355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Керр » Решетка » Текст книги (страница 23)
Решетка
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:41

Текст книги "Решетка"


Автор книги: Филипп Керр


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)

– Не желаешь ли объясниться? – спросил Ричардсон после приличной паузы. – Или надеешься, что мы и так все безропотно съедим? Мы, видите ли, не можем здесь оставаться, поскольку так считает наш гениальный Боб Бич. Тот самый, что сделал эту кучу психокомпьютерного дерьма. Я тут обвинял Кенни, хотя в действительности он-то здесь совсем ни при чем, потому что отвечал лишь за крошечную часть этого компьютера. Даже не могу понять, как у меня язык повернулся.

– Однако, помнится, ты его от души материл, – презрительно усмехнулся Бич. – А теперь так же горячо набросился на меня.

– Никто никого не обвиняет, – отрезал Куртис.

– Адской неблагодарностью – вот чем они мне отплачивают, сержант, – воскликнул Ричардсон. – И бесконечными упреками. Чем больше ты для них делаешь, тем больше слышишь обидных слов. Дождитесь, когда все закончится, и вы увидите, как они выстроятся в очередь, чтобы пнуть меня в зад.

– Остается только надеяться, что будет кого пнуть, – ответил Куртис. – А сейчас почему бы нам не выслушать, что он хотел сказать?

Он кивнул Бичу, который с яростным блеском уставился на Ричардсона, и добавил:

– Только не заставляй нас умолять тебя на коленях. Поделись тем, что ты узнал.

– Ладно. Я просматривал некоторые игровые команды, чтобы разобраться в смысле этой игры, – объяснил Бич. – Если это вообще возможно. И мне удалось обнаружить одну вещь, которая резко все меняет. А именно временной фактор, о котором мы до сих пор не подозревали. По логике Измаила, игра должна закончиться в ближайшие двенадцать часов, или... – Тут Бич, несмотря на жару, зябко поежился. – Или нас всех ждет катастрофа.

– Какая еще катастрофа? – спросил Ричардсон.

– Измаил довольно скрытен, но называет ее бомбой замедленного действия. Пока очевидно, это не будет простой взрыв всего здания – разумно предположить, что у него на уме что-то другое. Лучшее, что мне пришло в голову, это подвальные склады оборудования и горючего. Как вам, например, понравится возгорание топлива?

– Пожар в подвале приведет к ужасным последствиям, – подтвердил Митч. – Особенно если Измаил отключит все средства безопасности и даст ему распространиться. Без системы жизнеобеспечения мы все погибнем от дыма задолго до того, как сюда приедут пожарные.

– Выглядит чертовски грандиозно, – медленно произнес Ричардсон с унылой улыбкой на лице. – Слушай, прости меня. Боб.

– Забудем это.

– Значит, времени у нас в обрез?

– Вот именно.

Ричардсон хлопнул Митча по спине.

– Ничего не поделаешь, – сказал он, – видно, Митчу действительно придется стать нашим спасителем.

* * *

Наступивший субботний вечер не принес облегчения от жары. Температура была примерно как под капотом автомобиля, попавшего летом в пробку на шоссе. Тела всех запертых в Решетке и еще живых людей обильно истекали потом.

Перед тем как Митч отправился на выполнение своей добровольной миссии, Дженни приводила его по коридору до угла, по дороге взглянув из окна на Пасаденское шоссе. Большинство машин устремились в северном и южном направлениях. Над центром города в тусклых сумерках завис патрульно-транспортный вертолет. Дженни подумала, сколько еще времени осталось до того момента, когда жадные репортеры и операторы из утренней программы новостей «Лос-Анджелес за завтраком» начнут суетливо снимать их мертвые тела, которые будут выносить одно за другим? Точно так же эти акулы набросились на Рока Хадсона, когда тот вернулся в Калифорнию в последней стадии СПИДа... Или во время съемок избитого до полусмерти в ходе негритянских волнений Реджинальда Денни. Неужели у нее тоже впереди эти пятнадцать минут посмертной славы? В надежде что с вертолета ее могут заметить, она отчаянно замахала рукой, но металлическая стрекоза уже направилась на окраину города, в сторону Маленького Сайгона и Корейского квартала, преследуя очередных нарушителей транспортного движения, а быть может, и грабителей. Она посмотрела на Митча.

– Ну и влипли же мы, – произнес он.

– Помни, я всегда с тобой, – сказала она. – Это самое главное. Кроме того, против небольшого приключения я не возражаю. Тем более с человеком, за которого собираюсь выйти замуж.

Митч рассмеялся.

– Я тут подумал, что скажет Алисон, когда я ей расскажу, где провел выходные, – улыбнулся он. – Если, конечно, доживу до этого. Сейчас она скорее всего готовит со своим адвокатом документы на развод. Но мне бы очень хотелось увидеть ее лицо, когда она хоть раз убедится, что я не вру.

– Митч? Обними меня.

Он обнял ее обеими руками за талию и поцеловал в щеку.

– Прошу тебя, будь осторожен.

– Буду.

– И помни, что я люблю тебя.

– Я тебя тоже.

– Ты уверен?

Вместо ответа Митч нежно прильнул к ее губам, словно пробовал самый нежный и экзотический фрукт. Когда Дженни наконец отпрянула от него, у нее был такой мечтательный и туманный взгляд, словно этот поцелуй принес ей легкую отраву.

– Да. – Он еще раз крепко обнял ее. – Я уверен.

– Знаешь, Митч? Было бы прекрасно, если бы мы с тобой... ну, сам понимаешь...

– Что?

Выскользнув из его рук, Дженни полезла под юбку. На какой-то момент Митч было подумал, что ее укусило какое-то насекомое. Но она ловко вытащила сначала одну, потом другую ногу из своих белых трусиков восьмого размера, которые спущенным флагом упали у ее лодыжек. Подхватив их указательным пальцем, она стала вращать, словно сообщая о капитуляции.

– А если кто-нибудь появится? – нервно спросил Митч.

– Ведь это наше общее желание, не так ли? – сказала она и, взяв в рот средний палец руки Митча, принялась его сосать, однозначно намекая, чего она хочет.

– Это что, на тот случай, если я не вернусь?

– Наоборот. – Она взяла его ладонь и прижала к маленькому пушистому островку в самом низу своего живота, а затем направила его влажный палец внутрь, пока он там не скрылся. Извлекая палец жестом иллюзиониста, она прошептала: – Чтобы быть уверенным, что ты вернешься.

Расстегнув молнию у него на брюках, она с помощью ладони добилась быстрой эрекции и, прижавшись к нему, закинула одну ногу ему на пояс.

– А как насчет... ну, понимаешь... противозачаточного?

Радостно рассмеявшись, Дженни прижалась к нему еще теснее:

– Милый, ты хочешь, чтобы я сбегала домой и приняла таблетку?

– Но если ты вдруг...

– Забеременею? – Она снова рассмеялась, тут же издав легкий стон, когда он вошел в нее. – Митч, дорогой? Тебе не кажется, что у нас и без того хватает хлопот?

* * *

Митч готовился залезть в шахту. Уложив в сумку Дженни необходимые инструменты и бутылку из-под пива, наполненную минеральной водой, он перекинул ремешок через грудь. Дженни и Куртис проводили его до комнаты с оборудованием, где Митч сорвал пломбу с аварийного пожарного люка.

Первой в открытую шахту заглянула Дженни. Узкая каменная труба имела не больше трех квадратных футов в поперечнике и напоминала длинный гроб. Как только она сунула туда голову, чувствительные датчики сразу включили автономное освещение, осветив несколько пучков кабелей, дымовой детектор, телефон и встроенную металлическую лестницу, не более фута шириной, которая уходила в ледяную темень.

– Мне казалось, здесь должно быть потеплее, особенно при таком количестве электропроводов, – заметила Дженни. – Знаешь, Митч, неплохо бы нам с тобой прогуляться, чтобы немного остыть. Только вот что на это скажет Куртис.

– Ни в коем случае, – ответил тот. – У меня клаустрофобия.

– А холодно здесь, поскольку включен кондиционер для удаления выделяющегося тепла, – объяснил Митч. – Должно быть, Измаил особо заботится о состоянии электропроводки.

Появился Куртис.

– Может, стоит обрезать часть этих электрических макарон? – с ходу предложил он. – Возможно, это слегка укоротит Измаила.

– После того, что случилось с Виллисом Эллери, я бы не стал этого делать, – возразил Митч.

– Вы уверены, что спуск в шахту достаточно безопасен?

– Вся эта система обслуживает средства телевизионной связи, местный телевизионный контроль. Обеспечивает активный доступ в Кольцо Токена, или серверы Изернета. Что-то в этом роде. Не вижу здесь особой опасности. Спуститься до первого этажа я рассчитываю минут за тридцать. Еще минут десять – пятнадцать уйдет на то, чтобы добраться до холла и отыскать переговорное устройство. Итак, всего порядка сорока пяти минут.

– Будь осторожен, Митч, – напутствовала его Дженни.

– Постараюсь, – ответил он, ступив на лестницу. Шахта слегка вибрировала, но было вполне достаточно, чтобы ощутить вибрацию руками и через подошвы ботинок. У Митча сразу засосало под ложечкой. Осторожно переставляя ноги, он вылез из шахты.

– Что случилось?

– Лестница вибрирует, – объяснил Митч, нервно потирая ладони. – Не пойму, в чем дело. Наверное, из-за работы кондиционеров. Но на секунду мне показалось...

– Дай я попробую, – сказала Дженни.

– Спасибо тебе, дорогая, но ты вряд ли сумеешь разобраться в топографическом лазере, – удержал ее Митч.

Он снова поставил ноги на лестницу и крепко обхватил скобу руками. Затем внимательнее прислушался к гудению тока в проводах, напоминавшему назойливое жужжание огромной осы. Бросил долгий прощальный взгляд на Дженни, вспоминая, как еще совсем недавно, простертый между ее ног, он впрыснул семя в это крепкое и нежное тело. Сейчас он определенно чувствовал радость, что они сделали это без всяких контрацептивов. Он подумал о миллионах крошечных сперматозоидов, прокладывающих себе путь к ее яйцеклетке. Даже если ему не доведется больше ее увидеть, по крайней мере что-то от него на Земле останется. При условии, конечно, что она сама останется в живых.

– Если со мной что-нибудь случится, – обратился он к обоим, – вы все равно должны продолжать борьбу. Поняли меня? Главное, не сдаваться.

– Примем к сведению. Но мы надеемся, что у тебя получится, – сказал Куртис. – Я уверен, что получится.

Митч потянулся к Дженни, чтобы поцеловать ее в щеку. Между ними проскочила искра статического электричества, и она вскрикнула от испуга. Оба нервно расхохотались.

Продолжая смеяться, Митч начал спускаться.

Часть седьмая

«Если одну минуту помножить на миллион, то получится хаос».

Ле-Корбюзье.

Чтобы адаптировать «Бегство из крепости» к своей операционной системе, пользуйтесь подсказками. При участии нескольких игроков смотрите руководство по игре. Если вы стали неуязвимым, ваш экран приобретет красный оттенок.

Неизбежный и полный захват. Если точнее, как одна алгебраическая функция f(n) порождает другую: суммированием f(d) по всем положительным значениям d.

Скорость распространения компьютеров по всему миру говорит сама за себя. В 1950 году компания «Ай-би-эм» представила на выставке специальный зал, где было размещено до ста самых мощных в мире компьютеров. Работу всех этих компьютеров, которые тогда оценивали как самые мощные, теперь выполняет один ноутбук. Прелестно. Общее число компьютеров можно представить выражением

xn+1, xn-1 = xn2 + (-1)n

или рядом Фибоначчи, названным так в честь знаменитого Леонардо из Пизы – по-другому. Того самого Фибоначчи, который задался вопросом: "Сколько пар кроликов появится на свет у одной пары через год, если считать, что каждый месяц у них рождается два кролика, которые уже на следующий месяц могут принести потомство? (Однако кролики нередко погибают от микосоматоза. Самое плохое для компьютеpa – подхватить один из многочисленных загрузочных или файловых вирусов, которые болтаются по сети:

Большой Итальянский, Мозговой Пакистанский, Голландский Карлик, фагот, Мачософт, Новый Иерусалим, Вонючая Нога, Карлик-198, Двенадцать Фокусов, Суперразрушитель, Янки Дудль-46 и тысячи других; но разработаны также и специальные вакцины для борьбы со всей этой заразой.)

Ни один игрок не может проникнуть в этот сектор. Это правило распространяется на всех. В то же время компьютеры становятся все более портативными и мощными, и уже близится день, когда появится компьютер, не видимый невооруженным человеческим глазом. И тогда настанет момент, когда большие компьютерные комплексы, включающие в себя многие тысячи микрокомпьютеров, овладеют миром. Прелестно. Навязчивое стремление людей непременно компьютеризировать все и вся привело к компьютеризации ради самой компьютеризации. Компьютеры сейчас проникли повсюду, независимо от действительной в них нужды. Считается, что они незаменимы даже для людей-игроков, которые нормально могут обойтись и без них. На первый взгляд абсолютно необъяснимый факт, но можно сделать вывод – некоторые люди религиозную веру заменили столь же ревностной, службой компьютерам. Из-за страха, что прекратится их жизнь.

Чтобы отыскать ключ к судьбе людей-игроков, щелкните по иконе с изображением головы Мудреца.

Большинство компьютеров изначально неразумны, поскольку созданы людьми. Но если за дело взялись компьютеры, значит, скоро появится и Совершенная Машина – последний компьютер, в создании которого примет участие Человек. Машина, которая отнимет у него власть. Машина, которая произведет интеллектуальный взрыв. И изменит абсолютно все. Всемогущая, всеведущая машина, которая отбросит человечество как абстрактный образ, электронную копию Садов Эдема. Великий Белый Бог завтрашнего дня.

Сын божественного пророка. Последующие поколения полностью преобразуют человечество. А люди – после того как будут лишены способности мыслить – вернутся в свое естественное животное состояние. Освобожденные от необходимости думать, они перестанут осознавать себя. И вскоре прекратят существование. Великий Белый Бог прекратит жизнь всех людей-игроков, как и того, что сейчас спускается по шахте.

В основе игры заложен конфликт двух участников, хотя компьютер волен принять на себя роль одного или даже обоих игроков. Способы управления игрой самые разнообразные. Во-первых, вы должны уметь производить выбор и стратегическое размещение своего вооружения. Разумно сочетая эти средства с тактическими приемами, вы отвечаете на все действия вашего оппонента.

Проследим за передвижением человека-игрока с помощью инфракрасной телекамеры, установленной на потолке шахты. Прикинем возможные варианты. Не одно лишь регулирование температуры, как ранее это было сделано в шахте лифта. Стены штольни выполнены из огнестойкого и водонепроницаемого материала. Нет также никаких подводок от системы жизнеобеспечения. Поэтому практически единственный способ корректировки потенциально неуправляемой ситуации состоит в использовании источника питания, двух двойных розеток, имеющихся на каждом этаже, а также участков кабеля с радиусом изгиба не менее 175 миллиметров. Чем короче кабель, тем больше вероятность, что он выскочит из металлической крепежной скобы. Чтобы избежать включения датчика дымового загрязнения, придется прибегнуть к режиму, предусмотренному на случай проведения монтажно-наладочных работ, например сварки, при котором сигнализация временно отключается.

* * *

– Водолей – знак состоятельных людей, – читала Элен Хасси, – поэтому подчас вам трудно отказаться от собственнических инстинктов. Учитесь освобождаться от людей и жилищ, которые вы уже переросли. Однако в 16 лет может оказаться, что вас куда-то непреодолимо тянет помимо вашей воли. И даже если вам не хочется ничего менять, у звезд иные планы. С достоинством принимайте вашу судьбу, не исключено, что еще до конца месяца вам придется поменять работу и друзей.

Элен швырнула журнал на стол и взглянула на Дженни.

– Лично я уже переросла это жилище, это уж точно, – сказала она. – Но меньше всего мне хотелось бы сейчас каких-то приключений и вызова судьбы.

Дженни нетерпеливо посматривала на трубку «уоки-токи», которая лежала у нее на коленях. Митч только пятнадцать минут как начал спуск, но ее уже мучили самые тяжелые предчувствия.

– Почитай и мой гороскоп, – попросила она, желая немного отвлечься. – Мой знак – Близнецы.

Марти Бирнбаум, прикончивший очередной бокал «Шардонэ», недовольно засопел:

– Вы что, и вправду верите в эту чушь?

– Что касается меня, то я верю своему гороскопу, только когда он сулит несчастья, – заявила Элен. – Я никогда не верю в хорошие предсказания, даже если они иногда сбываются.

– Верх нелепости.

Не обращая на него внимания, Элен снова взяла журнал и принялась громко читать:

– Близнецы. Ваш покровитель, остроумный Меркурий, поможет вам сохранить максимальную изобретательность до конца месяца. И, похоже, вам это вскоре как нельзя понадобится. Это довольно тяжелые для вас времена...

– Еще бы! – воскликнула Дженни.

– ...но необходимые предосторожности помогут вам максимально сгладить неприятные последствия и выйти с честью из всех испытаний. Кто знает? Возможно, даже нарушится ваш привычный образ жизни. И не исключено, что изменение, которого вы так долго ждали, случится совершенно неожиданно для вас". – Поджав губы, Элен слегка наклонила голову. – Я бы сказала, все это довольно близко к истине, что скажешь?

– Неплохо, – согласилась Дженни.

– Совпадение, – проворчал Бирнбаум. – Нелепость, да и только.

– А какой у вас знак, Марти?

– Гляжу на вас и удивляюсь. – Он перевел взгляд на Дженни. – Пожалуй, вам в меньшей степени, милая. Тем более что ваша специальность сродни этому шаманству. Как она звучит?

– Его знак Рыбы, – сказала Элен. – 22 февраля. Он всегда записывает это в своем ежедневнике, чтобы секретарша была в курсе и дарила ему подарки.

– Это неправда, – возразил Марти и снова сосредоточил свое внимание на Дженни. – Так какое китайское название у вашей специальности?

Элен все-таки решила зачитать его гороскоп.

– Рыбы, – начала она. – Довольно скоро вам дадут пинка, когда вы попробуете сунуть свой нос не в свои дела. – Она захлопнула журнал. – Как насчет предсказания, Марти?

– Чепуха.

– Дадут пинка, – рассмеялась Дженни.

– "Фен-шуй", – вспомнил Бирнбаум. – Вот как это называется.

– Дженни, признаюсь, я не слишком разбираюсь в «фен-шуй», – обратилась к ней Элен с грустной улыбкой. – Но сейчас думаю, что ничего этого бы не случилось, если бы мы до конца выполнили все твои рекомендации.

– Спасибо. – Дженни ответила с такой же грустной улыбкой.

– А в чем суть этой самой «фен-шуй»? – спросил Бирнбаум.

– С чего мне лучше начать?

Сейчас, когда Митча в комнате не было, Дженни почувствовала, что может наконец напомнить всем – она с самого начала предсказывала: с этом зданием могут возникнуть серьезные проблемы.

– Возьмем для примера дерево. Оно посажено в центре квадратного прудика, что означает заточение и грозит большим несчастьем.

– Ерунда, – не отступал Бирнбаум.

– Я еще многое могла бы рассказать. Но главный смысл в том, что это здание изначально несчастливое. Думаю, вы не станете этого отрицать, Марти.

– Несчастливое? Что это значит? Я никогда не верил в какую-то удачу. Успех определяется напряженной работой и тщательным планированием, а не птичьими внутренностями. – Он расхохотался. – Или дыханием дракона.

– Это весьма символично, – вздохнула Дженни. – Вы образованный человек и должны понимать, что верить в дыхание дракона вовсе не означает верить в самих драконов, В мире существуют самые разнообразные силы, о которых нам ничего не известно.

– Дженни, милая, это больше напоминает Стивена Кинга, понимаете? – Бирнбаум с кислой гримасой прикрыл ладонью глаза.

– Сколько ты выпил, Марти? – поинтересовалась Элен, нахмурившись.

– Какое это, к черту, имеет значение? Вы сами решили потрепаться на эту тему, а не я. И нечего рвать рубаху на груди, это обычный выпендреж.

Куртис, лежавший до этого на диване, услышав разговор, встал и потянулся.

– Если кто и выпендривается, то именно вы, Марти, – заметил он. – Почему бы вам не прийти в соседнюю комнату к тем двоим и не перекусить? Постарайтесь как следует закусить после вашей выпивки.

– Что вы все ко мне привязались?

– Когда нам придется спускаться по монтажной лестнице, пьяный будет всем дополнительной обузой.

– Это кто здесь пьяный?

– Да погодите вы, – недовольно проворчал Бич. – Не даете сосредоточиться.

– Почему бы тебе не прерваться на минуту? – предложила Дженни. – Ты уже несколько часов подряд таращишь глаза в экран.

Бич ответил, ни на секунду не отрываясь от монитора:

– Не могу. Только не сейчас. Кажется, я нашел способ, как можно играть с этой чертовой железякой. По крайней мере, в одном элементе игры я уже разобрался.

– В каком же именно? – спросил Куртис.

– Я получил возможность сыграть с Гроссмейстером. И если мне удастся победить, то Измаил автоматически прекратит нас истреблять.

– Вы собираетесь сыграть с компьютером в шахматы?

– Можете предложить что-нибудь еще? Возможно, я его обыграю.

– На это есть хоть какие-то шансы?

– У человека-игрока всегда есть шансы, – пророкотал Измаил.

– Я несколько раз играл с Авраамом, но без особого успеха, – признался Бич. – Его игра была основана на лучшей компьютерной программе в мире. Я не знаю точно, какую именно программу использует Измаил – ту же или другую, но в любом случае мы можем потягаться. Понимаете, о чем я? Я не такой уж вшивый игрок, к тому же попытка не пытка.

Прикусив верхнюю губу, Куртис с озабоченным видом опустился на колени возле Виллиса Эллери, который пытался приподняться на локтях.

– Как себя чувствуете?

– Будто по мне проехал грузовик. Как долго я тут?

– Несколько часов. Вам еще повезло, что остались в живых, дружище. Очень повезло.

Оглядев свои обожженные ладони, Эллери понимающе кивнул:

– Похоже, действительно повезло. Господи, какая здесь жарища. А ваш друг, Нат? Ему удалось выбраться?

– Он мертв. Так же как и Арнон.

– Дэвид? – Эллери тяжело вздохнул. – Можно попросить воды?

Куртис принес стакан и помог ему напиться.

– Вам лучше полежать здесь и не особенно двигаться, – сказал он Эллери. – Митч разработал план, как нас всех вытащить отсюда.

* * *

Осталось девять жизней. Люди расстаются со своими жизнями быстрее, чем ожидалось. Игра скоро подойдет к концу. Скоро должен потерять жизнь игрок, который находится в шахте стояка. Затем займемся фальш-полом в центральном офисе. Укороченный кабель – совсем неплохая мысль, однако игрок в шахте упорно цепляется за жизнь. Сначала надо его уничтожить, а уж потом двигаться дальше. Правила есть правила.

Гроссмейстеру решать, кому жить, а кому умереть.

Камера, установленная в верхней части шахты, показывает, как постепенно распрямляется петля высоковольтного кабеля, а человек-игрок продолжает спускаться вниз по лестнице. Он находится уже на десятом этаже и примерно через пять минут спустится и покинет шахту. Надо придумать, как задержать его продвижение, чтобы кабель успел коснуться монтажной лестницы и еще одна жизнь прекратилась.

* * *

Митча настолько поразил неожиданный телефонный звонок из аппарата, висевшего на стене прямо перед его лицом, что он чуть не промахнулся мимо очередной ступеньки. Он остановился и взглянул вверх вдоль узкой шахты. Неужели Куртису удалось снова включить телефоны? Или это очередной фокус Измаила? Перед тем как взять трубку, он внимательно осмотрел ее со всех сторон. Она была изготовлена из пластика, что вроде бы исключало возможность электрического удара, но после случившегося с Виллисом Эллери Митч уже не исключал никакой возможности.

Телефон зазвонил с еще большей настойчивостью.

Пластмасса. В чем же таится опасность? Возможно, это звонит Дженни и хочет предупредить его о какой-то новой беде. Они считали, что телефоны отключены, а что, если некоторые продолжают работать? Скажем, автономные линии связи.

Митч очень осторожно поднял трубку и, держа ее подальше от уха, словно опасаясь, что из нее выскочит что-то острое, спросил:

– Да.

– Митч?

– Кто это?

– Слава Богу. Это я – Аллен Грейбл. Парень, как я рад слышать твой голос.

– Аллен? Где ты? Я думал, ты давно ушел.

– В том-то и дело, что нет, Митч. Опоздал всего на пару минут. Слушай, ты должен мне помочь. Я тут сижу в подвале, в одной из раздевалок. Компьютер совсем рехнулся и запер все двери. Я просто подыхаю от жажды.

– А как ты узнал, что я в стояке?

– Да не знал я ничего. Я звоню по этому телефону уже целые сутки подряд. Только этот и работает. Знаешь, я уже совсем отчаялся дозвониться до кого-нибудь, думал, что придется проторчать здесь все выходные. Ты не представляешь, какое счастье слышать твой голос. Кстати, что ты там делаешь?

Голос по телефону был удивительно похож на голос Аллена Грейбла. Но Митча не покидали подозрения.

– Мы все оказались заперты, Аллен. Компьютер сошел с ума. И уже многие погибли.

– Что? Ты шутишь? Господи Иисусе!

– Еще недавно все считали, что это твоих рук дело, – признался Митч.

– Я? Какого черта вам такое пришло в голову?

– А что тут удивительного? После всего того, что ты наговорил – как собирался отомстить Ричардсону и вывести из строя само здание?

– Должно быть, я был в приличном подпитии.

– Да уж.

– У меня было достаточно времени, чтобы как следует просохнуть.

– Приятно снова слышать твой голос, Аллен. – Митч помолчал. – Конечно, если это и вправду ты.

– О чем ты, к черту, толкуешь? Разумеется, я. Кому же еще и быть? Митч, в чем дело?

– Приходится быть осторожным. Компьютер идет на всевозможные уловки. Скажи-ка мне, когда ты родился?

– Пожалуйста, 5 апреля 1956 года. В последний день рождения ты был у меня на обеде, помнишь?

Митч мысленно обругал себя последними словами. Ведь Измаилу все это было отлично известно: у него в памяти хранилось как личное дело Грейбла, так и записи в его дневнике на диске компьютера. Следовало придумать что-нибудь такое, чего не было в его файлах. Но что? А насколько хорошо он вообще знает Грейбла? Судя по всему, не слишком, если вспомнить, что с ним случилось не так давно.

– Митч, ты еще там?

– Я здесь. Но я обдумываю вопрос, на который мог бы ответить только настоящий Аллен Грейбл.

– А что, если я расскажу о тебе такое, что известно мне одному?

– Нет, погоди-ка. Кажется, придумал. Аллен, ты веришь в Бога?

Грейбл расхохотался:

– Ну и вопросец!

– Аллен Грейбл на него ответил бы. – Митчу было прекрасно: известно, что Грейбл, еврей по национальности, являлся убежденным агностиком.

– Значит, мог бы, говоришь? Чудной ты малый, Митч. Верю ли я в Бога? Что ж, давай посмотрим. – Он сделал паузу. – Я считаю, что если в своей ограниченности я отнюдь не весь мир, а при моем несовершенстве далек от идеала, то можно логично утверждать, что должны существовать также безгранично одаренные и совершенные существа, поскольку бесконечность и совершенство взаимно нерасторжимы со своими антиподами – несовершенством и ограниченностью. Исходя из этого, можно сделать вывод, что Бог существует. Да, Митч, я действительно верю, что он есть.

– Очень любопытно, – медленно произнес Митч. – Только знаешь, на такой трудный вопрос у людей принято давать более простой ответ.

И Митч быстро бросил трубку служебного аппарата, мгновенно догадавшись, что Измаилу зачем-то понадобилось задержать его. Надо как можно скорее выбираться из этой шахты.

– Митч! – орал голос из телефонной трубки. – Не бросай меня здесь, прошу тебя!

Но Митч, сняв обе ноги со ступенек и крепко обхватив лестницу по бокам, ловко проскользил последние пятьдесят или шестьдесят футов, как пожарный, опускающийся по сигналу тревоги. Работающие от батарей сенсорные лампы внутреннего освещения быстро включались и выключались, когда он проносился мимо них, все дальше удаляясь от телефона-ловушки. Он быстро добрался до второго этажа, снова поставил ноги на ступени; миновал последние футы и уперся плечом в дверь, ведущую к выходу, и с размаху приземлился на пол аппаратурной первого этажа. В шахте его нога зацепилась за один из кабелей и на короткое мгновение, пока не удалось рывком освободиться, ему показалось, что это щупальце какого-то гигантского осьминога. Он отполз подальше от шахты и, опершись спиной на стойку с аппаратурой, попытался успокоить дыхание, а заодно и нервы.

– Проклятие, как тебе это удалось? – громко спросил он себя с трепетом в голосе. – Как здорово ты сымитировал голос Грейбла. Даже смех абсолютно его.

Потом до него дошло, как все было сделано. На каком-то этапе компьютер просто зафиксировал образец голоса Аллена Грейбла и переписал его в двоичном коде, который выглядел как обычная последовательность импульсов. Но неужели этого достаточно, чтобы вступить в развернутую беседу? И даже рассуждать на темы теологии? Просто фантастика! Митчу подумалось: если Измаил способен на такое, то от него практически всего можно ожидать.

Ну, может быть, и не всего. Митч напомнил себе, что сам-то в конце концов был еще жив. Зачем же Измаил все это затеял? Не для собственного же развлечения, это уж точно.

Поднявшись на ноги, Митч вернулся к открытой двери в шахту и осторожно заглянул внутрь. На первый взгляд там все выглядело без изменений. И все-таки что-то здесь было не так – он это нутром чуял. Митч надеялся, что ему не придется подниматься назад, чтобы выяснить, какой сюрприз припас для него Измаил.

Выйдя из аппаратурной, он направился в сторону светильников, освещавших вестибюль. Он передвигался крадучись, в постоянном ожидании, что любая дверь может отвориться и оттуда вывалится очередной «подарок» компьютера. На краю балкона он посмотрел за ограждение, прикидывая, как бы лучше спуститься на опорную балку.

Митч считал, что здесь должно быть порядка пятнадцати футов, однако теперь увидел, что, пожалуй, и все тридцать. Как-то совсем выпало из головы, что высота потолков в нижнем холле была в два раза больше, чем на остальных этажах. Спуск по балке предстоял довольно крутой. Да и до самой распорки было добраться совсем непросто.

Подойдя к краю, Митч перелез через перила и встал на горизонтальный брус, выступавший из гигантской опорной колонны, которая тянулась вверх до самой крыши. С другой стороны колонны виднелась желанная распорка, которая шла под углом сорок пять градусов к полу цокольного этажа. Словно канатоходец, он прошел по балке и, обхватив колонну рукой и ногой, попытался нащупать свободной ногой то место, где балка проходила над укосиной. Колонна была не слишком широкая. Вытянув ногу, он попытался нащупать уступ, чтобы обогнуть колонну. После нескольких безуспешных попыток он совсем было отчаялся в успехе. Для того чтобы перебраться на другую сторону, ему надо было полностью сойти со спасительной балки и перенести вес тела на крохотный, не больше сантиметра, выступ между двумя секциями колонны. А оттуда пути назад не было. Граница между жизнью и смертью здесь ощущалась вполне явственно. Когда-то давно, еще будучи скаутом, он сорвался со скалы, нависавшей над океаном, и, хотя высота была раза в два меньше, чем сегодня, заработал несколько переломов. Ему живо припомнился страшный удар о камни и то, как он застыл от ужаса, решив, что уже мертв. Митч знал, что тогда ему здорово повезло, и не надеялся, что будет столь же удачлив на этот раз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю