Текст книги "Белые раджи"
Автор книги: Габриэль Витткоп
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
XI
Занавес
Yes Sir, that's my baby,
Yes Sir, that's my baby,
Yes Sir...
Из оранжевой раковины граммофона доносился густой янтарный голос Джозефины Бейкер, с мучительным воодушевлением играл джаз. Чарльстон свергнул с престола шимми. К подолам коротких, бахромчатым, точно абажуры, платьев резко подскакивали заостренные и выгнутые шелковые пятки. На посыпанных бежевой пудрой женских спинах скрещивались усеянные блестками бретельки. Элегантность «безумных лет» докатилась и до Астаны, где на террасе кричали снежно-белые какаду. В здание провели электричество, и лопасти вентиляторов с негромкими вздохами разгоняли горячий воздух. Жизнь была так прекрасна, что казалась запретным плодом – спелым сладким гранатом с россыпью зерен, и мир заполняли андрогинные фигуры Эрте, аргентинское танго, подозрительные космополиты в двуцветных ришелье, зеркальная мебель, несоразмерные мундштуки, тайные доходы, пудреницы из акульей кожи, триумф Ракель Меллер[95]95
Эрте́ (наст, имя и фамилия Роман Петрович Тыртов) (1892—1990) – французский художник-график русского происхождения.
Ракель Меллер (наст, имя и фамилия Франсиска Маркес Лопес) (1888—1962) – испанская певица и киноактриса.
[Закрыть] и лимонные автомобили «торпедо». Красный виноград, чернивший губы, точно бетель, оставлял вульгарные следы на хрустальных бокалах со сногсшибательными коктейлями. Но в духах сквозила медовая нота, которая то усиливалась до изысканной сладости отдающего мочой жасмина, то порой напоминала запах сухой травы и вызывающих кашель растений. Короткие стрижки с прилизанными на щеках волосами, таинство плоских грудей и металлический блеск ног, затянутых в светлый шелк, придававший им сходство с лучистыми цилиндрами.
С приходом нового раджи в Астане возникло некое подобие королевского двора, больше похожего на любительский театр, нежели на оперетту. Рани задавала поверхностный тон, и если внезапно прибегала к какому-нибудь величаво-эффектному жесту, он не был для нее столь же органичен, как для рани Маргарет. Когда Сильвия требовала для себя сопряженных с ее титулом прав и привилегий (представлявших нескончаемый перечень, который начинался с абсолютной монополии на желтый цвет), она стремилась тем самым провести четкую грань между собственным рангом и положением Глэдис. Эти-то пустяки и эмоции отодвигали теперь подлинные интересы раджа в тень. Как далеки были времена, когда в отсутствие раджи Маргарет практически в одиночку противостояла орде мародеров и охотников за головами...
Танцевальные вечера порой завершались безрассудными выходками и пари, которые заключает всякий англосаксонский спортсмен, стоит ему выпить лишнего. Во время одной из ночных переправ некий высокопоставленный гражданский чиновник прыгнул в воду, даже не потрудившись снять фрак. Кое-кто из старых офицеров был шокирован, другие же объяснили эту отчаянную выходку последствиями войны. Находясь в положении, в котором нельзя дышать свободно, став пленником легенды, созданной не им самим, да еще и слишком противоречивой, для того чтобы ее можно было назвать простой, – Вайнер всегда чувствовал себя в Кучинге, как в гостях.
Легкомысленность нового правления открывала лазейку для карьеристов, и женщины сближались с раджей в надежде добиться какого-либо преимущества для своего мужа. Нередко и мужчины увивались вокруг рани с гораздо менее благовидными целями, нежели адюльтер: они уже прошли школу Милого друга. Ни Вайнер, ни Мип не обольщались касательно их намерений и с горечью делились впечатлениями.
– За ужином она, похоже, тебя увлекла. Впрочем, она довольно некрасива...
– Некрасива? Назови ее уродиной, и это будет еще мягко сказано... Но декольте у нее такое глубокое, что в него видны даже завязки туфель, а это уже недурственно...
Рани рассмеялась – не то искренне, не то притворно. Даже если она порой и сомневалась в том, что выиграла начатую против самой себя партию, маленькую горстку пепла в ее сердце окружала пустота.
В целом женщины были гораздо красивее, нежели в правление Чарльза Брука. Ну а женский контингент Астаны в эпоху Макдугаллов нынешний Белый раджа не мог себе даже вообразить.
Тем временем отголоски веселья докатились до самого Лондона, и член парламента сэр Томас Гриффит поднял вопрос о контроле над администрацией раджа. На это ему возразили, что Сара-вак – независимое государство, и британское правительство вправе контролировать его экономику лишь в специально установленных соглашениями 1888 года пределах.
Вайнер сохранил обычай дорогих сердцу раджи Чарльза примирительных церемоний – красочных торжеств, символизировавших восстановление всегда частичного и нередко лишь временного мира. Эти празднества проводились по традиционной схеме: восседая под специально воздвигнутым балдахином, облаченный в великолепный мундир Вайнер руководил большим собранием разукрашенных, словно перед битвой, воинов и вождей. Участники закалывали свиней и обменивались глиняными кувшинами, а раджа вручал подтверждающие присягу залоги. Вновь поступающие на службу офицеры приходили в восторг от первой церемонии, еще интересовались второй, но скучали на всех последующих. Сам же Вайнер высоко ценил декорум, которым были обставлены эти празднества. Обожая символы и знаки отличия, он не хотел, чтобы публично препарировался социальный инструментарий его чиновников, и, вопреки своей снисходительности, не позволял выходить за определенные рамки. Именно эту оплошность допустил Уильям Сомерсет Моэм, человек с лицом искушенного индейца-сиу, которого приняли, как подобает встречать писателя и джентльмена. Мистер Моэм свободно передвигался по стране, все увидел, за всем понаблюдал, а затем перегнал безвредный мед в жгучий ликер и едкие чернила, сочинив новеллы, которые Белый раджа счел недопустимыми. Когда три года спустя Сомерсет Моэм, с чистой совестью и уверенностью в собственной правоте, наивно спросил об аудиенции, писателю дали понять, что его визит неуместен.
– Я не допущу, чтобы поднимали на смех такого чиновника, как Стэнли: он служил еще при отце, зоз и всякий узнает его в облике этого... мистера Уорбертона. Бог свидетель, жизнь в наших дальних гарнизонах очень трудна! Персонажей, описанных в той новелле, где во время подготовки к приему раскрывается преступление, я считаю безвкусными и нахожу отвратительным то, как в образе Нила Макадама высмеяны наши английские ученые. Я не позволю, чтобы британских граждан изображали в презренном обличье мистера и миссис Грейндж. Я не допущу...
– Тесс... – Устало махнув рукой, цыкнула Мил. – Те, кого изобразил Моэм, в ярости, а все остальные сходят с ума от зависти. Ведь намного лестнее попасть на страницы художественного произведения хотя бы в виде карикатуры, нежели не попасть туда вообще.
– В любом случае, это возмутительно. Помимо вещей возмутительных, случались и тревожные аномалии. Например, паркет иногда скрипел под ботинками на резиновых подметках. Кто-то ходил взад-вперед по своему кабинету, отодвигал большой готический стул и садился. Дети замечали его в зеркалах, а служанка Ратна, ненароком встретив его у кухни, выронила поднос с чайным сервизом. Скотт не раз слышал, как кто-то бурчал за этажерками канцелярии или пересчитывал деньги у сейфа.
– Подобные вещи недопустимы, мистер О'Коннор.
– Ну так скажите ему об этом сами, мистер Харви.
– У нас и без того полно разгуливающих скал и прорицающих кувшинов. Только в одном Кучинге есть говорящее и потрескивающее дерево, тамильская нищенка с огромными глазами и отрубленная рука, ползающая, будто паук, по залам гольф-клуба. В одной из комнат форта Маргери-та хохочут черепа, не говоря уж о неприветливых блуждающих привидениях: они всего-навсего носят собственные головы под мышкой, но почему-то шокируют этим своим видом. Вам мало? Поверьте, появление раджи Чарльза лишь доказывает, что он не упокоился в лоне Авраамовом. Вижу, вы меня поняли... Я вовсе не удивлюсь, если он попал в...
– В чистилище, – быстро перебил его О'Коннор, который был католиком. – Разумеется, в чистилище, сэр, ведь, если не считать нескольких проделок, совершенных из любви к раджу, его можно назвать человеком порядочным.
– ...Потому что мы должны быть в Кучинге к середине октября.
– Какая досада! Мне бы хотелось еще заскочить в Париж, Пуарэ[96]96
Поль Пуарэ (.1879—1944) – французский кутюрье.
[Закрыть] будет там представлять свою новую коллекцию.
Они обедали в «Савое» и уже допивали кофе, как вдруг Вайнер узнал за соседним столиком Г. М. Уайтхеда. Этот известный своими сплетнями в светской колонке «Дамской газеты» журналист тайком подслушал весь их разговор. Увидев, что они собираются уходить, Уайтхед незаметно встал и направился в гардероб, чтобы за ними проследить, но Вайнер, смеясь, как мальчишка, велел принести им пальто прямо в зал. Затем он увлек Мип в служебный коридор и, минуя хозяйственные помещения, вышел с тыльной стороны отеля на резко спускавшуюся к Темзе улочку.
Дело было в сентябре. Шел дождь. В лужах с плавающими желтыми листьями платанов отражались чугунные химеры набережной Виктории. На горизонте лавандовой филигранью проступал силуэт Вестминстера.
– Возможно, когда-нибудь я пошлю все к черту...
Легко и беззаботно взмахивая рукой, точно крылом, хотя это плохо вязалось с его высоким ростом, он все чаще грозился «послать все к черту». Мип смотрела на мужа с беспокойством, не зная, пустая ли это угроза или и впрямь придется когда-нибудь отказаться от титула рани.– Она любила Желтый зонт, любила носить одежду царского цвета, любила орудийный салют и развернутые в ее честь знамена, а еще любила, когда к ней обращались «ваше высочество».
– Ты ведь не сделаешь этого?..
Зябко кутаясь в съедобное на вид бархатное пальтецо карамельного цвета с подкладкой из кремового крепа, она выглядела трогательной и почти красивой. В черных глазах со спрятанными под грогреновой шляпкой ресницами читалась тревога.
– У тебя красивые ноги, – взглянув на нее оценивающе, как на породистое животное, с улыбкой сказал Вайнер.
Рани так резко и раздраженно пожала плечами, что он не узнал свою жену. Стоя перед блестевшим от ливня гранитным сфинксом, она казалась еще ниже. Он снова посерьезнел:
– Я хочу жить. Жить! Понимаешь?
– Но разве ты не живешь? Чего тебе еще нужно?..
– Я не хочу жить так, как мой отец.
– Он жил ради Саравака.
– Конечно. А я хочу жить не ради чего-то или кого-то, а просто жить.
– Ты хочешь сказать: жить только ради себя?
– Ну да... А ты, Мип, разве живешь ради чего-то другого?
– По-моему, можно и править, и жить...
– По-твоему – можно, а по-моему – нет. Попомни, милая, мои слова, когда-нибудь я пошлю все к черту. Абсолютно все!.. Ну перестань, Мип, не куксись...
Она смотрела на него, пытаясь разгадать этого высокого, красивого мужчину – этого ребенка с насмешливо горевшими в тени фетровой шляпы глазами.
Две недели спустя Вайнер и Сильвия отплыли из Саутгемптона. Нужно было вернуться в Кучинг для торжественного открытия памятника радже Чарльзу. Собрали семьдесят шесть тысяч долларов, из которых двадцать пять предназначались для Мемориала, а пятьдесят одна – для основания «Мемориального госпиталя раджи Чарльза Брука», лепрозория на острове Сатанг. В сезон ланд снабжать его было затруднительно, и потому впоследствии лепрозорий перенесли ближе к Кучингу.
Воздвигнутый напротив Суда памятник был торжественно открыт 16 октября 1924 года, и эта дата совпала с собранием Совета. Небольшой гранитный обелиск с профилем раджи на медальоне и четырьмя барельефами, изображавшими даяка, малайца, кайяна и китайца по бокам, предстал взорам в ту самую минуту, когда небо Кучинга пересек первый аэроплан. Многие приняли его за вернувшийся в Саравак дух Чарльза Брука. Говоря о радже, люди всегда подразумевали Чарльза, и потому им казалось естественным, что он не желает их покидать.
Многое менялось. Прежние чиновники второго раджи умирали один за другим, промежуток между 1920 и 1924 годами не только стал закатом прежнего административного периода, но и ознаменовался введением новых структур, а также появлением новых лиц. Например, Джеральда Макбрайена.
– Если не хватает прямоты, следует хотя бы изображать искренность... Интриган, похожий на предателя из мелодрамы! Какая бедность воображения, и какой провал стиля!
– Когда ты кого-нибудь не выносишь, дорогая, то становишься чересчур несправедливой...
– Неужели?.. Всем известно, что у Макбрайена выпадение ободочной кишки. Бррр...
– Никогда так близко к нему не приглядывался, – рассмеялся раджа.
– А как он добивается, чтобы его рубашка выглядела всегда несвежей?
– Это наверняка семейный секрет. Видишь ли, Мип, для меня важнее не внешность Макбрайена, а его интеллект.
Вайнер раскрыл книгу, давая понять, что беседа окончена.
Джеральд Макбрайен играл одну из ключевых ролей на большой примирительной церемонии в Калите, призванной усмирить внутренние племенные распри и по своей значительности и торжественности превосходившей все предыдущие. Именно умному и ловкому Макбрайену, бегло говорившему на нескольких языках и диалектах, поручили начать переговоры, и он сумел довести их до конца, хотя мания преследования нередко омрачала его рассудок. Он моментально стал оказывать на раджу влияние, сопоставимое лишь с той «властью сильных душ над слабыми духом», о которой в свое время говорил маршал д'Анкр[97]97
Кончило Кончили (маркиз д'Анкр, известный также как маршал д'Анкр) (ум. 1617) – итальянский авантюрист, фаворит Марии Медичи и влиятельная фигура при дворе Людовика XIII.
[Закрыть]. Родившись в семье психиатра, Макбрайен ушел в 1920 году из Королевского флота и поступил на саравакскую службу. Чрезвычайно высокий и патологически худой, с непрестанно бегавшими под асимметричными бровями светлыми глазками и с погруженным в тень от огромного сомбреро мертвенно-бледным лицом, он действительно напоминал Мефистофеля. Правда, тщедушного и болезненного – злосчастного представителя провинциальной богемы, способного все же вызвать некую брезгливую жалость. Он принадлежал к той породе людей, что даже после троекратного душа умудряются сохранять помятый вид, его рубашка, как отмечала Сильвия, всегда была несвежей, а ниспадавшие жесткими прядями волосы усеивали воротник россыпью перхоти. При его появлении всем становилось не по себе, и хотя его лживость была осязаемой, как сквозняк, каждый сознавал, что не в силах обойти его ловушки. Но, невзирая на внушаемый Макбрайеном страх, ребятишки на улицах Кучинга бегали за ним гурьбой.
Рани иронично прозвала этого человека «бароном»: он уже успел стать серым кардиналом раджи и готовился осуществить свои честолюбивые мечты, если, конечно, их можно так назвать. Судя по его дальнейшей деятельности, он планировал возглавить малайские общины и, возможно, совершить попытку государственного переворота. Этот виртуоз окольного продвижения в 1926 году ушел с саравакской службы, а меньше чем через год вернулся «частным образом» и почти тотчас же восстановился в канцелярии на прежней должности. То была лишь небольшая подготовительная фиоритура барона, одна из многочисленных интермедий, которые он собирался поставить. Впрочем, Вайнер так и не наградил Макбрайена недавно учрежденной Star of Sarawak[98]98
Звезда Саравака (англ.).
[Закрыть], тогда как Сильвия получила орден первой степени – золотой крест с красно-желто-черной ленточкой государственных цветов, но раджа уже сидел на крючке.
Вскоре назначенный частным секретарем раджи Макбрайен оставил занимаемый им до этого пост старшего секретаря, но продолжал стоять за пустующим креслом, чтобы туда никто не уселся. Барон фактически держал бразды правления в своих руках. Все шушукались и даже говорили вслух об ультиматуме, но, вероятно, Макбрайен никогда не уступил бы своего места, не попади он в смешное положение из-за одного неловкого эпизода.
– Какой дурак! Кретин! Подумать только: ведь мы считали его умным!
Сильвия была в ярости, раджа – удивлен и оскорблен, а похожая на отца красавица Леонора по прозвищу Нони кипела от негодования.
– Повсюду следовать за мной по пятам и приторно жеманничать!.. Только вообразите!.. Настоящее предложение!.. Какая наглость!.. Вот уж и впрямь – прекрасный соблазнитель!..
– Для пущей надежности он просто хотел поставить на всех лошадок сразу... Мерзкая особа...
– Но не мог же он рассчитывать, что заполучит Нони!..
– Невероятно!
Рани рассмеялась и, глядя в карманное зеркальце, резко выдернула волос, который потом долго рассматривала, не переставая смеяться, хотя он и был седым.
Макбрайен не смог стерпеть презрения Леоноры и, так как у него не оставалось иного выхода, кроме отставки, уехал в Австралию. Но то был лишь обманный маневр.
Торговка тыквами нашептала торговке луком, торговка луком пересказала на ушко торговке манго, а торговка манго с жуткими подробностями передала торговке капустой. Ну а причиной всему – сатокский мост. С незапамятных времен любое сооружение нуждалось в момент закладки в искупительной жертве: откуда же ей теперь взяться, после того как правительство отменило рабство? Первыми угрозу почувствовали китайцы: с наступлением вечера улицы становились пустынными. В самом начале земляных работ (случайно ли?) утонул один из рабочих. Казалось бы, мост умилостивили, да не тут-то было: как и предвидел раджа, он действительно раскачивался, а плохо рассчитанные опоры начали смещаться. Поползли слухи о том, что мост требует новых жертв. Торговка крабами пересказала торговке мидиями, та сообщила торговке голотуриями, которая поспешила уведомить торговку акульими плавниками, ну а та, разумеется, тоже не стала держать язык за зубами. Белый раджа велел отремонтировать фундамент моста, и, словно приняв это к сведению, мост замер. Но с тех пор он начал таинственно притягивать к себе самоубийц, ночных рапсодов и сигналистов с военными трубами, чей пугающий концерт порой разносился эхом по окрестным джунглям.
В самые знойные недели на Борнео Вайнер и Сильвия часто уезжали на дачу в Кэмерон-Хайлендс, что в центральной части Малайского полуострова. Еще в начале века, желавшие играть на свежем воздухе в гольф англичане построили в непроходимых джунглях извилистую дорогу, которая вела вдоль пропастей, горных рек, оглушительных водопадов и поросших лесом скал с исполинскими папоротниками, открывая на каждом вираже бескрайние перспективы, затянутые голубой дымкой дальние горизонты и наконец, приводила на плато Танах-Рата – спокойную местность, где выращивали чай и перец. Отвратительные тюдоровские коттеджи и Смоук-Хаус-Инн казались посреди хвойных рощ неуместной опереточной декорацией. Бринчангская площадка для гольфа насчитывала восемнадцать лунок, вечерами там было свежо, почти холодно, и казалось, будто весь мир создан специально для подданных ее британского величества.
Сквозь заросли бесшумно крались группки негроидных аборигенов – загадочных оранг асли, задолго до малайцев заселивших полуостров. Сарбаканы у них на плечах, предназначенные для охоты на обезьян и белок, которыми питались туземцы, казались пародией на клюшки игроков в гольф. С утра до вечера в небе кружились вороны, после чего, как только туманы превращали всю округу в китайский эстамп, воздух оглашали заунывными криками козодои. Плантации гуаявы были испещрены белыми папильотками, защищавшими плоды от многочисленных насекомых: замаскированных под цветы богомолов, превращавшихся в водяные капли скарабеев и неожиданно оживавших зелено-бурых листочков...
Через большое окно на террасу Вайнер смотрел, как дочери отправляются играть в гольф: три юные мисс в юбках-брюках и белых пуловерах. Раздражительная амазонка Леонора. Нежная и благоухающая, как розовый бутон, Элизабет. И его любимица Вава, экстра-вавагантная Валерия, овсюжок, тра-вава на ветру.
Повернувшись на три четверти за столиком с изображением жасминовой гирлянды на столешнице, в наброшенном на плечи шарфе с золотыми пуговицами, грациозная Сильвия с густой, чуть седеющей шевелюрой заканчивала письмо.
– Хочешь сегодня выпить со мной чаю, Мип?
Она обернулась слегка удивленно, любезно и равнодушно.
– С удовольствием, дорогой.
С некоторых пор она стала собой гордиться. «У меня получилось, – думала она, – мне удалось разлюбить. Теперь все стало гораздо проще. Но насколько счастливее была я в своем горе!»
Вайнер часто говорил себе, что все можно начать сызнова... Ведь мы бываем такими добродетельными задним числом, когда уже слишком поздно. Ну и что? Это же было здорово, разве нет?.. Гммм... Так-то вот... «Возможно, Мип заслуживала чего-то другого, – думал он. – Кого-нибудь другого...» Затем он грустил, но без всякой глубины или тайного надрыва: просто беспокойство.
Теперь они беседовали осторожно. Словно два мудрых монарха, которыми им нравилось порой становиться, говорили даже о делах раджа. Понарошку, ради развлечения. Творить добро тоже бывает приятно, и когда в связи с кризисом зашла речь о репатриации тамильских рабочих, оставшихся в Сараваке после того, как перестали возделываться матангские плантации, взволнованный переселением этих людей, большинство из которых даже успели забыть родной язык, Вайнер позволил им остаться.
– Мне хотется, чтобы всем было хорошо.
Это было нелегко, тем более что внутреннюю политику раджа постиг целый ряд кризисов. Отчасти из-за постоянной чехарды с ответственностью, которую брали на себя то Вайнер, то Бертран, управление стало хаотичным. Решение о разделе власти влекло за собой ее распыление, а также непоследовательность, задержки и, главное, невероятную бумажную волокиту. Раздувание бюрократического аппарата вступило в открытый конфликт с местными адатами, который достиг кульминации во время восстания Асуна.
Подобно лесному пожару, восстание разгорается лишь в том случае, если оно подготовлено обстоятельствами. Правительство Вайнера создало среди туземного населения искусственную иерархию, которую использовало для того, чтобы местные вожди непосредственно и детально надзирали за каждым ламаном. Это позволяло радже осуществлять систему контроля и вместе с тем политику попустительства. Кроме того, в связи с кризисом вводились новые налоги на продукты джунглей: мед, воск, дикий латекс, камфару, ротанговую пальму и иллиповый орех, продажа которых обеспечивала прежде средства к существованию для многих семей. В то же время учреждение Лесного департамента, разделившего тропические джунгли на заповедники, где запрещалось охотиться, собирать урожай и корчевать деревья, резко снизило уровень жизни. Множество принятых ранее декретов внезапно стали невыполнимыми, и когда старый налог на двери – с самого основания раджа каждая семья должна была ежегодно платить за них один доллар – распространился на занимаемые вдовами и сиротами комнаты в ламине, изумлению не было предела. Что все это значит? Почему меняется дедовский уклад? Кто даст ответ?.. В небольшом матангском бунгало уже двадцать лет пылился обмотанный пурпурным шарфом и повешенный на рога косули solar-topee, к которому никто не смел прикасаться. В давние времена постоянно терявший свой глаз старый раджа споро управлялся с делами. Однако нынешний раджа Саравака был белым человеком-невидимкой.
Пока гости рани танцевали румбу, джунгли роптали. Люди договаривались между собой и сплачивались вокруг вождя, который появлялся в прибрежных энтебайских деревнях, призывая к мятежу. Его звали Асун, он пользовался определенным авторитетом и, по древнему обычаю отрабатывая угрозы, оттачивая оскорбления и бурно жестикулируя, сумел создать себе воинственный образ. Местное предание приписывало ему магические способности – довольно сомнительная гипотеза, если сравнить его, скажем, с Рентапом. Вероятно, в отличие от последнего, Асун никогда не был абсолютным владыкой, а оставался лишь горластым вожаком, способным повести за собой людей. Очаги восстания вспыхнули лишь в довольно ограниченном числе ламинов, а множество других придерживались выжидательной политики и лавировали, дабы избежать мщения Асуна.
Когда Асуна вызвал к себе районный чиновник по особым поручениям, главарь велел сказать, что будет вести переговоры только с Белым раджей. Вайнеру пришлось пожертвовать поездкой в Лондон и отправиться в Энтебаи. Он злился на Асуна и на самого себя.
Встреча состоялась в грязной деревушке Нанга-Мунус, где в лужах барахтались утки и свиньи. Пока раджа, Бертран и несколько офицеров ждали в доме местного вождя, Асун передал, что ему нездоровится. Наконец с наступлением темноты он согласился прийти в сопровождении небольшой свиты. Вайнер с любопытством смотрел на этого человека среднего роста, с неприметным лицом.
– Необъяснимый успех... Как у Греты Гарбо...
Тем временем Асун уселся в тени колонны и, не дожидаясь, пока ему дадут слово, угрожающим тоном обратился к собранию. Больные, разумеется, не говорят столь зычным голосом, а когда от них требуют подчинения, не ответствуют таким потоком брани чиновнику по особым поручениям. Вайнер позволил вождю высказаться, а затем, в свою очередь взяв слово, доказал мятежнику, что тот проиграл всухую, полностью дискредитировав себя в глазах приспешников. Раджа говорил громко и спокойно, не спеша и не горячась. Асун тревожно засуетился, послышался шорох соломы, шелест ткани и жаркие вздохи. Вайнер сделал паузу, давая вождю время для ответа, но тот молчал, тихонько пофыркивая. Тогда Вайнер продолжил: до тех пор, пока правительство не вынесет решения по его делу, Асун может оставаться на свободе, но лучше ему явиться в Сибу с повинной.
В ожидании ответа белый раджа и его офицеры всю ночь пили чай с таким видом, будто Асуна здесь нет. Вождь молчал. На рассвете он встал, вышел из ламина и исчез в лесном тумане. Никто из сообщников за ним не последовал: по слухам, сконфуженные и смущенные, они ушли позже.
Однако ситуация так и не разрешилась: Асун и его люди по-прежнему вели себя, словно опустошающие все на своем пути завоеватели, но затем большинство из них были взяты в плен. Однажды Асун то ли сдался, то ли был пойман при невыясненных обстоятельствах. После суда его сначала выслали в Лунду, где он прожил в относительной свободе целый год, а затем ему разрешили поселиться на левом берегу Кучинга. То был простой и логичный способ контроля за его действиями, так как в лагере у подножия форта Маргарита под жестким надзором уже проживала небольшая колония бывших мятежников.
Сэр Вайнер Брук всегда проводил личную политику милосердия и реабилитации, нередко приводившую к успеху. Асун больше никогда не пытался поднять на него оружие. Что же касается мятежников Кендаванга и Баньянга, вызывавших в конце 30-х беспорядки в Четвертом округе, Вайнер вынудил их капитулировать, по примеру Джеймса Брука подарив в залог прощения свой меч. Следует уточнить, что меч был бутафорский, так как царское оружие сочли излишней роскошью для правонарушителей. Раджа ограничился тем, что отправил их в недолгое изгнание – охотиться за бабочками для музейных коллекций, а затем доверил им надзор за одной из своих частных плантаций. Он и впрямь не был злопамятен, к тому же месть слишком изматывает.
Тем временем продолжалась охота за головами: в районах Верхний Реджанг и Катибас бесчинствовали мятежники, вновь объединившиеся ради чудовищного исступленного пеньямуна.
Открыв как-то наугад «Мадам Бовари», Маргарет обнаружила там некогда вложенные Чарльзом бумажные полоски. Как долго они там пролежали... На глаза навернулись слезы, однако в этот раз уже не от смеха.
Осенью к ней гости заглянула приехавшая в Лондон Сильвия: Маргарет в бархатном сливовом платье сидела совершенно прямо, с попугаем на руке. Безучастная. Рассеянная. Возможно, она мысленно скользила на праху вдоль черно-зеленых берегов... «Я поняла, что мир полон нежности и человечности», – написала старая рани в одном из последних писем.
Она умерла 1 декабря 1936 года, восьмидесяти семи лет от роду. Маргарет была знатной дамой и доброй женщиной. Как она и хотела,-похороны отличались простотой, впрочем, говорили на них не столько о покойнице, сколько о захватывающих событиях последних дней. Из-за всех этих желтых хризантем... Уоллис Симпсон[99]99
Уоллис Симпсон, герцогиня Виндзорская (1896– 1986) – американская жена принца Эдварда, герцога Виндзорского.
[Закрыть] никогда об этом не просила... Потому что на самом деле он не знает, каковы шансы либеральной политики... С французскими улитками... Нет, это была не пневмония... Так сказать, за нравственное отступничество... Королева Мария никогда его не простит... Чересчур длинная вуаль... Стараться не причинить лишних хлопот монархии – это весьма деликатно с его стороны... Впору ожидать нового стиля...
– Он прав, – сказал Вайнер, – и я восхищаюсь его смелостью.
Сильвия со вздохом подняла воротник из меха черно-бурой лисицы. Она вспоминала рани Маргарет: квартет соль-минор, с тех пор прошло столько лет – столько обманутых надежд... Больше всего ее возмущало отношение Вайнера.
Старшие дочери Белого раджи уже вышли замуж, и в 1937 году настал черед младшей. Но стечение частных обстоятельств было довольно болезненным, и старое семейное соперничество крайне опасно обострилось. Главным камнем преткновения оставался вопрос наследования. В коридорах Астаны сестры избегали друг друга и при встрече вымученно улыбались, а с глазу на глаз обе принцессы донимали своих мужей. Это напоминало спортивные состязания, скачки, в которых каждый готов огибать препятствия и пичкать лошадей допингом.
Большинство населения Саравака было мусульманским, и, понятно, что женщина претендовать на престол не могла. Первый Белый раджа принял соответствующие законы и, следуя кодексу первородства, оставил право наследования за потомками мужского пола. В случае если таковых не окажется, все права переходили к британской Короне. Чарльз придерживался этого же законодательства, и так как Вайнер произвел на свет лишь дочерей, престол Белых раджей предназначался Бертрану. Однако его чрезвычайно хрупкое здоровье, ухудшаемое к тому же климатическими условиями, позволяло предположить, что наиболее вероятный преемник раджи – сын Адеха Энтони, по прозвищу Питер. Взгляды молодого человека в корне отличались от воззрений дяди, который, не проявляя к нему снисхождения или благожелательности, не планировал и никаких реформ в законах о наследовании. Сильвия же была иного мнения. Она даже развернула тайную кампанию в пользу передачи прав наследникам мужского пола от его дочерей. Рани действовала наверняка, ведь помешать каждой из трех женщин родить хотя бы одного мальчика мог лишь сам дьявол. Но не все было так просто, как представляла себе рани Сильвия.
Следуя британскому принципу, предписывающему смиряться с тем, чему невозможно помешать, Вайнер, в конце концов, согласился считать Энтони наследным принцем, ведь здоровье Бертрана действительно сильно сдало. Похоже, Вайнер ни на миг не задумывался о разводе с Сильвией для заключения более плодотворного брака. Раджей мудой официально был провозглашен Энтони, больше двух лет состоявший на службе в Третьем округе. Представляя своего отсутствующего дядю, он моментально вступил в открытый конфликт с административными обычаями, ускоренный первыми предвестниками вспыхнувшего уже после войны бюрократического бунта.