Текст книги "2013. Конец времен"
Автор книги: Франсеск Миральес
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
3
Когда мы приехали на такси в порт Пифагорион – на этом острове родился Пифагор, – нам сказали там, что ближайшее судно отправится на Патмос лишь завтра утром, а потому пришлось остановиться на ночь в отеле.
Хотя впереди у нас был еще очень долгий день, мы ограничились тем, что расположились в кафе и стали глазеть на проходящих мимо него курортников, большинство из которых составляли немцы пожилого возраста, приехавшие сюда в составе туристических групп.
У пристани пришвартовалось множество маленьких суденышек: на них предлагалось отправиться на экскурсию, в ходе которой, кроме купания и барбекю, обещали еще и научить танцевать сиртаки. Мы с Эльзой без особого энтузиазма посмотрели на то, каквозвращаются с таких экскурсий курортники – с раскрасневшимися от палящего солнца и плохого вина лицами, хлопая в ладоши и пританцовывая.
А еще на этом острове постоянно дул ветер.
– Теперь, когда мы находимся уже так близко от Кинопса, – сказал я Эльзе, держа в руках чашку чая, – каким ты его себе представляешь?
– Кого именно – того, который жил в древности, или того, который сейчас называет себя этим именем?
Не дожидаясь, когда я скажу ей то, что она и сама знала, Эльза затянулась сигаретой и ответила на мой вопрос:
– Мне кажется, что чем ближе мы к нему находимся, тем труднее представить себе, как он выглядит. До тех пор, пока мы не увидим его собственными глазами, все, что мы можем о нем предположить, скорее всего, окажется неверным, потому что у Кинопса наверняка имеется латентная мотивация.
– Латентная мотивация? Это что еще за чертовщина?
– Это скрытые причины наших поступков. Они могут быть скрыты не только от окружающих, но и от нас самих. Кинопс заставляет нас думать, что ему нужна твоя помощь для того, чтобы прочитать письма Юнга, однако в действительности он просит помощи в чем-то совсем другом, хотя, возможно, и делает это подсознательно.
– Ты говоришь так, как будто тебе это все очень хорошо известно и понятно, – обеспокоенно покачал головой я. – Почему бы тебе хотя бы разок не начать говорить коротко и ясно, чтобы доходчиво объяснить мне, что тут к чему? у меня такое ощущение, что я во всем этом запутался.
– И запутаешься еще больше, – сказала Эльза, наблюдая за тем, как ветерок развеивает дым ее сигареты. – Тебе придется окончательно запутаться для того, чтобы узнать нечто действительно важное.
– Ты начинаешь разглагольствовать, как апостол. Ты что, от близости к святым местам начала чувствовать себя принадлежащей к числу мессий?
– Кто знает, может, я от близости к этим местам немножко умнею.
– Как бы там ни было, – очень серьезно сказал я, – у меня складывается впечатление, что ты с самого начала скрывала от меня какую-то информацию.
– Только ту, которую было необходимо скрыть, – ответила Эльза, глядя мне прямо в глаза. – Бессмысленно сообщать человеку информацию, правильно воспринять которую он еще не готов. Это лишь причинило бы тебе вред.
– Ты причиняешь мне вред уже тем, что заставляешь ввязываться в эту авантюру с закрытыми глазами. Почему ты так упорно пытаешься мне лгать? Ты наверняка прекрасно знаешь, чтождет нас на Патмосе.
– Я отвечу тебе на это словами, которые как-то раз произнес Фабио Новембре, мой парикмахер в Нью-Йорке. Когда один журналист – такой же настырный, как и ты, – спросил у него, в каких случаях он считал, что ему необходимо соврать, он ответил, что сама идея лжи предполагает, что ты знаешь правду. А это – видение жизни лишь в черном и белом свете. Яркие же личности любят яркие цвета.
После того как мы съели на ужин сувлаки, [18]18
Сувлаки– небольшие шашлыки на деревянных шпажках.
[Закрыть]Эльза ушла в свой номер – на этот раз ей хотелось спать одной, – и я, оставшись наедине со своими невеселыми мыслями, не знал, чем себя занять. После вчерашней волшебной ночи мне снова предстояло изнывать от одиночества.
В десять вечера я лег в кровать, стараясь не думать об окопавшемся на греческом острове прохиндее, с которым мне, возможно, предстояло встретиться уже на следующий день, у меня даже не возникло желания заглянуть в мини-бар. Посмотрев новости, я выключил телевизор и, растянувшись на кровати, принялся за чтение справочника по иконографии.
Еще перед тем, как Эльза ушла спать, я выпросил у нее этот справочник, потому что в расположенных в его конце приложениях рассказывалось о пещере святого Иоанна, а это могло дать мне какие-нибудь важные подсказки относительно Кинопса. В этих приложениях, в частности, сообщалось, что на святого Иоанна снизошло божественное откровение, описывающее предстоящий конец света, в одной из пещер, в которой он спал, используя в качестве подушки камень. Он находился там со своим учеником, которому и надиктовал все то, о чем узнал из снизошедшего на него откровения.
Господь вещал Иоанну через три расщелины в потолке пещеры, которые, как счел апостол, символизировали Святую Троицу. Через эти трещины в земных недрах ему была продиктована самая загадочная и зловещая часть Священного Писания.
Я прочел с нарастающей тревогой ту часть Апокалипсиса, в которой святой Иоанн объяснял, как на него начало снисходить божественное откровение:
«Я слышал позади себя громкий голос, как бы трубный, который говорил: Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний; то, что видишь, напиши в книгу и пошли церквам, находящимся в Асии: в Ефес, и в Смирну, и в Пергам, и в Фиатиру, и в Сардис, и в Филадельфию, и в Лаодикию. Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и, обратившись, увидел семь золотых светильников и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом: глава Его и волосы белы, как белая волна, как снег; и очи его, как пламень огненный; и ноги Его подобны халколивану, как раскаленные в пени, и голос Его, как шум вод многих. Он держал в деснице Своей семь звезд, и из уст Его выходил острый с обеих сторон меч; и лицо Его, как солнце, сияющее в силе своей. И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний, и живой; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти. Итак, напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего».
Далее по тексту святой Иоанн сообщал, что в снизошедшем на него откровении ему было сообщено точное число тех, кто спасется, – сто сорок четыре тысячи, я невольно подумал, что такое число сопоставимо с численностью населения небольшого американского города. Это число меня слегка напугало, потому что, если учесть общее число людей на планете, получалось, что геенны огненной избежит лишь один из тридцати пяти тысяч.
Один экзегет [19]19
Экзегет –толкователь античных и библейских текстов.
[Закрыть]как-то раз подсчитал, что, если принять во внимание разницу в численности населения планеты в эпоху святого Иоанна и в настоящее время, то необходимо добавить три нуля к числу тех, кто спасется, в результате чего получится один из тридцати пяти.
Другими словами, спасется только самый лучший ученик из каждого школьного класса.
4
После плавания по морю, растянувшегося из-за сильных ветров аж на два часа, мы прибыли на остров Патмос к середине утра во вторник. Со стороны моря остров казался причудливым по форме большим сухим камнем: на нем, похоже, единственным естественным источником пресной воды были немногочисленные дожди.
После ночи, проведенной в одиночестве в своем гостиничном номере, к Эльзе вернулось хорошее настроение. А вместе с ним – и свойственная ей непринужденность. Сойдя с судна, она взяла меня под руку, и мы отправились завтракать в центральную часть портового городка Скала, где местные жители, как мы заметили позднее, то и дело друг над другом подшучивали.
Эльза была одета в коротенькую футболку и шорты, в которых ее длинные ноги казались еще более длинными, что стало поводом для далеко не одного – произнесенного громким голосом – комментария со стороны слоняющихся по местным базарчикам мужчин. Хотя мы и не понимали, чтоони говорят, их реплики звучали скорее как комплименты, чем как упреки, несмотря на то что мы находились на острове, считавшемся святым.
Как ни странно, жители острова, на котором впервые стало известно об ужасах конца света, отличались большой жизнерадостностью и, видимо, большой любовью к плотским утехам.
– К чему приводят все предсказания о приближающихся всемирных катаклизмах, – прокомментировала Эльза, когда я рассказал ей об этом – возникшем у меня – ощущении, – так это к повышению интереса людей к земным наслаждениям.
Эти ее слова заставили меня вспомнить о том, как после презентации книги в Хероне, послушав разглагольствования о конце света, несовершеннолетняя публика чуть ли не бегом вывалила на улицу, чтобы побыстрее предаться одному из земных наслаждений – покурить.
– Возможно, эти наслаждения являются единственной реальностью в жизни, которая возникает из ниоткуда и исчезает в никуда, – сказал я, вдаваясь в незатейливую житейскую философию. – Если, конечно, человек не верит в то, что есть и загробная жизнь.
– Те, кто верит в загробную жизнь, еще больше предаются земным наслаждениям, – возразила мне Эльза, – потому что они хотят, чтобы им на том свете было о чем вспомнить.
Ведя подобные разговоры, мы с Эльзой подошли к той части порта, в которой вроде бы и должна была находиться скала с названием «Кинопс». Однако в море ничего не было видно – если не считать покачивающегося на волнах красного бакена. Мы спросили про эту скалу у рослого рыбака, который в этот момент возился на берегу со своими сетями. Вокруг него собралось несколько котов, надеявшихся, что и им достанется какая-нибудь рыбка.
– Эта скала находится прямо вон под тем бакеном.
– Вы хотите сказать, что эта скала – подводная? – спросил я.
– Именно так. В нее ведь превратился волхв, который нырнул в глубину, но так и не смог из нее вынырнуть. Аквалангисты, которые видели эту скалу, говорят, что она по своей форме похожа на человека. Вокруг нее много осьминогов, однако их там никто не ловит.
– А почему? – заинтересовалась Эльза. – Какая на то причина?
– Местные суеверия. Люди говорят, что у осьминогов, которые прикоснулись к этой скале, мясо теряет свой вкус из-за зловредности Кинопса. Он ведь хотя и превратился в подводную скалу, но, тем не менее, остался при этом злонамеренным волхвом.
Рыбак вернулся к своей работе, а я стал размышлять над этими местными легендами. Когда мы с Эльзой уже собрались пойти прочь, я спросил у того же самого рыбака:
– А известно, где жил этот волхв?
Рыбак, похоже, очень сильно удивился такому вопросу, но затем все же ответил:
– Насколько я знаю, он жил на горе, которая находится в южной части острова и называется Генупа.
– Ну вот мы его и нашли, – прошептала мне на ухо Эльза.
Таксисты в городке Скала в это время суток принимали пищу, а потому мы стали коротать время возле небольшой бухточки, к которой вела извилистая каменистая тропинка.
Усевшись на свой чемодан, я стал наблюдать за тем, как Эльза, подойдя босиком к кромке воды, собирает ракушки. Солнце припекало довольно сильно, но у меня вдруг возникло ощущение, что мне нет никакой необходимости куда-либо спешить. После долгих мытарств я наконец-таки оказался в таком месте, из которого мне не хотелось уходить: я спокойненько сидел себе на чемодане возле тихой бухточки, отдыхая и наблюдая за женщиной, в обществе которой скука мне явно не угрожала.
Меня уже абсолютно не интересовал тот пресловутый миллионер с его каббалистическими изысканиями. Я больше не хотел даже и слышать о картах Таро и об архетипах. Мое внимание теперь привлекала лишь эта женщина.
Мне невольно вспомнилось об «аниме» и «анимусе».
Эльза, должно быть, каким-то образом умудрилась прочесть эти мои мысли: она вдруг перестала собирать ракушки и направилась ко мне, расплывшись в широкой улыбке. Подойдя ко мне и крепко меня обняв, она прошептала в мое ухо:
– Сейчас ты меня видишь, но очень скоро я улетучусь, я – сон, который совершенно случайно приснился тебе наяву.
– Подожди, не торопись исчезать, – взмолился я. – я приехал на Патмос отнюдь не для того, чтобы вести себя здесь, как праведник.
Эльза посмотрела на меня порицающим взглядом, а затем крепко поцеловала меня в губы, после чего мы вернулись с ней в городок Скала по все той же самой извилистой тропинке, чувствуя, как налетевший с моря ветерок ерошит нам волосы.
Проходя по одной из улочек, мы увидели бюро по найму квартир, над входом в которое висел лозунг, достаточно однозначно излагавший философию жителей острова: «САМОЕ СВЯТОЕ ЗДЕСЬ – ЭТО ХОРОШАЯ ЖИЗНЬ». Прямо перед этим бюро стояло такси, за рулем которого сидел и вертел в пальцах сигарету пожилой хиппи в круглых черных очках.
– Может, сначала снимем квартиру, а затем уже отправимся на поиски Кинопса? – спросил я у Эльзы.
– Давай прежде всего выясним, что там есть на этой Генупе, – ответила мне Эльза. – Возможно, у нашего заочного друга имеется особнячок на берегу моря, и он согласится нас в нем приютить.
Хотя у меня и имелись на данный счет определенные сомнения, я, решив не спорить, подошел к таксисту и стал договариваться с ним о том, чтобы он отвез нас на Генупу. Поначалу он не понял, о каком месте идет речь, а потому достал карту острова и стал ее разглядывать, тихонько бормоча себе под нос:
– Генупа, Генупа…
Я, встав с ним рядом, склонился над картой, пытаясь найти на ней нужный нам холм в южной части острова.
Наконец таксист шлепнул себя ладонью по лбу и воскликнул:
– Кинопа! Ты хотел сказать «Кинопа». Гора, в которой есть пещера.
– Ты имеешь в виду пещеру святого Иоанна? – спросил я. – Разве она находится там?
– Нет. Это пещера, в которой жил его враг Кинопс. Поэтому гора так и называется. Там есть часовня. Она высечена в скале. Я могу отвезти тебя туда за тридцать евро. Это далековато.
– Тридцать евро за двоих, – уточнил я, чтобы эта цена не воспринималась как цена за одного пассажира.
– Кого двоих? – удивленно спросил таксист. – Ты имеешь в виду и меня? Я, дружище, водитель!
– Я имею в виду вот эту женщину, – сказал я, уже начиная злиться от подобной фамильярности и поворачиваясь к Эльзе.
Однако Эльза куда-то исчезла.
5
Я с горечью осознал, что Эльза планировала поступить именно так еще с самого начала. То, что она сказала мне возле бухточки, было не кокетством, направленным на привлечение моего внимания, а вполне осознанным намерением: при первой же подходящей возможности она и в самом деле куда-то «улетучилась».
Пока таксист с невозмутимым видом вез меня на своем драндулете вдоль побережья Патмоса, я задавался вопросом, почему Эльза так сильно настаивала на том, чтобы я поехал вместе с ней, если затем она отправила меня в волчье логово одного. Куда она могла подеваться?
Единственное пришедшее мне в голову объяснение заключалось в том, что Эльза являлась одним из агентов Кинопса – как и несчастные Кора и Спиро, – и ее задача заключалась исключительно в том, чтобы притащить меня на этот остров. Сейчас она, возможно, уже готовит мне «прием» вместе со своим шефом, будучи из трех его помощников единственным человеком, которому удалось уцелеть.
Если это мое предположение было правильным, оставалось еще узнать, из кого состояла противоборствующая группировка, то есть группировка, убивавшая всех, кто пытался помочь установить контакт между тем миллионером и мной.
– Вот это и есть Кинопа, – сказал таксист, останавливаясь возле холма, на котором виднелась православная часовня.
– Ты можешь меня здесь немного подождать? – спросил я, надеясь, что присутствие этого типа обеспечит мне хоть какую-то степень безопасности.
– Хорошо, но только недолго.
Как и сказал мне таксист еще перед бюро по найму квартир, имевшаяся на горе Кинопа часовня представляла собой простенький храм, высеченный в скале. Она сейчас была закрыта: на окнах и двери виднелись металлические решетки с висячими замками. Волхв по имени Кинопс, возможно, и жил две тысячи лет назад на этой горе, но вот современный североевропейский миллионер наверняка бы подыскал себе какое-нибудь более комфортабельное место.
И тут мне пришла в голову мысль, что я пока еще не прибегнул к самому древнему из существующих в мире способов узнать о местонахождении какого-либо человека, заключающемуся в том, чтобы попросту порасспрашивать об этом других людей.
Таксист показался мне, в общем-то, не таким уж и плохим типом, и, глядя, как он, прислонившись задом к своей машине, закуривает сигарету, я решил порасспрашивать первым делом его.
– Я, похоже, слегка заблудился, – признался ему я. – Дело в том, что я думал, что в этом месте живет один мой друг.
– В часовне?! – удивленно воскликнул таксист. – Что это у тебя за друг? Уж не святой ли какой-нибудь угодник?
– Ну, знаешь, из тех людей, которым хочется прикоснуться к божественности такого вот места. Северные европейцы все такие: им мало просто увидеть пещеру святого Иоанна – они хотят и сами пожить так, как жил он. И даже использовать в качестве подушки, если такое возможно, тот же самый камень.
– А-а, ты имеешь в виду чокнутых.
– Ну да, – кивнул я, не обращая внимания на грубоватое поведение своего собеседника. – Мой друг – весьма своеобразный человек. Он называет себя Кинопсом – ну то есть так, как звали того волхва, – и он не дал мне точного описания того, где находится его дом, хотя и сказал, что очень хочет со мной встретиться. Такие вот у него странности. Не знаю, почему, но мне показалось, что он может жить где-то здесь.
– Но ты же сам видел, чтотут находится – закрытая часовня. Если твой друг не сам Господь Бог, то ты его в этой часовне не найдешь.
Этот человек мне начинал нравиться. В его манере поведения чувствовалась какая-то бесшабашность. Решив, что здесь, на Кинопе, мне уже все равно делать больше нечего, я сказал:
– Думаю, мне придется заплатить тебе и за проезд обратно в Скалу.
– Я могу довезти тебя бесплатно в Хору, – ответил таксист, махнув рукой в знак того, что отвергает мое предложение. – Там намного приятнее, чем в порту.
– Большое тебе спасибо.
– Не стоит благодарности, это ведь мне все равно по дороге. Кроме того, Иисус ведь говорил, что, если кто-то принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
– Замечательный совет.
– Это совет для чокнутых, – усмехнулся таксист, садясь за руль и заводя мотор.
Хора оказалась занятным городком-музеем с извилистыми улочками и очень качественно отреставрированными старинными зданиями. Единственное, что мне в ней показалось странным, так это то, что на ее улицах почти не было людей – как будто этот город предназначался исключительно для туристов, а туристы все вдруг куда-то запропастились. Из Хоры можно было поразглядывать расположенный на вершине близлежащего холма массивный монастырь Святого Иоанна. Он казался похожим скорее на крепость, чем на место, предназначенное для размышлений о вечном.
Таксист похлопал меня – медленно погружающегося в мистическую ауру этого места – по плечу и на прощание сказал:
– Если захочешь взглянуть и на другие часовни, разыщи Панайотиса. Это я. Вот тебе номер моего телефона.
Затем он закурил очередную сигарету и, сев в автомобиль, уехал.
Чувствуя едва ли не облегчение оттого, что мне уже не нужно уделять внимания никому, кроме самого себя, я потащился со своим чемоданом по улицам мимо побеленных известью домов в поисках какого-нибудь места, в котором я мог бы дать своим измученным телесам отдых. Шагая по похожим на лабиринт улочкам, я проходил мимо весьма симпатичных на вид домов с огромными цветочными горшками, взбирался по крутым каменным лестницам и огибал крутые повороты.
Наконец я натолкнулся на малюсенький одноэтажный отель, в котором юнец с явно неприветливым выражением лица показал мне номер с видом на монастырь.
– Пятьдесят евро в сутки, – сказал он.
– Что-то дороговато, – удивился я. – А у тебя нет номера без красивого вида из окна?
Судя по тому, что этот юнец разговаривал со мной с большой неохотой, он был сыном хозяина этого отеля. Жил он, наверное, большую часть года в Афинах, а вот во время каникул работал здесь, в принадлежащем его отцу отеле.
– Номера без красивого вида из окна уже все заняты. Кроме того, стоимость проживания в них – точно такая же.
Мне вдруг вспомнилось о том, чтопроизошло в районе Блоку в Тиране, и я невольно задался вопросом, а не остановилась ли Эльза и на этот раз в том же отеле, в котором собираюсь остановиться я.
– Да кому, интересно, захочется занимать номер без хорошего вида из окна и платить за него те же самые деньги? – с нагловатым видом спросил я.
Юнец запихнул себе в рот жевательную резинку и начал ее с довольно громким чавканьем жевать. Поразглядывав меня в течение нескольких секунд, он с ехидством ответил:
– Людям, которым не нравится смотреть на монастыри. А ты, наверное, тут кого-то ищешь?
– Да, ищу самого дьявола, – ответил я тем же тоном, которым разговаривал со мной этот юнец.
Этот мой ответ, похоже, ему понравился, а потому он протянул мне ключи от номера и, широко улыбнувшись, ответил:
– Тебе его искать не нужно. Он тебя и сам найдет.