355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франсуа Лелорд » Гектор и секреты любви » Текст книги (страница 13)
Гектор и секреты любви
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:54

Текст книги "Гектор и секреты любви"


Автор книги: Франсуа Лелорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Гектор взволнован

Гектор разрывался между двумя желаниями – то ли схватить профессора Корморана за шиворот и трясти его, как грушу, то ли потребовать от него объяснений, – но тут Жан-Марсель принес перевод Вайлиного письма.

Дорогой Гектор!

Наконец я могу поговорить с тобой, то есть написать тебе. Я простая необразованная девушка и боюсь, ты разочаруешься, когда меня поймешь. Иногда мне кажется, что ты бы предпочел, чтобы я была немой, что я для тебя просто хорошенькая куколка, которую ты оставишь, наигравшись, как убирают в шкаф игрушки. Но в другие моменты я чувствую, что ты любишь меня так же сильно, как я тебя, и что с нами случилось чудо. Есть, конечно, снадобья Кормора, но я в них не верю, не могу убедить себя, будто какой-то белый профессор поколдовал – и я влюбилась. Ты не такой, как другие. Ты не знаешь, что такое чувствовать на себе тяжелый взгляд мужчин, которые хотят тебя использовать для своего удовольствия. И мужчины твоей расы и моей. В самый первый раз, когда мы встретились и ты меня расспрашивал о Корморе, я почувствовала, что я кажусь тебе красивой и одновременно – что ты не принимаешь меня за девушку, которая ложится в постель, стоит ее поманить. И я заметила, что тебе не понравилось высокомерное отношение ко мне, жалкой массажистке, той девушки с рецепции, которая говорит по-английски. В некоторые моменты я чувствую, что ты так близок ко мне и одновременно так далек от меня. Ведь нас все разделяет, и иногда мне из-за этого грустно. Бывает, я думаю, если выучу твой язык, мы станем ближе, а потом начинаю сомневаться, не окажемся ли мы в результате еще дальше друг от друга, потому что между нашими мирами такая большая разница. Я даже почти не ходила в школу.

Ты – моя любовь и моя тревога.

Но я принимаю нашу встречу как подарок, и пока все продолжается, каждый день – это подарок.

Вайла.

Гектор сложил письмо. Вайла ничего не заметила и продолжала вместе с Нот смотреть MTV-Азия, а профессор Корморан излагал свои идеи, но никто его не слушал.

– Понимаете, плацебо – это способ сделать исследование более строгим, узнать, что действительно происходит благодаря нашему средству, тому, что я принял вместе с Нот. Но понадобилось бы больше испытуемых. И конечно, магнитно-резонансный томограф…

Гектор его не слушал. Он смотрел на Вайлу, видел ее личико – личико восхищенного ребенка, когда она следила за выступлением Мадонны, снова исполняющей I got you under ту skin,расхаживая по Млечному Пути, выложенному из лепестков роз.

И каждый день с тобой – это подарок.

– Надеюсь, все в порядке? – поинтересовался Жан-Марсель. – Я его напечатал, но не читал.

– Все в порядке, – ответил Гектор.

– Что-то у вас озабоченный вид.

– Вы правы, не стоит отравлять себе счастье.

Он собрался подойти к Вайле, отвести ее в дом и показать, что прочел письмо, но вдруг издалека донесся рокот двигателя.

Все вскочили и стали смотреть в небо.

Шум усилился, потом у дальнего холма появился вертолет.

– Большой, – заметил Жан-Марсель, – военный.

Вся деревня тут же пришла в ужасное возбуждение. Пока женщины уводили детей домой, мужчины бежали к лесу, сгибаясь под тяжестью больших джутовых мешков.

Вертолет, напоминающий огромного шмеля цвета хаки, приближался, и вскоре уже можно было различить на кабине герб одной из соседних стран.

– Во всяком случае это не полицейская операция, – сообщил Жан-Марсель, – иначе они бы сели подальше.

Вертолет подлетел к небольшой поляне возле рисового поля, напугав буйволов, которые с мычанием помчались к забору своего загона. Аппарат, слегка покачиваясь, приближался к поверхности, а потом мягко приземлился. Оба пилота были в военной форме. Дверь кабины открылась, и оттуда сначала вышли два довольно молодых западных человека в гражданской одежде, а потом женщина с мужчиной.

Клара и Гюнтер.

Профессор Корморан с трудом доковылял до порога, чтобы посмотреть, что происходит.

– Только не он! – воскликнул профессор. – Не позволяйте ему забрать это!

Гектор и Жан-Марсель переглянулись.

Гектор держит себя в руках

– Ладно, – сказал Гюнтер, – интересы у нас общие, так что придется договариваться.

Все они уселись по-турецки вокруг профессора Корморана, словно придворные вокруг приболевшего короля. Гектор, Гюнтер, два его сотрудника-здоровяка, похожие на космонавтов и откликавшиеся на имена Дерек и Ральф. И Клара, конечно, в красивом, словно с картинки модного журнала, костюме для путешествия в джунглях, старавшаяся не смотреть на Гектора. А еще Нот, которая держала профессора за руку и обмахивала его, вождь Ньяр, учуявший, что тут можно провернуть выгодное дельце, а также Аанг Длинные Руки, немного говоривший по-английски. А Жан-Марсель?

Жан-Марсель испарился еще до появления Гюнтера. В нескольких шагах от сидевших Вайла продолжала смотреть телевизор или скорее делала вид, что смотрит, бросая косые взгляды на Гектора и Клару.

– Она не могла бы уменьшить звук? – спросил Гюнтер. – Мы здесь, чтобы работать.

Один из амбалов, Ральф, поднялся и направился к Вайле, но Гектор остановил его:

– Не надо, все и так хорошо.

Его тон заставил Ральфа снова сесть, так как он почувствовал, что речь идет о чем-то более серьезном, чем громкость телевизора.

– Профессор выдержит? – озабоченно поинтересовался Дерек.

И действительно, несмотря на заботу Нот, состояние профессора Корморана резко ухудшилось после приезда Гюнтера. Бледный, с закрытыми глазами, он слабо дышал.

– У него сломаны ребра и осталось только одно легкое, – объяснил Гектор.

– Вот именно, – сказал Гюнтер, – а мы могли бы его забрать. В часе лета есть прекрасная клиника.

– И речи быть не может, – прошептал профессор. – Я остаюсь со своими друзьями. С моими исследованиями… Орангутангами…

– Что вы сказали? – заволновался Гюнтер. – Он бредит?

– Вовсе нет. Профессор Корморан намерен изучать орангутангов. Хочет понять причину их моногамии.

– Отлично, – поддержал Гюнтер. – Мы можем устроить здесь исследовательскую лабораторию. Вертолет доставит необходимое оборудование.

– Ядерно-магнитный томограф, – прошептал профессор.

При этих словах Гюнтер скривился:

– Да что вы? А не лучше ли установить его в городе? И как быть с электропитанием?

– Электричество очень хорошо! – воскликнул вождь Ньяр. – Электричество очень хорошо, если приносить генератор!

Гюнтер удивился неожиданному вмешательству вождя. А тот с энтузиазмом продолжил:

– Электрогенератор, солнечные батареи, турбина на реке! Всегда ток! Очень, очень хорошо! Вертолет привозить все это!

– Похоже, вождь в этом разбирается, – заметил Дерек Гюнтеру.

– Оборудование для моих исследований, – продолжил профессор. – Хроматограф, аппаратура для синтеза и так далее.

– Оборудование очень хорошо! Вертолет все доставлять!

– Аанг устанавливать все, – добавил Аанг, который хотел показать, что разделяет энтузиазм своего вождя.

Гюнтер взглянул на Клару, но она не отводила глаз от Вайлы. Гюнтер ощутил, как у него буквально упало сердце. Черт возьми, подумал он, слишком я впечатлительный! К тому же сейчас совсем не время.

– Профессор, – сказал он, – все это очень интересно, но что с уже имеющимися результатами? Где ваши образцы?

Профессор сделал туманный жест, указывая на дверь и дальше, в направлении горы и леса.

– Мы их спрятали в надежном месте, – сказал Гектор.

– Спрятали?

Широкое лицо Гюнтера неожиданно покраснело.

– Слишком многие интересуются этими исследованиями, – пояснил Гектор. – Китайцы, японцы… Мы с профессором решили убрать результаты подальше, туда, где никто не найдет.

– И вы, конечно, покажете нам это место.

– Нет, – ответил Гектор.

На этот раз Гюнтер побледнел.

– Мы финансировали эти исследования, и их результаты принадлежат нам, – процедил он сквозь зубы.

Дерек и Ральф переглядывались с обеспокоенным видом, им уже доводилось быть свидетелями Гюнтеровой ярости. Ньяр и Аанг тоже напряглись и слегка привстали, словно приготовившись к прыжку.

Гектор ликовал. Хотел бы он, чтобы Гюнтер на него бросился, тогда можно будет дать ему как следует в морду. И это доказывает, что психиатры ничем не отличаются от других людей.

– Послушайте, – произнесла Клара, – по-моему, всем лучше успокоиться. В чем проблема?

Видя ее такой спокойной и владеющей собой, словно она выступает на обычном заседании, слыша ее мягкий голос, Гектор испытал прилив восхищения и, следует признаться, любви к Кларе. Увидев, как Гюнтер посмотрел на нее и неожиданно тоже успокоился, Гектор подумал: «Черт возьми, мерзавец любит ее». Это открытие повергло его в уныние, так как он понял, что Гюнтер сделает все, чтобы удержать Клару. И одновременно оно принесло ему облегчение, поскольку сама мысль, что с Кларой плохо обращается мужчина, который ее не любит, была для него непереносимой, вызывающей желание убить. В этот момент он странным образом испытал некую братскую связь с Гюнтером, удивительное чувство, будто они находятся в одной лодке посреди бушующего океана, но при этом каждый из них вполне может попытаться выбросить другого за борт.

Вайла отошла от телевизора и села чуть в стороне, как раз за его спиной. Он догадывался, что она тоже смотрит на Клару.

– Хорошо… – произнесла Клара слегка взволнованным голосом. – Чего вы хотите? У вас же наверняка есть какие-то требования?

Гектор объяснил, что профессор Корморан опасается преждевременного использования результатов своих еще не законченных, как он полагает, исследований. Он не хочет, чтобы на рынок вывели несовершенное лекарство.

– Но мы этого никогда не сделаем! – воскликнул Гюнтер. – Это же не в наших интересах!

– Не вы один это решаете, – прошептал профессор. – Я хочу оставаться полным хозяином того, что делаю. Не хочу, чтобы к проекту подключались другие команды.

Сказав это, он вроде бы погрузился в сон. Гюнтер ничего не ответил. Гектор начал понимать, почему профессор Корморан сбежал.

– Итак, профессор Корморан хочет продолжить свои исследования здесь, – подтвердил Гектор. – И чтобы никто не мешал.

Вдруг губы профессора зашевелились, словно он говорил во сне.

– Пусть ядерно-магнитный томограф установят в городе, – сказал он, – но тогда я буду пользоваться вертолетом в любое время, как понадобится.

Гюнтер размышлял. Клара блестящими глазами смотрела на Гектора, который неожиданно почувствовал, что вот-вот заплачет. Он повторял себе, что их обоих терзает ревность, его – при виде Гюнтера, ее – при виде Вайлы, но этого недостаточно, чтобы понять, любят ли они друг друга по-прежнему. Он пообещал себе записать в блокнот:

Ревность переживает любовь. Но тогда любовь ли это?

Гюнтер сделал то, что делать умел: принял решение.

– Договорились. Можете продолжать исследования здесь. Но мне нужен какой-то залог, нечто такое, что я смогу привезти начальству и доказать, что мы работаем. Мне необходимо несколько образцов!

Профессор Корморан ничего не ответил, как будто уснул, поскольку Гюнтер его сильно утомил. Тот побагровел.

– Если я их не получу, никаких договоренностей! И я направлю армию, которая сотрет с лица земли и этот лагерь, и все джунгли в окрестностях.

В этот момент снаружи раздалось протяжное у-у-у-уорангутанга. Гектор подумал, что это знак и пора заключать соглашение. Он начинал мыслить как нья-доа.

Гектора обманывают

Гектор продвигался в джунглях вслед за Аангом Длинные Руки. В центре поляны Пелеаса и Мелисанды, отправившихся на прогулку, они нашли Жан-Марселя, который сидел на стальном чемоданчике профессора.

– Ну, какие новости?

– Право свободно продолжить работу здесь в обмен на несколько образцов.

– Классная сделка, – похвалил Жан-Марсель. – Браво.

– Мне кажется, Гюнтеру хочется поскорее свалить отсюда. Это сыграло нам на руку.

– Вот болван! Здесь так чудесно!

Действие опиума закончилось, но, несмотря на это, Жан-Марсель выглядел таким безмятежным, каким Гектор его раньше не видел.

– Эти горы… этот лес, – сказал он, широким жестом обводя пейзаж. – Эти чудесные люди… С удовольствием остался бы здесь, в одном из домов. Вот настоящая жизнь! Охота, рыбная ловля… Курнуть разок-другой время от времени. Попрошу-ка я нашего славного Ньяра подыскать мне жену… Они тут такие милые.

– А как же ваша жена?

Жан-Марсель подскочил:

– Черт подери, вы не понимаете поэзии. Я просто мечтал. Ладно, к делу. И какие образцы мы дадим этим придуркам?

– Профессор сказал: все те, на этикетках которых вначале стоит СС и WW.

Они открыли чемоданчик и стали рассматривать ровные ряды пробирок, расставленных словно патроны в патронташе.

– В сторону! – раздался голос за их спиной.

Ральф и Дерек пришли вслед за ними вместе с четырьмя молодыми военными-азиатами. Несмотря на камуфляжную форму и непринужденность, с которой те обращались с оружием, было заметно, что им неуютно держать на мушке двух белых людей, даже по приказу других белых.

– Черт вас возьми! По какому праву? – возмутился Жан-Марсель.

– Не валяйте дурака, и все будет хорошо, – ответил Дерек. – Нам нужен только чемоданчик.

Аанг Длинные Руки стоял неподвижно, но Гектор почувствовал, что в нем вскипает ярость.

– No problem,Аанг, – сказал он, кладя руку ему на плечо.

Он догадывался, что молодым солдатам ничего не стоит выстрелить в кого-то вроде Аанга.

– Ладно, забираем добычу, – сказал Ральф, подходя к открытому чемоданчику.

– И что вы будете с этим делать? Корморан откажется продолжать работу.

– А кто вам сказал, что мы намерены иметь дело с этим старым безумцем? Он и так уже доставил нам достаточно хлопот. Он гений, согласен, но теперь нужны всего лишь добросовестные работники. Они знают, что с этим делать, – сказал Ральф, возвращаясь к солдатам.

Гектор понял, что такие намерения были у Гюнтера с самого начала. А переговоры – просто уловка, необходимая, чтобы их вывели к образцам. Он вдруг почувствовал, что разъярен не меньше Аанга.

– Спокойно, – сказал Жан-Марсель, – не делайте глупости.

– Перестаньте шептаться, – потребовал Дерек. – О’кей, мы спокойно возвращаемся. Не идите слишком близко за нами, солдаты здесь нервные, они не очень любят эти края, насколько я понял. На вашем месте я бы позволил нам уйти вперед.

Он сделал несколько шагов.

– А еще лучше, если вы дождетесь, пока заработает двигатель вертолета.

И тут Гектору пришла в голову мысль, от которой он испытал неслыханную боль. Образцы. Гюнтер получит настоящий эликсир, разработанный профессором Кормораном, а вовсе не плацебо. Клара. Клара и Гюнтер.

Гектор в ярости

Гектор бежал. Он слышал за спиной шаги Аанга и, чуть подальше, Жан-Марселя. Его подгоняло единственное желание – попасть в лагерь раньше Дерека и его команды. Он скатывался по заросшему лесом склону параллельно дороге, по которой спускались враги. Гектор пока не знал, что будет делать, но уговаривал себя, что не так трудно помешать вертолету взлететь.

– Технически это реально, – сказал ему Жан-Марсель, – но там же еще два пилота, и они наверняка тоже вооружены.

– А ваше ружье?

Жан-Марсель помолчал.

– Оно для того, чтобы защитить себя или вас. А вовсе не для стычки с военными страны, которая не воюет с нашей.

– Думаете, это настоящие военные?

– Они работают втемную, как и все здесь. Но в любом случае у нас нет шансов.

Тогда Гектор снова помчался, преследуемый жуткой картинкой: Гюнтер в смокинге на террасе венецианского отеля «Даниэли», солнце садится, Клара стоит спиной к нему, такая роскошная в вечернем платье, и любуется угасающим золотом Большого канала, а Гюнтер, зловеще ухмыляясь, выливает содержимое пробирки в ее бокал с шампанским.

Он примчался на опушку по-прежнему пустынной деревни. Заметил, что оба пилота курят возле вертолета. Два – не так уж много, подумал он, и, возможно, с помощью нья-доа… Он взлетел по лестнице в дом, где находился вождь Ньяр, а вслед за ним поднялся Аанг Длинные Руки.

Все по-прежнему оставались на месте: профессор в постели, Нот рядом с ним, Гюнтер, Клара и вождь за столом пили чай, а чуть поодаль Вайла приветствовала его появление криком радости.

– Какой мерзавец! – воскликнул Гектор. – Ты украл чемоданчик!

Гюнтер спокойно посмотрел на него:

– Нельзя украсть то, что тебе принадлежит.

– Все эти переговоры – блеф в чистом виде…

– Это бизнес, – возразил Гюнтер, пожав плечами.

– Как ты можешь оставаться с таким гадом? – обратился Гектор к Кларе.

– Не впутывайте ее! – крикнул Гюнтер.

– Я не с тобой говорю, старый болван, – отмахнулся Гектор.

– Перечитай свой контракт, лох несчастный, – рявкнул Гюнтер.

– Вот видишь, – снова повернулся к Кларе Гектор, – именно это я и имел в виду.

Тут Гюнтер занервничал и встал.

Гектор знакомится с мудростью нья-доа

В конце концов Ньяр и Аанг разняли их.

Гектор чувствовал, как из носа течет кровь, и одновременно с удовольствием подмечал, что дыра на месте правого резца на время сделает улыбку Гюнтера щербатой. (Хотя сейчас тот и не думал улыбаться.)

– Черт возьми! – воскликнул Гюнтер, который в этот момент тоже заметил отсутствие зуба.

Вождь и Аанг по-прежнему не подпускали их друг к другу, поглядывая на них удивленно и с легкой долей восторга. Вот ведь как, такие холодные и таинственные белые тоже умеют, оказывается, врезать друг другу, как настоящие мужчины.

Прибежала Вайла с мокрой тряпкой и попыталась остановить кровь, текущую из ноздрей Гектора, при этом сочувствующе постанывая. Но то, что он увидел, причинило ему гораздо более сильную боль, чем разбитый, возможно, нос. Клара бросилась к Гюнтеру и теперь осматривала его поврежденную губу. Этим все сказано, подумал он.

– Ефё нифего не саконфено, скотина ты этакая, – яростно прошипел Гюнтер.

– Не сомневаюсь! – с готовностью вскочил Гектор.

Ему было так хорошо в этом потоке ненависти, что он даже решил, будто зря учил пациентов ее контролировать. Вождь и Аанг снова встали между ними.

Но когда Гектор сел, запрокинув голову, чтобы остановить кровотечение, он увидел Кларино лицо рядом с лицом Вайлы. Женщины обменялись взглядами, полными недоумения и взаимопонимания – мол, мы-то знаем, что все мужчины безумцы, – а потом стали с беспокойством всматриваться в него. И под их такими разными и одновременно такими похожими взглядами он на мгновение ощутил себя невероятно счастливым. Напоминает потерянный рай или грезы султана, подумал он.

Потом, убедившись, что с ним все более или менее в порядке, Клара исчезла. Он услышал, как она бормочет слова утешения Гюнтеру.

Гектору вдруг стало стыдно. За то, что подрался. На самом деле, они с Гюнтером только что повели себя как сражающиеся крабы, за которыми он наблюдал там, на острове. Еще один эффект любви: она низводит вас до уровня друзей-ракообразных. Можно было, конечно, счесть причиной мордобоя кражу чемоданчика, но оба хорошо знали, что дело не в этом.

– Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? – раздался оскорбленный голос профессора Корморана. – И где мой чемоданчик?

Нот оттащила его в угол комнаты, боясь, как бы клубок дерущихся не обрушился на ее дорогого Кормора.

– Гюнтер украл чемоданчик. С помощью Ральфа, того второго и солдат.

– Это правда? Правда?

– А вы фто думали? – произнес Гюнтер, тщательно исследуя языком поврежденную десну. – Фто мы и дальфе будем иметь дело с таким психом?

– Но это же мое исследование! – воскликнул профессор Корморан, резко вскочив.

Он порозовел и выглядел окончательно проснувшимся.

– В любом случае без меня вы ничего не сделаете!

Гюнтер ухмыльнулся:

– Самонадеянность гения…

Однако, перехватив Кларин взгляд, он пошел на попятный:

– Профессор Корморан, у вас были хорофые идеи, мовет даве гениальные, но сейчас прифло время серьезной работы…

– Господи, вы думаете, кто-то согласится работать в таких условиях?! Если я буду категорически против?!

Гюнтер ничего не ответил, словно этой проблемы не существовало. Профессора Корморана осенило.

– Руперт? Вы собираетесь привлечь этого мерзавца Руперта [25]25
  Руперт– персонаж книги Ф. Лелорда «Путешествие Гектора, или Поиски счастья».


[Закрыть]
?

Профессор вскочил, и Гектор решил, что он сейчас бросится на Гюнтера. Однако снова вмешались вождь и Аанг.

– No problem, – повторял вождь. – No problem.

– No problem, – подтвердил Аанг.

– Да нет, – возразил Гектор, – big problem [26]26
  Большая проблема (англ.).


[Закрыть]
. Вождь улыбнулся и жестом указал ему на окружающий ландшафт. Что он хотел этим сказать? Что наслаждение природой – главное, а все мелочные человеческие споры – суета?

В этот момент Гектор увидел, что на опушке появилась небольшая группа мужчин нья-доа. По всей видимости, они возвращались с охоты, потому что с длинных шестов, которые они несли на плечах, свисали тяжелые трофеи.

И тут он разглядел, что к шестам за руки и за ноги привязаны Дерек, Ральф и все четверо солдат, раскачивающиеся на манер гамаков. А рядом с вертолетом вместо пилотов стоят громко хохочущие нья-доа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю