355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Грубер » Серебряный мул » Текст книги (страница 1)
Серебряный мул
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:26

Текст книги "Серебряный мул"


Автор книги: Фрэнк Грубер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Грубер Фрэнк
Серебряный мул

ФРЭНК ГРУБЕР

СЕРЕБРЯНЫЙ МУЛ

Перевод Е.Ивановой

1

Джо Пил неспешно переворачивал страницы старого номера "Самых громких преступлений" и с явной неприязнью украдкой поглядывал на своего работодателя. "Вот ведь жлоб, – безрадостно размышлял он, – так и старается придумать мне работу погрязнее."

Отис Бигл сидел неподвижно, откинувшись на спинку вращающегося кресла, и на его красивом лице застыло выражение наивысшей сосредоточенности. Ладони его были сложены "домиком", пальцы переплетены. На среднем пальце левой руки поблескивал перстень с огромным бриллиантом, достойным украсить чалму махараджи, будь он настоящим. Перстень этот был таким же как и сам его владелец, Отис Бигл. Красивым, броским – и фальшивым.

Бигл кашлянул, видимо, собираясь что-то сказать, и Джо Пил поспешно поднял журнал, делая вид, что всецело погружен в чтение.

– Джо, – проговорил Отис Бигл своим красивым, звучным голосом, – я тут много думал.

– Вот этого-то я и боялся, – проворчал Джо Пил.

Отис Бигл тяжело вздохнул, и произведенное им движение воздуха было таким сильным, что оно достигло даже страничек журнала Джо Пила, сидевшего на противоположном конце стола.

– А если будешь слишком много умничать, Джо, то я вообще тебя уволю.

– Давай, уволь меня прямо сейчас, – предложил Пил. – Выплати причитающееся мне жалованье за три недели, и я исчезну из твоей жизни.

Напоминание о деньгах отозвалось в душе Бигла недовольным рыком.

– Так вот, значит, что тебе не дает покоя, жалованье за какие-то паршивые три недели...

– Между прочим, Отис, это сто двадцать долларов. К тому же хозяйка требует с меня плату за комнату.

– А хозяин этого здания требует оплатить аренду офиса! – рявкнул Бигл. – А если до субботы я не внесу плату за членство в клубе, то меня оттуда попросту исключат.

– Да уж, это будет просто катастрофа.

– Для меня – да. Мы уже несколько недель сидим без работы, клиенты к нам не идут. С этим необходимо что-то срочно делать. Я тут немного пораскинул мозгами, и, кажется, придумал неплохой выход. Если клиенты не идут к нам, значит, мы сами должны идти к ним и предлагать наши услуги.

Джо Пил отложил журнал.

– Что ж, все равно здесь нет ничего интересного. Ну и что ты предлагаешь?

– Я уже сказал. Мы сами должны выходить на клиентов.

– Мой кузен работает в бакалейной лавке, – сказал Джон Пил. – И мне кажется, он там неплохо приворовывает. Может быть, мне следует наведаться к его боссу и уговорить его нанять нас, чтобы вывести кузена Альберта на чистую воду?

– Нет, мы не станем размениваться на грошовые гонорары. Необходимо найти серьезного клиента, у которого в карманах водятся денежки. В нашем клубе есть один мужичок, за которым я наблюдаю уже целую неделю, и готов поклясться, что совесть у него нечиста. Я хочу, чтобы ты начал следить за ним.

– И какая в этом выгода? Ведь он не наш клиент...

– Но может им стать. Его нужно лишь правильно обработать. – Отис Бигл сосредоточенно нахмурился. – Ты будешь за ним следить. Следуй за ним повсюду, куда бы он ни отправился, и время от времени попадайся ему на глаза.

Джо Пил глубокомысленно смотрел на своего работодателя.

– Продолжай, Отис. Кажется, я чувствую запах жареного.

– А это, собственно, и все. Следи за ним, и пусть он это заметит. Он и так уже нервничает. А заметив за собой "хвост", он буквально через пару часов будет уже готов на все. Вот тут-то я и вступлю в игру.

– Послушай, – сказал Джо Пил. – Я все-таки хочу уточнить одну вещь. Ты ведь не знаешь ничего об этом человеке, так?

– Я знаю его имя. Его зовут Люсиес Кронк.

– Но больше ты ничего о нем не знаешь?

– Да нет... Кроме того, что он пуглив, как заяц. Закуривает сигарету и бросает её после всего пары затяжек. Вздрагивает, когда кто-нибудь подходит к нему сзади. И опрокидывает в себя по четыре-пять бокалов "розовой леди" 1) за один присест.

– Что ж, – вздохнул Пил, – мне это ровным счетом ни о чем не говорит, но, с другой стороны, я и не детектив. Детектив у нас ты. Полагаю, "Черная рука" 2) преследует Люсиуса как раз за его любовь к "розовой леди". А его пристрастие к курению сигарет, очевидно, выдает в нем прохвоста, вовремя не возвратившего банковский кредит.

_______________________________

1) "Розовая леди" – коктейль из джина, бренди, сока лимона или лайма, яичного белка и граната.

2) "Черная рука" – тайные организации итальянской мафии в США начала ХХ века, состоявшие в основном из сицилийцев и положившие началу рэкету.

– Прекрати паясничать, Джо, – угрожающе прорычал Отис Бигл. – Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

– Ага, я просто хотел, чтобы ты сам это сказал. Старая песня. Я должен нагнать страху на этого мужика, а затем в нажный момент появишься ты и подскажешь ему верное решение, после чего он наймет тебя, чтобы вывести на чистую воду подлеца, который не дает ему проходу. То есть меня. После чего ты без особых усилий сорвешь большой куш. Ничего не скажешь, Отис, просто гениально. Только когда тебя все-таки засадят в тюрягу, надеюсь, что тебе достанется место на нарах рядом с соседом, имеющим обыкновение громко храпеть по ночам.

Отис Бигл смерил Джо Пила задумчивым взглядом, после чего пожал плечами и снова сложил ладони "домиком". Он покачивался взад-вперед в своем замечательном кресле, отчего то жалобно скрипело под ним.

Джо Пил снова принялся было за чтение, но едва взглянув на раскрытую страницу, с раздражением швырнул журнал на пол.

– Так ты мне заплатишь?

– Пятьдесят процентов от гонорара – но не больше, чем причитыющееся тебе жалованье.

– Ладно уж. И хоть, на мой взгляд, затея эта совершенно дурацкая, но мне нужны деньги. А как насчет оплаты сопутствующих расходов?

Отис Бигл потянулся было бумажником, но вынув его лишь до половины, очевидно передумал, и спрятал его обратно в нагрудный карман. Он извлек из жилетного кармана пригорошню монеток.

– Я сейчас на мели, Джо, но, думаю, центов пятьдесят здесь будет.

Джо Пил криво усмехнулся.

– Надо полагать, в следующее воскресенье ты отправишь меня в церковь и велишь обчистить там кружку с пожертвованиями. Но я не гордый, и полтинник твой возьму. А теперь давай, рассказывай, где мне искать этого твоего Люсиеса Кронка. Что ли в той бане, где ты постоянно пропадаешь?

– Это клуб "Пасифик Атлетик", что на бульваре Уилшир. Он невысокого роста, просто недомерок, росту в нем не больше пяти футов и восьми дюймов...

– Обойдусь и без твоих описаний, – огрызнулся Джо Пил. Его собственный рост был как раз пять и восемь, а в глазах Отиса Бигла, вымахавшего до целых шести футов и трех дюймов и весившего не меньше двухсот десяти фунтов, любой человек ниже шести футов был жалким недомерком.

Оглушительно хлопнув дверью, Пил вышел из кабинета. Оказавшись на бульваре Голливуд, он пешком дошел до Вайн после нескольких минут ожидания сел в автобус. Он сошел на Уилшир и пересел на автобус другого маршрута, следовавший в западном направлении.

Проезжая мимо девяносто четвертого квартала, заприметив высокое каменное здание, он поспешно направился к выходу, и уже через минуту неспешной походкой подошел ко входу в клуба "Пасифик Атлетик". Он кивнул привратнику в ливрее и уже хотел было с непринужденным видом переступить порог, когда тот учтиво кашлянул и преградил ему путь.

– Один момент, сэр. Вы новый член клуба?

Пил вынул из кармана довольно потрепанную визитную карточку.

– Я деловой партнер Отиса Бигла. Он поручил мне прийти сюда и переговорить с Люсиесом Кронком. Кстати, где я смогу найти его? В баре?

– Возможно, но я сначала должен объявить ему о вашем визите... таковы правила клуба...

Пил сурово взглянул на привратника.

– Вам разве неизвестно, какого рода бизнесом занимается Бигл, а? Ну так... – Он многозначительно подмигнул.

– А... – протянул привратник. – Понимаю. Полагаю, вы можете пройти.

Пил улыбнулся и переступил порог клуба. Оказавшись в просторном холле, он огляделся по сторонам и повернув направо, направился к широкой лестнице, ведущей наверх.

Поднявшись на второй этаж, он обнаружил, что по левую руку от него находится библиотека, а бар располагается справа. Пил незадумываясь направился к бару, где было весьма многолюдно, особенно, если принимать во внимание тот факт, что время было все-таки довольно ранее.

– Кружку пива, – объявил он бармену, усаживаясь поудобнее на высоком табурете.

Бармен поставил перед ним кружку холодного пива, и когда Джо сдул пену на стойку, вежливо улыбнулся, после чего положил перед пилом чек и карандаш.

Пил осушил залпом кружку.

– Ну-ка, плесни мне еще, – велел он бармену и обернувшись, принялся с интересом разглядывать членов клуба, находившихся в разных стадиях серьезного процесса борьбы со скукой посредством утопления последней в спиртном.

Люсиеса Кронка среди них он не заметил.

– Вы не возражаете? – спросил бармен, пододвигая к Пилу чек и карандаш.

Пил бросил на стойку из красного дерева монетку в двадцать пять пенсов.

– Вот, получи.

– Не могу. – Бармен учтиво улыбнулся. – Правила, знаете ли.

– Ну и что?

– Пожалуйста, подпишите чек.

– А, это. – Пил нацарапал на бумажке свое имя, заранее зная, что ни один бармен в мире не сможет разобрать его каракули. Но, похоже, и среди барменов есть ушлые ребята, ибо этот бармен сказал ему:

– И ваш номер тоже... если не возражаете.

Джо Пил помедлил самую малость, а затем написа – 668. Это были первые три цифры номера его социальной страховки. Трюк удался. Бармен благодарно улыбнулся и поспешил наполнить пивом кружку Пила.

Затем он поспешил в другой конец бара, чтобы выполните заказ, доставленный официантом. Пил как раз допивал свое пиво, когда его взгляд упал на высокий бокал, поставленный на поднос официанта. "Розовая леди".

Вслед за официантом он покинул бар и перешел в библиотеку.

Люсиес Кронк сидел в большом кожаном кресле в углу комнаты. Скорее всего, это был именно Люсиес кронк, так он в точности подходил под описание, данное Отисом Биглом. "Недомерок" приблизительно пяти футов восьми дюймов, и он определенно нервничал. Это был тщедушный человечек нездорового вида с впалой грудью и в пенсне. подписав протянутый официантом чек, он схватил с подноса бокал "розой леди" и тут же залпом выпил половину. Затем закурил сигарету, сделал одну затяжку и тут же затушил её в пепельнице.

Джо Пил подошел к ближайшему книжному шкафу и наугад взял с полки книгу. Взглянул на название: "Химия гормонов" Харроу и Шервина.

Он поставил книгу на место, прошел мимо Люсиеса Кронка и начал вполголоса читать названия книг. Минуты две спустя, Кронк порывисто встал и вышел из библиотеки.

Пил последовал за ним.

Кронк направился было к бару, но мельком бросив взгляд назад и заметив Пила, передумал и направился к лестнице. Торопливо сбежал вниз по ступенькам, ненадолго задержавшись у табачного киоска в холле, где купил пачку сигарет "Пэлл-Мэлл", после чего опрометью бросился на улицу.

Пил последовал за ним и, проходя мимо швейцара, снова заговорщицки подмигнул ему.

Кронк прошел пешком целый квартал, а затем остановился на углу и оглянулся назад. Увидев следовавшего за ним по пятам Пила, он от неожиданности разинул рот, а затем развернулся и метнулся на другую сторону улицы.

То и дело срываясь на бег, он добрался-таки наконец до Ла-Синьеги и, наверное, испытал необычайное облегчение, увидев припаркованное на углу желтое такси. Кронк не раздумывая вскочил в салон машины.

Пил же просто взмахнул рукой, и другое такси, стоявшее в ожидании пассажиров на противоположной стороне улицы, сделало крутой поворот, следуя наперерез автомобильным потокам, и в следующий момент притормозило у тротуара прямо перед ним. Пил опустился на сиденье и сказал:

– Поезжай вон за тем такси.

– Слушай, – возразил водитель, – наверное, ты ошибаешься. Я все видел. В ту машину села не дамочка, а какой-то мужик.

– Все правильно, мужик, – кивнул Джо Пил. – Но все равно езжай за ним.

– Ну что ж, тогда держись. Надеюсь, он направляется в Лагуна-Бич. А то бизнес сегодня с утра что-то совсем не идет.

Такси, увозящее Люсиеса Кронка, пролетело по бульвару Уилшир, выезжая на Родео-Драйв, где оно неожиданно резко повернуло направо и с явным превышением скорости пролетело через два деловых квартала. Но его никто не остановил, как, впрочем и машину, в которой ехал Пил.

Затем пришлось ещё миновать железнодорожный переезд, проехаться с ветерком по широкой авеню, после чего две желтые машины оказались на бульваре Сансет, и проехав по нему около двух миль, устремились к Сансет-Стрип. Здесь Люсиес Кронк вышел из такси, и Пил с облегчением вытер пот со лба.

– Девяносто пять центов, – констатировал он, вынимая из кармана единственный бумажный доллар. – Сдачи не надо.

Водитель одарил его презрительным взглядом, но этого Пил уже не увидел, направившись к двери "Кокомоко", заведения, сочетавшего в себе ресторан, коктейль-бар и ночной клуб, перед входом в который, прямо на тротуаре были выставлены две пальмы в кадках, а в холле с потолка свешивались гирлянды пальмовых листьев и выдолбленных изнутри кокосовых орехов.

Стуча каблуками, Люсиес Кронк торопливо миновал скромных размеров площадку для танцев и занял столик в тесной кабинке. Пил же сел за другой столик так, чтобы Кронк мог его видеть.

Кронк заказал "розовую леди", а Пил, заглянув в карту вин, отметил про себя, что бутылка пива стоила здесь сорок центов. Он принялся мысленно анализировать свои финансовые возможности. Изначально у него был доллар, а Отис Бигл выдал ему пще пятьдесят центов. Из этих денег он потратил десять центов на поздку на автобусе, и ещё доллар отдал за такси. Так что денег оставалось лишь на одну бутылку пива.

Он со вздохом отложил меню и сказал официанту:

– Я, пожалуй, повременю с заказом. Я жду девушку...

– Как вам угодно, сэр.

Кронк взял бокал "розовой леди" и залпом осушил его. Он остался сидеть неподвижно, нервно барабаня пальцами по столу. Так и с ума сойти недолго, наблюдая за ним, подумал Пил.

Кронк заказал ещё одну "розовую леди", а Пил лишь мило улыбнулся своему официанту и покачал головой. Люсиус Кронк достал из кармана большой носовой платок, вытер лоб и нервно провел языком по пересохшим губам. Затем он решительно встал со своего места и направился к Пилу. Однако в самый последний момент, видимо, струсил, и, развернувшись, бросился к двери.

Пил громко вздохнул и причмокнул губами, так, чтобы его услышал официант.

– Ладно, пойду я, пожалуй. Эти блондинки...!

Когда он вышел на улицу, Люсиес Кронк во весь дух мчался по проезжей части бульвара Сансет. В какой-то момент он едва не угодил под колосе красного "ласалля", однако, он все же сумел благополучно перебраться на другую сторону улицы – и продолжал бежать.

Пил же не спеша дошел до ближайшей аптеки и позвонил по телефону.

– Все в порядке, Отис, – сказал он. – Клиент дошел до кондиции. Так что теперь можешь брать его голыми руками... если, конечно, догонишь!

2

Запустив руку в карман пиджака и позванивая оставшимися там двумя пятицентовыми и девятицентовой монетками, Пил вышел из лифта и решительно направился к дверям "Сыскного агенства Бигла". Стоявшая перед дверью девушка безуспешно пыталась повернуть ручку замка.

По здешним голливудским меркам это была всего лишь одна из многих хорошо одетых, хорошеньких девиц, но вот где-нибудь в Индиане или Алабаме она наверняка произвела бы сенсацию. Выше среднего роста, стройная, но не худая, с хорошей фигурой. И конечно же она была блондинкой с правильными, красивыми чертами лица. На ней был костюм из шотландки, хорошо сшитый и подогнанный точно по фигуре.

Как раз в тот момент, когда Джо Пил остановился позади нее, она внятно выругалась:

– Черт побери!

– Прошу прощения, – сказал Пил. Он привстал на цыпочки и, пошарив рукой по узкому выступу фрамуги над дверью, достал ключ от кабинета.

Дело в том, что за несколько недель до этого Отис Бигл потерял свой ключ, а так как тратить аж двадцать пять центов на изготовление нового ключа ему было жаль, то он живо реквизировал ключ у Джо Пила, определив его в общее пользование. Обычно они оставляли его на раме фрамуги над дверью. Согласитесь, было просто глупо опасаться того, что какому-нибедь грабителю могла прийти в голову мысль забраться в контору, табличка на двери которой коротко и ясно сообщала: "Детективное агенство Бигла." Тем более, что ничего ценного, что можно было бы украсть, там все равно не было.

Пил открыл дверь и галантно распахнул её перед девушкой. Она взглянула на него и нахмурилась.

– Так это вы и есть сыщик мистер Бигл?

– Бигл – парадная вывеска этой конторы, а я её мозг. Заходите и изложите мне суть дела.

Она вошла в контору, и Пил убрал телефонную книгу с единственного жесткого стула с высокой спинкой, имевшегося в помещении. Жестом пригласив посетительницу садиться, он сам занял место во вращающемся кресле.

– Поздравляю, мисс, вы обратились по адресу. Мы только что закончили работу над одним громким делом, и теперь, когда все виновные получили по заслугам и отправлены за решетку, можем взяться за новое расследование.

– А вы занимаетесь частными расследованиями? – спросила девушка. – Ну да, конечно... глупый вопрос... ведь это написано в телефонном справочнике. Просто я хотела спросить, занимаетесь ли вы... в общем, занимаетесь ли вы слежкой?

– А знаете ли вы, дорогая мисс, как переводится с иностранного слово "бигл"? Это "гончая", порода собак, созданная специально для того, чтобы выслеживать добычу. Именно поэтому мы дали нашему агенству такое название. (Произнося эту фразу, он подумал о том, что сказал бы на это сам Отис Бигл, если бы услышал всю эту чушь.) За все эти годы мы не упустили ни одного из своих подопечных. Ведь мы профессионалы, у нас первоклассное сыскное агенство, так что наши расценки достаточно высоки. – Он взглянул в лицо потенциальной клиентки, дабы убедиться, удалось ли ему произвести на неё впечатление.

Она немного сникла.

– Боюсь, что не смогу заплатить вам больше пятидесяти долларов.

– Думаю, этого будет достаточно. – Сам Пил собирался первоначально запросить дведцать долларов и был готов в случае необходимости впоследствии снизить цену до пятнадцати. – Итак, как зовут человека, за которым вы желаете установить слежку, и где мы можем его найти?

– Его зовут Люсиес Кронк. – Девушка нервно теребила свою сумочку и не видела выражения внезапно изумления на лице Джо Пила. – Его можно найти (она вынула из сумочки визитную карточку) – в клубе "Пасифик Атлетик".

– Ясно, – вздохнул Джо Пил. – А вы не могли бы сообщить мне дополнительные сведения о мистере... об объекте наблюдения? То есть, что именно нам необходимо выяснить о нем?

– Ну... просто узнайте, где он бывает, имена людей, с которыми он встречается – и вообще, чем занимается. Особенно сегодня вечером.

– Значит, сегодня вечером. Хм, а вы не могли бы тут кое-что уточнить? Почему вы хотите установить слежку за этим самым Кронком?

– Нет, этого я вам сказать не могу. Дело в том... и вообще, я не вижу в этом необходимости. Я просто хочу нанять вас на сегодняшний вечер для слежки за Люсиесом Кронком. И плачу вам за это пятьдесят долларов, что, на мой взгляд, вполне достаточно за такую работу.

– Да, разумеется. Не волнуйтесь. Мы ни на минуту не выпустим Кронка из виду. А теперь, не могли бы вы сообщить мне ваше имя...

Она нерешительно замялась, и Джо Пил подумал, что она отрекомендуется как Мэри Джоунс. Она же сказала:

– Джейн Смит.

– И адрес?

– Это... отель "Линкольн".

– Вы остановились там... под именем Джейн Смит?

– Разумеется! А зачем вам...?

– Отчет по Кронку, – спокойно ответил Пил. – Само собой разумеется, мы доставим его вам завтра утром.

– А... Знаете, я лучше сама зайду сюда за ним. Ну, скажем, в девять часов, а?

– В десять.

– Договорились. А теперь, полагаю, я должна передать вам... как это называется... задаток, да?

В финансовых делах Джо Пил был настоящим экспертом.

– Двадцать пять сейчас, и остаток после того, как мы передадим вам отчет. Спасибо.

Он взял хрустящие двадцатидолларовую и пятидолларовую купюры и положил их в ящик своего стола. А затем встал из-за стола и галантно раскланялся с Джейн Смит.

В тот же момент, как дверь за ней закрылась, он поспешно выдвинул ящик стола и схватил оттуда двадцать пять долларов. Сунув деньги в карман, одним прыжком оказался у двери. Слегла приоткрыл её и, выглянув в коридор, увидел, что Джейн Смит заходит в лифт. Он выскочил из конторы и, оставив дверь открытой, направился к лестнице. Он бежал вниз, перепрыгивая сразу через три ступеньки и в душе был благодарен Отису Биглу за то, что он предусмотрительно снял контору на третьем этаже.

Он оказался в холле здания как раз в тот момент, когда девушка в костюме из шотландки уже выходила на улицу. Не долго думая Джо Пил отправился за ней. Она прошла по бульвару Голливуд и ненадолго задержалась у перехода на Айвар-Стрит, хотя на светофоре горел зеленый свет.

Когда она перешла на другую сторону улицы, Пил напраился к перекрестку. Взглянув направо, он увидел большую вывеску отеля "Манхэттен". Значит, она остановилась здесь, а теперь направлялась дальше по бульвару, в сторону отеля "Линкольн", находившегося в нескольких кварталах отсюда. Видимо, собиралась зарегистрироваться там под именем Джейн Смит, ведь именно это имя и адрес она назвала Джо Пилу.

Пил перешел через улицу. У него не было ни малейших сомнений относительно того, куда она направляется, так что самое время благополучно раствориться в толпе. А на противоположной стороне улицы она его никогда не заметит.

Хотя, скорее всего, даже если бы он всю дорогу шел за ней следом, то риск быть замеченным оставался минимальным, ибо, пройдя целых восемь кварталов до отеля "Линкольн", она так ни разу и не оглянулась. Убедившись, что она благополучно вошла в отел, Пил зашел в ближайший магазинчик с кафетерием и заказал замечательный обед, состоявший из вафель, сосисок, апельсинового сока и кофе. Он разменял только что полученную пятидолларовую купюру и купил парочку хороших пятицентовых сигар. Выйдя на улицу, он поймал такси и вернулся в офис.

Отис Бигл был уже в конторе. Его большую голову украшала элегантная коричневая шляпа. Он курил дорогую сигару, и Пил с явным опозданием пожалел о том, что не купил чего-нибудь поприличнее.

– Какого черта ты не закрыл контору? – гневно выпалил Бигл, едва Пил появился в дверях.

– Кто? Я?

Бигл с недоумением уставился на него.

– А ты разве не возращался сюда после того, как позвонил мне.

Пил передернул плечами.

– Ну как, удалось дожать Кронка?

– Разумеется. Конечно, не бог весть какие деньги, но...

– Отлично. Как насчет моего жалования?

– Все расчеты по окончании работы, – зло бросил Бигл. – Ты что, думаешь, я потребовал от него заплатить вперед?

– Конечно.

– Я взел лишь небольшой задаток, Пил, – сдержанно ответил Бигл. – И после выплаты долга за аренду конторы...

– Короче, Отис, все-таки не забывай, то говоришь с Джо Пилом. Сотня долларов на первое время меня вполне устроила бы.

– Так у меня всего сто долларов!

– Не ври, Отис! Ты получил с него двести. Ты всегда врешь в такой пропорции. Убавляешь половину, когда хочешь зажать деньги, и умножаешь на двое, когда хвастаешься. Если тебе дали две сотни задатка, то дело, очевидно, серьезное, и без меня тебе все равно не обойтись.

– Ладно, получишь пятьдесят. Хватит с тебя...

– Семьдесять пять, – не унимался Пил.

Лицо Отиса Бигла гневно побагровело, но он все же вынул из кармана ворох банкнотов. Зажал их в кулаке, чтобы Пил не мог видеть их достоинства, и мгновение спустя протянул ему три купюры по двадцать, одну в десять и ещё одну в пять долларов. Пил взял деньги и добавил их к уже имевшимся у него.

– Между прочим, Отис, в твое отсутствие сюда приходила клиентка, сказал он. – И она дала мне задаток в двадцать пять долларов. И ещё двадцать пять я получу с неё завтра. Так что теперь ты мне останешься должен ещё двадцать долларов.

Отис Бигл смачно выругался.

– Черт побери, Джо, когда-нибудь я тебя все же уволю.

– Когда-нибудь я и сам уйду от тебя, – холодно отозвался Пил. – Итак, что у нас там с этим Люсиесом Кронком? Кстати, мы убиваем одним выстрелом двух зайцев. Моя клиентка пожелала, чтобы я установил слежку за Кронком.

Отис Бигл едва не выронил изо рта сигару.

– Да что за чушь ты несешь?

Джо Пил в кратце рассказал ему, как было дело, но и после этого Бигл никак не мог поверить в реальность происходящего.

– Таких совпадений просто не бывает.

– Я и сам знаю. И непременно постараюсь выяснить, в чем тут дело, но это потом. Так что же так беспокоит Кронка?

Бигл картинно затянулся сигарой и откинулся в кресе. Пил застонал. Ему были хорошо знакомы эти симптомы. Сейчас Бигл начнет хвастаться.

– Можешь поверить мне на слово, Пил. Я никогда не ошибаюсь. Мне достаточно один раз взглянуть на человека, чтобы понять, что к чему. И когда я увидел, как испуганно вздрогнул Кронк, когда мальчишка-коридорный выкрикнул имя одного из гостей, то я сказал себе: "Отис, старина, этот клиент нуждается в услугах хорошего частного сыщика." Я хорошенько обмозговал этот вопрос. Ведь Кронк не из тех, кого можно вот так запросто взять в оборот и начать допытываться, что это его так беспокоит. Нет, он заметно нервничал, однако, нужно отдать ему должное, отнюдь не паниковал...

– Ладно, Отис, – перебил его Джо Пил. – Старый трюк сработал. Так в чем же дело? Ему не дает житья жена, парнер по бизнесу, или, может быть, он не в ладах с законом?

– Не угадал. По сути, это-то нам и предстоит выяснить.

– Что именно?

– Кто преследует Кронка. Сам он этого не знает.

– Как бы не так. Держу пари, любая собака это знает.

– А вот Кронк нет. Я обрисую тебе картину в общих чертах. В последнее время с ним происходило нечто странное. Так, на прошлой неделе он шел по Третьей авеню в районе Вермона, и какой-то парень попытался затащить его в темный подъезд. Кронк закричал, и на его счастье, мимо как раз проходил полицейский, так что похититель был с позором обращен в бегство. Вчера его едва не переехала машина... и он заметил, что за ним следят какие-то люди.

– Сегодня утром это был я.

– Не ты один. Например, рыжеволосый верзила. Хотя, конечно, тебя он тоже описал. Невысокого роста, с крысиным выражением лица...

– Ну ты это... на себя посмотри! – угрожающе заворчал Пил.

– Я просто повторяю слова Кронка. Так что не обижайся. Короче говоря, Кронк хочет, чтобы мы выяснили, кто его преследует. И почему.

– Почему? Неужели ты так и не выпытал это у него самого?

– Нет. Вообще-то, похоже, он и сам этого не знает.

– А ты и поверил!

– Пил, – стараясь сохранять спокойствствие, проговорил Отис Бигл. Давай договоримся, что я знаю, что делаю. Я умею сажать людей за решетку. И знаю, как выуживать из них нужные мне сведения.

Пил неохотно кивнул.

– А может ему просто кажется, что он этого не знает.

– Нет, я заставил его вспомнить и подробнейшим образом пересказать мне события двух последних лет его жизни. И с ним не происходило ничего необычного. Все началось примерно с неделю назад. Вообще-то, сам он из Сан-Франциско. Ну, получил кое-какое наследство...

– Ну вот, а говоришь "ничего"...

– Нет, наследство он получил восемь лет назад. Семьи у него нет. Он не женат.

– Постой-ка, – снова перебил его Пил. – А что он делает здесь, если его дом в Сан-Франциско?

– Этого он мне не сказал. В клуб он ходит по гостевой карте. Его клуб находится в Сан-Франциско. Послушай, а что это была за дамочка? Почему её так интересует Кронк?

– Она мне этого не сказала.

Отис Бигл презрительно прищурился, продолжая разглядывать своего сотрудника.

– И после этого у тебя хватает наглости упрекать меня в том, что я за один раз не выведал у Кронка историю всей его жизни. И все же мне не по душе такие совпадения... то, что она заявилась сюда как раз в тот момент, когда мы разводили... то есть, обрабатывали Кронка. Она хоть хорошенькая?

– Нет. Во всяком случае, с Хеди Ламарр 1) не сравнить.

_______________________________

1) Хеди Ламарр – актриса, сыгравшая одну из главных ролей в фильме "Самсон и Далила" (1949).

– Ясно, – сказал Бигл. И понимающе кивнул. – Ладно, сегодня вечером нам обоим предстоит хорошо поработать. Ты будешь следить за Кронком, а я присмотрю за этой девицей. Так как, говоришь, её зовут?

– Джейн Смит.

– Это её настоящее имя?

– Документов она мне не предъявляла. И вообще, я первый её увидел. Так что тебе самому придется пасти Кронка. Тем более, что после того, как я обработал его сегодня утром, если он увидит меня снова, то у него наверняка случится припадок.

Отис Бигл сложил ладони вместе.

– Джо, у Кронка есть деньги. И если над ним хорошо поработать, то с него, пожалуй, удастся снять сотен пять. А что насчет это девицы?

– Она просто попросила последить.

– И даже простая слежка по ходу дела тоже может перерасти во что-нибудь стоящее.

– Типа шантажа.

Бигл нахмурился.

– Джо, я бы попросил тебя не использовать это слово. Ты же и сам знаешь, что такое частный соскной бизнеса.

– Да, и именно поэтому я и вспомнил о шантаже. Помнишь Лесситера?

Бигл лишь рукой махнул, словно пытаясь отогнать от себя назойливое насекомое.

– Так чего же ты ждешь? Время действовать.

Джо Пил встал из-за стола и, пожав плечами, вышел из конторы. Он спустился вниз по лестнице и зашагал по бульвару Голливуд. Остановившись на углу Айвар, бросил взгляд в сторону отеля "Манхеттен".

В телефонном справочнике были помещены телефоны лишь четырнадцати частных сыскных агенство, и одиннадцать из них располагались в центре Лос-Анджелеса. Офис "Сыскного агенства Бигла" был к отелю "Манхеттен" ближе всего. Девушка вполне могла выбрать их просто наугад. Вероятность подобного совпадения равна примерно пятидесяти процентам. Однако остается ещё пятьдесят процентов. Это фактор времени. То, что она заявилась в их контору как раз в тот самый момент, когда они начали обрабатывать Люсиеса Кронка.

Он направился к отелю "Манхеттен" и вошел внутрь. Задержавшись у табачного киоска, располагавшегося в небольшом фойе по соседству с главным холлом, он купил сигару и попросил продавца дать на сдачу несколько пятицентовых монет. Закурил сигару и опустил пятицентовик в прорезь игрового автомата.

С первого же раза ему удалось надбрать 32000 очков, в результате чего его выигрыш составил двадцать центов. После чего он истратил сорок пенсов, так ни разу и не дотянув до отметки в 20000. Раздосадованный чередой неудач, он перешел к другому автомату, где проиграл ещё целый доллар и двадцать пять центов, после чего, решив, что куда дешевле будет просто почитать что-нибудь, купил номер "Таймс" и расположился в кресле в углу гостиничного холла, держа развернутую газету так, чтобы можно было следить за происходящим вокруг поверх страниц, оставаясь при этом никем не замеченным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю