Текст книги "Лик Аполлона"
Автор книги: Фред Сейберхэген
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Кати, устраивая своего пациента в кровати поудобнее, обмолвилась, что больше всего желает вернуться домой, в родную деревню. Но опасается, что враги будут искать их именно там.
– Кажется, здесь безопасно.
– Да. Я снова засыпаю.
Отравленный дротик сделал свое черное дело. Даже Аполлон не сумел удержать тело Джереми в сознании, препятствуя лихорадке. Иногда, в бреду, юноше казалось, что он видит Таната. Бог Смерти предстал перед ним в облике огромной фурии, которая ухмылялась и хищно скалила зубы.
Хотя в доме было тепло, Джереми била дрожь. Он открыл глаза и увидел, что Кати начинает раздеваться.
– Ты весь дрожишь. Я согрею тебя.
И она скользнула к нему под одеяло.
Когда жар спал, Кати осталась рядом с Джереми, продолжая одаривать его любовью. Юноша снова уснул, и озноб вернулся. А ещё ему приснился трехголовый пес, который гонялся за Джереми по какому-то храму, куда сам он забрался на сандалиях в поисках Лука. Также парень чувствовал, что ему крайне необходимо отыскать неведомое сокровище, которое спрятала здесь Карлотта.
Объятия Кати помогли, так что Джереми проснулся, чувстуя себя гораздо лучше.
– На этом острове снятся провидческие сны, – сообщил он девушке.
Лучше бы он промолчал, потому что через полчаса снова провалился в сон, и на этот раз ему приснился какой-то кошмар. Джереми пробудился с диким криком и долго не мог прийти в себя.
– Не... – задыхаясь, вымолвил он. – Не хочу больше снов! Таких снов.
Кати привлекла юношу к себе и принялась ласкать, чтобы успокоить.
После долгого молчания она спросила:
– Если она... Цирцея... была просто человеком, как же она защищала себя и свой остров от Аида?
– Она... такая, какая есть. Она никогда не вмешивалась в дела Аида, а он не видел в ней серьезного противника. Я уверен, что он хотел бы заполучить её в союзники.
На следующее утро Джереми стало намного лучше. Он смог подняться и неспешно поковылять по дому. Боль в руке заметно утихла.
Словно из воздуха появились блюда с вкусной едой. Кое-где в помещениях встречались следы пребывания других людей, посетивших этот остров за много лет до Джереми и Кати.
– Некоторые из них – моряки, потерпевшие кораблекрушение.
– Цирцея была к ним такой же доброй, как к тебе? В смысле, к Аполлону?
– Она не всегда добрая...
В памяти внезапно всплыла вереница кошмарных картин, где людей превращали в зверей.
– Но она друг Аполлона... К тому же здесь бывали и другие боги. Они приходили и уходили много-много раз.
К вечеру в камине вспыхнуло пламя. В комнате сразу потеплело, как раз в меру, чтобы согреть больного Джереми. В двух сумках, которые он прихватил с собой, хранилось множество полезных вещей. В том числе пара одеял и теплая одежда. Пока они не пригодились, но зато понадобятся, когда путники решат покинуть остров. На самом деле дом Цирцеи оказался снабжен всем, что было необходимо для усталых путников.
Иногда в доме раздавалась прекрасная музыка, но играла она всегда недолго.
Спустя пару дней путешественники почувствовали себя отдохнувшими, и раны Джереми начали затягиваться. Он уже спокойно мог передвигаться по острову, обсуждая с Кати все детали подготовки к отбытию.
Главное, чтобы исцелилась рука, задетая отравленным оружием Аида, тогда он опять сможет сражаться. Он уже мог двигать рукой, но разумнее было подождать ещё несколько дней до полного выздоровления.
Вполне довольные друг другом, любовники лежали на белом песке и наслаждались теплым морем и чистым небом. Джереми предупредил девушку, чтобы она не заплывала дальше рифов, поскольку дальше начинались владения Посейдона, одного из самых могущественных богов. И едва ли он являлся другом Аполлона.
Кати боялась обгореть на солнце, но Аполлон только смеялся.
– Я помечу тебя левым глазом, и солнце никогда не испортит твою нежную кожу.
– Правда?
Она плеснула на него водой, не зная, следует ли воспринимать эти слова всерьез.
– Чем больше я думаю об этом...
– И?
Она остановилась и принялась выкручивать мокрые волосы.
– Тем больше я не хочу быть богом. И бремя бессмертия здесь ни при чем – он уже видел, как один бог умирал у его ног.
– Сейчас ты очень похож на Аполлона!
– А на что похож Аполлон? – рассмеялся он.
Когда Джереми начал поправляться, Кати уже не боялась оставлять его одного надолго. Она часто надевала сандалии и училась ими пользоваться. Еще девушке очень хотелось ненадолго вернуться домой, чтобы успокоить семью. Она осторожно посвятила юношу в свой замысел – быстро слетать туда и обратно.
– Джерри, мне нужно увидеть семью. У меня ведь есть мама и папа, брат и сестра.
– Я не знаю, сможешь ли ты найти дорогу обратно.
– Не бойся, у меня хорошее чувство направления. Раз попав сюда, я уже не забуду дорогу. Она... Карлотта... сказала, что сандалии помогают носителю отыскать то, что нужно.
Он грустно покачал головой.
– Даже сандалии не помогут найти дорогу на этот остров.
Катерина заглушила чувство тревоги и, считая, что Цирцея находится где-то поблизости, решила отказаться от полета домой. Вместо этого девушка порхала вокруг острова.
Однажды, когда Кати улетела, Джереми растянулся на теплом песке и задремал. Но вскоре проснулся и обнаружил сидящую рядом красивую темноволосую женщину. На ней была удивительная накидка, переливающаяся оттенками всех цветов и одновременно бесцветная.
Увидев, что он проснулся, волшебница изящно склонилась в поклоне.
– Добро пожаловать на мой остров, повелитель Света. Как всегда, я рада тебя видеть.
– Благодарю за гостеприимство, – прозвучал из горла Джереми Редторна знакомый уже голос, хотя и не его собственный.
И слегка кивнул в ответ.
– Я уверена, что владыка Аполлон не останется в долгу. – Волшебница слегка изогнула бровь. – Я вижу, ты обрядился в молодое тело, моложе этого я ещё не видела у тебя. Что ж, оно и к лучшему... быстрее исцелится.
– Я сделаю для тебя все, что смогу, – произнес Аполлон и на минуту замолчал. – Никогда не мог понять, почему ты не искала божественной сущности и для себя.
– Мне хватает того, что я имею, – сладко и призывно улыбнулась Цирцея. – Я уверена, владыке Света известно, что огонь божественной сущности сжигает тело и сознание простого человека, который дерзает впустить его в себя.
Аполлон не захотел продолжать данную тему, а Джереми Редторн просто не посмел.
– Я хотела бы предупредить тебя кое о чем, – промолвила темноволосая чародейка после минутной тишины.
– Да?
– Во-первых, совсем недавно ты, мой господин, заполучил Лик Смерти и бросил его в реку.
– Это правда. Что с того?
– Его достали, и вскоре его снова наденут.
– Этого я и опасался. Что еще?
– Еще я хотела бы предупредить не Аполлона, а Джереми Редторна. Когда человеческое тело служит аватарой какому-нибудь богу, оно, как правило, быстро изнашивается и погибает. Существует определенный предел его сил, который не может преступить даже Аполлон. Солнечный бог начнет подыскивать себе новое вместилище, когда выжмет досуха Джереми Редторна. Бессмертие богов – грубое заблуждение, свойственное людям.
Джереми не знал, чей голос ответил Цирцее – его или Аполлона:
– Вероятно, это одна из причин, почему Цирцея отказалась стать богиней?
Волшебница не ответила на этот вопрос.
– И ещё одно, – продолжила она. – Если хочешь, считай это предупреждением. Мне сказали, что на вершине Горы Оракула есть место, где Лики богов можно уничтожить.
– Каким же образом? – мигом стал скептиком Аполлон.
– Инструментами Вулкана, каким же еще? Мне сказали, что Лик можно уничтожить, когда он находится в голове человека-носителя.
– Так.
– Ты же знаешь, Светоносный, что Аид сильнее всего желает разрушить именно твой Лик.
– Разве он не мечтает поместить мою силу в своего приверженца и использовать его для собственных целей?
– Он предпочел бы, господин, навсегда избавиться от твоего Лика и твоей силы. Джереми медленно кивнул.
– Один вопрос, Цирцея. Раз уж ты сегодня щедра на информацию.
Волшебница слегка склонила очаровательную головку.
– Одна женщина, известная... Джереми Редторну под именем Сал. Она пронесла Лик Аполлона через множество опасностей и страданий, но так и не попыталась его надеть. Хотя точно знала, что этот Лик напрямую связал бы её с богом. Почему она предпочла умереть, но не принять это воссоединение?
– К счастью, мой господин задал вопрос, на который я могу ответить. Женщина, которую ты знал как Сал, поступила так лишь потому, что считала себя недостойной воссоединения с Аполлоном. Сыграло свою роль ещё и то, что она была женщиной, а бог, заключенный в Лике, мужчина. Но это не остановило бы её. Когда человеку в лицо смотрит смерть, такие детали, как пол, отходят на второй план.
"И пол не помешал Карлотте соединиться с Трикстером", – вспомнил Джереми.
– Это правда? – задумчиво произнес Аполлон.
– Да, правда.
По критериям служителей культа Солнечного бога, к которым принадлежала Сал, она действительно считалась недостойной.
– Насколько я помню, лишь два служителя культа были признаны достойными стать моей аватарой. Один из них уже мертв. Кто вторая, мне неизвестно. Эти смертные полные идиоты!
– Ты ещё не встречался со второй? – спросила Цирцея, почему-то повеселев.
– Нет.
Если бы Сал была живой, она бы сказала ему, Джереми Редторну, что делать дальше!
Но Сал умерла. Да и он, Джереми Редторн, теперь намного лучше разбирался в отношениях людей и богов, чем бедная Сал. Она была служительницей Аполлона, но едва ли представляла себе бога, к которому обращала свои надежды и страхи.
Настоящий бог был иным. И Джереми только начинал его познавать.
– Идиотизм свойствен не только смертным, мой господин.
– Наверняка.
– Учитывая ту глупую отвагу, которую проявил Танат – точнее, его последний аватара, погибший от твоей руки из-за того, что осмелился встретиться лицом к лицу с Аполлоном.
Это заявление так поразило Джереми, что сперва он ему не поверил. Потом задумался и с головой ушел в воспоминания Аполлона. Судя по всему, Цирцея сказала правду. Он осознал, насколько сильно Темный владыка, протогонист солнечного света, боялся мощи Аполлона, хотя и выступил против него, пытаясь уничтожить, когда выпал такой шанс. А Танат, не настолько сильный, как его господин, должен был бояться ещё больше... Профессор Тамарак недооценил своего противника, за что и поплатился. Когда Джереми обнаружил труп Александра, Тамарак в ужасе отступил. Потом он решил, что юноша не слишком тесно связан с Аполлоном, и устроил засаду.
– Значит, Аид действительно меня боится.
– Он страшно испуган. Что, конечно, не помешает ему напасть на тебя.
Потом Цирцея сделала ещё одно замечание.
– У Аида есть шлем работы Вулкана, который делает его невидимым. Использовать этот шлем может любой, кому посчастливится добыть его.
Только теперь для Джереми начали открываться тайны, которые он мог давным-давно узнать, если бы осмелился покопаться в памяти Аполлона. И главная заключалась в том, что любой бог или богиня боялись мощи Аполлона и старались держаться подальше, даже если между ними и не было никакой вражды. Танат, Цербер и даже сам Аид с трудом сдерживались, чтобы не сбежать при одном виде Аполлона.
Цирцея грациозно встала, давая понять, что скоро уйдет. Она заверила Аполлона, что он может остаться на острове Зари сколько пожелает.
– А также твоя спутница. Девушка, которая так увлечена сандалиями.
– Спасибо.
Тонкая черная бровка снова приподнялась.
– Какое человеческое изъявление благодарности. Ну, напоследок ещё один совет.
– Да?
– Я настоятельно рекомендую сразу же, как вы покинете мой остров, наведаться в храм Гермеса.
– Зачем?
Прикрыв глаза, Цирцея промолвила:
– То, что ты там найдешь, изменит ситуацию, в которой ты оказался.
– К лучшему или к худшему?
Она не стала отвечать однозначно. Низко поклонилась и исчезла.
Через несколько минут появилась Кати, вдохновленная полетом. Джерри сидел в портике дома и ждал. Совершенно не ощущая себя в данную минуту богом, он некоторое время мучительно решал – рассказать ли девушке о визите другой женщины или нет.
Борьба была недолгой.
– Пока тебя не было, ко мне приходила Цирцея. Кати засыпала юношу кучей вопросов, одним из которых был:
– Она и вправду такая красивая, как помнил Аполлон?
– Симпатичная, наверное. Я особо не приглядывался. Но не в моем вкусе.
Такой ответ мудро подсказал ему Аполлон, но действительно ли он был мудрым...
Еще до отлета из чистилища Катерина услышала полную историю Джереми, открывающую всю его необычность. Впервые она услышала его рассказ, когда была слишком напугана. Теперь же девушка пожелала услышать его заново.
Если Джереми спас жизнь Катерине в Пещере, то она тоже спасла его жизнь, перенеся на этот остров. Это связало их ещё теснее. Кроме того, он хотел рассказать любимой все, что касалось его самого.
– Ты должна все знать. Правда, многого ещё я сам не понимаю. Хотя знаю разные языки и владею силами, которые приходят и отступают во мне.
– Ты не должен мне ничего рассказывать. Он подумал.
– Нет, мне кажется, что должен. Просто не знаю, с чего начать.
Кати не настаивала на том, чтобы узнать все до конца. Но он все равно хотел рассказать все, что сможет.
– Ну... получилось так, что Аполлон вовсе не избрал меня. И, конечно, я не выбирал его. Я понятия не имел...
– А что тогда? – захлопала глазами озадаченная девушка. – Ну и фантастическая же история, – сказала она после, потрепав его разноцветные волосы. Его голова как раз лежала у неё на коленях. – Если бы я не видела своими глазами...
– Ты считаешь меня сумасшедшим. Конечно. Но это правда. Я – бог.
– Я верю. А остальные поверят, если ты им скажешь?
– Если понадобится их убедить... ну, я могу сделать так, что ко мне прислушаются, – глухо ответил он. Поднял руки и посмотрел на них. – Знаешь, мне кажется, что остальные боги такие же, как я. Почти люди.
Молчаливая помощь и поддержка странных духов острова Зари несколько дней позволяла молодой паре проводить дни в праздности. Раньше Кати кормила больного Джереми, пока он не окреп и не смог есть сам. Теплые дни и прохладные ночи, в которые они стали настоящими любовниками, Кати согревала его не только теплом собственного тела.
Девушка призналась, какие вопросы она задала бы Оракулу, если бы представилась такая возможность. О чем разговаривали девушки в деревне. Сейчас она надеялась, что с родными все в порядке. Особенно она беспокоилась о престарелом отце.
– Я попробую что-нибудь сделать для него, когда мы вернемся в деревню.
Джереми больше не сомневался в серьезности своих чувств к Катерине. И считал своим долгом посвятить её во все тайны. Правда, это значило, что придется признаваться в его привязанности к Сал. Если Кати любит его, то так или иначе будет ревновать к Сал. Она и так ревновала к Карлотте.
– Ревность ни к чему, – утешал девушку Джереми. – Не стоит. Сал умерла. Да и я изменился.
Катерина провела больше времени в Пещере, чем Джереми, – объективно день, а субъективно целую вечность. Она лучше понимала поведение Врага и опасность, которую представляли боги Подземного мира.
И, возможно, девушка яснее представляла, насколько серьезно были ранены Аид и Цербер. Даже отдыхая в таком относительно безопасном месте, как остров Цирцеи, она больше всего на свете боялась снова попасть в плен и оказаться под землей.
Бедняжка представляла, что вот-вот золотой песок пляжа расступится, откроется зияющий провал, откуда к ней протянет страшные руки Аид...
По просьбе Джереми она рассказала все, что видела и слышала, пока пребывала в заточении. Девушка познала силу и слабость самого ада.
– Хуже всего темнота. Там было... что-то... внизу, они разговаривали между собой...
И Джереми пришлось успокоить её. От прикосновения исцеляющей руки Аполлона Кати уснула. А он хранил её сон, чтобы никакой мерзкий кошмар не посмел явиться ей в сновидениях.
Хотя рана ослабила Джереми, он обрел уверенность в себе. Теперь он доверял силам, которые овладели им. Главное было отодвинуть в сторону собственные страхи, мысли и побуждения, когда он ставил перед собой какую-то цель. Необходимо научиться предоставлять Захватчику свое тело, которое прежде было его собственностью.
Несколько дней спустя, когда Джереми достаточно оправился, он принялся искать по спальне, куда делись сандалии. Двое путешественников чувствовали себя в безопасности настолько, что не предпринимали ни малейших усилий, чтобы спрятать свое сокровище.
– Кати, мне надо отыскать Лук. Мой Лук и Стрелы. Я уже здоров, и эта битва только моя. Именно в моей голове сидит бог.
После краткого спора Катерина согласилась с его планом, поскольку главной задачей было продолжить сражение. Только Джереми мог вступать в битву, потому что в нем находился бог. С сандалиями или без, но Кати недоставало мощи божества. Она оказалась бы бессильной против Таната, Цербера или Аида.
– Ты можешь сбежать от них, но сейчас бегство – это не выход, – сказал Джереми.
Казалось, что Катерине безопаснее всего будет остаться на острове, пусть и в одиночестве. Джереми задумался над этим вопросом.
– Нет, это плохая идея. Тут безопасно только с Аполлоном.
Хотя Аид едва ли заберется сюда, но Цирцее нельзя доверять – живой или мертвой.
А ещё Аид может попытаться добраться до кузницы Вулкана. Но Аполлон помнил, что Владыка Подземного мира не способен пойти туда сам, поскольку ему придется выйти из подземелий. Неизвестно, остановит ли его это, но Аид всегда избегал солнечных лучей и открытого воздуха. Кое-какие воспоминания подсказали Джереми, что Враг боится звезд ещё больше.
И владыка Подземного мира долго будет выбирать доверенного посланца, боясь передать такой важный секрет, как дорога к кузнице Гефеста. Если, конечно, он знает, как попасть внутрь. Но Аид наверняка выставил бы там посты своих приспешников, чтобы помешать Аполлону и его последователям попасть туда.
Интересно, находится ли Вулкан сейчас в своей кузнице? Аполлон не знал, но точно помнил, что Гефест всегда запирал двери мастерской, даже если куда-то уходил.
А ещё Аполлон не представлял, как можно пробраться внутрь кузницы. Но едва ли даже Гефест смог бы скрыть что-то от повелителя Света.
Постепенно Джереми проникал все глубже в тайники божественной памяти, открывая все, что знал Аполлон о происхождении самих богов... Оказалось, что даже Труженик может чего-то не помнить. Какое же это всемогущество и совершенство?
Наконец все приняли на веру, что великая битва между Аполлоном и Аидом, о которой начали говорить несколько месяцев назад, действительно имела место. Решили, что Аид победил последнего аватару Аполлона. Повелитель Света погиб, а человек, который потом надел Лик, был сразу же убит. Разве служители Оракула не понимают этого?
Одно Джереми знал наверняка: ни сдуги Оракула, ни кто другой – тем более ни один ученый из Академии – ни черта не смыслят в настоящих отношениях богов и людей. И не осознают их истинное место во Вселенной. Арнобий и его коллеги, которые всю жизнь разрабатывают и проверяют собственные теории о богах, продвинулись в этом вопросе не дальше всех остальных.
Глава 31
На рассвете четвертого дня Джереми ощутил, что "чистилище" острова Зари выполнило свою задачу. Раны зажили, и Аполлон был готов снова взять контроль над их общим телом. Настало время выйти на охоту. Во сне, который Джереми увидел этой ночью, ему явился его божественный друг, указывающий куда-то за горизонт.
Для Джереми огромное значение имел тот факт, что рядом с ним была Кати.
Было окончательно решено, что Кати и Джереми разделятся, когда он отправится искать Лук и Стрелы.
– Я должен вернуться к Горе. Аид будет далеко, зато рядом – люди, которые сражаются на его стороне.
Джереми не сомневался, что, обув сандалии, он отнесет свою возлюбленную куда угодно. Но её присутствие во время сражения может закончиться катастрофой для них обоих. Ради её же безопасности нужно было спрятать Кати. Без подсказки бога Джереми знал, что попади девушка в руки Аида, и победить его станет невозможно.
Сейчас он мог легко взбежать на Гору. Сандалии словно тихо шептали: "Куда тебе нужно? Мы отнесем тебя туда".
Оказалось, что с такой же легкостью носитель волшебных сандалий мог скользить по воде, взмывая над волнами или пронзая их навылет. Вода воспринималась немного по-другому, чем земля.
Джереми решил отнести возлюбленную в её родную деревню. Он не мог придумать более безопасного места для Кати на время, пока Аполлон уладит вопрос с повелителем мрака.
Еще, с затаенным страхом, Джерри чувствовал, что Аполлон не одобряет такой сильной его привязанности к Кати. И Джереми опасался, что бог каким-нибудь способом устранит девушку.
Но пока ничего подобного не случилось.
Они поднялись в воздух, на спине Джереми пристроилась Катерина, в руках же он сжимал лук и стрелы.
– Держись покрепче, как я держался за тебя.
Человек способен творить на сандалиях чудеса. Но когда волшебную обувь надевал бог, результат превосходил все ожидания. Воздух свистел в ушах и мешал дышать. Кати крепко держалась за любимого, уткнувшись лицом в его плечо.
– Мы ненадолго заскочим в одно место.
– Зачем?
– Я кое-что вспомнил.
Ему не хотелось говорить Кати, что он собирается последовать совету Цирцеи и посетить заброшенный храм Гермеса.
Катерина хотела как-нибудь вооружиться, поскольку они снова возвращались в широкий и опасный мир. И спросила у Джереми совета, хотя никогда прежде не держала в руках никакого оружия и не умела с ним обращаться. Он с нежностью глянул на девушку.
– Тогда возьми то, что придаст тебе уверенности. В любом случае кажется, что здесь нет оружия, кроме того, что мы принесли с собой.
Джереми надеялся, что путешествие к храму не займет много времени. Они быстренько слетают туда, а потом он отнесет Кати домой, а сам отправится на Охоту.
Карлотта намекала о сокровищах, схороненных в заброшенном храме, и Джереми решил, что она предлагала ему отправиться туда ради этих сокровищ.
Но постепенно он пришел к выводу, что там спрятано вовсе не золото и драгоценности.
Когда Джереми и Катерина подлетели к храму, он осторожно опустился прямо перед входом в разрушенное здание. Ухо Аполлона уловило какие-то звуки, – внутри кто-то был.
Оглядев залы храма, они быстро обнаружили неподалеку от входа Карлотту-Трикстера.
Она умирала, и даже целительная сила Аполлона, которую старался передать несчастной Джереми, не могла помочь. Трикстер это понимал и не боялся. Но девушка Карлотта боялась смерти. Она сказала, что укрылась в храме, чтобы спастись от злых богов.
Кати напоила умирающую девушку. Аполлон продолжал вливать в неё лечебную силу, но это уже было бесполезно. Если бы они нашли её раньше!
– Ты сказала, что с тобой будет все в порядке, – стараясь, чтобы это не прозвучало упреком, промолвил Джереми.
– Я недооценила злобности Аида.
Джереми успел позабыть об Арнобии. Но Карлотта, вероятно, всегда помнила о нем, потому что с её губ сорвались имена ученого и его брата.
Теперь она уже не сможет наказать их.
Последними её словами были:
– Хуже всего, что я... умру, а Трикстер нет. Джереми Редторн мог понять её.
После смерти Карлотта стала маленькой и неприметной, её тело сжалось.
Когда она испустила последний вздох, Лик бога выступил из её головы. Ясный и бурный поток странного вещества закипел у её левого глаза и уха. И через минуту застыл в знакомой форме. Черты "лица" маски были острее, чем у Аполлона и Таната, но по внутренней поверхности пробегали такие же мерцающие блики.
Джереми осторожно снял волшебную маску с мертвого лица и протянул её ошеломленной Катерине. У него мелькнула мысль попросить Кати надеть перчатки или обернуть руку какой-нибудь тряпкой, прежде чем касаться Лика. Но Аполлон решил, что это не имеет смысла.
Девушка посмотрела на маску в своих руках, как на бокал с ядом, словно понимая, что это такое. Джереми знал, что на Лике не оставалось ни капли крови, ни клочка плоти тех людей, которые надевали его за многие века.
Когда юноша заговорил, голос как будто принадлежал только ему:
– Кати, что нам с этим делать?
– Почему ты спрашиваешь меня? – удивилась девушка. – Откуда мне знать, как лучше поступить?
– Ты тоже имеешь отношение. Уничтожить Лик нельзя, по крайней мере, Аполлону такой способ неизвестен. Один Лик я уже ношу, так что второй в меня не поместится.
Джереми приложил маску к лицу, никакого эффекта.
Кати смотрела на юношу, ещё не понимая, к чему он ведет, – или не позволяя себе в этом признаться.
– Его должна надеть ты, – заключил Джереми. – Так будет безопаснее для тебя и всех остальных.
Несколько секунд Кати не находила слов для ответа.
– Я? Стать богиней?
Джереми молчал. Она покачала головой, заложила руки за спину и отступила.
– Аполлон говорит, что ты должна это сделать.
– Ладно. Кто посмеет спорить с Аполлоном? Внезапно на Джереми навалилась такая слабость, словно он снова был ранен.
– Я не знаю, хочу ли я спорить с ним, Кати. И не буду. Не в этом вопросе. Мы не можем уничтожить Лик. И не можем спрятать так, чтобы его не нашли. Если ты не станешь сейчас Трикстером... кто-то доберется до его Лика и наденет его. Возможно, один из тех, кто держал тебя в плену в Пещере. Потому что они сейчас сбились с ног в поисках Лика. Рано или поздно они его отыщут.
– Джереми, я сделаю, что скажешь ты.
– Я... все, что я знаю, это – бог в моей голове понимает, что советует.
Он обхватил свою голову руками, словно пытаясь разломать череп напополам и выпустить захватчика.
– Проклятье, Кати! Я только хочу защитить тебя, но не знаю как!
– Что это будет значить для нас, Джерри? – спокойно спросила девушка. – Для меня и тебя?
– Мои чувства не изменятся, – покачал головой Джереми Редторн. – Это совершенно точно.
Словно опрокидывая смертельный бокал, она поднесла волшебную маску к лицу и прижала. В следующую минуту девушка пошатнулась и сделала пару шагов в сторону, будто потеряв равновесие. Джереми подскочил к ней, чтобы поддержать.
– Кати? Все в порядке?
Когда она подняла голову, её лицо ничуть не изменилось. Правда, выражение этого лица было очень живым и веселым.
– Конечно, милый! Ух ты, это оказалось так здорово!
Она раскинула руки и покружилась. Джереми, конечно, был рад, что превращение прошло так легко. Но все равно немного беспокоился.
– Тебе не придется меня нести, Джереми.
– Как же ты отсюда выберешься?
– Не забывай, что Карлотта добралась сюда с Горы; Колесница, на которой приехала Карлотта, до сих пор находится неподалеку. Так что я отправлюсь на ней.
– Ты поедешь домой?
– Едва ли.
– Но там тебе будет безопасней всего.
– Место, которое безопасно для сельской девушки, не всегда безопасно для богини. Тем более я не смогу долго усидеть на одном месте.
Джереми растерялся, но потом согласился, что Кати-Трикстеру лучше всего будет отправиться к лорду Джону Лугарду или его брату Арнобию и сообщить, что Пещеру можно взять силой.
Аполлон предупредил Катерину, пока она наслаждалась новообретенной силой, чтобы она побереглась спускаться в Пещеру, поскольку там полно чудовищ. Лучше их не трогать, пока Аполлон не спуститься туда и не перебьет их. Или не загонит ещё глубже.
И Джереми, и Кати хотели узнать, что случилось с Арнобием и Ферранте.
Кати, наконец полностью освоившись с Ликом Трикстера, засмеялась несвойственным ей, странным смехом. Ее глаза сверкнули в сторону Джереми остро и живо. Она переменилась, – конечно, иначе и быть не могло, убеждал себя Джереми. Никто не в состоянии надеть Лик бога и остаться прежним. Но каких-то явных изменений заметно не было. Она осталась Кати...
Как и он остался Джереми Редторном.
Неуверенно попрощавшись с Катериной, Джереми полетел на сандалиях искать Ферранте.
– Ты скоро вернешься домой? – на прощание спросил он.
– Конечно. Когда... немного свыкнусь... с тем, чем я стала.
На склонах Священной Горы громыхало сражение, так что Ферранте стоило ещё поискать. Повсюду сновали подданные лорда Калаха в количестве нескольких тысяч человек, одетые в бело-голубые формы.
Аполлон, обратившись к магии сандалий, сосредоточился на поиске нужного человека. Через пятнадцать минут он его отыскал.
Сандалии принесли Солнечного бога на дно лесистого оврага, где сержант Ферранте сражался не на жизнь, а на смерть. При одном появлении Аполлона вражеские солдаты в страхе побросали оружие и пустились наутек.
Энди ошалел, когда осознал, кто пришел к нему на помощь и спас его жизнь. Левая рука молодого воина, на которой недоставало двух пальцев, снова была залита кровью.
– Джонни? Боги, так это правда? То, что ты сказал, уходя в Пещеру?
– Истинная правда. Мне нужна помощь – надежные бойцы. Ты готов идти за мной?
Энди вытер кровь с меча о листья ближайшего куста и вложил оружие в ножны.
– Готов, как всегда... к чему бы то ни было.
– У тебя неважно с рукой. Дай её сюда.
И взял его за руку. Некоторое время они стояли, пожимая друг другу левые руки. Потом Ферранте, бросив на Джереми неуверенный взгляд, сказал:
– Стоим и держимся за руки, как школьницы.
– Не волнуйся. Следующий, кого я уложу в постель, будет школьница, а не ты.
Ферранте внимательно взглянул на него и неожиданно спросил:
– Кати?
Джереми только кивнул. И решил, что расскажет о том, что произошло с Катериной, позже. Силы Аполлона могли сжать десять или больше дней выздоровления в несколько секунд. Вскоре кровотечение прекратилось, и рука Энди снова могла действовать.
Джереми нагнулся и кивнул себе за спину. Ферранте сразу догадался и вскарабкался на юношу. Они понеслись над землей, потом над морем. Восход на такой высоте был ослепительно прекрасен. Джереми успел уже привыкнуть к перелетам, но Энди-то летел впервые в жизни. Он намертво вцепился в юношу, и когда Джереми оглянулся, то увидел, что воин крепко зажмурил глаза.
Стараясь говорить спокойно и даже обыденно, Джереми объяснил своему седоку по пути, что они ищут кузницу Гефеста. И что Аполлон знает, где она, – по крайней мере, где она была. Солнечный бог был уверен в её месторасположении, хотя видел кузницу случайно и издалека. Пока он объяснял Энди суть дела, он понял ещё одну важную вещь: в кузнице может оказаться ещё один Лик бога. Или не один. Теперь становилось понятным, почему он прихватил с собой Ферранте. Если у них в руках окажется другой Лик, то пусть его наденет близкий друг. И чем быстрей, тем лучше.
Когда Джереми глянул вниз, то увидел, как из мглы выступают очертания цели их путешествия – остров, вовсе не похожий на обитель Цирцеи.
– Мы спустимся через минутку.
Ферранте промычал что-то нечленораздельное.
Когда они снизились и встали на вершине темной, скользкой скалы, в нескольких футах от моря, Джереми спросил:
– Ты готов?
На вершине скалы возвышалось большое здание, и Аполлон знал, что это и есть та самая кузница.