355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Флора Поллинг » Песня жаворонка » Текст книги (страница 2)
Песня жаворонка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:53

Текст книги "Песня жаворонка"


Автор книги: Флора Поллинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

2

Да, это все же был Тони. Он смотрел, как Элис стоит и беспомощно хлопает ресницами. Сейчас эта девушка выглядела ничуть не хуже, чем в год окончания школы. А тогда она была очаровательна. Прямые светлые волосы и большие серо-зеленые глаза, умные и проницательные. Он почти узнал ее во время ужина, но потом… Потом на него обрушился целый шквал страсти. О каком рациональном мышлении, которое обычно свойственно Энтони Л. Боулеру, президенту компании «Фаст комьюникейшн», можно было говорить?! Понятно, он никак не афишировал себя здесь, а просто внимательно просматривал юридическую документацию для предстоящего заседания правления. И вдруг…

Эта молодая неистовая женщина заставила его напрочь забыть об осмотрительности. Он пытался понять, что таит ее загадочный взгляд. Лет десять назад, когда Тони жил в Саммерсвилле, в доме родителей, ему бы наверняка это удалось. Тогда он легко угадывал мысли этой девчонки по ее глазам, и в большинстве случаев оказывался прав. От боли и огорчения ее радужки темнели, их заволакивало тенью, как небо тучами при приближении грозы. Радость зажигала их, и они искрились изумрудом, как солнечные лучи в морских волнах. А сейчас множество мыслей, эмоций, опережая друг друга, наполняли ее взгляд, перебивая друг друга. И ничего невозможно было понять. Что-то случилось с ней, не иначе… Но она, похоже, будет держать рот на замке, чтобы ни одна живая душа не узнала, что творится в ее сердце.

Спустя много лет девочка-подросток превратилась в привлекательную женщину, проходя мимо которой невозможно было не оглянуться. Тони не помнил, в какой именно момент он осознал, что в его объятиях трепещет тело Элис Лоуэлл. Может быть, когда перехватил отблеск решимости в ее глазах, вспомнив, что именно так они сверкали много лет назад…

Но все эти мысли испарились, растаяли, когда она начала неожиданно пылко целовать его. Сначала она покусывала и облизывала его губы, потом вобрала в рот и всасывала, словно желая проглотить. Скрип ее туфель создавал впечатление, как будто девушка решила станцевать, в то время как ее тело продолжало заниматься любовью.

Приняв игру, – а как ее можно было не принять? – он получил целый букет неповторимых, тонких ощущений и уподобился изголодавшемуся человеку, которому вдруг подали любимое лакомство. Такого потворства самым безумным капризам он никак не мог предусмотреть в своей правильной, логичной и ориентированной на нескончаемую работу жизни.

А потом, когда они все же разомкнули объятия и она невнятно произнесла слово «кофе», он понял, что перед ним именно Элис Лоуэлл, сестра Максимилиана, друга детства. А сейчас, когда его собственное имя прозвучало в ее устах так нежно и с таким оттенком внутреннего благоговения, у него вообще рассеялись последние сомнения. Так она обращалась к нему, будучи девочкой. В то время он принимал это исключительно как знак уважения к старшему товарищу, другу ее брата. Теперь от ее тихих слов начинала кружиться голова.

Поняв, что перед ним действительно Элис, он словно еще раз соприкоснулся со своим прошлым, с тем самым прекрасным временем, когда жизнь была чище, да и казалась менее сложной и запутанной. То есть она была той самой жизнью, в которую ему теперь то и дело хотелось вернуться обратно…

– М-мне жаль, – прошептала Элис.

Тони недоуменно посмотрел на нее.

– Ты так говоришь, потому что поцеловала меня?

Она молча кивнула.

Он подождал еще немного. Вначале ему показалось, что Элис вот-вот снова заговорит, но она так и не проронила ни слова. В свое время с ней можно было часами весело и непринужденно болтать. Однако вдали от родных мест Элис была явно немногословна.

– А я не сожалею об этом. Ни капельки, – коротко ответил он, хотя мог бы сказать куда больше.

Например, он мог бы признаться в том, что до сих пор ни одна женщина его так не целовала. Элис вложила в это всю ласку и страсть, заботливо сохраненные в течение тех лет, что они не виделись.

Да, это был восхитительный поцелуй, едва поддающийся разумному описанию. А ему, Энтони Боулеру, уже казалось, что по этой части для него не осталось никаких секретов. Особенно после того, как один из развлекательных столичных журналов два раза подряд выдвигал его на звание «Самый обаятельный холостяк года». Тогда на долю Тони пришлось столько поцелуев и сопутствующих им женских ласк, сколько не всякому выпадет за всю жизнь. Он даже делил их по категориям. Среди них были, например, поцелуи типа «доброй ночи, ты не против встретиться еще раз?» или «обещаю приятное времяпрепровождение» и наконец «хочу выйти за тебя замуж».

Но ни один из них не шел ни в какое сравнение с тем, которым одарила его Элис Лоуэлл. Дьявол, подумалось ему, она открыла новую страницу в классификации, ее поцелуй должен называться «хочу тебя прямо сейчас и всего, без остатка».

Впрочем, он видел, что Элис, которая еще час назад производила впечатление страстной тигрицы, теперь жестоко упрекала себя за это.

– У вас здесь принято так обслуживать запоздалых посетителей? – усмехнулся Тони, желая развеселить ее.

Бросив на него испуганный взгляд, Элис резко замотала головой. Один из ее светлых локонов упал на лицо, и она торопливо смахнула его.

Тони прекрасно знал, что она была заикой. Иногда, правда, дефект ее речи выглядел незаметным, хотя чаще всего ей приходилось напрягаться при произнесении каждого слова. Зато она здорово писала, и все отмечали этот дар. Элис увлекалась сочинением повестей и рассказов. Благодаря своему хобби она сумела завоевать литературную премию, когда училась в школе.

В тот день Тони сбежал с уроков. Ему нужно было во что бы то ни стало отыскать младшего брата Лео и поговорить с ним. Тот вообразил, что кражи в магазинах и угон автомобилей – ключ к легкой и беззаботной жизни. В парке Тони наткнулся на Элис, бесцельно бродившую по аллеям. Девочка сказала, что тоже удрала с уроков, так что теперь наверняка ей не вручат премию по литературе.

После того как Тони купил ей шоколадный батончик, Элис с горечью призналась, что и не хочет ничего получать, поскольку все будет происходить в битком набитом зале и ей придется что-нибудь говорить. А она при этом наверняка начнет заикаться.

И тогда они договорились, что Тони тоже придет на церемонию и займет место в первом ряду. Ей останется лишь посмотреть на него и произнести в микрофон: «Спасибо» или «Благодарю вас». В полдень Тони появился в школе, как обещал. А потом наблюдал за тем, как Элис, счастливая, вышла на сцену зала, получила заветный значок, а затем, нагнувшись к микрофону, взглянула ему в глаза и прошептала заветные слова.

Тони окинул взглядом автомобильную стоянку. Она была пуста, если не считать допотопного желтого пикапа с разбитой левой фарой.

– Разреши мне проводить тебя до машины, – сказал он.

Она покачала головой.

– Я… п-пешком.

Тони осмотрел улицу. Кроме неприметного бара в квартале отсюда, ресторанчик «Весельчак Билли» был единственным заведением, чьи окна еще светились в столь поздний час.

– Собираешься отправиться пешком через весь этот район? – удивился он.

Долгое время они смотрели друг на друга, но потом невольно возникшее напряжение все же было нарушено улыбкой, заигравшей на лице Тони. Элис пожала плечами и утвердительно кивнула.

– М-моя машина… – Она заморгала, не желая договаривать, поскольку боялась, что начнет заикаться еще сильнее.

Тони с сочувствием посмотрел на нее, и Элис облегченно вздохнула. Никаких слов не требовалось.

– Тогда составлю тебе компанию, – предложил он. – Сегодня я тоже без колес.

Нынешней ночью ему очень не хотелось оставаться дома, поскольку наверняка вновь будет трезвонить эта упрямая Джессика. Он уже предупреждал ее, что им не стоит держаться друг друга, чтобы не затягивать еще сильнее узел накопившихся противоречий. Убеждал, что не намерен заводить семью, а если бы он даже и женился на ней, то не принес бы ей счастья и удовлетворения. Но она будто не слышит его.

Поэтому, вместо того чтобы отвечать на очередной досадный телефонный звонок и заново пытаться поставить точку в отношениях с бывшей подружкой, Тони готов был бежать куда угодно. И даже оставил свой «ягуар» возле дома и воспользовался общественным транспортом. Приехав по делам в Логан, он решил провести остаток вечера в каком-нибудь вечернем заведении, где можно было бы побыть обыкновенным Тони Боулером, до которого здешней публике нет никакого дела.

Он крепко стиснул зубы, отказавшись признаться Элис в том, что уже далеко не прежний беззаботный красавчик Тони. И тут вспомнил, что девушка так и не ответила на его вопрос.

– Так ты не против, если я провожу тебя?

Может быть, ее кто-нибудь ждет, например, приятель или даже муж. В последнее верилось с трудом. Еще большее удивление у него самого вызвало охватившее его вдруг острое чувство ревности.

– Ладно, – тихо ответила она.

В тусклом свете Тони увидел следы застенчивости на ее милом лице. Эта реакция была столь невинной, что почти обезоружила его. Джесс была иной, та никогда ничего не стеснялась. И ни одной из женщин, с которыми он встречался в последние годы, не было свойственно это чувство. Выходит, Элис была какой-то особенной, отличной от всех.

Он повернулся и непринужденно сказал:

– Ну, тогда пошли. Веди меня…

Первый квартал они миновали в полном молчании. Узкую улицу, загроможденную припаркованными автомобилями, заливал лунный свет, воздух был наполнен ароматом роз и лаванды. Но Тони не замечал этого, когда рядом с ним шла Элис. Она, при людях в порыве страсти набросившаяся на него в ресторане, теперь, когда они оказались в полном уединении, выглядела невинной скромницей. Хотя это не так уж и удивительно, размышлял Тони, вспоминая о совсем юной Элис, которая могла вести себя свободно и непосредственно в своем доме, но обычно замыкалась, оказавшись за его пределами.

Он замедлил шаг, слегка пропуская ее вперед, и взглянул на нее. Голова Элис легонько покачивалась в такт походке, подол белого платья колыхался, будоража его воображение. Несомненно, подумал он, она из тех женщин, которые будут вести себя как истинные леди за пределами дома, но в собственной спальне…

Тони едва не наткнулся на нее, когда Элис внезапно остановилась и обернулась. В лунном свете он едва мог различить черты ее лица, тем более – понять его выражение. Однако было ясно, что она смотрит на него, притом весьма пристально, и хочет что-то сказать.

– Что-то не так? – промолвил Тони, который вдруг подумал о том, что Элис может читать его мысли. Он, всегда считавший себя незаурядной личностью, неожиданно ощутил странную неловкость, как будто угодил в лабиринт, из которого не было выхода.

Тишина становилась почти осязаемой, а они по-прежнему молча смотрели друг на друга. Невдалеке послышался собачий лай.

Легкий ветерок то и дело приподнимал один из локонов Элис. Невозможно было разглядеть глаза женщины, на них падала тень, поэтому расшифровать ее немигающий взгляд Тони был не в силах.

Когда-то у девочки по имени Элис Лоуэлл не возникало особых трудностей в общении с ним. Может быть, и сейчас ей просто требовалось немного времени, чтобы обрести спокойствие и почувствовать себя комфортно.

От приятеля он слышал, что лет семь назад Элис с матерью попали в автокатастрофу. Однако никаких подробностей ему узнать не удалось.

Почему же она остановилась? Тони посмотрел на высокое здание с длинными параллельными рядами окон.

– Здесь твоя квартира? – нерешительно спросил он.

Элис отрицательно мотнула головой, потом повернулась и пошла дальше. Он не отставал, мучая себя предположениями, сколько еще может длиться их бессловесная прогулка.

Прикусив верхнюю губу, Элис мысленно ругала себя за то, что является, наверное, самой скучной и неинтересной спутницей во всем городе, если не во всем мире. Назвать себя собеседницей у нее и вовсе язык не поворачивался. Как часто в далеком детстве она думала, как здорово было бы стать возлюбленной Тони, его единственной девушкой, с которой он никогда не расстанется! И вот теперь у нее, похоже, появился маленький, совсем ничтожный шанс претворить фантазии в реальность. Но как ей поступить? Она же неразговорчива и ни в коей мере не может сравниться с такими бойкими особами, как Делл! Всего несколько мгновений назад, когда она внезапно остановилась посреди тротуара, ей захотелось признаться ему в такой вот своей слабости. Но дар речи и на этот раз покинул ее.

То же самое случилось, когда Тони спросил у нее: «Что-то не так?». Вместо того, чтобы попытаться объяснить, что творится у нее на душе, Элис не нашла ничего лучше, как продолжить свой молчаливый путь. Единственным обнадеживающим обстоятельством во всей этой прогулке было то, что на асфальтовом покрытии прежнего неприятного скрипа ее обувь не издавала.

Наконец, когда они оказались рядом с ее домом, Элис вошла в подъезд и начала медленно подниматься по лестнице на второй этаж. Позади себя она четко слышала его шаги. И с каждым таким шагом ее сердце подпрыгивало. Нет, она по-прежнему ничего не произносила. Но если бы только он мог слышать голос ее тела! Оно пульсировало, звало, умоляло…

На лестничной площадке второго этажа Элис повернула направо и вошла в тускло освещенный коридор, в конце которого виднелась деревянная дверь с выбитыми на ней серебристыми цифрами «12». В Логане она жила уже год, но за все это время впервые приводила к себе постороннего… Впрочем, Тони Боулер не был для нее чужим.

В голове промелькнули всем известные и вполне применимые к данной ситуации слова: «Быть или не быть». Сейчас наступал именно такой, решающий момент. Остановившись, Элис достала из сумки ключ от квартиры.

Тони тоже остановился, но не так близко. Оба пребывали в крайнем смущении. Наступила пора что-нибудь сказать друг другу, но девушка колебалась, не решаясь после столь длительной паузы брать инициативу на себя. Тони должен был понять ее. Сколько раз подростком он забегал к ним домой, насвистывал популярные песенки с ее старшим братцем, болтал о школе, машинах, девчонках… А она сидела поблизости, иногда даже встревая в разговор. В домашней обстановке ей было проще заговорить…

Глядя на Тони теперь, спустя много лет, она хотела излить ему душу, рассказать, что ни один мужчина никогда не смог бы сравниться с ним. Что для нее он олицетворял все, чем она восхищалась: честность, прямоту, силу. Почти все обитатели маленького и тихого Саммерсвилля знали, как нелегко жилось Тони. Его отец был завсегдатаем местного бара и проводил там куда больше времени, чем в собственном доме. А по младшему брату уже давно плакала тюрьма. Но, невзирая на домашние неприятности, Тони никогда не позволял обстоятельствам взять над собой верх, старался сохранять оптимизм и невозмутимость.

Элис окинула его оценивающим взглядом. Изношенный кожаный пиджак и открытый добродушный взгляд – все это живо напоминало о прежнем красавчике Тони. Но появилось в его облике и нечто такое, что никак не увязывалось со знакомым образом. То, что он стал старше и куда представительнее, было естественно. Это был уже не подросток, а вполне взрослый мужчина. Однако на его левом запястье она заметила золотые часы, которые наверняка были очень дорогими. А в знакомых глазах она уловила оттенок глубокой усталости, скорее даже изможденности, что также вызывало у нее недоумение…

Как же собраться с силами и расспросить его о том, что произошло с ним за последние несколько лет? И как рассказать о себе? Например, что сегодня выдался худший из всех тех отвратительных дней, которые пришлось пережить до этого… Как объяснить то безумие, которое охватило ее в ресторане? И как дать понять Тони, что своей невероятной выходкой она всего лишь хотела доказать Делл свое женское превосходство, заткнуть ее за пояс и завершить этот неприятный день, не ощущая себя полной неудачницей. Ей так хотелось поговорить с ним!

Заморгав, она повернулась и посмотрела на Тони. Взяв в руку его большую теплую ладонь, поднесла ее к своим дрожащим губам. Кожа ладони была теплой, от нее исходил пьянящий мужской запах. Элис легко и нежно провела по ней губами. И это проявление близости изумило его не меньше, чем феерический поцелуй в ресторанном зале. А когда Элис подняла глаза, полные ласковой мольбы, он почувствовал, как по всему телу растеклось сладкое тепло, исходящее от ее взгляда.

– Ты прелесть, – прошептал Тони.

Обнимая Элис, он вдыхал аромат ее волос и кожи. Едва заметная примесь запаха лаванды приятно щекотала ноздри, напоминая о девчонке из далекого детства.

Наклонившись, он заглянул в ее глаза.

– Что же ты хочешь? Скажи, не бойся…

Она молча облизала пересохшие полные губы. И это сработало. Он снова начал страстно целовать ее. А Элис с готовностью отвечала, постанывая. Тони сильнее притянул ее к себе, наслаждаясь мягкостью ее тела. Потом поцеловал ее лоб, глаза, прикоснулся к уголкам восхитительных чувственных губ, сладостно втягивая их сладкий аромат.

В нем разгорался основной инстинкт, и, ведомый страстью, мужчина еще сильнее обнял ее. Раньше он ощущал себя изголодавшимся гостем на прерванном празднике, а теперь восполнял неутоленный аппетит. Свой язык он полностью погрузил в ее рот, смакуя ощущения и наслаждаясь охватившей его страстью.

Она с легкостью отвечала ему, принимая поцелуи с неистовством, не дающим Тони шанса одуматься и попытаться сохранить над собой контроль. Элис целовала его с той же неутомимостью, которую он испытал на себе некоторое время назад, во время ужина. Тони коснулся ее шеи, и Элис издала тихий стон. Вскоре его рука коснулась пуговиц на ее платье. Они, все до одной, были застегнуты. Тони прошелся по ним пальцами.

В ответ серо-зеленые глаза Элис блеснули огнем желания. Какое-то мгновение она просто смотрела на своего спутника, опираясь плечами на дверь своей квартиры и подав бедра слегка вперед. Затем очень медленно дотронулась до верхней пуговицы и, словно поддразнивая его, соблазнительно повертела ею…

Раньше Тони никогда бы не подумал, что ему трудно будет сдерживаться в подобной ситуации. Но сейчас он испытывал такое влечение, что понадобилось сосредоточить все силы, чтобы не сорвать это чертово платье. Элис медленно расстегнула пуговицу. Ее губы зашевелились, и она тихо прошептала что-то…

Тони не расслышал, – так сильно шумело у него в голове. Прильнув к ней, он напряженно прислушался к ее дыханию.

– Еще, еще… – повторила она.

– О Боже, конечно!

Одобрение с ее стороны еще сильнее разожгло его страсть. Он медленно развел ее руки в стороны, а затем, затаив дыхание, стал одну за другой расстегивать верхние пуговицы на платье девушки. Потом отвел в стороны края ткани, обнажив кожу на груди. И с наслаждением вдохнул.

– Ты так прекрасна, – восхищенно прошептал Тони, понимая, что едва ли сможет долго держать себя в руках.

Словно уловив его мысли, Элис выгнула спину, подав вперед грудь. Такой естественный, но полный страсти и желания жест. Когда она, тихо простонав, едва слышно произнесла его имя, Тони наклонил голову и начал целовать обнаженную кожу девушки через расстегнутую верхнюю часть платья. Она была удивительно шелковистой и обладала возбуждающим ароматом, словно у невиданного плода, созревшего в божественном саду.

Хрипло простонав, Тони зубами расстегнул третью пуговицу, немного поиграв с ней, как с набухшим соском. Еще больше обнажив верхнюю часть ее тела, он провел языком по краю белого бюстгальтера, лаская губами мягкий холмик сначала одной груди, потом другой…

Приятную тишину разрезал долгий, скрипучий звук.

Элис? Неужели это она? Может быть, он невольно причинил ей боль? Тони отпрянул, посмотрев на девушку, но ее удивленный вид слегка озадачил его.

Снова раздался досадный скрип. Одновременно сверху одной из ступней мужчина почувствовал тяжесть.

Тони быстро опустил глаза и едва не вскрикнул от неожиданности. Наступив передними лапами на его ботинок и обнимая хвостом его ногу, стоял невесть откуда взявшийся рыжий откормленный кот, вдобавок очень пушистый. Он посмотрел на обескураженных людей, раскрыл рот и снова издал невообразимый скрипучий звук. Он так мяукал!

Элис, простонав от досады, наклонилась и подхватила нарушителя интимного процесса. Тот уютно устроился у нее на руках и сразу же замурлыкал. Черт возьми, как ему хорошо! – с завистью подумал вдруг Тони.

– М-можешь ос-статься пока у меня, ма-аленький глупыш, – пробормотала Элис, подмигнув и едва заметно улыбнувшись.

Она открыла дверь, шагнула через порог и, глубоко вздохнув, остановилась, прижимая к груди кота. Сейчас нужно пригласить Тони, подумалось ей, а потом предложить ему переночевать.

Черт побери, ее переполняла блаженная истома от одной только мысли о том, что он окажется в квартире, опять обнимет, начнет целовать и, главное, останется. Они будут вместе долгие часы до самого утра.

Но эти восхитительно-смелые мечты, для воплощения которых, казалось бы, требовалось совсем немного усилий, сменились сомнениями. А хочет ли он сам войти и остаться? Вдруг у него есть подружка или даже жена? Нет, пожалуй, сегодня лучше все-таки не доводить дело до финала. Эх, если бы только можно было схватить листок бумаги и написать: «Все развивается слишком стремительно. Давай подождем немного, чтобы лучше понять друг друга».

Но вместо этого Элис просто стояла и молча смотрела на Тони, а глаза ее были влажными от переживаний. Может быть, он сам сделает шаг через порог? – пыталась она себя успокоить, в то же время догадываясь, что вряд ли стоит рассчитывать на это. В конце концов их встреча получилась довольно странной и неожиданной.

Ее вопрошающий взгляд немного стеснял Тони, и он не знал, как поступить. Он, который всегда гордился тем, что отлично разбирается в женщинах, попался на удочку наивной девочки-заики! Кого она только что пригласила к себе на ночь – одного только толстого котяру или все-таки их обоих? Он ощутил острое и непреодолимое желание непременно оказаться в числе приглашенных. Но как намекнуть на это?

Элис стояла за порогом квартиры, продолжая прижимать к груди соседского кота, и в какой-то момент Тони возненавидел безобидное животное, ставшее невольным препятствием между ним и этой женщиной. Однако сам пушистый гуляка еще уютнее устроился у нее на руках и довольно замурлыкал.

Элис постояла еще немного, глядя на него из темноты квартиры. Потом вдруг выдала первое, что пришло на ум:

– У м-меня есть хомячок.

Тони немного подождал, рассчитывая, что она вот-вот решит, оставаться ему или нет? Но она по-прежнему молчала.

– Спокойной ночи, Элис! – сказал он и потянул на себя ручку двери.

Та медленно закрылась. Он постоял еще пару минут, показавшихся вечностью, едва не замяукав с горя, в надежде на то, что Элис передумает и впустит его наконец. Потом медленно пошел вниз, ругая себя за то, что не выдержал и сам закрыл перед собой дверь ее квартиры.

На улице Тони вдохнул прохладный ночной воздух, желая несколько охладить свой пыл. Нельзя было терять голову. Остынь, будь проще, парень! – сказал он себе. Сперва узнай ее получше, а не торопи события.

Он подумал, что пройдет какое-то время, они снова встретятся, и тогда можно будет еще раз попробовать расположить Элис к беседе. Например, попросить почитать ему какой-нибудь из ее рассказов, посмотреть вместе с ней семейные фотографии…

Звук проехавшей вдалеке машины заставил его взглянуть на часы. Нужно было поймать такси, чтобы, добравшись до дома, успеть еще хотя бы немного поспать. Он усмехнулся, вспомнив, что она сказала напоследок, засунул руки в карманы пиджака, ежась на холодном осеннем ветру, и повторил вслух:

– У меня есть хомячок!

И, улыбнувшись, удивленно пожал плечами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю