решила, нечего понапрасну тратить деньги, – Вернер осекся.
– Понимаю.
Когда вы получили известие о моей смерти, то первым делом ринулись осматривать возможную добычу. А прислуга – это лишние глаза.
Широкая лестница на второй этаж. Четыре картины на стене – почему их четыре? Он приостановился. Их должно быть… должно быть шесть, по три на каждый пролет. Вот и гвозди об этом же говорят. На втором этаже кабинет и спальни. Кабинет был освещен, и дверь в него была распахнута настежь. Он помедлил на пороге, залюбовавшись парой напольных ламп, причудливые фонари которых поддерживали нежно просвечивающие руки нимф. Эти старинные лампы, достались Паулю в наследство от матери. Она просто помешана была на красивых и дорогих вещах. Жаль, от нее немногое осталось. Отец Пауля быстро проиграл и ее деньги, и ее дом, наполненный прекрасными вещами. Уцелело всего несколько картин и нимфы. В детстве, когда включали эти лампы, нимфы из розового мрамора оживали, и Пауль, случалось, даже беседовал с ними. Та, что сейчас стояла слева от него, была всегда грустна, и ему хотелось ее утешить. Та, что справа, полуприкрыв глаза, таинственно и многозначительно улыбалась. Эти нимфы, казалось, знали о нем больше, чем он сам о себе. Коснувшись в знак приветствия гладкой прохладной руки, он внимательно оглядел комнату, прежде чем опустился в кресло у письменного стола. В этой комнате, как и во всем этом доме, царила классика. Его другие дома наполнял модерн. Но здесь Пауль Барбье хотел воссоздать атмосферу своего детства, тех счастливых дней, когда еще жива была его мать. Два огромных окна выходящих в сад, а между ними большой, написанный знаменитым художником, портрет. Он остановился перед ним и долго, со смешанным чувством удовольствия и гордости рассматривал этот портрет самоуверенного, сильного и удачливого молодого человека, небрежно прислонившегося к белой колонне террасы. За его спиной сияла под солнцем голубая морская гладь. Море. Пауль Барбье любил море, любил воду.
Еще несколько картин украшали стены кабинета – подлинники французских импрессионистов. В углу высокий книжный шкаф, набитый дорогими иллюстрированными изданиями и папками с проектами. В углу между двумя кожаными креслами, точными копиями исторических образцов итальянских мастеров XIII века, инкрустированный столик Pozzoli с пустой вазой посредине. И огромный иранский ковер ручной работы на полу.
Вернер не зря извинялся – на просторном столе из красного дерева, царил настоящий беспорядок. Вынутые из ящиков бумаги и конверты громоздились на поверхности, несколько папок лежало прямо на ковре. Что можно искать в кабинете погибшего от несчастного случая архитектора? Усмехнулся. Вряд ли их интересовали его работы. Или его деловая переписка. Завещание – вот что они искали. Пауль очень аккуратный, очень предусмотрительный – вдруг да составил? Если да, то кому он оставил свое немаленькое состояние? Но Пауль Барбье завещания не составлял. Потому что не собирался умирать в расцвете лет. Он еще не сделал и десятой доли того, что ему предначертано сделать. Ни один человек не может покинуть этот мир до тех пор, пока не выполнит своей задачи.
Он выдвинул нижний ящик стола и начал укладывать бумаги. Всякий кавардак действовал на нервы. Настоящий порядок он наведет позже, а пока просто очистит поверхность. На столе не должно быть ничего, кроме компьютера. Абсолютно ровная поверхность. Пауль Барбье любил порядок. Как сказал в одном из интервью его секретарь, его босс не уставал повторять: если ты сел за стол, ничто не должно отвлекать твоего внимания от работы.
Начал с писем. Деловая переписка – второй ящик. А в верхнем Пауль хранил только самые срочные документы и счета. Все, что связано с последними заказами.
5
Прошло больше месяца со времени пожара в аэропорту, а газеты все еще были полны рассказами очевидцев, тех, кто волею случая оказался в тот момент в аэропорту, и фотографиями тех немногих счастливчиков, кому удалось сойти живыми с развалившегося на куски самолета. Телевизионщики крутили страшные кадры хроники, показывали передачи, связанные с чудовищной катастрофой, катастрофой последнего десятилетия, как ее называли. «Это был настоящий ад, все кричали, дети плакали. Я в жизни не испытывал такого страха как тогда, когда нас понесло на здание», – лицо мужчины с забинтованной головой страдальчески морщилось. – Это был ад, сущий ад…» «Самолет протаранил стену прямо на моих глазах, я чудом остался жив. Это было так ужасно. Собирался лететь на отдых в Египет… Никогда и никуда я больше не полечу самолетом. Только поездом или машиной», вторил другой пострадавший.
Число погибших, останки которых удалось идентифицировать, перевалило за две сотни. Но сколько погибших было на самом деле, узнать было невозможно, в то злосчастное весеннее утро залы ожидания аэропорта были переполнены.
Все – и журналисты, и следственные комиссии, и работники администрации аэропорта, и обслуживающий персонал, и политики пытались найти хотя бы какие-то ответы на многочисленные вопросы. Почему самолет латиноамериканской авиакомпании, удачно приземлившись, не смог остановиться на взлетно-посадочной полосе? Почему въехал в здание аэропорта? Что послужило причиной возгорания самолета? Был ли это несчастный случай или же умышленное злодеяние, ставшее причиной разрушения всего левого крыла аэропорта и гибели стольких людей? И почему загорелась крыша, которая никак не должна было гореть, поскольку, по утверждению директор компании, строившей терминал, при его возведении использовались только негорючие строительные материалы? Вопросов было много, а ответов мало. Если они вообще были. Работало несколько следственных комиссий. Все ждали результатов расшифровки черного ящика.
Если крушение самолета и пожар в аэропорту были новостью номер один, то чудесное возвращение Пауля Барбье стояло на втором месте. Этой сенсации новости также уделялось немало газетных полос и эфирного времени. Но ни в одной газете не было напечатано ни одной фотографии знаменитого архитектора, и не было ни одного интервью с Паулем Барбье. Даже выйдя из больницы, он категорически отказывался от встреч с прессой. Один из его лечащих врачей, который согласился принять участие в телепередаче, объяснял это тем, что Пауль Барбье перенес слишком тяжелое душевное потрясение. И всякое новое волнение, особенно связанное с воспоминаниями о пережитой катастрофе, способно снова спровоцировать потерю памяти или, что еще хуже, отправить его в сумасшедший дом. К тому же, ожоги, полученные во время пожара в аэропорту, оставили рубцы не только на руках и лице. Пройдет еще немало времени пока он восстановит психическое равновесие и привыкнет к своей новой внешности, сказал доктор. А пока – никаких стрессов, никаких напоминаний о пережитом.
Барбье повсюду, ограждая от нежелательных встреч, сопровождала охрана. Никто, кроме тех, с кем он работал, пока еще не видел его новой внешности и не знал, как он выглядит.
А работал он в офисе уже третий день. И третий день каждое утро начиналось с того, что Артур приносил ему в кабинет свежие газеты. Сегодняшнее шло по тому же сценарию.
– Читал? – в голосе Артура торжество. – Снова и снова о тебе!
– Как только им не надоест, – морщился Пауль, глядя на крупный заголовок «Чудесное возвращение домой».
– И у славы две стороны. Терпи, дорогой, – засмеялся Артур. – Ты сейчас прямо национальный герой! Дай-ка я тебе прочту вот это…
«Как известно, Пауль Барбье, вместе с группой инженеров и архитекторов был приглашен на строительство крупного астрономического центра, который планировалось возвести в горах Бразилии. В конце сентября он покинул Европу и вылетел в Бразилию для участия в конференции, тематика которой «Титан – Всевидящее Око», была посвящена строительству. После конференции, на которой он прочитал блестящий доклад, он оставался в Сан-Паулу, вплоть до тринадцатого октября. Утром тринадцатого октября он вместе со своим помощником поднялся в воздух, чтобы осмотреть строительную площадку научного комплекса с воздуха, после чего их больше никто не видел. Организованные уже на следующий день поиски не дали результата. После двух недель группа спасателей свернула свою работу. Все указывало на то, что легкий самолет, на котором они летели, потерял управление и разбился в сельве. И вдруг через полгода после своего исчезновения Пауль Барбье возвращается домой живым!
Несмотря на то, что он до сих пор не выходит на контакт с прессой, мы, благодаря расследованиям, проведенным нашими, работающими в Южной Америке, журналистами, смогли воссоздать общую картину этого трагического происшествия. Как оказалось, лететь с ними согласился совсем молодой летчик, который не имел опыта работы в данном районе, и самолет вскоре сбился с курса. После нескольких часов полета, когда топливо было на исходе, он вынужден был искать подходящее место для посадки. Ему удалось посадить самолет, и хотя машина пострадала, все трое, летчик, архитектор и его помощник, на момент приземления были еще живы. Несомненно, у них была надежда, что их уже начали искать, и что рано или поздно их найдут. Их действительно начали искать, но место их вынужденного приземления оказалось слишком далеко от района первоначальных поисков. «Для меня до сих пор остается загадкой, почему они там оказались, – сказал нашему корреспонденту руководитель спасательной группы. – Никто и предположить не мог, что самолет настолько далеко уйдет вглубь континента». Есть вероятность того, что летчик и два его пассажира вышли на берег и несколько дней шли вдоль реки, надеясь, что рано или поздно выйдут к какому-нибудь селению или к дороге. Но они могли надеяться только на чудо. Места, по которым им пришлось пробираться, были практически необитаемыми, а они не имели при себе ни еды, ни специального снаряжения, ни опыта передвижения в таких лесах. И вскоре окончательно выбились из сил.
Да, они могли надеяться лишь на чудо, но чудо свершилось лишь для Пауля Барбье, которого, примерно через две недели с момента исчезновения самолета, нашли охотники одного из местных племен. Он лежал в бессознательном состоянии на каменистом крутом берегу, примерно в двадцати километрах от потерпевшего аварию самолета. Поскольку тела двоих его спутников – летчика и помощника архитектора Мадера – до сих пор найти не удалось, они числятся без вести пропавшими. Но почти никто не сомневается, что оба погибли и стали добычей диких зверей. Возможно, когда-нибудь еще отыщутся дочиста обглоданные ими скелеты, которые здесь находят время от времени местные охотники, но может статься, что не найдут и их. Джунгли в этих местах труднопроходимы и очень небезопасны».
Артур опустил газету.
– Жаль Мадера. Ему, ведь, кажется, не было и тридцати? На редкость толковый парень, с большими перспективами был, и вот… смерть забирает лучших. Пишут, что у него осталось двое детей. Да и тебе его будет очень не хватать.
– Да, – Пауль опустил голову. – Мне его будет очень не хватать.
– Его родственники собираются подать в суд на компанию, которая ведет строительство. Но маловероятно, что они что-то получат, поскольку он… Он ведь по собственному желанию отправился в этот полет.
Он бросил быстрый взгляд на Пауля, который, опустив голову, стоял у своего письменного стола.
– Впрочем, возможно, им выплатит компенсацию компания, которой принадлежит самолет. Что ты по этому поводу думаешь?
Пауль не откликнулся, и Артур счел за лучшее продолжить чтение.
«Чудом избежавший гибели Пауль Барбье провел некоторое время в горах, в поселке удаленного от дорог цивилизации племени, а когда жизнь его, по словам индейцев, уже была вне опасности, он был доставлен аборигенами в госпиталь ближайшего городка. Там обнаружилось, что в результате потрясения, вызванного аварией самолета, он утратил память и, даже придя в себя, не мог сообщить врачам, кто он такой, и откуда у него огнестрельная рана на руке. Единственной зацепкой, которая хоть как-то могла помочь установлению личности, было то, что после долгих дней молчания, он вдруг заговорил по-немецки. Его сочли одним из искателей индейских сокровищ, которых немало бродит по латиноамериканскому континенту. Именно поэтому врачи решили отправить пациента в Германию для дальнейшего обследования и лечения, выделив на это средства из своих скромных фондов. Местные власти выдали документ, позволивший купить ему авиабилет, а один из врачей отвез его в аэропорт.
По воле случая, он возвращался домой тем самым самолетом бразильских авиалиний, который потерпел аварию в нашем аэропорту. Напомним, что из горящего самолета сумели выйти всего несколько пассажиров, и одним из них был Пауль Барбье. Он выбрался из самолета с обожженным лицом и руками, но живой. Это, второе в его жизни, крушение самолета, которое ему довелось пережить за последних полгода своей жизни, оставило на его теле ожоги, но вернуло память. В больнице он смог назвать свое имя – Пауль Барбье. В настоящее время жизнь известного архитектора вне опасности. Надеемся, что вскоре он будет достаточно здоров для того, чтобы лично рассказать читателям невероятную историю своего путешествия на далекий континент…» Ну, как?
– Чего только не придумают эти журналисты, – усмехнулся Пауль, покачав головой. – Прямо ужас охватывает. Это же надо – обглоданные до костей трупы… Откуда они только берут все это?
– Какая разница, откуда! Хотя… действительно интересно, откуда? – Артур оторвался от статьи и пристально посмотрел на Пауля. – В самом деле, интересно, как все это было на самом деле?
– На самом деле? – эхом повторил Пауль, глядя на голые ветки деревьев за окном.
Потом обернулся и пожал плечами.
– Я бы и сам хотел это знать.
Некоторое время они смотрели друг на друга в полном молчании.
– Чем больше навыдумывают, тем лучше, читатели любят такие, вот, страшилки… газеты лучше продаются, – несколько натянуто рассмеялся Артур, отводя взгляд в сторону и торопливо складывая газету. – А для нас так лучшей рекламы и не придумать. Реклама наш первый помощник…
– Ты из-за этой «рекламы», похоже, забыл, что у нас на десять назначена деловая встреча, – язвительно прервал его Пауль.
– Я никогда не забываю того, что связано с большими деньгами, – ухмыльнулся Артур. – Не волнуйтесь, босс, все пройдет на высшем уровне. И этот клиент, как и все следующие, будет смотреть на тебя как кролик на удава, и безропотно подпишет все, что я ему подсуну – любой контракт.
6
В этот вечер дома Пауля ждал сюрприз.
– Вам бандероль, – объявила Берта, как только он появился на пороге.
– Мне? Бандероль? – удивился он.
– Да. Из Южной Америки. Кажется из Перу. Я отнесла ее в ваш кабинет.
Он поднялся наверх и увидел на столе объемистый пакет. Что это может быть? Достал ножницы и разрезал бумагу. Кожаная сумка. И довольно потрепанная. Он открыл ее – внутри лежал конверт, на котором было выведено его имя. И больше ничего. Кому понадобилось посылать ему пустую, видавшую виды, сумку? Любопытно. Он открыл конверт и вытащил лист бумаги.
«Уважаемый господин архитектор!
Мы счастливы были узнать, что Ваше возвращение домой, хотя и было тяжелым, и не обошлось без новых травм, все-таки закончилось благополучно, к Вам – слава Господу! – снова вернулась память. Мы прочитали об этом в сегодняшней газете. Весь персонал нашего маленького госпиталя чрезвычайно горд тем, что смог оказать помощь такому уважаемому человеку. Простите нас, если что-то было не так. Хочу также вернуть Вам вещь, которая, судя по монограмме на металлической пластинке, принадлежит Вам. Эту сумку принес нам один из охотников того племени, которое нашло Вас на берегу реки. Сумка была пуста. Судя по всему, ею даже немного попользовались. Но охотник настаивал на том, чтобы передать ее Вам, что я и делаю с удовольствием.
Искренне Ваш,
Карлос Ихьямас»
Он снова взял в руки сумку и задумался. Зачем какому-то охотнику нужно было переслать ему сумку? И откуда он, этот охотник, знал, что доктор, лечивший потерявшего память путешественника, сможет это сделать? Вряд ли индейцы, живущие высоко в горах, читают европейские газеты, да еще на чужом языке. Он снова открыл сумку, внимательно просмотрел все кармашки – пусто. Потряс ее над столом. На гладкую поверхность упало что-то, похожее на монету. Он положил сумку, сел и протянул руку, чтобы взять это «что-то».
И, внезапно замер с протянутой рукой, словно выключенная заводная кукла. Несколько мгновений, растянувшихся в вечность, он сидел в этой позе, уставившись, словно загипнотизированный, в маленький, поблескивающий, дерзко подмигивающий ему, кружок. Маленькое темное пятнышко. Ствол лесного бродяги, убийцы, преступника, дерзко бежавшего из неприступной тюрьмы Сан-Паулу, убившего охранника и завладевшего его оружием. Глаз смерти, внезапно глянувший из темных зарослей сельвы. Хлопок…
Резкий звук заставил его вздрогнуть и вывел из странного оцепенения. Где-то внизу хлопнула дверь. Он осторожно поднял двумя пальцами звякнувший предмет и облегченно вздохнул. Бог мой, чего только не привидится! Все эта травма в аэропорту… Нет, нужно обязательно отправиться в санаторий. Это же просто пуговица, та самая, что оторвалась у воротника, когда, раздеваясь, он в спешке с силой дернул за отворот. Он бросил ее в кармашек сумки. Хотел отдать пришить, но забыл это сделать, поскольку плащ больше не надевал. Повесил в шкаф и с головой погрузился в сборы – вскоре предстояло отправиться в долгое путешествие на другой континент. Он повертел пуговицу. В полумраке мерцали маленькие блестящие буковки названия фирмы – “U&M”. Пауль Барбье всегда предпочитал одежду этой фирмы всякой другой. Она была стильной, очень-очень дорогой и всегда узнаваемой – именно то, что ему нужно.
Потому что он сам был таким – из редкой породы обладателей сокровища, каким только избранных одаривает Господь. Пауль Барбье носил в себе искру настоящего таланта и знал это с детства. Он начал строить дома, еще не умея толком говорить. По рассказам няни, он складывал их из деревянных кубиков в детской, из коробок в гардеробной своей матери, строил из песка в песочницах и на берегу моря, возводил башни из книг в библиотеке отца. Сжав пуговицу в ладони, он поднял голову, чтобы взглянуть висевший на стене портрет работы русского художника исключительно точно сумевшего передать характер Пауля Барбье, несомненно, самого выдающегося архитектора современности. Мог ли такой человек так просто исчезнуть с лица земли?
Он откинулся на спинку своего рабочего кресла и улыбнулся – так же, как улыбался с портрета, – высокомерно, самоуверенно.
Он знал, что вернется.
Главное – верить, что все в твоих силах и тогда можно все одолеть.
Даже смерть.
Скрип двери привел его в себя. Кто-то заглядывал в дверь.
Услышав голоса, он поднялся и вышел на лестничную площадку. Внизу говорили Берта и ее новая помощница.
– Что он делает? – спрашивала Берта.
– Все сидит, – отвечал удивленный голос. – Я уж дважды заглядывала, ведь обедать давно пора. А он все сидит и смотрит в стол, в одну точку. Может быть, все-таки, его позвать?
– Ни в коем случае! – предостерегла новенькую Берта. – Никогда этого не делай. Господин Барбье очень не любит, когда его беспокоят. Может быть, он что-то важное обдумывает, какой-нибудь новый проект.
– Но стол-то пустой! Ни одной бумажки на нем.
– Ему не нужны бумажки, – в голосе Берты гордость. – Все говорят, он гений. Он все держит в голове. Ты, вот, когда готовишь, смотришь в книгу рецептов?
– Зачем? Я и так прекрасно все помню! Сколько чего и в какое блюдо! – обиделась новенькая.
– Вот и представь, что каждый его проект это блюдо, которое он готовит. И ему не нужны никакие бумажки, по крайней мере, вначале, когда он все только обдумывает. Ты должна понять, насколько он необычный человек…
– Я понимаю. Но, может быть, мы тогда сами выпьем по чашечке кофе? Пока он обдумывает?
– Почему бы и нет? Господин архитектор даст знать, когда мы ему понадобимся…
Вот именно, он даст знать. А пока ему действительно нужно многое обдумать.
Но подумать ему все-таки не дали. Телефонный звонок. Артур.
– Это снова я. У тебя включен телевизор? Нет? Включай! О тебе опять говорят по каналу новостей! – В голосе партнера проскальзывали ликующие нотки.
– Когда они только прекратят? – поморщился он. – И как только не надоест?
– Пусть говорят как можно больше и как можно дольше. Бесплатная реклама. И как результат, только что мы получили четвертое – за три дня! – и просто потрясающее предложение!
– Что на этот раз? Гостиница в Пекине? – усмехнулся он. – Небоскреб в Петербурге?
– Твоего воображения хватает только на один небоскреб? – засмеялся Артур. – Есть предложение посолиднее. Не хочешь заняться застройкой целого города-спутника?
– Целый город? Целый город – это действительно новый уровень, – медленно произнес он, вслушиваясь в какой-то чужой, новый тембр своего голоса. – И где же предстоит строить этот город?







