355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франклин Диксон » Тайна секретной двери » Текст книги (страница 8)
Тайна секретной двери
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:47

Текст книги "Тайна секретной двери"


Автор книги: Франклин Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

КАПКАН ЗАХЛОПНУЛСЯ!

– Что, если Мэрк сюда сегодня не придет? – спросил Фрэнк отца.

– Рано или поздно он здесь появится, я уверен. После полуночи нас сменит полиция.

Мистер Харди достал пакет с сандвичами, который предусмотрительно захватил из дома, и предложил всем подкрепиться. Закончив трапезу, все четверо стали дожидаться преступников. Мистер Харди и Джон Мэд укрылись в комнате с потайной дверью, а Фрэнк и Джо – в библиотеке, выключив там свет.

Как только стемнело, из холла донесся чуть слышный шорох. Ребята замерли. Через несколько секунд в комнате появился человек. В руках он держал сумку с инструментами и газовый резак.

Достав из сумки дрель, он подошел к стене и принялся сверлить деревянную панель рядом с потайной дверью.

– Этот тип хочет вскрыть заднюю стенку сейфа с наружной стороны, чтобы не входить внутрь,– прошептал Фрэнк.

Он подал знак Джо, и в следующее мгновение они выскочили из своего укрытия.

Увидев ребят, мужчина быстро поднес зажженную спичку к газовому резаку, и из него со зловещим шипением вырвалась голубоватая струя пламени.

– Еще один шаг, и я раскромсаю вас этой штукой на куски!

Схватив тяжелый стул, Джо швырнул им в грабителя. Удар пришелся ему по ногам, и он упал как подкошенный. Фрэнк навалился на него сверху и после непродолжительной борьбы заломил ему руки за спину. Джо тем временем погасил газовый резак.

– Включи свет и открой потайную дверь,– сказал брату Фрэнк.

– Вот вы наконец и попались, Мэрк,– сказал детектив, выходя вместе с Мэдом из тайника.– Вы арестованы. По закону, я должен ознакомить вас с вашими правами.

– Ну утруждайтесь, они мне известны,– ответил Мэрк, с ненавистью глядя на Фентона Харди и его сыновей.– А это что за птица? – кивнул он в сторону Мэда.– Тоже полицейская ищейка?

– Джон Мэд, владелец этого особняка..

– Шутить изволите? Джон Мэд давно умер,– усмехнулся гангстер.– Изобретательный был старикан, но я все равно сумел разгадать все его секреты.

– Вы были знакомы с моим дядей? – удивленно спросил англичанин.

– Так он, значит, ваш дядя? Разумеется, я его знал. Мы с ним случайно познакомились в поезде, и он пригласил меня к себе.

Мэрк не преминул похвастать своим знакомством с Мэдом. Как выяснилось, старик рассказал ему о своем необычном хобби и даже о существовании потайной комнаты с сейфом.

– Он не сообщил мне, где она находится, но мне удалось ее найти,– заявил Мэрк.

Разговаривая, он потихоньку пятился к двери и уже приготовился выскочить в холл, но Фрэнк и Джо вовремя схватили его.

– Нужно доставить этого мерзавца в полицейское управление,– сказал мистер Харди.– Фрэнк, свяжи ему руки.

Юноша извлек из кармана веревку и с помощью брата связал преступнику руки за спиной. Затем они взяли машину Мэрка и отправились в Бейпорт. По дороге мистер Харди стал расспрашивать Мэрка о подпольной фабрике. После недолгого отпирательства тот не без гордости принялся объяснять, как она работала.

По его словам, на организацию преступного бизнеса – кражу теле– и аудиоаппаратуры, ее переделку и сбыт – ушло несколько лет. Приехав в Бейпорт, где он задумал ряд ограблений, Мэр случайно узнал о гибели Мэда, и ему сразу же вспомнился дом с потайной комнатой.

– И вы подумали, что это как раз то, что вам нужно,– продолжил его мысль Фрэнк.

– Лучшего места нельзя было и придумать. Старик показывал мне перстень, выполнявший роль ключа. О сейфе в потайной комнате я тоже знал. С помощью слесаря я изготовил дубликат…

– А остальное было совсем просто, верно, Мэрк? – усмехнулся мистер Харди.– Ну вот мы и приехали. Думаю, начальник полиции с интересом выслушает рассказ о ваших «подвигах», да и о делишках остальных членов банды тоже.

Несколько дней спустя все семейство Харди и Чет собрались в гостиной на торжественный ужин, приготовление которого взяла на себя тетя Гертруда. Разговор, естественно, вертелся вокруг недавних событий.

Мистеру Харди удалось с помощью полиции задержать остальных членов преступной банды Мэрка. Как выяснилось, листок со списком складов и магазинов, найденный в мастерской Билкса, потерял Джефф.

Покрышку у машины Джона Мэда и в самом деле менял помощник Билкса, однако Мэд решил не предъявлять претензий за давностью инцидента.

Грифф признался на допросе, что продал Чету плоскодонку, хранившуюся в лодочном сарае Мэда. Он думал, что босс о ней не знает.

– Мэрк пришел в ярость, когда обнаружил, что она исчезла,– сказал мистер Харди.

– Какую же ценность могла представлять для него эта старая посудина? – удивился Джо.

– Однажды ночью Мэрк взял ее, чтобы переправить в особняк крупную сумму денег. Возвратившись, он заметил на участке чью-то машину и решил оставить деньги в лодке, заперев их в железном ящике для рыболовной снасти. Грифф продал плоскодонку, а потом, когда получил нагоняй от босса, бросился ее разыскивать. После того как ее подняли со дна залива, он спрятал ее в гараже, а затем вернул на прежнее место.

Машина, которую заметил Мэрк, принадлежала Джону Мэду,– продолжал детектив.– Он только что приехал в Бейпорт.

– Мэрк подозревал, что в доме Мэда бывает кто-то еще? – спросил Джо.

– Нет. Он видел ваш автомобиль, но подумал, что это ищет уединения любовная парочка.

– Как же теперь быть с моей плоскодонкой? – воскликнул Чет.– Я хочу получить свои деньги назад.

Мистер Харди сделал озабоченное лицо.

– Видишь ли, Чет, полиция хотела об этом с тобой поговорить. Тебе должно быть известно, что скупка краденого…

Его слова прервал звонок в дверь.

– Похоже, Чет, это к тебе, и как раз по этому вопросу,– невозмутимо произнес мистер Харди. Чет побелел.

– Но я же не знал, что она краденая! Я…

– Ты лучше пойди открой дверь. Дрожа от страха, Чет направился к входной двери. На пороге стоял полицейский Рейли.

– Ага, ты-то мне и нужен! – воскликнул он, увидев Чета.– Сейчас ты мне подробно объяснишь, каким образом у тебя оказалась краденая лодка.

Чет провел полицейского в гостиную и открыл было рот, чтобы оправдаться, но от волнения слова застряли у него в горле. Прежде чем он успел из себя что-то выдавить, Рейли достал из кармана конверт и торжественно вручил толстяку. Открыв его трясущимися руками, Чет обомлел.

– Это ч-что за д-деньги, м-мои? – произнес он, заикаясь.

– Совершенно верно. С приветом от Гриффа. Распишись вот здесь в получении.

– И меня не отправят за решетку?

При этих словах все присутствующие дружно расхохотались. Эта сцена оказалась маленьким розыгрышем, который братья Харди устроили своему приятелю, подговорив предварительно отца и Рейли. Некоторое время Чет растерянно смотрел на них, ничего не понимая, затем его круглое лицо расплылось в улыбке.

– Так и быть, ваша взяла! После того как Рейли ушел, Чет обратился к детективу:

– Мистер Харди, я хотел бы вас вот еще о чем спросить.

– Слушаю тебя, Чет.

– Человек, выкравший бумаги из вашего стола, и тот, кто похитил Марту Джонсон,– одно и то же лицо?

– Да, это был Джефф, тот самый ловкач, который демонстрировал на ярмарке свое умение открывать замки. Нам удалось получить отпечатки пальцев Джеффа и его сообщников, но к тому времени, когда ФБР передало в полицию результаты экспертизы, мы уже сидели у банды Мэрка на хвосте.

Фрэнк продолжил рассказ отца:

– Мэрк поручил Майку Баттону придумать способ проникнуть в наш дом, чтобы выкрасть компрометирующие гангстеров документы. Баттон снял с замка восковой слепок и сделал ключ. Мэрк обратился к нему, потому что Джеффа в тот момент в городе не было. Как только он вернулся, Мэрк послал его за бумагами, хранившимися в кабинете отца. Баттону он не очень доверял. Это произошло как раз в тот вечер, когда у нас в гостях находилась Марта Джонсон. Узнав, что она медсестра, Джефф решил похитить ее, чтобы она ухаживала за Ленни.

– Что касается Баттона,– сказал Джо,– то он связался с бандой Мэрка совсем недавно. Он по уши влез в карточные долги, и ему грозили расправой, если он не рассчитается. Тогда он принялся воровать. Мы сцапали его как раз в тот момент, когда он прятал в камине украденные драгоценности.

– Баттон сказал, что у него есть приятель по имени Джек, который скупает краденое, но это оказалось ложью,– добавил мистер Харди.

– Мэрк знал о грязных делишках Баттона? – спросил Чет.

– Нет. Собственно, благодаря Баттону мы и вышли на след преступников.

– Все это, конечно, страшно интересно,– произнес, потянув носом, Чет,– но как насчет того, чтобы подзаправиться?

Фрэнк весело рассмеялся.

– Гениальная мысль! У меня, по правде сказать, тоже в животе урчит, так что не пора ли нам за стол? Теперь, когда все уже позади…

– …вы непременно затеете что-нибудь еще,– прервала его тетя Гертруда, входя в комнату.– Уверена, что, как только ваша машина выйдет из ремонта, тотчас же появится очередное таинственное дело.

Она оказалась права. Не успел Джуд Мэрк предстать перед судом, как ребята взялись за новое расследование.

– Знаешь, Чет, оказывается, у нас дважды была возможность сцапать грабителей,– сказал Фрэнк.– Первый раз – когда мы с Джо находились в особняке и раздался возглас: «Нам пора возвращаться!» Это крикнул Джефф, он торопил Мэрка.

– Но ведь могло получиться и так, что вы сами стали бы их жертвами,– справедливо заметил Чет.

– А второй раз – когда я услышал стон Ленни Страйкера. Он донесся из потайной комнаты, дверь в которую была в тот момент открыта.

– Интересно, знали бандиты, что вы в доме?

– Вряд ли. Но они, конечно, подозревали, что мы идем за ними по горячим следам. И все же Мэрк отбросил всякую предосторожность и вернулся за деньгами. Тут он нам и попался!

– А дом на Паркер-стрит? – спросил Чет.

– Они использовали его от случая к случаю, пока мы не встретились с Гриффом, заманившим нас хитростью в западню,– пояснил Фрэнк.

– Я страшно рад, что вы мне помогли оттуда выбраться.

– А я рада, что все вы живы-здоровы,– вмешалась в разговор миссис Харди.– Когда ждешь, каждую минуту…

Ее слова прервал звонок в дверь. Мистер Харди попросил Фрэнка узнать, кто пришел.

– Возможно, это мистер Мэд,– заметил детектив.– Я пригласил его к нам на ужин. Однако не исключено, что кто-то пришел за помощью в раскрытии очередной таинственной истории.

– Это как раз то, что нам нужно! – воскликнули в один голос Фрэнк и Джо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю