Текст книги "Тайный враг"
Автор книги: Фриман Крофтс
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Ну а сказать правду, разве это лучше? Все знают, что дядя плохо с ней обошелся. Ее осудят за попытку поквитаться с ним. А может быть, ее даже заподозрят в том, что она сама все это из мести придумала. Да и потом, она-то сама, она ведь не совершала преступления? Это же просто не ее дело. Зачем ей влезать во все это?
Было еще одно соображение, равно страшное и гнетущее. Выбирать линию поведения нужно сразу и потом держаться ее. Разве она не должна была еще прежде в присутствии тети заявить ему: "Я только что видела вас в роще".
Л ведь она этого не сделала. Может быть, уже слишком поздно что-то решать?
Она нуждалась в совете, в ком-то, кому можно выговориться. Но никто не приходил ей на ум. К тете, конечно, обращаться с этим нельзя, да и Реджи тут не помощник. Она заранее знала, что он посоветует, а ей нужен был кто-то, кто смог бы увидеть две стороны ситуации.
В конце концов она, подобно многим, оказавшимся перед столь же ужасным решением, выбрала компромисс. Лгать она не станет, но и никакой инициативы. Если полиция спросит, мол, видела ли дядю в лесочке, она честно признает это. А если нет, и упоминать об этом незачем. Не лучшее решение, что говорить. Но другого она не придумала.
Следующие два дня прошли для нее как бесконечный ночной кошмар. Воздух гудел от слухов, и каждый встречный расцвечивал историю все новыми деталями. Новые подробности были по большей части неубедительны и даже вредоносны, но в нее это вселяло тем больший ужас. Если это было убийство, да еще связанное с предыдущей трагедией, что же могло стоять за ним? Что собой представляет эта сеть ужаса, в которую они все попали? Она и ее ближайшее окружение лично знали обоих погибших. Может быть, они знают и убийцу? Возможно, это человек известный и даже уважаемый. Даже, например, ее родной дядя. Какая отвратительная мысль! Какая мерзкая мысль! И еще одно. Кто может чувствовать себя в безопасности, когда происходит такое? Могут убить, могут обвинить в убийстве. Было видно, что ее тетя и дядя, старавшиеся держаться ободряюще, сами сильно напуганы.
Еще больше все это подействовало на Мод Веджвуд, которую она встретила на берегу. Мод знала не больше, чем кто другой, но, кажется, и Артур Веджвуд и Дик Литтл были уверены, что это не что иное как убийство, и больше всего их страшило, что и здесь могли быть использованы украденные на их складе гранаты.
– Я настолько выбита из колеи, что собираюсь сделать то, до чего в другое и не додумалась бы,– с жаром говорила Мод.– Я намерена присутствовать на судебном дознании. Я должна знать, что думают об этом наши власти.
Энн неожиданно поняла, что это и ее желание.
– Пожалуйста, миссис Веджвуд, можно мне с вами,– вскрикнула Энн.– Я должна это слышать,– а когда Мод выразила сомнение, она продолжила: Поймите, меня это лично задевает, то есть если эта трагедия связана с пер вой. Вы же должны знать, хотя нет, конечно, что они спрашивали Реджи, где он был в момент первого убийства. И у него не оказалось надежного алиби. Я была просто в ужасе.
– Девочка моя дорогая, как это все мучительно для тебя! Но тебе здесь совершенно нечего бояться, я уверена. Никто не может подозревать Реджи, если он его знает. Положись на это, а допрос – это была только полицейская рутина.
– Как отрадно с вами говорить,– благодарно отозвалась Энн.– Но я все равно очень хотела бы пойти. Пожалуйста, позвольте мне идти с вами.
Она уже не так боялась, что ее будут допрашивать. Взрыв, как оказалось, слышали несколько человек, так что от ее свидетельства совсем ничего не зависит. Но она хотела знать, что думают обо всем этом, и после недолгого спора Мод согласилась идти вместе с ней.
Хотя Энн об этом и не могла догадаться, но то, что происходило в стенах малого зала суда, куда они вошли с Артуром Веджвудом, в точности повторяло то, что происходило там же за три недели до этого. Зал был уже порядком набит, так что за места им пришлось побороться. Город был к тому времени уже настолько взвинчен, что, когда полиция решила закрыть двери, зал оказался полон уже до краев, люди стояли в проходах и везде, где только можно. Должность коронера отправлял тот же мистер Тревельян, с тем же проницательным взором и спокойными, ненавязчивыми манерами, и тот же полицейский ему помогал, а жюри хоть и было составлено из других присяжных, было решительно во всем похоже на предыдущее. Здесь же был и ее дядя, недовольный тем, что она сидит с Веджвудами, а прямо за ними сидел мистер Литтл. Не было только ни тети Дорис, ни миссис Литтл. Она обрадовалась, что и Реджи нет в зале. Она видела его накануне вечером, и он заверил ее, что это дело его вовсе никак не может затронуть, хотя, разумеется, уже после их встречи ему могла прийти повестка в суд. Она почему-то ожидала увидеть здесь мистера Форрестера, но и его здесь не было. Мистер Френч, его сержант и инспектор Вэнсон сидели вместе прямо за присяжными.
Коронер открыл заседание сухим и чисто формальным обращением к присяжным, в котором он указал им на самые очевидные факты. Их собрали здесь, чтобы рассмотреть произошедшую трагедию, а их долг состоит в том, чтобы, если они смогут, идентифицировать личность покойного и сказать, почему он умер. Он не сделал ни малейшего намека ни на обсуждаемые повсеместно слухи, ни на присутствие офицеров Скотленд-Ярда, ни на то, что здесь возможна связь с каким-либо другим несчастным случаем. Эту в высшей степени скучную и в то же время исключительно корректную речь он завершил указанием, что присяжные могут, если пожелают того, осмотреть тело, но что они не обязаны делать это.
Жюри решило, что следует осмотреть, но по возвращении вид был у них такой, как будто они сожалели об этом своем решении. По завершении еще ряда предварительных действий коронер вызвал первую свидетельницу, Элмину Крейн.
Энн с острым чувством жалости и сочувствия смотрела, как миссис Крейн приносит присягу, потом усаживается на стуле, предназначенном для дачи показаний. Мертвенно-бледное, опущенное лицо, и было видно, что держится она только благодаря великому усилию воли. Мистер Тревельян явно сочувствовал ей и делал все возможное, чтобы смягчить ее испытание.
– Сожалею, миссис Крейн, что придется обеспокоить вас несколькими вопросами, но я постараюсь быть кратким. Вы видели останки, по поводу которых проводится судебное расследование?
Миссис Крейн видела останки и опознала тело своего мужа, Уикхема Крейна. В последний раз она его видела накануне днем, в четверг. Он был в обычном для себя добром расположении духа и держался как обычно. Да, у него было так заведено, что он писал все утро, потом между ленчем и чаем отдыхал, а после ленча и до самого обеда опять работал. В четверг после чая он, как всегда, вернулся в свой кабинет и она слышала, как он стучит на машинке. Потом она ушла в свою комнату и занималась всякими хозяйственными мелочами. Оттуда машинки не слышно, и она не знает, когда он прекратил работу. Она не знала, что муж собирается куда-то из дома, не слышала, как он уходил, и не представляет, куда он мог направляться. О трагедии ей рассказала ее подруга мисс Эйвори, которая сейчас как раз остановилась у них.
– Благодарю вас, с этим все понятно,– объявил коронер.– Еще несколько вопросов, и у меня все. Вы сказали, что погибший вел себя днем в четверг как обычно, но я бы хотел еще раз вас спросить: вы вполне уверены, что у него не было чего-то необычного на уме? Не выказывал ли он признаков тревоги или озабоченности?
Миссис Крейн задумалась ненадолго.
– Пожалуй,– сказала она,– сначала я об этом не подумала, но после вашего повторного вопроса я уже не так уверена. Возможно, он был слегка озабочен. Но совсем незначительно, настолько мало, что я даже не уверена, стоит ли упоминать об этом.
– Я хотел бы понять, зачем он вышел из дома: на заранее назначенную встречу или просто на прогулку? Не могли бы вы мне в этом помочь?
– Боюсь, нет, хотя у него не было в обычае выходить куда-либо в это время без определенной цели.
– Отсюда, а также из его озабоченности можно сделать вывод, что у него была намечена какая-то встреча, хотя уверенности в этом у нас быть не может. И последнее. Что-нибудь его тревожило? Я имею в виду не только в этот четверг, но в последние дни или даже недели?
Миссис Крейн опять задумалась, а мистер Тревельян продолжил:
– Вспомните о его финансовых делах. Война в этом смысле затронула очень многих. Мистера Крейна тревожило его финансовое положение?
– Пожалуй, да, из-за нехватки бумаги издание книг затягивается, и его доход определенно снизился. Обычно, когда у него выходила из печати книга, следующая была уже написана или близка к завершению, а сейчас у его издателя лежат уже две рукописи, а когда они выйдут в свет, неизвестно. Все из-за бумаги.
– Еще раз прошу извинения за свой вопрос, но эти задержки с изданиями создавали для него денежные трудности?
Миссис Крейн покачала головой.
– Нет, нет, до крайности это не доходило. Наш доход снизился, но на жизнь нам вполне хватало.
– Понятно. А что-нибудь другое могло его заботить?
– Насколько я знаю, ничего, кроме обычных тревог военного времени.
Казалось, что мистер Тревельян хочет расспрашивать дальше, но потом он передумал, коротко поблагодарил миссис Крейн и вызвал Берту Эйвори.
Энн впервые присутствовала на судебном расследовании, и была под сильным впечатлением от происходящего. Если так дотошно обо всем расспрашивать, можно быстро добраться до истины! Интерес к происходящему усиливался в той же мере, что и радость от сознания, что ее саму не будут допрашивать. Но она была слишком неопытна, чтобы предположить, что Тревельян знает намного больше, чем содержится в свидетельских показаниях.
Мисс Эйвори мало что могла сообщить суду. В тот день после чая она вышла в сад и села за свою книгу. При этом она могла видеть садовую калитку. Примерно без трех минут шесть она увидела, как мистер Крейн подошел к калитке, вышел наружу и свернул налево, на тропинку, ведущую через вересковую пустошь к развалинам на Церковном холме. Он был налегке, и, насколько она способна судить, выглядел совершенно как обычно. Через минуту другую она увидела, как следом прошел Треглоун. Это приходящий садовник, который как раз в тот день возился у них в саду.
– Каким образом вам удалось так точно запомнить время ухода покойного?
– А я как раз соображала, стоит ли пойти послушать шестичасовые новости.
– Понятно. Теперь, вы сказали, что следом за покойным вышел Треглоун. Вы имели в виду, что он специально пошел за ним, или просто так совпало, что он пошел в том же направлении?
– Нет, это было простое совпадение, что они шли в одном направлении.
– Продолжайте, пожалуйста, мисс Эйвори.
– Через минуту-другую после ухода Треглоуна я услышала что-то похожее на выстрел. А еще через две-три минуты я увидела, как он бежит к дому. Он был настолько взволнован, что я вскочила и пошла ему навстречу. Он сказал мне, что был взрыв и что мистер Крейн убит.
– Что вы сделали потом?
– Я расспросила его о подробностях, а убедившись, что здесь нет никакой путаницы, пошла в дом и сообщила миссис Крейн. С ее разрешения я позвонила сначала доктору Петерику, а потом в полицию.
Поскольку мисс Эйвори заявила, что ей не известны никакие другие обстоятельства, могущие пролить свет на это дело, коронер ее отпустил и вызвал Марка Треглоуна.
Он мало что мог сообщить суду, но пришлось повозиться, чтобы вытянуть из него это немногое. Энн поразили терпение и осторожность коронера. Он пресекал многословие и уход от заданного вопроса, но делал это очень мягко, чтобы не восстановить свидетеля против себя. Дополнительные трудности создавали глуховатость свидетеля и его не удобопонятный диалект, но в конце концов удалось добиться от него внятных показаний, занести их на бумагу и получить подпись свидетеля.
Вкратце содержание его показаний было следующим. По четвергам он работал в саду у покойного. Обычно он кончает работу в шесть, а в этот раз закончил немного раньше. Только спрятал инструменты, как покойный вышел из дома и прошел к калитке, а через минуту и он следом. Домой он ходит через вересковую пустошь тропинкой мимо развалин на вершине Церковного холма. Большинство тропок на этом холме петляют, а одна ведет прямо наверх. Когда он вышел на эту прямую тропку, впереди увидел покойного. Крейн еще не дошел до развалин, но был совсем рядом. И тут прямо у него на глазах земля вздыбилась, и Крейн упал. Он побежал помочь, но тот был уже мертв. Поэтому он поспешил назад к дому и поднял тревогу. У него нет никаких объяснений того, что случилось.
Следующим свидетелем был доктор Петерик. Он показал, что прибыл на место взрыва в четверть седьмого. Покойный был уже несомненно мертв, так что неоказание помощи Треглоуном было вполне оправданным. Правая нога была оторвана, левая – раздроблена, а нижняя часть туловища сильно повреждена. Правая рука была сломана, а правый глаз и правая сторона черепа и лобной кости вырваны попаданием осколка. Смерть была мгновенной. Свидетель высказал мнение, что причиной повреждений мог быть взрыв, произошедший прямо под ногами покойного или непосредственно перед ним.
Ни у кого не возникло дополнительных вопросов к доктору, и его место занял инспектор Вэнсон. С его появлением публика оживилась, и по залу прошла волна перешептываний. К Энн вернулось первоначальное возбуждение и ожидание того, что вот сейчас будет раскрыта тайна этих странных событий.
Но Вэнсон всех разочаровал. На вопросы коронера он отвечал быстро и по существу, но при этом сообщил поразительно немного. Энн не могла понять, что это – действительное незнание или намеренная скрытность, но результат-то один.
Когда позвонила мисс Эйвори, Вэнсон был в участке. Он немедленно завел автомобиль, поехал к месту происшествия и прибыл туда через двенадцать минут. Сам он покойного не осматривал, но через одну-две минуты появился доктор Петерик и дал официальное заключение о смерти.
– Инспектор, опишите, пожалуйста, что вы там увидели. Лучше начать с описания места происшествия, хотя думаю, что большинство присяжных его себе представляют.
– Разумеется, сэр. Церковный холм невысок и очень пологий, вряд ли больше двадцати футов. На вершине развалины старой церкви, которая и дала ему имя. На него ведут тропинки со всех четырех сторон, и одна из них поднимается от дороги, проходящей мимо дома покойного. Она сначала петляет, потом за сотню ярдов от развалин делается прямой и приводит прямо к обрушенной стене церковного нефа.
– Холм зарос лесом или голый?
– Зарос лесом. Кустарник, низкорослые березы, а также, разумеется, вереск и папоротник. Высота растительности десять-пятнадцать футов, а видно сквозь нее не больше чем на десяток ярдов.
– Хорошо. Продолжайте, пожалуйста.
– Примерно в тридцати ярдах от развалин на дорожке, по которой шел покойный, я обнаружил небольшую воронку. Растительность выдрана там с корнем и раскидана во всех направлениях от воронки. Покойный лежал на спине головой к спуску с холма, а ноги были как раз на краю воронки.
– Вы можете объяснить, почему он лежал именно в такой позе?
– Мне представляется, что взрывное устройство было неглубоко закопано прямо на дорожке и взорвалось при его приближении. Если так, взрыв должен был бросить его спиной на землю и оставить именно там, где он был найден.
– Удалось ли вам найти что-либо, что позволяло бы определить тип взрывного устройства и метод подрыва?
– В песке на дне воронки и рядом с ним я обнаружил пять небольших осколков корпуса одной или нескольких ручных гранат. Мои помощники нашли еще девять осколков и обломок гильзы детонатора ручной гранаты. Все осколки были, так сказать, свежие. Ни я, ни, насколько мне известно, мои помощники не нашли ничего, что позволило бы судить о методе подрыва гранат.
– Судя по осколкам, можно ли сказать, что это гранаты того же типа, что были недавно похищены со склада отряда самообороны?
– Да, сэр.
– Как вам известно, инспектор, сейчас присяжным будет задан вопрос о том, чем, по их мнению, является данная трагедия – случайным событием, убийством или самоубийством. Было ли вами найдено что-либо, что могло бы помочь в ответе на этот вопрос?
Вэнсон в первый раз задумался.
– Я не нашел ничего, что свидетельствовало бы о характере этого происшествия.
– Ваши помощники также ничего не нашли?
– Нет, сэр, мне доложили, что нет.
Коронер коротко и остро взглянул на него. В какой-то миг казалось, что он намерен задать еще один вопрос, но вместо этого он кивнул головой, давая понять, что удовлетворен ответом. Вэнсон был последним в ряду свидетелей, и коронер, просмотрев свои записи, повернулся к присяжным и начал речь.
Прежде всего он напомнил им о важности возложенной на них задачи. Погиб человек, а в таких случаях самое важное это найти причину, и для начала определить, имеем ли мы делом с несчастным случаем, или надо искать виновного. Но прежде чем переходить к обсуждению этого вопроса, нужно определить личность погибшего. Он полагает, что присяжные без затруднений ответят на этот вопрос, потому что они выслушали недвусмысленные свидетельские показания, утверждающие, что останки принадлежат Уикхему Крейну.
Точно также не может быть сомнений относительно того, что же здесь произошло и что было предпринято после трагического события. Последовательность событий восстановлена с предельной ясностью, и, пользуясь случаем, он хотел бы поздравить свидетелей с тем, как они дали необходимые показания. Нет и не может быть сомнений, что причиной смерти был взрыв.
Но складывается совсем иная ситуация, когда дело доходит до рассмотрения причин взрыва. Здесь имеющиеся свидетельства далеко не полны. Присяжным придется решить, был ли причиной смерти несчастный случай, убийство или самоубийство, и он хочет привлечь их внимание к некоторым моментам.
– Что касается несчастного случая,– размеренно вещал он,– вам следует сделать выбор между двумя возможностями. Либо покойный нес гранату с собой и случайно вырвал чеку, либо граната была брошена на дорожке кем-то другим, а покойный случайно зацепил чеку ногой. Исходя из собственных знаний и жизненного опыта, вы оцените, насколько вероятна каждая из этих возможностей, но если даже вы решите в пользу одной из них, я должен напомнить вам, что у нас нет ни малейших свидетельств в пользу того, что что-либо в этом роде вообще имело место.
Предполагая самоубийство, мы высказываемся в пользу того, что покойный отправился на прогулку, имея целью покончить с собой. Если вы сочтете это событие самоубийством, вам необходимо будет подумать о возможном мотиве. Показания свидетелей не содержат указания на такой мотив. И кроме того, нужно иметь в виду его психологическое состояние. Согласно показаниям свидетелей, в этот день он был чем-то озабочен, но только слегка. Следовательно, вы должны решить, может ли человек, пребывающий в нормальном состоянии, принять решение о самоубийстве. И нужно подумать вот над чем еще – почему он выбрал для этого такое место? Положим, вересковая пустошь хороша тем, что не рядом с домом, но зачем было ходить так далеко?
Версия убийства обходит эти трудности, но зато привносит свои. Кому могла понадобиться смерть покойного? Какой мотив за этим стоял? Имеющиеся свидетельства молчат об этом. Понятное дело, очень соблазнительно счесть это событие убийством на том основании, что недавно в наших краях один человек уже был убит с помощью взрыва, но и здесь я должен напомнить вам, что нет свидетельств в пользу этого вывода. Мы не знаем, в силу чего граната была взорвана в подходящее время, и уж тем более не можем утверждать, что она была кем-то специально подорвана для убийства покойного.
Если услышанное здесь позволит вам составить мнение о том, что произошло в действительности, вы отразите его в своем вердикте. Но я обязан довести до вашего сведения, что вердикт должен основываться не на произвольных оценках, а только на имеющихся свидетельствах. Но от вас не требуется непременно ответить на вопрос – что произошло? Если вы думаете, что имеющихся свидетельств недостаточно, вы должны именно так и сказать.
Не думаю, что есть смысл сейчас рассуждать о том, на кого можно возложить вину, а на кого – нет, поскольку по этому вопросу мы не располагаем никакими фактами.
Еще несколько заключительных фраз, и коронер закончил выступление, а присяжные удалились. Всего через несколько минут они вернулись в зал. Вердикт был принят единогласно и гласил:
1. Личность покойного установлена, это Уикхем Крейн;
2. Он погиб в результате взрыва одной или нескольких ручных гранат;
3. Решение о причине взрыва не может быть вынесено из-за недостатка фактов.
Даже Энн сумела со страхом понять, что дело никоим образом не кончено.
Глава 16
Старший инспектор Френч
Френч как раз собирался отправиться в гостиницу, когда в полицейский участок поступило сообщение мисс Эйвори о смерти Крейна.
Неделька ему выдалась, прямо сказать, крайне малоприятная. Он проверил все версии, до которых сумел додуматься. Он несчетное число раз перечитал досье. Он чуть не сломал мозги в безнадежной попытке выбраться из образовавшегося тупика. И все усилия впустую. Единственная радость, что ни один из подозреваемых не оказался виновным. Но и расширить список подозреваемых он не в силах. Занятый исключительно этой задачей, он пребывал в обычном для него в подобных ситуациях состоянии болезненной восприимчивости и неудовлетворенности.
Сообщение об очередном трагическом происшествии в мгновение ока изменило его настроение. Бесследно исчезли разочарование и досада. Появилась конкретная задача, возможность заняться новым осмысленным делом. Он с чувством благодарности вернул досье в ящик стола.
– Кто будет заниматься этим, мистер Френч, я или вы?– спросил его Вэнсон, принесший сообщение о новом убийстве.
Френч улыбнулся.
– Не могу сказать. Давайте возьмемся оба.
– Чисто внешне,– продолжил Вэнсон,– это похоже на повторение дела Рэдлета, а значит, и заниматься им должны вы.
– Но с другой стороны, это, возможно, искреннейшая форма подхалимажа. Кто-то мог выбрать для сведения счетов этот метод в надежде, что вы сделаете именно такой вывод. Как насчет того, чтобы потрудиться? Фотоснимки, отпечатки пальцев и все остальное?
– Хорошо,– согласился Вэнсон,– это я возьму на себя,– он отдал соответствующие распоряжения и повел Френча к автомобилю полиции.– Здесь только одно напоминает первое дело,– он нажал на стартер и тронулся с места.– Рэдлет был приятным в общении, безобидным пожилым джентльменом, которого любили все знавшие его. И Крейн был таким же. Пожалуй, он не был так же обаятелен, как Рэдлет, но открытых врагов у него не было.
– Надеюсь, что два эти дела взаимосвязаны,– отозвался Френч.– Я смогу испытать новые версии.
Припарковав машину у тропинки на Церковный холм, они поднялись к месту происшествия. Френч с первого же взгляда оценил, что полученная информация была верна. Крейн был мертв, а причиной смерти был взрыв.
Какое-то время выполнялись обязательные рутинные процедуры. Появился доктор Петерик, провел предварительный осмотр и обещал дать детальный отчет после исследования в морге. Были сделаны с разных сторон фотографии тела, воронки и самого места происшествия. У покойного сняли отпечатки пальцев, после чего тело увезли. Наскоро допросили миссис Крейн, мисс Эйвори и Треглоуна. Потом Вэнсон и Картер приступили к детальному осмотру места происшествия, а Френч наконец-то получил возможность отойти в сторону и осмыслить увиденное.
Он не успел и начать, как услышал возглас Вэнсона. Тот сделал первое открытие: прямо в воронке в песке застрял осколок ручной гранаты.
– Вот для начала что-то определенное,– объявил он.– Просматривается связь с хищением на складе.
– Похоже на то,– согласился Френч.– Будет на что опереться.
Оставив Вэнсона, он отошел к развалинам, уселся на камень и попытался систематизировать уже известное. Он начал с вопроса, который коронер непременно поставит перед присяжными: был ли это несчастный случай, убийство или самоубийство? Решение он, в отличие от жюри, принял быстро. Это не был несчастный случай. Невозможно представить себе, чтобы Крейн вдруг пошел на прогулку с гранатой, да еще по неосторожности умудрился вытащить чеку. Столь же маловероятной показалась Френчу возможность того, что кто-то бросил на тропинке гранату да еще так, что Крейн сумел ногой высвободить чеку.
Равно невозможным показалось ему и самоубийство. С одной стороны, его исключали образ жизни и настроение Крейна. Но был и более убедительный аргумент. Взрыв произошел в земле, под ногами Крейна. Если бы он хотел убить себя, то держал бы гранату на уровне головы. Нет, и еще раз нет. Кое-что придется еще уточнить, но это, конечно, убийство.
Но ведь такое убийство нужно тщательно и детально готовить. Прежде всего нужно заложить мину, разработать и установить взрывной механизм. Дорожкой этой мало кто пользовался, но как знать, кто и когда по ней пойдет? Значит, важнейший момент – это время. Нужно было не только завлечь Крейна в это место, но и сделать это в нужное время. Как это было сделано?
Тут немедленно всплыла та же самая проблема, что и в первом случае. Четырехсекундная задержка! Если бы детонатор реагировал на тяжесть, Крейн успел бы отойти от мины почти на двадцать футов. В случае Рэдлета удалось найти спрятанный на волноломе провод. Кто-то из кустов подстерегал прохожих и в нужный момент послал электрический сигнал. Не так уж важно, что убили не Сэйвори, а Рэдлета, аргумент остается в силе.
Отсюда следовало, что для подрыва должны были использовать какое-то электрическое или механическое устройство, а в таком случае должны остаться следы. Френч понял, что предстоит тщательное обследование местности вокруг воронки.
Тут он сообразил, что есть более простое решение. Для чего созданы гранаты? Чтобы бросать их. Для этого и сделана четырехсекундная задержка нужно успеть бросить. Может быть, эту именно бросили?
Тут же возникла еще одна идея. От развалин до места взрыва около тридцати ярдов – не слишком близко, но добросить можно. Более того, здесь часть полуразрушенной стены нефа. Идеальное место для того, чтобы устроить засаду на приближающегося врага!
Френч вошел внутрь бывшей церкви, крыша которой давно исчезла. Вместо пола под ногами песок, поросший жесткой травой, а в одном углу пышные заросли крапивы – красноречивый памятник тому, кто нес ответственность за поддержание здесь порядка. Не дохода до стены, Френч присел на корточки и осмотрел траву.
Нет, ошибки не было. В траве темнели пятна шагов – здесь травинки были слегка прижаты к земле. Совсем недавно кто-то прошел от северного входа в церковь к алтарной стене.
Френч потратил немало времени на то, чтобы осмотреть каждый камешек и травинку. Он надеялся, что найдет хотя бы кольцо гранаты. Но не повезло. Ни кольца, ни чего-либо другого. Не осталось и отчетливых отпечатков ног.
Он вернулся к Вэнсону.
– Еще четыре гранатных осколка,– объявил тот.– Нашли в кустах в сорока-пятидесяти ярдах от воронки.
Френч кивнул.
– Кольцо не нашли?
– Нет.
– Не могу понять, куда оно могло деться.
– Может, найдем его где-то рядом.
– Надеюсь. Мне случайно повезло,– и Френч рассказал о своей находке.Здесь будут новые возможности.
– Найти того, кто был в церкви?
– Именно. И нужно подойти к этому основательно. Думаю, лучше оставить ваших ребят и Картера продолжать поиски, а нам вернуться в участок и все распланировать.
Планирование дело скучное, но неизбежное. Нужно предусмотреть все возможности, расписать каждую задачу, раздать задания людям. Кого в районе шести часов дела привели в окрестности Церковного холма? Если удастся найти таких, кого они видели там? Если это не даст результата, где были врачи, бойцы береговой охраны, патронажные медсестры и другие, кто мог там оказаться по своим профессиональным обязанностям? Где были в это время люди, живущие по соседству? А если и это ничего не даст, где были все подозреваемые по делу Рэдлета? Наконец, последнее средство – можно обратиться к населению.
Потом мужчины отправились в мертвецкую. Доктор Петерик как раз закончил осмотр тела, но ничего нового он им не открыл. Осмотр одежды и содержимого карманов ничего не дал, хотя на всякий случай Френч завладел ключами.
– Теперь, Вэнсон,– предложил он,– давайте-ка поужинаем и зайдем с другой стороны. Позвоните миссис Крейн и попросите у нее разрешения, скажем, через часок просмотреть бумаги покойного мужа. У вас будет для этого время?
– Конечно, мистер Френч.
Когда они прибыли, Эрмина Крейн уже легла, но мисс Эйвори проводила их в кабинет Крейна и дала разрешение искать где и что угодно, затем извинилась и вышла.
А они приступили к дотошному обыску, к делу скучному, но необходимому, которых так много было в жизни Френча. Почти три часа они перелопачивали вещи и бумаги совершенно безрезультатно, и тут Френч присвистнул.
Он закончил обыскивать стол и архив Крейна и только принялся за маленький сейф. Из нижнего ящичка он извлек два маленьких подколотых листка.
Верхний представлял собой копию написанного под копирку письма. Оно было датировано вчерашним днем, помечено "Лично и конфиденциально" и содержало следующий текст:
9 июня 1943.
Дорогой Сэйвори, Полагаю, вам следует знать, что я видел, как вы наклонились и что-то прилаживали в песке, когда прошли через волнолом в утро гибели Рэдлета.
Возможно, вам захочется обговорить этот сюжет частным образом? Если да, я буду в старой церкви на Церковном холме в шесть вечера завтра, во вторник, 10 текущего месяца.
Искренне ваш,
Уикхем Крейн
К этому письму был приколот другой листок, отпечатанный на машинке, содержавший несколько записанных для памяти пунктов:
Потребовать:
1. Нотариально заверенный документ.
2. Признать полученное удовлетворение адекватным.
3. Прекращения дела о клевете.
4. Признать, что в отношении (2) дело окончательно закрыто.
Мои гарантии:
Сэйвори не может продолжить дело о клевете, потому что у меня будет документ о том, что он удовлетворен полученной компенсацией.
Гарантии Сэйвори:
Мое письмо и выданный им документ будут служить доказательством того, что я занимался шантажом.
– А ну-ка, Вэнсон, взгляните сюда,– позвал Френч, протягивая листок.
Вэнсон восхищенно округлил глаза.
– Ничего себе! Вот это находка!
– Очень невредный документик.
– Я бы сказал, это то, что нужно! Сэйвори! Чем ему помешал Крейн?
– Считаете, это дело рук Сэйвори?
– Очень похоже на то.
Френч потер подбородок.
– Верно, похоже. Но как-то это, на мой взгляд, не очень убедительно.