Текст книги "Двенадцатая Дверь (СИ)"
Автор книги: Фрейлейн Кросс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава четвертая. Тучи сгущаются
Утро выдалось хмурое и туманное. Лина стояла у окна, застегивая пуговицы на белоснежной блузке, и рассматривала серый город. Ей нездоровилось, голова сильно болела. Возможно, тому виной было королевское грушевое вино, а, может быть, дешевый эль, который она пила после вина. К тому же, гнетущее чувство, поселившееся в ее груди прошлой ночью, не исчезло с наступлением нового дня, а лишь усилилось.
Закончив одеваться, Лина достала из своего сундучка флакон с цветочной водой и натерла виски. Знакомый аромат лаванды наполнил комнату, но и это не помогло прогнать пульсирующую боль. Девушка прошлась по комнате, пытаясь развеять беспокойство. Затем взяла свою старую сумку из потертой кожи и опрокинула содержимое на туалетный столик. Ее амулеты упали со стуком. Лина подперла рукой подбородок, разглядывая их.
Зеркало, которое светилось в темноте. Нитка с бусинами, которая заставит оцепенеть любого, на кого будет накинута. Серебряная пудреница. В ней хранились розовые блестки, очищающие пространство от темной магии. Лина не сильно верила в такое волшебство, но пудреница ей нравилась.
Впрочем, сейчас вся ее коллекция не внушала ей большого энтузиазма. Побрякушки не нужны были тем, кто умел колдовать по-настоящему. Подобные амулеты были предназначены для слабых магов. Рядом с силой королевских волшебников, рядом с мощью Привратников ее собственные способности казались жалкой искрой.
Лина выдохнула, потом сгребла амулеты и убрала их в сундук. Сегодня утром она сердилась на все. К несчастью, она даже не могла придумать чем себя занять. О заказах для Гильдии приходилось только мечтать. Украшать шляпки не тянуло. Клара уже ушла в гости к родителям, а Алия встречалась с одной из своих приятельниц. Пожалуй, стоило пойти прогуляться в город. Однако и эта мысль не приободрила ее. Рейаль, столица королевства, оставался прежним, и Лина знала этот город слишком хорошо. Старые мостовые, серые улочки, площадь с ратушей, часовни, бедные кварталы на окраинах, набережную реки, на водной поверхности которой так часто отражалось низкое пасмурное небо. И как бы она ни была привязана к Каменной аллее, к дому своей тети, к «Таверне» и даже тропинке, ведущей к замку Блэкторнов, порой ей хотелось оставить столицу за спиной и отправиться в путь. Возможно, это кровь ее родителей вдруг заговорила в ней.
Больше четырех лет она не видела отца и мать. Никогда прежде они не отсутствовали так долго, и страх, который она считала недостойным и загоняла поглубже, теперь пробуждался в ней все чаще. Вильгельмина тоже всерьез обеспокоилась и отправилась в гавань узнать новости. Тетушка вернулась расстроенная. Корабль «Быстроходный», на котором Брайан и Аннабель ушли в море, не принадлежал ни короне, ни торговцам. Никто не знал, с какой целью он покинул порт.
Лина в детстве не задумывалась о том, почему ее родители так мало времени проводят в столице. Она не могла вспомнить их старый дом, не знала, где они жили до переезда к Вильгельмине. Сейчас у нее появилось много вопросов к отцу и матери, вот только ответить было некому.
Она вконец устала от собственного настроения, взяла плащ и перчатки, и самую неприметную свою шляпку и спустилась вниз. «Таверна» пустовала. Видимо, все успели разойтись по своим делам. Когда Лина приблизилась к очагу, тлеющие угли вдруг вспыхнули ликующим огнем. Девушка отпрянула. Среди язычков пламени показались слова.
БЕРЕГИСЬ СТРАЖИ
Лицо Лины вытянулось. Она только теперь вспомнила, что Рэй снова был в столице королевства, и ее странно раздосадовало его непринужденное возвращение к старым привычкам.
– В каком это смысле? – спросила она сухо, натягивая перчатки.
Спросила саму себя, потому что Рэй, разумеется, услышать ее не мог. Как, впрочем, и всегда. Огонь в очаге заплясал вновь.
И НЕ ДЕЛАЙ НИЧЕГО В ОДИНОЧКУ
– Не делать чего? Тоже мне…
НЕ ИГРАЙ С ОГНЕМ
– Тебя не спрашивала, – уже совсем неприязненно сказала Лина. – Сам ты сейчас чем занимаешься?
О чем он говорит, вот что любопытно. А впрочем, пусть пропадет пропадом дешевый мистицизм. Таинственный лорд Блэкторн и его загадочные предупреждения, подумать только.
Она демонстративно отвернулась от очага, поправила ленты шляпки. Шелест пламени больше не нарастал. Лина оглянулась через плечо и вновь увидела тлеющие угли. Пожалуй, Рэю было чем заняться.
Завернувшись в плащ, Лина вышла из «Таверны». Ветер тотчас ударил в ее лицо. Столица славилась своей плохой погодой, и Лина давно привыкла к этому. Холодный влажный воздух не заставлял ее стискивать зубы. Чтобы согреться, Лина шагала бодро и очень скоро оказалась на главной площади. Если вчера это место было заполнено людьми, сегодня навстречу девушке редко попадались прохожие. Ратуша казалась особенно мрачной.
Помедлив на главной площади, Лина неспешно направилась к бывшей кондитерской, в которой ее когда-то угощал сладостями Рэй. Теперь кондитерская была уютным светлым заведением с огромными окнами. Лина любила это место и частенько приходила сюда с Кларой. Сегодня в кафе было много посетителей, которые обсуждали королевский бал и удивительное решение Вероники созвать всех волшебников. Лина закрыла за собой дверь, кивнула владелице и присела в углу за столик, накрытый белоснежной скатертью. К ней тотчас подошел юный сын хозяйки, который совсем недавно стал помогать матери в работе. Лина улыбнулась ему и заказала кофе и пирожное.
Небо за окном темнело все быстрее, дождя было не миновать. Лина сняла перчатки, распустила ленты на шляпке, рассеянно скользнула взглядом по букету фиалок на столе. Пару минут спустя перед ней уже дымилась чашка с кофе. Девушка сомкнула пальцы вокруг нее, но не торопилась пригубить любимый напиток. Негромкие разговоры посетителей и звон фарфора точно усыпляли ее. Ей нравилось бывать здесь. И сейчас она чувствовала себя так спокойно. Но звук знакомого голоса вдруг вырвал ее из задумчивости.
– Как удачно. Я искал тебя.
Лина вскинула голову. Рэй отодвинул стул и сел по правую руку от нее.
– Привет.
Она открыла рот и тотчас закрыла. В кафе воцарилась изумленная тишина, все глазели на лорда Блэкторна. Рэй явился сюда во всем облачении.
– Зачем ты меня искал? – спросила Лина. Голос ее прозвучал неожиданно резко. Рэя, впрочем, это ничуть не смутило.
– Зачем? Что за вопрос… Куда ты исчезла вчера вечером?
– Вернулась в свое жалкое пристанище, – ей бы остановиться, но тон только ожесточался. – А ты не боишься, что твоя милая тетушка тебя отчитает?
Рэй улыбнулся.
– Неужели ты обиделась? – проговорил он примирительно. – Не обращай внимания на тетю Лотти. Она не любит чужих, вот и все.
– Не любит чужих? Ни за что бы не подумала. – Лина опустила ресницы и, прекрасно понимая, что совершает откровенную грубость, пробормотала: – Самовлюбленная грымза.
– К чему эта холодность, Лина? – Рэй коснулся ее руки. – После четырех лет разлуки?
Лина отдернула руку и надула губы. Но Рэй продолжал улыбаться с обезоруживающим дружелюбием.
– Когда-то ты не могла себе позволить посещение таких мест. Я искренне рад, что у тебя все хорошо. Значит, Гильдия не бедствует.
С ее губ неожиданно сорвался смешок.
– Гильдия бедствует, и ты не представляешь себе как. Можешь поздравить меня лишь с тем, что я отлично изготавливаю шляпки.
– В таком случае, я поздравляю тебя с этим.
При свете дня он выглядел не так устрашающе как вчера, решила Лина. Даже его глаза казались добрее. Лина пригубила свой кофе и решила сдать осаду. В конце концов, он искал ее, вчера и сегодня, значит, чуточку скучал.
– Пожалуй, мне стоит сделать у тебя заказ и для моей невесты, – сказал Рэй, откинувшись на спинку стула.
Девушка поперхнулась.
– Невесты? – вырвалось у нее. – Так значит… Ты, что же, тоже помолвлен?
В его глазах сверкнула насмешка.
– Разумеется, – отозвался он мягко. – Ты не слышала об этом?
Она покачала головой.
– Я о тебе давно ничего не слышала.
– Да, очень жаль… Мне тебя не хватало порой.
Лина хмыкнула и вновь поднесла чашку к губам.
– Зачем ты искал меня сегодня? – спросила она спокойно.
– Правду сказать, – медленно проговорил Рэй, – у меня сердце не на месте.
– О чем ты?
– Я не знаю. Когда речь о тебе, у меня отлично развита интуиция. Сейчас я чувствую, что тебе грозит опасность. Как будто темная туча над головой. Не думаю, что это только из-за разбитого сердца.
– Разбитого сердца?
– Моя помолвка тебе волнует меньше, чем помолвка твоих друзей, не так ли? Я мельком видел вашего красавчика вчера. Ты к нему неравнодушна.
Она пристально взглянула на него.
– С чего ты это взял?
– Твой медальон мне нашептал.
– Верно, – проговорила она. – Он все еще у тебя?
– Да, ведьмочка.
Ее губы дрогнули.
– Может быть, пора его вернуть?
– Позволь, я оставлю его у себя еще на некоторое время.
– Зачем? Чтобы присылать мне таинственные огненные надписи?
Рэй нахмурился.
– Лина, ты меня слушаешь? Тебе грозит опасность.
– У меня самая скучная жизнь во всем королевстве. Какая опасность может мне грозить?
– Я не знаю. Но я предпочитаю, чтобы какое-то время ты была у меня на виду.
Обескураженная его словами, Лина пару раз моргнула в недоумении.
– Ты хочешь поселиться в «Таверне»? Потому что мои друзья едва ли это оценят. Да и леди Блэкторн, я думаю, тоже.
– Очень смешно. Пожалуйста, погости в моем замке.
– Спасибо за заботу, Рэй, но это попросту глупо.
– Прошу тебя.
Чашка со звоном опустилась на блюдце.
– Для тебя этих четырех лет как будто не бывало, да? – прошипела она. – Все изменилось. И я вполне могу за себя постоять.
Это было не совсем правдой, в конце концов, ей никогда не выпадало шанса «постоять за себя». Но и поверить в то, что ей и впрямь грозила какая-то опасность, Лине никак не удавалось.
– Это уже любопытно.
– Что люб…
Рэй на нее не смотрел, и она проследила за его взглядом. Посетители столпились у стеклянной витрины, указывая на небо – оно стало совсем темным.
– Это черный смерч, – заметил Рэй. – Останься здесь.
Он легко поднялся и направился к выходу, и Лина бросилась за ним без раздумий. Едва Рэй отворил дверь, в их лица ударил шквальный ветер. Блэкторн взмахнул рукой, и луч белого света сорвался с его пальцев. Тьма в небе не отступила, напротив, лишь нарастала. Лорд Блэкторн шагнул вперед. Казалось, что его запястья охватило синее пламя. Рэй поднял обе руки, сияние вокруг них нарастало. И вдруг тьма, заполнившая небо, стала растворяться. Вместе с этой тьмой ушли тучи, и солнечный свет залил все вокруг.
– Это впечатляет, – заметила Лина. В ее голосе прозвучала досада. – Ты можешь совладать с плохой погодой.
Рэй улыбнулся ей через плечо.
– Я должен идти. Прошу тебя, приходи сегодня в замок.
Он направился прочь, и Лина окликнула его:
– Рэй!
Блэкторн повернулся и вопросительно взглянул на нее.
– Спасибо. Если ты правда обо мне беспокоишься, я тронута. Но не думаю, что у тебя есть повод переживать.
Его глаза потемнели.
– И все-таки, приходи.
Расплатившись за кофе, Лина отправилась бродить по городу. Размышления о Рэе полностью поглотили ее. Так странно. Она ведь едва о нем вспоминала в последние месяцы. В глубине души Лина была по-настоящему рада тому, что он вернулся, но что-то смущало ее и тревожило. Возможно… то каким опасным человеком он теперь казался. А, может быть, его тетушка. Ведьма.
Она так задумалась, что не замечала волнение людей вокруг. Запыхавшийся мальчуган бросился ей наперерез, едва не сбив с ног. Лина отпрянула, пришла в себя, а мальчик даже не взглянул на нее. Он бежал вперед с криком.
– Это правда! Правда! Я сам видел, весь дворец оцепили! На королеву напали, едва не убили, и это были маги. Троих уже взяли, а самый главный убежал.
– Кто это был?
– Никто не знает. Он был в плаще с капюшоном, да еще и в маске.
Лина замерла как вкопанная. Ее тревожный взгляд скользнул по толпе на площади. Мальчугана уже обступили горожане и требовали подробностей, но большинство спешили к королевскому дворцу. Повинуясь движению толпы, Лина тоже бросилась вперед. Еще издалека можно было разглядеть цепочку гвардейцев в алых мундирах. Они стеной стояли перед дворцом.
Когда толпа замедлила ход, Лина не стала рваться дальше. Лица стражников были невозмутимы. Однако в окнах дворца, закрытых плотными занавесками, даже с такого приличного расстояния отчетливо виднелись силуэты людей, сновавших туда и обратно, вскидывающих руки и хватающихся за головы. Это походило на театр теней.
Лина нахмурилась, ее взгляд был прикован к этому зрелищу. Нападение на Веронику? Снова? Это немыслимо. Чем же кроткая правительница, поощряющая реформы, так насолила оппозиции?
Толпа вдруг зашумела, заволновалась, и Лина увидела, что двойные двери, ведущие на огромный балкон, распахнулись. Лорд-канцлер вышел поприветствовать горожан. Он торопливо сообщил, что королева не пострадала, и вновь скрылся во дворце. Подобная выходка еще больше смутила Лину. Происходящее казалось ей попросту абсурдным.
– Говорят, нападение было коварным, – сказал один из зевак. – Светоч Крэссиды похитили.
– Серьезно? – фыркнула молодая цветочница. – Это возможно? Похитить то чего нет?
– Светоч не существует? – недоуменно отозвался ученик булочника. – Почему?
– Конечно, нет, – уверенно заявила бойкая цветочница. – Кто-нибудь разве его видел? Городская легенда. К тому же, было бы у короны оружие такой силы, и гвардейцы были бы не нужны.
Лина невольно улыбнулась молодой торговке, которая переступала с ноги на ногу и любовно укладывала цветы в широкой корзине.
– Ну, если это маги, они оставили след, – пробормотал кто-то. – Волшебство ведь не проходит просто так во дворце, он защищен. Проявятся на проекции…
«Похоже, глазеть больше не на что».
Вновь вернувшись к размышлениям о Рэе, Лина побрела прочь, мимо городской площади, назад в «Таверну».
Рэй ненавидел Рейаль всем сердцем. Ни в одном уголке королевства клан Блэкторнов не презирали так сильно, как в столице. В клане это все понимали. Никогда Рэй не слышал горьких речей от своего отца, но у тетушки Шарлотты был злой язык, она не упускала возможности упомянуть ненависть горожан к Привратникам. В детстве Рэй не верил ей, пока не оказался в сердце столицы и не увидел своими глазами неприязнь в лицах людей, окружающих его. Тогда он впервые подумал, что, возможно, его тетя была не так уж неправа.
– Они боятся нас, – насмешливо произнесла Шарлотта, когда он вернулся в замок и рассказал все тетушке и отцу. – Потому что они слабые.
– Избавь нас от таких разговоров, – отрезал отец Рэя.
Улыбка Шарлотты не померкла. Глаза ее сверкали вызовом, когда она встретила взгляд своего брата. Затем она наклонила голову и покинула комнату, шурша юбками.
– Твоя тетка, – сказал лорд Рэйган устало, – полоумная фанатичка.
Никогда прежде отец не критиковал членов семьи в присутствии Рэя.
Прежде все было иначе. Когда Рэй был совсем ребенком, Шарлотта едва появлялась в замке. Да и он был редким гостем в столице. Все свое время он проводил в Кине. Рядом с Рэем был не только его отец, но и мать. Рядом с ним была Ивви. Один за другим они оставили его.
Рэй горько улыбнулся. Лина была в опасности. Только смутные опасения, но не безосновательные, он прекрасно понимал это. Ее будут преследовать, и она даже не поймет почему. Все было бы проще, если бы он мог все ей объяснить. Все было бы прекрасно, если бы он не был лордом Блэкторном. Все было бы просто замечательно, если бы они оба не были теми кем были.
Лина была в «Таверне» в одиночестве и недоумевала, почему никто не возвращается домой. День перевалил на вторую половину, и тучи вновь вернулись на небосклон. Напряженная как струна, Лина сидела в столовой и смотрела в окно. Она не развязала ленты на шляпке, и ее руки, лежащие на столе, все еще были затянуты в перчатки.
Что-то произойдет.
Ей вдруг вспомнилась зловещая фигура огромного ворона, в клюве которого горел шар странного света, и это видение заставило ее поежиться. Лина резко встала и бросилась к двери. Она решила пойти к Вильгельмине, в доме тетушки она всегда находила утешение.
Когда она была у порога, парадная дверь вдруг распахнулась, и Лина увидела лицо Клары, белое как мел.
– Что с тобой? – изумилась Лина. – Ты едва дышишь.
Клара схватила ее за руку и потянула в угол.
– Лина, – прошептала она и сглотнула. – Твои проекции повсюду, тебя ищут в городе, а может, уже идут сюда.
– Кто?
– Люди из дворца, королевская стража! Все говорят, ты напала на королеву и похитила светоч! В том зале сохранилась остаточная магия, и на проекциях проявилась ты. Лина, это же неправда?
– Конечно, нет! – вскричала Лина. Сердце ее бешено колотилось. – Как такое возможно!
– Тебе нужно спрятаться, пока все не решится. Кто-нибудь узнает тебя, поймет, что ты из Гильдии…
– Вот именно, – раздался холодный голос.
В дверях стояла Алия. Ее глаза засверкали гневом, когда она взглянула на Лину.
– Поверить не могу! Ты, что, спятила?
– Я этого не делала, Алия, – прошипела Лина, отступая. – Не глупи.
– Ты должна сдаться, – отрезала Алия, отшвырнув в сторону свой зонтик. – Сейчас же!
– Черта с два я сдамся! Я невиновна.
– Ты бросишь тень на всех нас!
– Алия! – вскричала Клара. – Лина – наш друг! Приди в себя!
– Она теперь государственная преступница.
– Лина, уходи, – сказала Клара решительно. – Беги.
– Не так быстро!
Вспышка золотистого света ослепила Лину. Когда зрение к ней вернулось, она увидела, что Клара и Алия сцепились, как две кошки.
– Беги! – крикнула Клара.
Не раздумывая больше, Лина бросилась наутек. Она бежала, задыхаясь от ужаса, и не верила в то, что произошло. За спиной раздался яростный крик Алии. Лина обернулась и увидела, что Клара проигрывает схватку.
Прибавив ходу, Лина бросилась к дороге, которая вела к ратуше, но мгновенно поняла, что сглупила. Отряд королевских гвардейцев двигался ей навстречу. Солдаты ее не заметили, и Лина заставила себя перейти на шаг. Сжимая руки в кулаки, она направилась на север. Когда гвардейцы скрылись за ее спиной, Лина побежала вновь.
Очень скоро знакомые очертания замка появились перед ее глазами. Лина приблизилась к изгороди и наконец перевела дыхание. Четыре года она не появлялась здесь, и вряд ли сейчас было самое подходящее время. Однако на размышления не было времени. Лина протиснулась через дыру в изгороди, оставив сорванную шляпку меж прутьев, и бросилась к замку. За ее спиной раздался наполненный яростью голос:
– Я так и знала, что ты придешь сюда.
От изумления Лина подскочила на месте и тут же повернулась. Алия стояла перед ней, ее волосы были в ужасном состоянии, а лицо покраснело, как свекла.
– Ты… – выдохнула она. – Ты меня разозлила.
– Алия! – вскричала Лина. – Я не нападала на королеву! Ты же знаешь это! Это бред!
– Пойдем со мной.
– Нет!
Алия схватила Лину за воротник блузки.
– Пойдем, или я силой тебя отведу! Ты всю Гильдию поставишь под удар!
– Я вынужден буду попросить вас уйти.
Лина с трудом повернула голову. Рэй стоял перед ними в черном церемониальном одеянии Привратников. Он не сводил с Алии глаз.
– Видите ли, это частные владения. Уходите.
Алия уже пришла в себя и быстро заговорила:
– Лорд Блэкторн, я прошу понимания. Эта девушка – государственный преступник, наш долг как…
Рэй повел в воздухе рукой, и Алия исчезла. Лина оторопела.
– Что ты натворил? – вскричала она.
Там, где только что стояла ее приятельница, Лина могла только хватать руками воздух.
– Я отправил ее восвояси, – сказал Рэй, все еще хмурясь. – Не люблю чужаков. Что произошло с твоими волосами, ты с кровати упала?
– Рэй, ты!.. Она в порядке?
– Твоя прическа? Нет!
– Алия!
– А. – Он пожал плечами, словно не понимал ее вспышку. – Конечно. Не беспокойся так. Твоя подруга в порядке. В чем дело, ведьмочка? Пыталась отбить ее женишка?
Лина шумно выдохнула и прикрыла глаза рукой. Происходящее казалось ей чистым безумием. Вот уж верно, день не задался с самого утра!
– Они все думают, что я похитила светоч Крэссиды и напала на королеву Веронику, – дрожащим голосом сказала Лина.
– Надо же. Это правда?
– Конечно, нет!
Рэй откинул голову назад, не сводя с нее пристального взгляда. Лина обхватила себя руками и несмело проговорила:
– Но я… я, кажется, забрела в зал со светочем вчера во время бала… Случайно.
Ее начала бить дрожь. Молчание старого друга убивало.
– Рэй, я клянусь, это ошибка! – пробормотала она. – Мои друзья боятся за Гильдию. Они не станут меня слушать. Но я не нападала на королеву. Зачем мне это? Это просто… Это…
– Провокация? – подсказал Рэй спокойно.
Лина сжала рукой горло, пытаясь успокоить дыхание.
– Ты веришь мне?
– Я верю себе. Предчувствия не лгут…
В окнах замка вдруг ярко вспыхнул свет. Рэй вздохнул.
– Гэвин вернулся… Пойдем, ведьмочка.