Текст книги "Тайна пепельных пирамидок"
Автор книги: Франклин Диксон
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
СТРАННЫЙ ОБРЯД
Чет ринулся было вслед за похитителями Тони, но Фрэнк вернул его обратно.
– Вы что?! – возмущенно заорал Чет, подъезжая к братьям.
И к своему удивлению, увидел, что они улыбаются.
– Как вы можете смеяться, когда Тони попал в беду? И почему мы ничего не предпринимаем, вместо того чтобы стоять тут как вкопанные?!
– Чет, успокойся, – сказал Джо. – Ты разве не слышал, что кричали эти индейцы, когда схватили Тони?
– Что-то похожее на "шаман"!
– Вот именно, – подтвердил Фрэнк, – а это означает "прорицатель". – Щурясь от солнца, он вглядывался вперед. – Похоже, что они повезли Тони в деревню. Наверное, они приняли его за странствующего колдуна.
Чет облегченно перевел дух, но Джо все-таки было неспокойно.
– Я надеюсь, Тони как-нибудь вывернется. А вот если они выяснят, что он никакой не прорицатель…
– А что бы и нам не отправиться в эту деревню? – предложил Фрэнк. – Пока мы туда доберемся, они, чего доброго, уже выберут Тони вождем племени!
Джо повел мула Тони в поводу, и процессия двинулась по тропинке.
– А что такого чудесного в этом шамане? – спросил Чет.
– Шаман – это смесь священника и поэта, – ответил Фрэнк. – Считается, что он может предсказывать будущее. Все, что он говорит, исполняется. Один из шаманских обрядов связан с "чтением" – гаданием на разных предметах.
– Как это? – с любопытством спросил Чет.
– Ну, например, человек собирается в определенный день что-нибудь сделать, – начал объяснять Фрэнк. – И он хочет удостовериться, что правильно выбрал время. Тогда он зовет шамана. Шаман берет красные бобы с растения пита – агавы…
– Ты сказал "Прито"? – переспросил Чет.
– Нет, – рассмеялся Фрэнк, – я сказал "пита". Так вот: шаман сжигает копал – так называется ископаемая смола, затем произносит свои заклинания и объявляет заказчику, удачный будет для него день или нет.
– Так вот кого надо выписать в Бейпорт, когда составляется расписание наших футбольных игр! – со смехом заметил Джо.
Внезапно проселочная дорога перешла в мощенную камнем главную улицу деревни. По обеим сторонам рядами стояли глинобитные хижины с тростниковыми крышами. И точно так же, как в городе, индейцы стояли здесь группками, облепив столбы, на которых держались крыши домов.
– Слушай, в этих красных платках и фетровых шляпах они выглядят совершенно как Тони в его наряде, – поразился Джо.
Ни Тони, ни его похитителей видно не было. Фрэнк все же был уверен, что, как только индейцы обнаружат свою ошибку, они тут же выпустят Тони.
– Пока мы тут дожидаемся, давай спросим кого-нибудь о Текум-Умане, – предложил Фрэнк.
Он двинулся вдоль улицы, задавая один и тот же вопрос индейцам, стоявшим с бесстрастными, каменными лицами. Холодный взгляд был единственным их ответом.
– План лопнул, – начиная сердиться, заметил Фрэнк. – Давайте искать Тони.
В конце улицы стояло низкое, побеленное здание с длинной галереей, напоминавшее магазин. Человек пять сновало перед ним. Было похоже, что это единственное место в деревне, где что-то происходит.
– Наверное, они увели Тони сюда, – предположил Джо.
– Если только у них нет какого-нибудь святилища, – добавил Фрэнк.
– Все равно – надо проверить! – потребовал Чет.
Проехав до конца улицы, все трое спешились у здания. Поначалу на них никто не обратил внимания. Но когда Джо приблизился к индейцу, стоявшему у двери, и по-испански спросил, можно ли зайти внутрь, индеец нахмурился. Потом он помотал головой, как будто не понимая по-испански, и сделал угрожающий жест.
– Не стоит лезть в бутылку, – посоветовал Джо уже по-английски. – Я просто зайду и посмотрю.
– Осторожно, Джо! – предостерег Фрэнк.
Но брат уже взялся за ручку двери. В тот же миг два индейца возникли по обеим сторонам от него и ударили его по лицу.
От неожиданности и силы ударов Джо потерял равновесие и упал навзничь. Но тут же в ярости вскочил и, бросившись на здоровенного индейца, нанес ему сокрушительный удар в подбородок.
– Класс! – воскликнул Фрэнк.
Глаза индейца закатились, колени подогнулись, и он боком осел на землю.
– Разберемся с другим! – крикнул Фрэнк и, миновав Джо, ринулся ко второму индейцу.
Увернувшись от удара, Фрэнк мгновенно присел, обхватил противника за колени и повалил на пол. Не успел Фрэнк вскочить на ноги и повернуться к брату, как двери распахнулись и на галерею высыпала вся компания похитителей. Увидев своих стражников на земле, рассвирепевшие индейцы бросились на ребят. Все трое дрались отчаянно, но силы были слишком неравные – их схватили и связали.
Похитители, не вымолвившие ни слова, ввели их в дом. В большой комнате было много индейцев. Одни подтаскивали охапки поленьев к середине комнаты, другие молча сидели, образуя круг. Это уже не было похоже на магазин, здесь, очевидно, совершались ритуальные церемонии. Тони видно не было. Связанных ребят поставили в центр круга.
– Смотрите, они разжигают огонь!
Лицо Чета посерело, когда он увидел, как из круга выступил вперед старик и поджег лучинки. Толстяк судорожно вздохнул.
– Они хотят принести нас в жертву! – выкрикнул он в полном ужасе.
Вокруг них сидело человек сорок. Стоя внутри кольца, братья шепотом подбадривали друг друга и Чета.
– Вы видите, – задыхаясь, прошептал Чет. – Они идут за нами! Сейчас они бросят нас в огонь!
Индейцы, однако, прошли мимо, направляясь за новой порцией дров, которые они положили в огонь. Дым уходил через отверстие в крыше, но не весь. Постепенно он начал наполнять комнату. Ребята закашлялись.
– Может, это и есть часть того проклятия, о котором нас предупреждал Вилли Уортман! – простонал Чет. – Живыми отсюда нас не выпустят!
Фрэнк, стараясь не пасть духом, сказал, что, возможно, индейцы случайно подслушали их разговор о сокровищах. Если это так и если он сумеет убедить их, что никто не посягает на их богатство, то, может быть, ребят отпустят на свободу. Но у него не было возможности выяснить это, потому что Джо воскликнул:
– Чет прав! Смотри, что происходит!
Сидевшие в кругу мужчины неожиданно затянули какой-то монотонный напев на одной низкой, тягучей ноте. Проходила минута за минутой, они пели все так же заунывно. Затем в круг вошли два барабанщика, и пение продолжилось под аккомпанемент барабанной дроби.
– Хоть бы кто-нибудь произнес слово! – не выдержал Джо.
Бой барабанов понемногу становился громче. Руки сидевших в кругу ритмично поднимались и опускались. Пение шло по нарастающей, становясь пронзительнее, пока не заглушило все голоса. Ребята перестали слышать друг друга. Музыка стала странной, дикой, воинственной. Постепенно весь круг людей ожил, один за другим индейцы скользящим движением поднимались на ноги и начинали притоптывать, поднимая с земляного пола клубы пыли, рассеивающиеся в сизом дыму.
Потом в дверях возникли четверо раскрашенных танцоров с перьями в волосах. Под боевую дробь барабанов, потрясая длинными пиками, полуобнаженные индейцы скользнули в круг исступленно притоптывающих людей. Когда, кружась, танцоры пронеслись мимо пленников, те увидели молочно-белую и алую раскраску их лиц и жутковатые синие полосы на потных плечах.
– Кай-ии тамука! Кай-ии тамука! – оглушающе выли люди в круге в такт убыстряющемуся танцу. Потом танцоры скользнули вправо, а круг задвигался по часовой стрелке, продолжая притоптывать. От пыли и дыма ребята почти ослепли. Барабанщики с неистовством забили в барабаны, словно тщась содрать с них кожу. Пение превратилось в стоны и крики.
И вдруг, как будто по невидимому сигналу, все безумие неожиданно прекратилось. Исполнители застыли на местах. Ни один мускул не дрогнул на их лицах. Потом медленно, глухо забил один барабан– там… там… там…
Индейцы выровняли круг и в молчании опустились на грязный пол. Через мгновение круг сомкнулся вокруг ребят и затухающего огня.
Тогда поднялся самый старый человек и подошел к умирающему огню. Вытянув руки ладонями вверх, он простоял несколько мгновений, не произнося ни звука. Потом под невнятное бормотание нескольких пожилых индейцев он вытащил из чехла длинную трость и погрузил ее несколько раз в золу, а затем осторожными движениями стал сгребать пепел в конусообразную горку, точно такую, как те, что ребята видели раньше!
Бормотание стихло. Круг сузился еще чуть-чуть. Вожак во второй раз простер руки, и бормотание началось снова, теперь уже громче, чем прежде. Старик сгреб тростью немного теплой золы в деревянный сосуд.
– Кай-ии! Кай-ии! – Распев набирал силу, вожак повернулся лицом к ребятам. Выпрямившись, с сосудом в руках, он шагнул к ним. Внутренне трепеща от ужаса, пленники изо всех сил старались выглядеть спокойными.
Повторяя распев, старый индеец осыпал горячим пеплом лоб всех троих. Они вздрогнули от жара, опалившего кожу, но не издали ни звука.
Внезапно у дверей произошло какое-то движение, потом над головами всех разнесся громкий властный голос. Вожак, опустив сосуд вскричал:
– Текум-Уман!
Человек, которого они искали! Что же теперь будет с ними?
В ОПАСНОЙ СТРАНЕ
В комнату величественно вошел статный пожилой индеец, чуть не на голову выше всех остальных. Жестом он показал, чтобы ребят немедленно развязали. После того как приказание было исполнено, он обратился к Фрэнку по-испански.
– Вы говорите на этом языке?
– Немного, – ответил Фрэнк и тут же спросил; – Где наш друг? С ним все в порядке?
Впервые они увидели на лице индейца легкую улыбку.
– Он в безопасности. Он переодевает одежду и будет скоро доставлен сюда. Ваши мулы также не пострадали.
Фрэнк быстро передал друзьям хорошие новости и вновь повернулся к высокому индейцу.
– Текум-Уман, я не понимаю, что произошло. Нам посоветовал сеньор Монтеро обратиться к вам за помощью.
– Да, сеньор мой друг, и мне очень жаль, что вас так плохо здесь встретили.
Заинтригованный, Фрэнк попросил объяснить причины этого странного происшествия. Текум-Уман сделал знак ребятам следовать за ним. Найдя уединенное место, индеец повернулся к Фрэнку и начал рассказывать:
– Я вождь трех деревень кужулов. Мы сейчас в одной из них, но живу я в другой. Я пришел сюда, потому что некоторые люди нашего племени начали приносить слишком много неприятностей окружающим. Это они схватили молодого Прито и привели вас в ритуальное помещение.
Уверен, что во всех беспорядках в последнее время виноват какой-то бесчестный латиноамериканец. Думаю, это он сказал людям моего племени, что ваш друг выдает себя за шамана. Такое почитается у нас страшным проступком, а древний обряд, который вы наблюдали, танец огня, исполняется для снятия проклятия, вызванного таким проступком, – закончил Текум-Уман.
Фрэнк заверил, что очень сожалеет о недоразумении, и рассказал о цели их путешествия:
– Мы приехали, чтобы найти Тексичепи. Может быть, вы знаете, где это место?
Если индейский вождь и был удивлен вопросом, он никак этого не показал.
– Говорят, что Тексичепи – так это место называют кулкулы – находится в одном дне пути на запад от того места, где, по словам Прито, вы собирались взять свежих мулов и припасы. – Больше на эту тему Текум-Уман говорить не стал. – Вы можете отправляться, когда ваш друг прибудет сюда. Люди племени не желают вам зла.
Едва вождь закончил свою речь, как индейцы подвели к ним Тони Прито. Он был одет в голубую хлопковую рубашку и довольно странные, но чистые коричневые штаны. Тони бросился к друзьям.
– Как я рад вас видеть! Я боялся, что мы встретимся уже на том свете!
– Мы тоже этого боялись! – пробурчал Чет.
Враждебно настроенные индейцы все куда-то скрылись, когда Текум-Уман провожал ребят к ждавшим их мулам. В качестве жеста доброй воли он передал им мешок с провизией и повторил, в каком направлении ехать к Тексичепи.
– Через час вы приедете в деревню, где сможете взять свежих мулов и припасы, – сказал Текум-Уман. – И если вы не будете сворачивать с этой тропы, то не заблудитесь.
Четверо путешественников от всего сердца поблагодарили его, и пожилой вождь простился с ними.
Они тронулись в путь и по дороге рассказали Тони обо всем, что с ними случилось в белом доме, и о том, как Текум-Уман объяснил им смысл этого ритуала.
– Да уж, вовремя он появился на этом представлении, –
заметил Джо. – Ну теперь расскажи, что было с тобой.
Тони нахмурился.
– Вся эта история с шаманом была выдумкой, – сказал он. – Они прекрасно знали, что я не индеец, и хотели выяснить, зачем мы приехали. Они здорово на меня наседали, даже пробовали кое-какие свои приемы вроде пыток. Так что, если бы не Текум-Уман, дело кончилось бы плохо. Он появился в самый разгар всего этого. Но эти парни предупредили, что если я скажу их вождю хоть слово, то мне потом не поздоровится!
Братья, опасаясь погони, заставляли мулов двигаться быстрее, чтобы увеличить дистанцию между собой и возможными преследователями. Несколько раз Фрэнк спешивался и прикладывал ухо к земле, чтобы определить, не скачут ли за ними, но все было тихо.
– Похоже, опасность нам не грозит! – сказал Фрэнк.
Как и говорил старик-индеец, они прибыли в деревню ровно через час и нашли родственника торговца, у которого были мулы. Он распорядился, чтобы ребят устроили на ночлег, пообещав, что оседланные мулы будут ждать их рано утром. Закупив свежие продукты, ребята отправились в хижину, где собирались переночевать. Все четверо согласились, что в деревне не стоит задавать вопросы о Тексичепи.
– Мы не можем отличить друга от врага в этих местах, – сказал Фрэнк. – Так что лучше нам держать язык за зубами.
Перед закатом ребята прогулялись до маленького рынка, где продавался разный инвентарь, полезный для путешественников, торговцев и начинающих фермеров. Чет повертел в руках короткую шахтерскую лопату.
– Вот вещица, которая нам может понадобиться в Тексичепи! – воскликнул он, нечаянно нарушив их уговор молчать о цели путешествия.
Стоявший поблизости индеец бросил на Чета странный взгляд. Ребята были готовы к тому, что он немедленно исчезнет и вернется с подкреплением, чтобы их схватить. Но вместо этого мужчина подошел ближе и заговорил с ними на плохом испанском.
– Тексичепи? – переспросил он. – Вы идете туда? Поскольку Чет уже проговорился, пришлось признаться, они действительно направляются туда.
– Плохое место! – сказал индеец. – Держитесь подальше. Это долина дьявола!
Он стал объяснять, что людям там трудно физически – из-за резких и внезапных перепадов температуры.
– А еще, – продолжал он, – там много красных деревьев, в Тексичепи. Их охраняют духи. Если кто-то хороший хочет войти туда, на него упадет проклятие!
Ребята растерянно переглянулись, хотя рассказ о проклятии показался им неправдоподобным.
– Откуда вы знаете о проклятии? – спросил Фрэнк старика, но тот не понял его стилизованный литературный испанский.
Следующие десять минут они все вместе пытались выяснить у индейца, пересказывает ли он старинное индейское предание о проклятии и долине дьявола или этот слух возник недавно. Это ведь могла быть новая затея их врагов из патриотического движения, чтобы запугать их и выгнать из страны.
Но индеец снова и снова повторял одно и то же:
– Нет. Извините.
– Чем больше я думаю о том, что надо идти в эту долину кулкулов, – устало сказал Чет, – или о том, чтобы остаться здесь, тем страшнее мне становится.
Индеец отошел, а ребята вернулись в свою хижину. Им было неспокойно – ночью всякое могло случиться, но страхи оказались напрасными. Единственное, что потревожило их, был вой диких зверей в лесу.
На рассвете они тронулись в путь, направляясь на запад, как инструктировал их Текум-Уман. Было похоже, что их никто не преследует. Ребята продвигались вперед не останавливаясь, пока солнце не оказалось у них прямо над головой. Они быстро позавтракали своими новыми припасами и продолжили путешествие.
Большая часть их пути пролегала вдоль высохших рек или через быстрые потоки, которые тоже, казалось, изменили свое течение, оставив бывшие русла рада соседних лощин.
– Здесь столько пересекающихся тропинок, – отметил Фрэнк, который ехал во главе кавалькады. – Если бы Текум-Уман не предупредил нас, что надо двигаться строго на запад, мы бы наверняка сбились.
И вдруг Фрэнк остановился, спешился и подобрал палку. Все ждали. Фрэнк начертил на земле несколько линий и попросил всех внимательно в них вглядеться.
– Вам они знакомы? – спросил он.
Ребятам хватило нескольких секунд, и Джо воскликнул:
– Ну конечно! Это те же линии, что были на медальонах! Фрэнк объяснил, что обратил внимание на изгибы нескольких речушек, которые они недавно проехали.
– Они точно соответствуют линиям, которые мы запоминали! И значит, мы находимся в самом центре Тексичепи!
Джо с волнением огляделся.
– Интересно, что же тогда символизирует опал? Что нам искать
– какое-то дерево, или пещеру, или, может быть, холм?
Никто не мог ответить на этот вопрос. Держа курс на излучину последней реки, ребята слегка изменили направление. Еще полмили они протащились по болотистой местности, пока не увидели у подножия скалы вдали сверкающее, как драгоценный камень, небольшое озеро.
– Может быть, озеро соответствует месту опала на медальоне? – предположил Тони.
– Сомневаюсь, что сокровища могут быть спрятаны под водой, – возразил Фрэнк. – Кроме того, если мне не изменяет память, нам надо проехать немного дальше.
Всадники рысцой потрусили вперед. Лес стал реже, и через несколько минут они выехали на берег озера.
– Посмотрите туда! – неожиданно закричал Джо.
На вершине высокой, двадцатиметровой скалы, отвесно спускавшейся к воде, стояли две фигуры.
Самый вид людей в такой глухомани поразил ребят. Фигурки приблизились к краю обрыва, и ребятам удалось разглядеть, что это были индейцы – мужчина и маленький мальчик.
Фрэнк собирался окликнуть их, когда малыш вырвал руку У старшего и побежал вдоль кромки обрыва. Было слышно, как мужчина кричит ему. Ребенок оглянулся, потерял равновесие и полетел вниз.
Ребята застыли в ужасе, глядя, как маленькое тельце Ударилось о воду и исчезло. Они понимали, что, даже если ребенок умеет плавать, от падения с такой высоты он потеряет сознание и утонет. Попытка мужчины спасти его, спрыгнув со скалы, тоже была обречена.
– Я попробую вытащить его! – крикнул Джо, сбрасывая мокасины и куртку и ныряя в озеро.
СЛЕЖКА
Джо нырнул, а его друзья в волнении ждали на берегу. Успеет ли он добраться до тонущего ребенка? Упавший мальчик не показывался на поверхности.
"Неужели уже поздно" – думал Джо, продвигаясь под водой сильными, уверенными гребками. Вдруг он увидел малыша. Бесчувственное тело повисло на ветках затонувшего дерева. Обрадованный, но чувствуя, что запас воздуха у него на пределе, Джо подплыл и лихорадочно стал освобождать тело мальчика. И вот, когда ему казалось, что его легкие сейчас разорвутся, ветки поддались, и, подхватив ребенка, он выскочил на поверхность.
Наверху светило яркое солнце, и он стал судорожно заглатывать ртом воздух.
Едва голова Джо показалась, Фрэнк завопил:
– Молодчина! Сюда, Джо!
Крепко держа беспомощное тело, Джо поплыл к берегу. Когда он был уже недалеко, Фрэнк спрыгнул в воду
– Я возьму его!
Взяв у обессилевшего Джо малыша, он вытащил его на берег, положил на землю и вместе с Тони стал делать ему искусственное дыхание, чтобы вода вышла из легких. Через пару минут их сменил Чет.
И тут наконец прибежал индеец, по щекам его текли слезы. Что-то бормоча на непонятном им языке и жестикулируя, он сумел объяснить, что это его сын.
Наконец вода полилась изо рта ребенка, его легкие заработали, дыхание выровнялось. Вскоре он открыл глаза.
Жестами Фрэнк дал понять отцу мальчика, что тот теперь вне опасности, но что сегодня его надо подержать в постели.
Когда ребенок наконец пришел в себя, отец бережно взял его на руки. Лицо индейца выражало безграничную благодарность. Он кивнул каждому из ребят и двинулся в путь со своей ношей.
– Да, Джо, ты настоящий герой! – восхитился Чет другом. – Этот индеец тебя по гроб жизни не забудет!
Джо, покраснев, принялся стаскивать с себя мокрую одежду. Теплый ветерок быстро высушил ее, и снова одевшись, он сказал:
– Ну что, все готовы? Тогда двинулись к нашим сокровищам Тексичепи.
И четверка снова отправилась в путь – к тому месту, которое, по словам индейца на рынке, накладывало заклятие на пришельцев. Повернув два раза не в ту сторону, ребята наконец выехали в долину, соответствовавшую карте на одном из медальонов.
– Вот это да, какая здесь красота! – воскликнул Тони.
– И совсем не так холодно и ветрено, как предупреждал индеец И уж точно, совсем не мрачно, – заметил Чет, глядя На разноцветных птиц, порхающих среди стволов.
Купами там и сям росли хвойные деревья. Мулы легко ступали по сосновой хвое, а ребята наслаждались бодрящим воздухом.
– Там впереди целая роща красных деревьев! – . возбужденно воскликнул Фрэнк. – Именно это место на карте обозначено опалом!
Ребята припустили рысью. Доехав до рощи, они стали советоваться, где начать раскопки. Фрэнк достал из кармана блокнот и снова воспроизвел рисунки медальонов. Потом отметил точное место опала.
– Начнем копать здесь, в центральной точке опала, – объявил Фрэнк, очерчивая место.
Потом он разорвал листок на мелкие клочки и развеял их по ветру.
Следующие пять часов ребята копали без остановки, но и без всякого результата. Наконец, когда ребята устали от тяжелой работы и решили закончить на сегодня, Тони внезапно наткнулся на какую-то твердую поверхность. Лопата ударялась о нее с каким-то странным звуком.
– Ребята! Начинаем копать здесь! – возбужденно скомандовал он остальным.
В результате яростных раскопок им удалось расчистить от земли сначала одну, а потом вторую тяжелую каменную ступень. Они вели вниз под землю.
– Это начало! Приналяжем-ка! – призвал всех Джо.
Они копали до темноты, немного поспали и наутро снова взялись за лопаты. Раскопав с десяток ступеней с резными перилами, они наткнулись на какой-то большой камень.
– По-моему, это не ступенька, – сказал Фрэнк. – Скорее плита, положенная поперек чего-то.
Они решили поднять ее. Едва не надорвавшись, они все же умудрились поставить ее стоймя. Под плитой оказались еще ступени, почти не засыпанные землей.
Взволнованные ребята зажгли фонарики и стали спускаться.
– Мне кажется, что я углубляюсь в прошлое, на много столетий назад, – прошептал Фрэнк.
Мгновение спустя четверо ребят очутились в передней комнате большого здания,
– Наверно, это был дворец, – взволнованно вскричал Джо, высвечивая фонариком резные колонны, скамьи и стены.
Медленно продвигаясь вперед, они прошли через украшенные резьбой приемные, залы с жертвенниками и наконец попали в тронный зал. Чет первым не удержался и нарушил тишину.
– Вот это да! Что за богатства!
Расписанные стены и трон были из чистого золота.
– Взгляните на эти кресла! – выдохнул Тони.
Резные сиденья были инкрустированы разноцветным деревом. Опалы и ценные нефриты венчали спинки кресел. Изумруды и рубины сверкали в золотом троне. По углам зала высились двухметровые вазы с мозаичным изображением ацтекских правителей.
– Нет никакого сомнения, что эти сокровища принадлежат государству, – сказал Фрэнк. – Нельзя позволить, чтобы их выкрали. Мы должны немедленно уведомить правительство Гватемалы о нашей находке!
Идя к выходу, ребята попали еще в одну комнату, полную золотых изваяний. Там были фигуры ацтеков, изображения животных и птиц.
– Да одна эта комната стоит целого состояния! – воскликнул Джо. – Понятно, почему Торрес и Валез готовы были убить нас, чтобы получить медальоны. Если бы они завладели этими сокровищами, то стали бы богатейшими людьми – по крайней мере, в этом полушарии!
Пройдя через приемный зал, увешанный коврами, где золотые нити были вплетены в яркие плюмажи тропических птиц, ребята приблизились к лестнице, ведущей наверх.
– Тут стало как-то темнее, – заметил Тони.
Это было действительно так, и причина скоро обнаружилась: у входа стояли, загораживая его, несколько темных фигур. Это были индейцы, их мучители из кулкулской деревни, но не только – вместе с ними были и белые люди.
– Значит, они все-таки выследили нас, – прошептал Фрэнк. – Даже "дама" из самолета здесь. Я узнаю его лицо.
Не успел он произнести эти слова, как упомянутый человек выступил вперед и представился Алберто Торресом, лидером "патриотов". Теперь он был одет в красно-белую шерстяную рубашку и брюки цвета хаки. Самодовольно улыбаясь, он произнес:
– Рад повстречаться с детективами из Штатов. Убежать не стоит и пытаться, – добавил он с насмешкой. – Позвольте тем не менее поблагодарить вас за то, что вы привели нас к сокровищам, которые мы так долго искали. Но теперь, когда сказочные сокровища найдены, мы должны спешить. Вас мы замуруем здесь, во дворце, и вы успеете умереть до того, как мы вернемся с необходимым снаряжением.
Возбужденный сознанием своей власти, Торрес вдруг быстро заговорил, важно прохаживаясь перед ними:
– Я обманул вас, всех вас и вашего отца! Этот Валез – он так же глуп, как вы, раз он дал себя схватить. Может быть, все детективы в Соединенных Штатах – сплошные тупицы. И Вилли Уортман тупица! Он мог продать медальоны – ключ к таким сокровищам!
– Откуда вообще взялись эти медальоны? – спросил Фрэнк.
– Могу потешить вас перед смертью и ответить на ваши дурацкие вопросы, – важно проговорил Торрес. – Начнем с того, что их, согласно мудрому и тайному замыслу, изготовил старый индеец-кулкул, покинувший свое племя. Скорее всего, он первым нашел эти сокровища и сделал медальоны, чтобы указать место Текум-Уману. Однако он внезапно умер в лесу, и приятель Уортмана обнаружил их на теле умершего старика. Он показал их мне. Когда позже я догадался, какую огромную ценность они представляют, я попытался получить их у этого приятеля Уортмана. Но он бесследно исчез вместе с ними.
Тогда я послал Луиса Валеза, – продолжал лидер "патриотов", – отыскивать владельца медальонов. Луис выяснил, что в свое время их получил Вилли Уортман, но потом продал Роберто Прито из Нью-Йорка. Валез отправился туда, а затем в Бейпорт. Уортман тем временем что-то заподозрил и сам стал искать эти медальоны.
– Это вы ускользнули от меня тогда в Нью-Йорке? – прервал его Джо.
– Я, – величественно признался Торрес. – Когда Валез не смог выполнить то, что было ему поручено, я сам нашел Уортмана в Нью-Йорке. Я следил за ним в тот день, когда вы нас встретили. Мне не удалось ничего выяснить у него, и поэтому я отправился в Бейпорт узнать, что с Валезом. Он оказался в тюрьме, и тут я узнал, что вы собираетесь в Гватемалу. Я полетел тем же самолетом до Нью-Йорка. Вам удалось скрыться от меня в аэропорту, но я вылетел сюда следующим же рейсом.
Слова Торреса о том, что он прибыл в Бейпорт после ареста своего посланца, прояснили один из вопросов, на который Харди не могли раньше ответить: Торрес не участвовал вместе с Валезом в засаде на Джо и не вытаскивал у него медальон с опалом.
– Как же вы узнали, что мы собираемся в Гватемалу? – спросил Фрэнк.
– Узнал от одного из моих друзей, работающего в нашем консульстве в Нью-Йорке. А члены нашего патриотического общества выследили вас здесь. Они вышли на вас через гватемальскую таксомоторную компанию и узнали, что вы уже отправились в горный район.
– Это вы устроили для нас все это представление с "танцем огня"? – допытывался Фрэнк.
– Да. И один из моих шпионов пытался отговорить вас от поездки, рассказывая о долине дьявола. Помолчав, Торрес продолжил:
– Текум-Уман ненавидит меня, но у меня много друзей в одной из его деревень. Я попросил их захватить вас и подвергнуть пыткам. Конечно, старик об этом не знал. И когда он внезапно появился, ему рассказали историю о том, что его люди снимали проклятие с пришельцев, которые привели к ним шамана-обманщика.
– Значит, мы навечно должны были остаться в этой деревне? – спросил Джо.
– Да. Я собирался вырвать у вас правду о том, где хранятся сокровища. Но теперь это не имеет значения. Вы ведь нашли их для нас!
– Очень жаль, что не все жители подвластных Текум-Уману деревень верны ему, – заметил Фрэнк. – А то он сумел бы выдворить из страны такого вора, как вы.
– Предупреждаю: не смейте разговаривать со мной подобным образом! – разозлился Торрес. – Или я не стану Даже замуровывать вас, а просто убью!
Фрэнк, надеясь выиграть время и придумать, как перехитрить Торреса и бежать, снова стал задавать вопросы.
– А как насчет первого медальона, который украл Валез? – спросил он.
Лидер "патриотов" перестал вышагивать туда и обратно и, резко повернувшись к Фрэнку, попросил повторить вопрос. Фрэнк повторил.
– Говоришь, он украл медальон?!
– Да.
– Грязный предатель! – прорычал Торрес. – Значит, он вел свою собственную игру и медальон все еще у него! И он мне об этом не сказал! Подлец!
Больше попытки Фрэнка протянуть время успеха не имели. Разъяренный известием о предательстве Валеза, Торрес внезапно закричал:
– Хватит! Отберите у этих четверых инструменты и заделайте вход!
С этими словами Торрес направился к ступенькам и, не оглядываясь, стал подниматься наружу.
Шестеро охранников двинулись к ребятам.