355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Перетти » Тьма века сего » Текст книги (страница 16)
Тьма века сего
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:25

Текст книги "Тьма века сего"


Автор книги: Фрэнк Перетти



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 34 страниц)

* * *

Маршалл и Бернис мчались по шоссе, проходящему сквозь густой лес. Они оба устали говорить только о работе и теперь просто дружески болтали обо всем на свете: о себе, о своем прошлом, о своих семьях…

– Я вырос в пресвитерианской семье. И теперь не знаю, какой я веры.

– А мои родители принадлежали к епископальной церкви. И я, наверное, вообще не верю. Родители водили меня в церковь каждое воскресенье, но мне всегда хотелось улизнуть.

– А мне нравилось в воскресной школе. У нас был хороший учитель.

– Да, в этом мне, наверное, не повезло. Я никогда не посещала воскресную школу.

– Ах, вот как. Я считаю, что детям необходимо давать представление о Боге.

– А если Его нет?!

– Вот-вот, так я и думал – сразу видно, что ты не училась в воскресной школе!

«Бьюик» подлетел к перекрестку, где щит указывал, что дорога налево ведет в Аштон… Маршалл свернул в город.

Бернис продолжала рассказывать, отвечая на вопросы Маршалла.

– Нет, мои родители уже умерли. Папа в семьдесят шестом, а мама… да, два года назад.

– Печально.

– А потом я потеряла свою единственную сестру, Патрицию.

– Ужасно! Я тебе сочувствую.

– Иногда мне так одиноко, как будто я одна на всем свете…

– Да, могу себе представить… Да и кого можно встретить в Аштоне!

– А я ни за кем и не охочусь, Маршалл, – ответила Бернис, пристально посмотрев на него.

Приблизительно через километр дорога несколько расширялась. На обочине стояло несколько ветхих построек известных под названием «Бэйкер». Это было одно из тех мест, куда трудно попасть, если его разыскивать по карте стоит зазеваться, и проскочишь мимо. Обычное местечко у дороги, где водители автофургонов и охотники на колесах останавливались выпить кофе и съесть бутерброд с вареным яйцом.

Держась над самыми верхушками деревьев, Натан и Армут внимательно следили за «бьюиком». Они ритмично взмахивали крыльями, оставляя за собою алмазные полосы света.

– Итак, здесь все и начнется! – радостно заметил Натан.

– И тебя послали, чтобы нанести удар.

– Детская забава!

– Натан улыбнулся.

Армут решил поддразнить его еще:

– Тол мог бы послать кого-нибудь другого, из тех, кто мечтает прославиться…

Натан выхватил из ножен меч, блеснувший, как молния.

– Ну, уж нет, мой дорогой Армут! Я и так слишком долго ждал. Я это сделаю сам!

Он отлетел в сторону, оставив Армута одного, снизился над дорогой и держался теперь метрах в десяти над машиной, без труда скользя с той же скоростью, что и она. Они быстро приближались к «Бейкеру», и Натан прикинул, какое расстояние машина может прокатиться с отключенным двигателем. В нужную минуту он поднял сверкающий меч как копье. Меч точно угодил в цель, пронзив мотор автомобиля.

Двигатель заглох.

– Ах, что за досада! – Маршалл быстро переключил передачу в нейтральное положение.

– Что случилось? – спросила Бернис.

– Заглох мотор.

Маршалл пытался завести двигатель, пока машина еще катилась своим ходом, но безуспешно.

– Вероятно, замыкание…

– проворчал он.

– Лучше всего подрулить к этой бензоколонке.

– Да, конечно.

«Бьюик» подкатил к маленькой заправочной «Бэйкера» остановился перед дверью. Маршалл поднял капот.

– Я зайду в туалет, – сказала Бернис.

– Зайди и – за меня, окажи услугу, – Маршалл со злостью копался в моторе.

Бернис направилась к соседнему зданию – «Лесной таверне». Время и непогода сделали свое дело, так что один угол этого ветхого дома сильно покосился, краска на дверях облезла. Зато неоновая реклама пива светилась исправно, а музыкальный автомат проигрывал пластинку в стиле «кантри».

Бернис толкнула дверь, прочертившую глубокую дугу на старом линолеуме, и поморщилась от сизого табачного дыма, заменявшего в таверне воздух. В зале было всего несколько человек, скорее всего, лесопильщиков, первыми закончивших рабочий день. Они громко разговаривали, травя друг другу анекдоты, густо пересыпанные ругательствами. Бернис огляделась по сторонам в поисках дверей с надписями «дамы» и «господа». К счастью, туалеты здесь все-таки были.

Один из сидящих за столиком немедленно отреагировал на ее появление:

– Эй! Курносая! Как поживаешь?

Бернис и не думала оборачиваться в его сторону, удостоив говорившего лишь косым сердитым взглядом. «Много чести для такой компании», – подумала она.

Внезапно девушка замедлила шаги, потом остановилась, вглядываясь в лицо окликнувшего ее парня. Тот тоже смотрел на нее, на бородатом лице блуждала пьяная улыбка.

– Похоже, ты ей понравился, приятель, – сказал Другой лесоруб.

Подойдя к столику, Бернис продолжала внимательно рассматривать подвыпившего парня. Его длинные нечесаные волосы были стянуты на затылке резинкой, остекленевшие мутные глаза сощурены. Но все же она узнала этого человека.

– Добрый вечер, – сказал его приятель, – не обращайте на него внимания, он немного отключился, а, Вид?

– Вид… Кевин Вид? – спросила Бернис. Кевин смотрел на нее изучающим взглядом, но молчал. В конце концов он произнес:

– Могу ли я пригласить вас на кружку пива? Бернис наклонилась, чтобы он мог лучше рассмотреть ее лицо.

– Ты меня помнишь? Бернис Крюгер? – Вид тупо смотрел на нее.

– Ты помнишь Пат Крюгер? В памяти Вида забрезжил отдаленный свет:

– Пат Крюгер? А ты кто?

– Я Бернис, сестра Пат. Ты меня помнишь? Мы встречались несколько раз. Ты был приятелем соседки Пат по комнате.

Вид несколько протрезвел и заулыбался. Потом он выругался и попросил прощения.

– Бернис Крюгер! Сестра Пат! – Он снова выругался и снова извинился. – Как тебя сюда занесло?

– Просто остановилась по дороге. Пожалуй, я выпью кока-колы, спасибо за приглашение.

Вид улыбнулся и посмотрел на своих друзей. Они таращили на него глаза, отпускали грубоватые шуточки и хохотали.

– Я думаю, мальчикам пора сменить столик… – сказал Вид.

Приятели собрали свои каски и коробки с завтраком:

– Ладно, ладно, молчим.

– Дан, – позвал Вид, – маленькую колы для дамы.

Хозяин заведения с удивлением уставился на хорошенькую девушку, неожиданно появившуюся в его заведении. Он поставил перед ней банку кока-колы.

– Ну, а как обстоят твои дела? – спросил Кевин.

Бернис достала бумагу и ручку. Она немного рассказала ему о своей работе и о том, чем занималась сейчас. Потом она сказала:

– Мы с тобой давно не встречались, с тех пор как умерла Пат.

– Да, меня ее смерть здорово потрясла.

– Кевин, можешь ли ты мне рассказать об этом? Что ты знаешь?

Не очень много… не больше того, что было в газетах.

– Ну, а подруга Пат, слышал ли ты что-нибудь о ней в последнее время?

Как только Бернис упомянула подругу Кевина, у парня глаза полезли на лоб и раскрылся рот.

– Ну и ну, этот мир становится все теснее, – удивленно проговорил он.

– Так ты встречался с нею? – Бернис не могла поверить, что ей так повезло.

– Да, можно так сказать.

– Когда? – наступала Бернис.

– Но я видел ее всего одну минуту.

– Где? Когда? – Бернис еле сдерживалась.

– Я встретился с ней на карнавале, в луна-парке.

– В Аштоне?

– Конечно, в Аштоне. Я просто налетел на нее. Она меня окликнула по имени, я обернулся, и она там стояла.

– Что она сказала? Она говорила, где живет? Вид скривился:

– Э-э-э… я не знаю. Меня это не волнует. Она меня спустила в унитаз, понимаешь, сбежала с этим типом. В тот вечер она тоже была с ним.

– А как ее зовут?

– Сузан. Сузан Якобсон. Она настоящая чародейка!

– Ну, ты хоть имеешь представление, где я могу ее разыскать? Я должна поговорить с ней о Пат, Может быть, она что-нибудь знает.

– Ну… я не знаю. Долго мы с ней не говорили. Она очень спешила, должна была встретиться со своим новым приятелем. Ей надо было, видите ли, узнать номер моего телефона, и это все.

Бернис не хотела сразу терять надежды.

– Ты уверен, что она хотя бы намеком не дала тебе понять, где теперь живет и как ее найти? – Вид пожал плечами. – Кевин, я ее ищу уже целую вечность! Я Должна с ней поговорить!

– Поговори с ее любовником, с этим жирным пижоном, со всеми его ножами.

Нет, нет, блеснувшая в памяти картина не могла быть правдой. Или все же это правда?

– Кевин, а как выглядела Сузан в тот вечер?

Он уставился вверх в пространство, будто напившийся с горя отвергнутый любовник.

– Обольстительно! – причмокнул губами парень. – Длинные черные волосы, черное платье, черные очки – неотразимый секс…

Бернис почувствовала, как у нее перехватило дыхание

– А ее приятель? Ты его видел?

– Да, потом. Сузан притворилась, что не знает меня когда я его засек.

– Ну, и как он выглядел?

– Как жирдяй из Города жирных. Наверное, она прилепилась к нему из-за денег.

Дрожащей рукой Бернис взяла авторучку:

– Какой у тебя номер телефона? Он назвал.

– Адрес?

Он пробормотал адрес.

– Ты говорил, что она спрашивала у тебя телефон.

– Да, но я не знаю, зачем. Может быть, у нее не все в Порядке с этим мальчиком.

– Ты дал ей номер телефона?

– Конечно, меня, может быть, легко провести, но телефон я ей дал.

– Тогда она тебе, возможно, позвонит. Кевин пожал плечами.

– Кевин… – Бернис протянула ему свою визитку. – Слушай меня внимательно. Ты меня слышишь? Он посмотрел на нее и утвердительно кивнул.

– Если она тебе позвонит, если она даст о себе знать, скажи ей мое имя и телефон и передай ей, что я хочу с H поговорить. Попроси ее дать свой номер, чтобы я могла позвонить. Можешь ты это для меня сделать?

Вид взял визитную карточку и кивнул:

– Конечно, могу. Бернис допила кока-колу и собралась уходить. Кевин угрюмо взглянул на нее остекленевшими глазами.

– Эй, а что ты делаешь сегодня вечером?

– Позвони мне, если что-нибудь услышишь от Сузан. Потом у нас будет о чем поговорить. Кевин снова поднял глаза:

– Ладно.

Вскоре Бернис была у бензоколонки, поспев как раз вовремя: Маршаллу удалось завести машину. Старый сгорбленный владелец колонки только качал головой, глядя на мотор.

– Ты отлично справился, – кричал ему Маршалл, сидя за рулем.

– Да я ничего не делал, – ответил старик. Высоко в небо над бензоколонкой взвился Натан, присоединяясь к Армуту и убирая в ножны меч.

– Готово, – сказал он.

– А теперь посмотрим, как Капитан и Гило справятся в Нью-Йорке.

«Бьюик» продолжил свой путь, и оба ангела следовали за ним, как бумажные змеи на привязи.

Глава 18

Ханк начал воскресное собрание с чудесной вдохновенной песни, которую Мэри особенно хорошо играла на пианино. У обоих было прекрасное настроение. Несмотря на все признаки приближающегося столкновения, они чувствовали, что Бог, в Своей бесконечной мудрости, подготовил замечательный план восстановления Царства Божьего в Аштоне. Им предстояли большие и маленькие победы, и Ханк знал, что рука Господа ведет их.

Примером Божьего покровительства было то, что сегодня он проводил собрание в совершенно новой церкви, по крайней мере, у него было такое чувство. Многие из прежних противников покинули общину, унеся вместе с собой горечь и недовольство и прихватив целую свору нечистых духов. Альф Бруммель, Гордон Мэйер и Сэм Тэрнер по-прежнему крутились рядом, замышляя месть, но в это утро никого из них не было. Напротив, пастор увидел множество новых, свежих лиц. К чете Форсайтов присоединились их многочисленные друзья и знакомые. Появилось несколько супружеских пар, пришли студенты, тетушка Эдит тоже была здесь, бодрая и энергичная, как всегда готовая к новым сражениям. Находился тут и Джон Колмэн со своей женой Патти. Джон не мог сдержать радостной, довольной улыбки.

Из остальных присутствующих Ханк знал только одного. Возле Анди и Джун с несколько глуповатым видом сидел Рон вместе со своей подружкой – маленькой, сильно накрашенной второкурсницей университета. При виде четы Форсайтов, входящих в зал вместе с сыном, Ханк с трудом подавил охватившее его волнение. Это было чудо, великая милость живого Бога. Ему захотелось крикнуть «Аллилуйя!», но он боялся смутить новичков. Благоразумнее было проявить такт и промолчать.

После окончания первой песни Ханк решил, что настал удобный момент поговорить о сложившейся ситуации.

– Да, – начал он, – я не знаю, как мне вас называть: посетители или переселенцы, или еще как-нибудь.

Все рассмеялись, переглядываясь между собой. Ханк продолжал:

– Может быть, мы отвлечемся на минуту и представимся друг другу? Полагаю, что вы меня все знаете? Меня зовут Ханк Буш. Я – пастор, а это прекрасное создание за пианино – моя жена Мэри.

Мэри быстро поднялась, мягко улыбнулась и села на место.

– Может быть, каждый представится и немного расскажет о себе?

Итак, состоялось первое собрание Уцелевших, на виду у всех ангелов и демонов. Криони и Трискал находились на своих постах возле Ханка и Мэри, в, то время как Сигна и его свита, к этому времени выросшая до десяти воинов, образовали живую цепь вокруг церкви.

Люциус, как всегда, затеял перебранку с Сигной, стараясь попасть внутрь церкви. Но он прекрасно понимал, что не стоит заходить слишком далеко: накануне дела Ханка Буша были из рук вон плохи, но сейчас в церкви было полно молящихся святых. Пока перевес явно был на стороне Небесного воинства. В конце концов Люциус приказал своей своре оставаться на улице и постараться получше подслушать и подсмотреть, что будет происходить в церкви.

Внутрь удалось проникнуть только демонам, привязанным к своим подопечным, и теперь они сидели там и сям, с удивлением наблюдая за ужасными для них переменами. Сцион стоял у входа, как волчица, охраняющая свой выводок. Сэт старался держаться поближе к Форсайтам и их многочисленным друзьям.

Сегодня в церкви чувствовался особый прилив сил, особенно тогда, когда новички вставали, чтобы представиться. Ханку казалось, что он присутствует на перекличке в необычной армии.

– Ральф Метцер, второкурсник Вайтмор-колледжа.

– Джуди Кэмп, второкурсница.

– Грег и Эва Смит, друзья Форсайтов.

– Билл и Бэтти Джонс, мы держим молочную лавку на Восьмой улице…

– Майк Стюарт, я живу у Джонсов и работаю на фабрике.

– Кэл и Джинжер Бартон. Мы недавно переехали в Аштон.

– Сесиль и Мириам Купер, мы так рады видеть вас всех здесь…

– Бен Сквайр, это я развожу вам почту, если вы живете в западной части города…

– Том Харрис, а это моя жена Мабел. Добро пожаловать славить Господа вместе с нами!

– Клиф Нил, я работаю на бензозаправочной станции.

– Грег и Нэнси Дженнинг, я преподаю, а моя жена – секретарь-машинистка.

– Анди Форсайт. Слава нашему Господу!

– Джун Форсайт. Слава и аминь! Рон поднялся и, засунув руки в карманы и глядя в пол, заговорил:

– Я… меня зовут Рон Форсайт, а это – Цинтия, и… я встретился с пастором в «Гроте» и… – голос юноши сорвался. – Я только хочу поблагодарить вас всех за то, что вы переживали и молились обо мне. Он замолчал, не решаясь поднять глаза, наполненные слезами.

Джун встала рядом и добавила, обращаясь к сидящим в зале:

– Рон хочет, чтобы вы знали: вчера вечером он и Цинтия отдали свои сердца Господу Иисусу.

Все заулыбались, одобрительно перешептываясь. Это подбодрило Рона, он почувствовал себя увереннее и смог продолжать:

– Да, и мы спустили в туалет весь наш кнарк!

Эти слова вызвали настоящую бурю восторга. Все радостней и радостней продолжалась перекличка, а демоны снаружи слушали ее с ужасом и ненавистью.

– Рафар должен узнать об этом! – наконец сказал кто-то из бесов.

Люциус, грозно полурасправив крылья, чтобы его не беспокоили драчливые приспешники, стоял совершенно неподвижно в глубокой задумчивости.

Маленький дьяволенок взвился над его головой и прокричал:

– Что нам делать, хозяин? Может, разыскать Рафара и доложить ему?

– Назад! Не лезь не в свое дело, – прошипел Люциус в ответ. – Я уж сам как-нибудь об этом позабочусь!

Все собрались вокруг Люциуса, чтобы получить очередной приказ. Он выглядел непривычно тихим в последнее время:

– Чего уставились?! – заорал вдруг князь Аштона. – А ну, все по местам! Эти ничтожные святоши – моя забота!

Демоны кинулись врассыпную, а Люциус занял наблюдательную позицию под окном.

«Рассказать Рафару? Ни за что! Пусть Рафар смирится и спросит сам. Люциус не собирается быть его лакеем».

* * *

В этой части Нью-Йорка все было устроено исключительно для избранных и богачей: только дорогие магазины и рестораны, роскошные отели, предназначенные специально для деловых встреч на высшем уровне. Тщательно ухоженные цветущие деревца в круглых кадках стояли вдоль вымытых тротуаров и чисто выметенных прогулочных дорожек.

В толпе счастливых покупателей и витринных зевак, оглядываясь по сторонам, шагали двое очень рослых прохожих в светло-коричневых плащах.

– "Гибсон отель", – вслух прочитал Тол на фасаде тридцатиэтажного фешенебельного небоскреба.

– Я не вижу особой активности, – заметил Гило.

– Еще рано. Они скоро будут здесь. Нам нужно все сделать быстро.

Они проскользнули в фойе отеля через широкие входные двери. Люди шли обтекая их с обеих сторон, а иногда проходили прямо сквозь них, не причиняя им при этом, естественно, никаких неудобств. Быстро оглядев пространство возле стойки администратора и оба банкетных помещения, они убедились, что большой банкетный зал в этот вечер зарезервирован Обществом Вселенского сознания.

– Генерал получил верную информацию, – удовлетворенно сказал Тол.

Они быстро миновали длинный, покрытый ковром коридор, прошли мимо парикмахерской, косметического салона, автомата для чистки обуви, магазина подарков и добрались, наконец, до двухстворчатой дубовой двери с литыми вычурными ручками. Пройдя прямо сквозь нее, они оказались в громадном зале со множеством обеденных столов, застланных белоснежными скатертями и уставленных хрусталем. На каждом столе стоял бокал с розой на высоком стебле. Официанты спешно заканчивали последние приготовления, расставляя рюмки и раскладывая замысловато сложенные салфетки. Тол заглянул в таблички на столе для почетных гостей. На одной из них было написано: "А. Касеф. «Омни корпорейшн».

Выйдя из зала в боковую дверь, они огляделись по сторонам. В глубине коридора вдоль левой стены, выходящей на задний двор отеля, располагалось несколько дамских туалетных комнат. Войдя внутрь, друзья прошли мимо прихорашивающихся женщин и наконец нашли то, что искали: дальнюю кабинку, предназначенную для инвалидов. В одной из ее стен было окошко, выходившее во двор, достаточно большое для того, чтобы через него могла протиснуться хрупкая фигура. Потянувшись вверх, Тол проверил, легко ли оно открывается и закрывается. Гило прошел сквозь стену в проулок, где стояли мусорные баки. Он без труда придвинул тяжелый бак к стене так, чтобы тот оказался прямо под окном. Потом он расставил возле него коробки и ящики наподобие лестницы.

Тол вышел к Гило, и оба ангела поспешили по проулку на улицу, где через квартал была телефонная будка. Подняв трубку, Тол убедился, что аппарат исправен.

– Едут! – предостерег Гило. Воины быстро вошли в большой магазин и через витринное стекло стали наблюдать, как громадный черный лимузин, потом еще один, и еще один, зловещей вереницей тянулись вдоль улицы к отелю. В машинах восседали сановники и другие важные персоны всех рас и национальностей. Их сопровождали демоны: большие, черные, бородавчатые. Они бешено вращали желтыми глазами.

Тол и Гило с любопытством разглядывали кортеж. Вверху над отелем, как стаи черных стрижей, собирались бесы. Их контуры четко выделялись на фоне красного вечернего неба.

– Впечатляющее зрелище, Капитан, – заметил Гило.

Тол, не отрываясь от наблюдения, утвердительно кивнул. Среди лимузинов было много такси, которые тоже везли всевозможных представителей рода человеческого: азиатов, африканцев, европейцев, жителей Запада и Востока – людей со всего света, обладателей огромной власти и неисчислимых возможностей, могущественных финансовых магнатов.

– Как сказано в Писании, – напомнил Тол, – «…земные короли опьянели от блудодейства ее».

– Великий Вавилон, великая блудница, поднимается, – отозвался Гило.

– Да, Вселенское сознание. Мировая религия, бесовская доктрина, опутавшая своей сетью все страны. Вавилон восстанавливается перед концом времен.

– Вместе с возвращением Рафара, вавилонского князя.

– Естественно. Именно поэтому нас сюда призвали. Мы были последними, кто с ним сражался. Гило наклонился и тихо произнес:

– Капитан, от нашей последней битвы с Рафаром у меня остались тяжелые воспоминания.

– Будущая встреча тоже не предвещает ничего хорошего.

– Думаешь, он появится здесь сегодня?

– Нет. Это собрание – только легкая закуска перед настоящим пиршеством. Удар будет нанесен в Аштоне.

Оставаясь в укрытии, Тол и Гило наблюдали, как людские потоки и сатанинские силы устремлялись к отелю «Гибсон». Они ожидали появления главного действующего лица – Сузан Якобсон, Служительницы Александра Касефа.

Наконец небесные воины заметили ее в элегантном «линкольн континенталь», несомненно, машине самого Касефа, управляемой его личным шофером. Сузан сидела между двумя телохранителями.

– Ее тщательно охраняют, – проговорил Тол. – Пошли, нужно рассмотреть все поближе.

Быстро проскользнув сквозь полки с товарами в магазине, сквозь стены, вывески, встречных людей и прямо вниз под землю, они вновь появились на поверхности уже внутри ресторана, расположенного как раз напротив главного входа в отель. Вокруг них за столиками с зажженными свечами посетители поглощали изысканные блюда французской кухни. У окна пожилая пара неспешно наслаждалась дарами моря и вином. Ангелы подсели к ним за столик как раз в ту секунду, когда «линкольн» с Сузан остановился у подъезда гостиницы.

Одетый в красную униформу швейцар распахнул дверцу машины. Телохранитель вышел первым, подав Сузан руку и помогая ей выйти. Следом за ней сразу выскочил второй охранник и пристроился сзади. Оба ее спутника, одетые в смокинги, были весьма элегантны и в то же время выглядели устрашающе. Оба держались к ней очень близко. На Сузан было свободное вечернее платье, полностью скрывавшее ее фигуру.

– Неужели ее планы соответствуют нашим? – с сомнением спросил Гило.

– Генерал никогда не ошибается, – успокоил его Тол. Гило только покачал головой.

– В проулок, – скомандовал Тол.

* * *

Они пронеслись под землей, прямо под мощеным брусчаткой проулком. Выскочив на поверхность, они укрылись за пожарной лестницей. Наступил вечер, и во дворе стало очень темно. Ангелы насчитали двадцать пар внимательных желтых глаз, равномерно расположившихся вдоль решетки, отделявшей проулок от улицы.

– Вокруг этого места не меньше сотни охранников, – заметил Тол.

– При более благоприятных обстоятельствах – всего-навсего горсточка противников, – возразил Гило.

– Тебя должны волновать только эти двадцать.

Гило взял меч в руку и сразу почувствовал силу молитв святых.

– Будет трудновато. Молитвенный заслон невелик.

– Твоя задача не победить их, а только втянуть в драку. Необходимо хотя бы на короткое время очистить проулок.

Друзья терпеливо ждали. Влажный воздух был неподвижен. Демоны тоже почти не двигались. Они тихо бубнили, переговариваясь между собой на разных языках. Их серное дыхание вырисовывало в воздухе желтые ленты пара, грязным потоком плывущие над двором. С каждой секундой Тол и Гило чувствовали, как напряжение возрастает. Банкет, вероятно, был в самом разгаре. В любую секунду Сузан могла встать и, извинившись, выйти из-за стола.

Время шло. Внезапно оба, Гило и Тол, почувствовали призыв Духа. Тол посмотрел на друга, и тот кивнул в ответ. Сузан приближалась. Оба не спускали глаз с окна. Свет, проникший из дамской комнаты, осветил окно туалета. Они слышали хлопки двери при входе и выходе посетительниц.

Дверь снова открылась. Женские каблучки громко застучали по кафелю. Демоны зашевелились и забубнили громче. Дверца крайней кабинки распахнулась. Рука Гило сильнее сжала рукоятку меча. Он набрал побольше воздуха, сильные мускулы напряглись, Божья сила устремилась в них. Взгляды обоих воинов были прикованы к окну. Демоны встрепенулись, тревожно озираясь по сторонам и громко переговариваясь.

Внезапно на стекле показалась тень женской руки. Задвижку отодвинули.

Тол тронул Гило за плечо, и тот немедленно прыгнул вниз. Это заняло долю секунды.

– Уах-ха-а…! – вырвался из груди Гило боевой клич, и весь проулок вспыхнул ослепительным белым светом, когда ангел, распрямившись во весь рост, взмахнул мечом, прочертившим в воздухе сверкающую дугу. Демоны отскочили и завизжали от ужаса, но, быстро придя в себя, обнажили свои мечи. Задворки наполнились металлическим звоном. Красные отсветы кривых мечей, как хвосты комет, заплясали на высоких кирпичных стенах.

Гило, высокий и сильный, стоял и заливался смехом, сотрясавшим землю.

– Ну, черные ящерицы! Теперь посмотрим, какие вы смелые!

Здоровенный дух, торчавший на углу улицы, выкрикнул приказание, и все двадцать демонов, сверкая мечами, кинулись на Гило, оскалившись, как голодные шакалы. Отважный ангел проскользнул сквозь эту свору, как копье, и полетел вверх, быстро набирая скорость и оставляя за собой разноцветные брызги света. Громко хлопая крыльями, демоны кинулись вдогонку. Тол смотрел, как Гило носится по небу, то описывая круги, то кидаясь в крутые виражи, то взлетая вверх… Он смеялся и дразнил демонов, держась от них всего на расстоянии вытянутой руки. Бесами овладела слепая ярость.

Проулок был пуст. Окно открылось. Некоторое время Тол неподвижно стоял под ним, слившись с темнотой. Как только показалась женская рука, он потянул ее на себя настолько сильно, что Сузан, практически без всяких усилий, выскользнула из окна. На ней была простая блузка, джинсы и легкие сандалии – она была готова к пробежке через темный переулок. Однако и в этой одежде она по-прежнему была ослепительно хороша.

Тол помог Сузан слезть с бачка и повел ее по проулку на улицу. Там она остановилась, посмотрела по сторонам и, заметив телефонную будку, кинулась к ней. Тол сопровождал ее, стараясь, по возможности, оставаться незамеченным. Он оглянулся назад: маневр Гило удался как нельзя лучше. Демоны вовсю преследовали отважного ангела, сосредоточив на нем все свое внимание и не замечая стремительно бегущей женщины.

Сузан вбежала в будку и захлопнула за собой дверь. Достав из кармана целую горсть мелочи, она связалась с телефонисткой и заказала междугородный разговор.

* * *

В дешевом общежитии, наскоро переоборудованном из склада, где-то на полпути между Аштоном и крохотным местечком Бэйкером, Кевин Вид был разбужен от глубокого сна телефонным звонком. Перекатившись по матрасу, он снял трубку.

– Да, кто это?

– Кевин, это ты? – послышался в трубке задыхающийся голос.

Кевин оживился. Голос был женский.

– Да, кто со мной говорит?

Прежде чем ответить, девушка боязливо выглянула из будки.

– Кевин, это Сузан. Сузан Якобсон.

– Привет, – Кевин недоумевал, – зачем я тебе понадобился?

– Мне нужна твоя помощь, Кевин. У меня очень мало времени. У меня совсем нет времени.

– Времени для чего? – спросил он хмуро.

– Пожалуйста, ну будь так добр, выслушай. Запиши, если не сможешь запомнить.

– У меня нет ручки.

– Тогда слушай внимательно. Ты знаешь «Аштон Кларион»? Газету?

– Да, знаю.

– Там работает Бернис Крюгер. Она сестра моей старой подруги, соседки по комнате, которая покончила с собой.

– Вот это да… что же такое происходит?

– Кевин, ты хочешь мне помочь? Можешь ты связаться с Крюгер из «Кларион»… Кевин?!

– Да, я слушаю. – Кевин, я в опасности. Мне нужна твоя помощь.

– А где твой приятель?

– Его-то я и боюсь. Ты его знаешь. Расскажи Бернис все, что ты знаешь об Александре Касефе, абсолютно все… Кевин был смущен.

– Но что я знаю?

– Расскажи ей все, что произошло между нами и Касефом. Скажи ей, чем он занимается.

– Я в этом ничего не понимаю.

– У меня нет времени объяснять. Скажи ей только… скажи, что Касеф собирается захватить весь город… и передай, что я знаю многое о смерти ее сестры Пат. Я постараюсь с ней связаться, но телефон в «Кларион» может прослушиваться. Кевин, я хочу, чтобы ты был дома, чтобы ты отвечал на звонки, потому что… – Сузан с трудом владела собой, нахлынувшие чувства мешали ей подобрать нужные слова. Хотелось сказать так много, но времени уже не было.

– Я ничего не понял. Ты что, наглоталась?

– Пожалуйста, Кевин! Я позвоню опять, как только смогу, или напишу, или сделаю что-нибудь. Но, пожалуйста позвони Бернис и расскажи, что ты знаешь о Касефе и обо мне. Скажи ей, что она видела меня на карнавале.

– Как, ты думаешь, я могу все это запомнить?

– Сделай это, обещай, что ты сделаешь!

– Ладно, я позвоню.

– Я должна идти! Пока!

Сузан повесила трубку и кинулась прочь из будки. Тол следовал за ней, скрываясь, по возможности, внутри зданий, чтобы не быть замеченным.

Ангел появился в проулке на несколько секунд раньше нее, чтобы проверить ситуацию. Досада! Четыре новых демона сменили сворубесов, увлеченных погоней за Гило, и были начеку. Не было никакой возможности узнать, где находятся Гило и его преследователи. Тол огляделся. Сузан стремительно бежала к проулку.

Тогда Тол нырнул сквозь брусчатку, глубоко под город. Обнажив серебряный меч, он стремительно набрал огромную скорость. Божья сила росла в нем: должно быть, где-то святые усиленно молились. Он это чувствовал и знал, что у него в запасе всего несколько секунд. Сделав под землей большой разворот, он стремительно двигался от отеля, чтобы потом, удалившись на километр, снова развернуться, увеличивая скорость, набирая силу, быстрее, быстрее… Меч сверкал, как молния, глаза горели огнем, земля проносилась мимо него со скоростью света, гул и грохот стояли, как от товарного состава, когда ангел пролетал сквозь глину, трубы и брусчатку. Он держал меч острием вперед наготове для одного молниеносного удара.

Быстрее мысли, как вспышка, вырвался сияющий поток из-под земли и, устремляясь через улицу, рассекая воздух в проулке, вспыхнул прямо перед глазами четырех Демонов. Они упали на землю, испуганные и ослепленные, они ползали, ощупью пытаясь отыскать друг друга. Поток света исчез так же внезапно, как и возник, обратно в землю. Сузан показалась из-за угла отеля и побежала по проулку к окну.

Тол развернул крылья и затормозил. Он должен был помочь Сузан пролезть через окно, прежде чем демоны придут в себя и забьют тревогу. Помогая себе крыльями, он на полной скорости спешил к окну.

Сузан взобралась по ящикам на бочку. Демоны терли глаза, к ним возвращалось зрение. Тол выскочил из-за пожарной лестницы, пытаясь использовать оставшееся время.

Прекрасно! Гило вернулся и кинулся в проулок, как коршун. Он подхватил Сузан, в одно мгновение протолкнул ее в окно и поддержал, чтобы она не упала на пол внутри. Он сам закрыл за ней раму.

Тол подлетел к нему. «Еще раз!» – крикнул он.

Больше ничего не нужно было говорить. Четверо демонов опомнились и кинулись на них в атаку. Тут же показались и остальные двадцать, преследующие Гило. Ангелы взмыли в воздух и полетели прочь, по пятам за ними гналась стая разъяренных демонов. Отважные воины летели высоко над городом, не слишком быстро, дразня своих преследователей, но не даваясь им в руки. Небесные войны направлялись на запад, оставляя после себя в темном ночном небе брызги света. Демоны преследовали их несколько сот километров, но вскоре, обернувшись, Тол заметил, что бесы прекратили погоню и вернулись в Нью-Йорк. Тол и Гило полетели быстрее, направляясь в Аштон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю