355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Киндред Дик » Убик(сборник фантастических романов) » Текст книги (страница 13)
Убик(сборник фантастических романов)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:00

Текст книги "Убик(сборник фантастических романов)"


Автор книги: Филип Киндред Дик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

– Да, – согласилась Патриция.

– Значит, он все-таки догадался, какой тактики придерживаться? – спросил у нее Матро.

– Догадался, – ответила Патриция. – Мне очень жаль вас, Пит, жаль потому, что вы все-таки дошли до этого, но сделали это слишком поздно. Вот была бы потеха для ваших людей! Тщательно отмерять количество компонентов для каждой таблетки, прибегая при этом к всевозможным замысловатым формулам и графикам для определения скорости высвобождения препарата. Ее тоже можно варьировать, если захотите, сделав ее величиной случайной, либо давать ей фиксированное, однако такое заданное значение, которое…

– Как все-таки вы можете спокойно здесь находиться, зная, что вы предаете нас? – спросил Пит у Матро. – Ведь Титан не является вашей родиной, вы же как-никак человек.

– Психологический динамизм – это реальность, Пит, – спокойно ответил ему Матро. – Такая же реальность, как и всякое другое явление материального мира. Я предвидел свою встречу с Натом Кэтсом. Я предвидел то, что должно было произойти, но я не мог предотвратить этого. И не забывайте о том, что не я отыскал его, а он нашел меня.

– Почему же вы не предупредили нас? Когда были еще на нашей стороне за Игровым Столом?

– Вам бы пришлось убить меня, – ответил Матро. – Я предвидел такое развитие событий в одном из альтернативных будущих. Даже в нескольких, вот что я вам скажу. И… – тут он пожал плечами, – я вовсе не порицаю вас за такое ко мне отношение. А что вам оставалось еще делать? Мой переход на сторону Титана предопределяет исход Игры. А то, как легко мы взяли вас в плен, доказывает это.

– Он хочет, – сказала Патриция, – чтобы вы, Матро, оставили эмфитал в его аптечке. Он жалеет о том, что не имел возможности его принять. Бедняга Пит, вечный потенциальный самоубийца, разве не так? Всегда, когда вам становится невмоготу, только в этом вы видите выход из создавшегося положения. Одно решение на все случаи жизни.

– Пора бы доктору Филипсону уже быть здесь, – с тревогой в голосе произнес Матро. – Вы уверены в том, что он до конца уяснил все, о чем мы с ним договаривались? Может быть, умеренные сочли необходимым отказаться от его услуг? По закону, они сохраняют…

– Доктор Филипсон никогда бы не склонил головы перед трусами среди нас, – сказала Патриция. – Вам хорошо известна его позиция. – Голос ее был резким, в нем были обеспокоенность и страх.

– Но его здесь нет, – не унимался Матро. – Что-то, видимо, не сложилось.

Они молча обменялись многозначительными взглядами.

– Что вы предвидите? – требовательным тоном спросила Патриция.

– Ничего, – ответил Матро. Лицо его побледнело.

– Как это ничего?

– Если я в состоянии что-либо предвидеть, то я это предвижу – и точка, – огрызнулся Матро. – Разве это не очевидно? Я ничего не знаю, а очень бы хотелось знать. – Он поднялся, подошел к окну и выглянул наружу. На какое-то мгновение он совсем позабыл о Пите. Излучатель свой он держал небрежно, напрягая зрение, он пытался разобрать, что таится в ночной тьме, которая опустилась на улицу. Он стоял спиной к Питу, и Пит прыгнул к нему.

– Дэйв! – отрывисто выпалила Патриция, роняя охапку книг. Матро обернулся, и сноп энергии из дула излучателя прошел мимо, не задев Пита. Он почувствовал только сопутствующие тепловому проколу воздуха явления, увидел облачко пара, возникшее вокруг лазерного луча. Узкого направленного луча, который одинаково эффективно поражает цель как при стрельбе с близкого расстояния, так и с дальнего.

Взметнув высоко руки, Пит ударил Матро прямо в ничем не защищенное горло.

Излучатель выпал из рук Матро и покатился по полу. Патриция Мак-Клейн, громко всхлипывая, ринулась за ним.

– Почему? Почему вы не сумели предвидеть этого? Она поспешно подхватила миниатюрный цилиндрик.

Лицо Матро стало пунцовым, он закрыл глаза и грузно осел на пол, хватаясь руками за воздух и хрипло дыша. Теперь его больше всего на свете волновало только одно – во что бы то ни стало остаться в живых.

– Я убью вас, Пит, – тяжело дыша, произнесла Патриция Мак-Клейн, шаг за шагом отступая назад с излучателем в руке, направленным на Пита. Пит заметил, как на ее верхней губе собрались многочисленные капли пота, челюсти ее мелко дрожали, глаза заволокло слезами.

– Я еще в состоянии разобрать, что у вас на уме, Пит, – сипло проговорила она, – и я знаю, Пит, я знаю, что вы сделаете, если я вас не застрелю. Вы обязательно захотите заставить Дэйва поддерживать вас в Игре, чтобы вы смогли победить, но вам это не удастся. Он наш и останется нашим.

Он метнулся в сторону, чтобы не оказаться на пути лазерного луча, но споткнулся и стал падать, судорожно хватаясь руками за все, что попало. Пальцы его сомкнулись вокруг какой-то книги, и он швырнул ее в Патрицию. Книга на лету раскрылась, закувыркалась в воздухе и упала к ногам Патриции, не причинив ей никакого вреда.

Тяжело отдуваясь, Патриция продолжала отступать.

– Дэйв еще придет в себя, – прошептала она. – А если вы убили его, то тогда, скорее всего, все это уже не будет иметь никакого значения, так как вы уже не сможете перетащить его на свою сторону и вам не удастся…

Она неожиданно осеклась. Быстро повернув голову, она затаила дыхание и стала прислушиваться.

– Дверь, – прошептала она. Ручка двери повернулась.

Патриция подняла излучатель. Медленно, дюйм за дюймом, рука ее стала изгибаться и закручиваться, пока дуло излучателя не оказалось прямо у ее лица. Она завороженно глядела на него, не в состоянии оторвать от него глаз.

– Пожалуйста, не надо, слышишь? – взмолилась она. – Это же я дала тебе жизнь. Пожалуйста…

Пальцы ее, против ее воли, нажали на спуск. Раздался треск лазерной вспышки.

Пит отвернулся и закрыл глаза.

Когда он наконец снова открыл их, дверь в квартиру была распахнута настежь. В дверном проеме на фоне уличной тьмы стояла, засунув руки в карманы пальто, Мэри-Энн. На лице ее не шевелился ни один мускул.

– Дэйв Матро жив? – спросила она.

– Да. – Он старался не смотреть на бесформенную массу, которая всего лишь несколько секунд тому назад была Патрицией Мак-Клейн. Отведя глаза в сторону, он произнес: – Нам он нужен, так что оставь его в покое, Мэри. – Сердце его почти перестало биться.

– Понимаю, – сказала Мэри-Энн.

– Откуда вы узнали… об этом?

– Как только я появилась в вашей совместной квартире в Кармеле, – после небольшой паузы стала объяснять Мэри-Энн, – вместе с Джо Шиллингом я увидела Ната и все, разумеется, поняла. Я знала о том, что Нат является главным руководителем организации. Он был выше даже Ротмана.

– И что же вы там сделали?

В это время, раскрасневшись от напряжения, в квартиру ввалился Джо Шиллинг и сразу же направился к Мэри-Энн. Он положил руку ей на плечо, но она отпрянула от него, одна прошла в угол комнаты и стала оттуда наблюдать за происходящим.

– Когда она появилась, – сказал Шиллинг, – Кэтс готовил себе выпивку. Она… – Он замолчал, не решаясь продолжать дальше.

– Я переместила бокал, который он держал в руке, – сухо пояснила Мэри-Энн. – Я заставила его переместиться на пять дюймов, вот и все. Он держал бокал… на уровне груди.

– Стакан оказался внутри его грудной клетки, – произнес Шиллинг. – Он просто перерезал ему сердце или отрезал часть сердца от остальной системы кровообращения. Крови было очень много, ибо бокал не полностью вошел в грудь. – Тут он замолчал, после чего ни он, ни Мэри-Энн довольно долго ничего не говорили.

Лежавший на полу Дэйв Матро стал издавать какие-то странные булькающие звуки, лицо его стало синим, он изо всех сил пытался наполнить легкие воздухом. Он уже теперь больше не держался за горло, глаза его были открыты. Однако казалось, что он еще ничего не видит.

– А что будет с ним? – спросил Шиллинг.

– Раз погибла Патриция и погиб Нат Кэтс, а Филипсон… – теперь Пит понял, почему так и не появился доктор Филипсон. – Он знал, что вы здесь будете, – сказал он Мэри-Энн. – Поэтому он не рискнул покинуть Титан. Филипсон спас свою шкуру, подставив вместо себя других.

– Похоже на то, – прошептала Мэри-Энн.

– Я бы не стал упрекать его за это, – заметил Шиллинг. Низко пригнувшись, Пит спросил у Матро:

– Вы уже себя чувствуете лучше? Дэйв Матро неуверенно кивнул.

– Вы должны появиться за Игровым Столом, – сказал ему Пит. – На нашей стороне. Вы знаете, почему. Вы знаете, как я намерен поступить.

Подняв на него глаза, Матро еще раз кивнул.

– Я в состоянии с ним управиться, – сказала Мэри-Энн. – Он слишком сильно боится, что я еще что-нибудь с ним сделаю. Разве не так? – спросила она у Матро все тем же вялым безразличным тоном. И подойдя к нему, ткнула в него носком.

Матро понуро кивнул, на этот раз едва-едва.

– Радуйтесь тому, что остались живы, – сказал ему Шиллинг.

– Пит, будьте любезны, подумайте, что можно сделать с моей матерью, – попросила Мэри-Энн.

– Конечно же, – ответил Пит. – Почему бы вам не спуститься и не подождать нас в машине, Мэри-Энн? А мы свяжемся с Е.Б.Блэком. Вы нам пока что не понадобитесь.

– Спасибо, – сказала Мэри-Энн и медленно вышла из квартиры. Пит и Джо, не отрываясь, глядели ей вслед, пока она не скрылась за дверью.

– Благодаря ей, – сказал Джо Шиллинг, – мы обязательно выиграем.

Пит кивнул. Благодаря ей и благодаря тому, что остался в живых Матро. В живых – и уже больше не подчиняющимся прихотям могущественных и изощренных пришельцев с Титана.

– Нам везет, – заметил Джо Шиллинг. – Кто-то оставил открытой дверь в вашу общую квартиру. Она увидела Кэтса раньше, чем он успел заметить ее. Она стояла снаружи, а он увидел ее только тогда, когда было уже слишком поздно. Мне кажется, он слишком полагался на дар предвидения Матро, забыв или не понимая того, что присущие ей способности непредсказуемы. Он был в такой степени не защищен даром Матро, как будто того и вовсе не существовало.

«Так же, как и все мы, – отметил про себя Пит. – Такие же беззащитные».

Но сейчас ему не надо было беспокоиться об этом. Впереди у них была Игра с пришельцами с Титана. Не нужно быть прекогом, чтобы предвидеть это. Все остальное должно отойти на второй план.

– Я ей доверяю, – сказал Джо Шиллинг. – Меня совсем не беспокоит то, что она еще может сделать, Пит.

– Будем надеяться на то, что ты не ошибаешься, – сказал Пит. Он склонился над телом Патриции Мак-Клейн. «Она была матерью Мэри, – сокрушенно подумал он. – И та проделала с ней такое. А мы теперь должны зависеть именно от Мэри-Энн. Джо безусловно прав. У нас нет иного выбора».

16

– Вот что вы должны уразуметь и с чем согласиться, – сказал Пит Гарден, обращаясь к Матро. – Пока мы будем играть, Мэри-Энн будет У стола рядом с вами все время. Если мы проиграем, она уничтожит вас.

– Я понимаю, – безжизненно произнес Матро. – Как только Пат погибла, мне стало ясно, что жизнь моя зависит теперь только от вашего выигрыша. – Он сидел, массируя горло, и пил горячий чай. – Да и ваша жизнь, пусть косвенно, но тоже зависит от этого же.

– Верно, – согласился с ним Джо Шиллинг.

– Скоро начнется Игра, – заметила Мэри-Энн. – Они начнут прибывать на Землю самое большее через полчаса. – Она расположилась в дальнем конце кухни квартиры Мак-Клейнов. Через открытую дверь гостиной виднелась бесформенная фигура Е.Б.Блэка, который совещался с полицейскими – людьми из Управления полиции Западного побережья. В гостиной сейчас было уже не менее шести человек, а служащие полиции все продолжали прибывать.

– Пора отправляться в Кармел, – сказал Пит. С помощью своего психиатра доктора Мэси из Солт-Лэйк-Сити он заказал по видеофону специальные капсулы фенофтиазина, которые надлежало переправить прямо в общую квартиру группы в Кармеле из конторы одной из базировавшихся в Сан-Франциско фармацевтических фирм. В Кармеле их должен получить для группы Билл Кэлюмайн, что обычно входило в круг его обязанностей.

– Через какое время обнаруживается действие фенофтиазина? – спросил Джо Шиллинг у Пита.

– Он начинает действовать немедленно после приема, – пояснил Пит. – При условии, что пока Матро не принимает его.

Попрощавшись с Е.Б.Блэком, все они вчетвером вылетели в Кармел в старой сварливой машине Джо Шиллинга. Пустая машина Пита следовала сразу же за ними. По пути в Кармел никто не проронил ни слова. Мэри-Энн отрешенно смотрела в окно, Дэйв Матро сидел сгорбившись, погруженный в невеселые мысли, и время от времени дотрагивался до горла. Джо Шиллинг и Пит сидели рядом на переднем сиденье.

«Возможно, это последняя такая поездка», – думал Пит.

Они довольно быстро добрались до Кармела. Пит припарковал машину, выключил двигатель и брюзгу-Рашмора, и они вчетвером вышли на улицу.

И в спустившихся сумерках увидели дожидавшуюся их группу людей.

Что-то в этих людях сразу же насторожило Пита. Их было четверо, трое мужчин и одна женщина. Достав фонарик из отделения для перчаток своей собственной машины, которая остановилась на некотором расстоянии от Макса, он включил его и направил сноп света на эту беззвучно ожидавшую группу.

После довольно длительной паузы Джо Шиллинг пробормотал:

– М-да, все ясно.

– Верно, именно так и будет вестись Игра, – сказал Дэйв Матро. – Мне кажется, что ради собственного спасения нам не остается ничего другого, как смириться с этим.

– Ничего другого, – коротко бросил Пит.

Четыре ожидавшие их фигуры были искусно выполненными копиями.

Их самих. Копиями, выполненными пришельцами с Титана. Тут собрались: вуг в обличье Питера Гардена, вуг в обличье Джо Шиллинга, вуг в обличье Дэйва Матро и чуть поодаль – вуг в обличье Мэри-Энн Мак-Клейн. Последняя копия была не столь совершенной, как остальные, не столь безупречно воплощенной в плоть и кровь инопланетной версией девушки. Мэри-Энн с ее необыкновенным психокинетическим даром оказалась крепким орешком для обитателей Титана. Даже при чисто внешнем ее воспроизведении.

Обращаясь к четырем двойникам, Пит спросил у них:

– А что же будет с нами, если мы проиграем?

Его дубликат, вуг Питер Гарден, ответил ему его же голосом, скопированным до малейших оттенков интонации:

– Как только вы проиграете, мистер Гарден, ваше присутствие за Игровым Столом станет излишним, и я займу ваше место. Проще не придумаешь.

– Сущий каннибализм, – скрежеща зубами, заметил Шиллинг.

– Отнюдь нет, – возразил ему вуг Шиллинг. – Каннибализмом считается поедание представителя какого-либо вида другими особями того же вида. Мы с вами не принадлежим к одному и тому же виду живых существ. – Вуг Джо Шиллинг улыбнулся, и улыбка эта была именно той добродушной, столь знакомой вот уже в течение многих лет Питу улыбкой Джо Шиллинга, настолько превосходной была ее имитация.

«У членов группы, уже собравшихся наверху, – подумал Пит, – у других членов группы «Красавица-Чернобурка» тоже имеются точно такие же копии?»

– Да, – ответил вуг Пит Гарден, прочтя его мысли. – Так что, начнем, пожалуй? Можно уже приступить к Игре. Нет никаких причин для дальнейшего промедления. – И он стал подниматься вверх по лестнице, всем своим видом ясно показывая, насколько знакома и привычна для него эта процедура.

И это было самым жутким. От одного этого Питу Гардену едва не стало дурно. То проворство, тот энтузиазм, с которым вуг поднимался по лестнице. Его самоуверенность, как будто он совершал этот подъем уже тысячи раз.

Он уже чувствует себя на Земле как дома, он уже полностью втянулся в повседневную жизнь людей. Содрогаясь от ужаса перед сделанным им открытием, Пит наблюдал за тем, как остальные двойники следовали за ним столь же быстро и столь же уверенно. И только после того, как все вуги были уже наверху, Пит и его спутники стали неохотно взбираться по ступенькам.

Наверху отворилась дверь, и вуг Питер Гарден прошел в квартиру, которой вот уже много лет сообща владела игровая группа «Красавица-Чернобурка».

– Хэлло! – раздались приветствия тех, кто находился внутри.

Стюарт Маркс – а может быть, дубликат Стюарта Маркса – с перекошенным от ужаса лицом встретил их в дверях комнаты для Игры и, запинаясь, спросил:

– К-как я п-полагаю, теперь уже в-все в сборе? – Он – или вуг – вышел на крыльцо и глянул вниз. – Привет.

– Добрый вечер, – ответил Пит Гарден.

И вот они уже занимают места за Столом друг против друга. По одну его сторону – дубликаты, творение Великих Игроков с Титана, по другую – группа «Красавица-Чернобурка» плюс Дэйв Матро и Мэри-Энн Мак-Клейн.

– Сигарету? – спросил Джо Шиллинг у Пита.

– Нет, спасибо, – пробормотал Пит.

Напротив них двойник Джо Шиллинга повернулся к расположившемуся с ним рядом двойнику Пита Гардена и тоже спросил:

– Сигарету?

– Нет, спасибо, – ответил вуг Пит Гарден.

– Скажи, не прибыла ли посылка из Сан-Франциско от одной из фармацевтических фирм? – спросил Пит Гарден у Билла Кэлюмайна. – Мы не можем начинать, пока она не прибыла. Надеюсь, никто не возражает?

На что вуг Пит Гарден произнес:

– Идея, за которую вы уцепились, как за спасительную соломинку, заслуживает самого пристального внимания; это лишенное какой-либо системы варьируемое во времени притупление способности предвидеть вашего прекога. Вы абсолютно правы. Это в значительной мере уравняет потенциальные возможности. – Он ухмыльнулся, одарив многозначительным взглядом всех членов группы «Красавица-Чернобурка» по очереди, каждого в отдельности, от одного торца стола до другого. – Мы не возражаем. Подождем, пока не прибудут ваши препараты. В противном случае, это будет нечестно с нашей стороны.

Отвечая ему, настоящий Пит Гарден заметил:

– Я уверен в том, что вам не остается ничего другого, как подождать. Мы ни в коем случае не начнем Игру без этого. Так что не пытайтесь изобразить, будто делаете нам большое одолжение. – При этом его голос слегка задрожал.

Наклонившись к нему, Билл Кэлюмайн шепнул:

– Посылка уже здесь, на кухне.

Поднявшись со стула, Пит Гарден и Дэйв Матро вместе прошли на кухню. В самом центре кухонного стола рядом с подносами с полурастаявшим льдом, лимонами, бутылками со спиртным, бокалами и пивными кружками Пит увидел пакет, завернутый в коричневую бумагу и перетянутый липкой лентой.

– Подумать только, – задумчиво произнес Матро, пока Пит вскрывал пакет, – если у нас ничего не выйдет, то со мною случится то же, что и с Патрицией и другими членами организации там, в Неваде. – Он, тем не менее, внешне казался сравнительно спокойным. – Я не ощущаю грозящего нам пренебрежения к законности и правилам приличия в поведении этих умеренных, какие явно были у всех членов фракции Ва-Пей-Нан, у доктора Филипсона и иже с ними. – Он не спуская глаз наблюдал за тем, как Пит вынимает капсулы из флакона. – Если вы будете знать дозировку содержимого гранул, – заметил он, – то вуги будут способны…

– Я этого не знаю, – коротко ответил Пит, наполняя стакан водой прямо из крана. – Фирме-производителю этих капсул было велено изготовить их так, чтобы диапазон действия их варьировался от мгновенного наступления наивысшей эффективности препарата до прекращения вообще его действия, причем степень эффективности в каждый данный момент случайна и непредсказуема. Вдобавок к этому, все гранулы должны отличаться одна от другой. А я выбираю их наугад. Внешне же они ничем не отличаются друг от друга. – Он протянул Матро одну капсулу и стакан с водой.

Матро с угрюмым видом проглотил капсулу.

– Скажу вам вот что, – произнес Матро. – Просто для того, чтобы вы знали об этом. Несколько лет тому назад я произвел вот какой эксперимент. Я принял одно из производных фенофтиазина. Это оказало колоссальное воздействие на мою способность предвидеть, – он слегка улыбнулся Питу. – Как я уже говорил вам перед тем, как мы зашли к Мак-Клейнам, эта ваша идея является единственным адекватным решением наших проблем, насколько я в состоянии предвидеть. Поздравляю.

– Вы говорите это, – спросил Пит, – как человек, который всей душой с нами, или как посторонний, силой принужденный находиться по нашу сторону Стола?

– Не знаю, – ответил Матро. – У меня сейчас переходный период. Время расставит все по своим местам. – И, не вымолвив больше ни слова, он возвратился в гостиную, к большому Игровому Столу и двум противостоящим друг другу командам Игроков.

Вуг Билл Кэлюмайн встал и объявил:

– Я предлагаю нашей стороне первой запустить волчок. Затем будет ваша очередь. – Он взялся за рукоятку волчка и мастерски закрутил его.

Стрелка указателя остановилась на «девяти».

– Ладно, – произнес Билл Кэлюмайн, встал и, бросив взгляд в сторону своего двойника, также привел волчок во вращение. Ему показалось, что указатель почти остановился, близко подойдя к цифре «двенадцать», но затем медленно, как бы по инерции, стал ползти к единице.

Повернувшись к Мэри-Энн, Пит спросил:

– Вам приходится сейчас противодействовать попыткам психокинеза с их стороны?

– Да, – ответила девушка, сосредоточив все свое внимание на уже едва двигавшейся стрелке указателя.

Стрелка остановилась на единице.

– Это – честный результат, – чуть слышно шепнула Мэри-Энн.

– Значит, вам начинать Игру, – согласился Пит. Ему наконец удалось справиться с охватившим его волнением. Во всяком случае голос его был спокоен.

– Хорошо, – сказал его двойник и смерил Пита насмешливым взглядом. – Тогда мы перенесем место нашей встречи с Земли на Титан. Мы надеемся на то, что вы, земляне, не станете против этого возражать.

– Что такое? – возмутился Джо Шиллинг. – Обождите! – Но процесс телепортации уже начался. Изменить что-либо было уже невозможно.

Очертания всего, что было в комнате, задрожали и окутались легкой дымкой. Двойники, которые сидели против них, как показалось Питу, начали обретать какую-то расплывчатую, искаженную форму. «Как будто, – подумал он, – их материальное воплощение больше уже не функционирует надлежащим образом, сбрасывая с себя свою отжившую уродливую внешнюю оболочку».

Его двойник, восседавший непосредственно напротив него, весь как-то перекосился, голова его стала безвольно болтаться, глаза остекленели и потухли, будто покрывшись тонкой, разъедающей органические ткани пленкой. Двойник затрепетал всем телом, а затем весь бок его сверху донизу как бы расползся по швам, и в нем образовалась длинная продольная прореха.

Такой же точно процесс происходил и с остальными дубликатами.

Двойник Пита Гардена задрожал еще сильнее, прямо-таки завибрировал, а затем из этой сплошной прорехи от головы до ног высунулось нечто непонятное, неустойчивое, продолжающее трепетать.

Из трещины в человеческом теле как бы выдавливался находившийся там ранее организм, состоящий из одной протоплазмы, студнеобразный, бесформенный. На свет божий показался вуг в своем подлинном обличье, которому уже не нужна была искусственная оболочка. Он, преодолевая все трудности на своем пути, выбирался на поверхность родной планеты, тускло освещенную серо-желтым сиянием далекого Солнца.

Из каждой отброшенной за ненадобностью человеческой оболочки появился вуг, а сами оболочки закачались, сморщились, а затем их в таком виде одну за другой как бы унесло неуловимым порывом ветра, и они, танцуя, исчезли, потеряв и вес, и цвет, и все остальные свои земные характеристики. В воздухе стали плавать мелкие клочки хлопьев сброшенных оболочек, мельчайшие частицы их стали оседать на поверхность Игрового Стола, и Пит Гарден в ужасе поспешил смахнуть их.

Наконец-то перед людьми Игроки с Титана предстали в их подлинном воплощении. Только теперь начиналась настоящая Большая Игра. Была упразднена фальшивая внешность скопированных вугами землян. В ней уже больше не было никакой необходимости, как не было бы необходимости в скафандрах для вернувшихся на Землю из космоса людей. Ибо Игра теперь велась уже не на Земле.

Они были на Титане.

Пытаясь казаться как можно более спокойным, Пит Гарден объявил:

– Принимать решения за всех нас будет Дэйв Матро, хотя мы все по очереди будем тянуть карты и выполнять прочие обязанности по ходу Игры.

Вуги, как показалось Питу, направляли в их сторону поток мыслей, наполненных ироническим бессмысленным смехом. «Для чего они это делают?» – подумал Пит. Как будто стоило двойникам отбросить свой поддельный внешний облик, как мысленное общение между двумя расами сразу же значительно затруднилось.

– Джо, – обратился он к Шиллингу, – мне хочется, чтобы ты перемещал наши фишки.

– О'кей, – согласился Джо Шиллинг.

Щупальца серого тумана, холодного и сырого, как будто опутали Игровой Стол, и очертания вугов напротив них стали неясными и неопределенными. Даже физически обитатели Титана максимально ушли в себя, как бы не желая допускать ни малейшего контакта с землянами. И вовсе не из-за испытываемой к землянам враждебности. Это отчуждение, казалось, было совершенно непроизвольным.

«Наверное, – подумалось Питу, – все с самого начала шло к этой финальной схватке с вугами. Это было абсолютно предопределенным исходом изначальной встречи двух наших культур». И теперь он испытывал только грусть и опустошенность. И еще большую, чем когда-либо решимость выиграть у противника на его же собственной территории.

«Тяните карту», – провозгласили вуги, и их мысли так смешались, как будто всей группе людей теперь в Игре противостоял один-единственный вуг. Один огромный инертный организм, расположившийся напротив них, древний и медлительный в своих действиях, но бесконечно решительный.

И мудрый.

Пит Гарден ненавидел его. Ненавидел и боялся.

– Они начинают, – сказала вслух Мэри-Энн, – оказывать телекинетическое воздействие на колоду карт!

– Ну и пусть, – сказал Пит. – Старайся только быть повнимательнее и пососредоточеннее. – Сам он ощущал чудовищную, непреодолимую усталость. «Неужели мы уже проиграли?» – такой вопрос не выходил у него из ума. Похоже на то. У него было ощущение, что они играют уже бесконечно долго. И, тем не менее, они едва только вступили в Игру.

Протянув руку, Билл Кэлюмайн взял карту.

– Не смотри на нее, – предупредил его Пит.

– Я понимаю, – раздраженно ответил ему Билл Кэлюмайн и, не заглядывая на лицевую сторону карты, передвинул ее Дэйву Матро.

Матро довольно долго сидел с картой, перевернутой лицевой стороной вниз; даже в тусклых перемежающихся сумерках Титана было видно, как лицо его от крайней сосредоточенности покрылось морщинками.

– Семь квадратов, – наконец вымолвил он.

Джо Шиллинг по сигналу Кэлюмайна передвинул фишку вперед на семь ходов. В квадрате, в котором он ее оставил, появилась надпись:

«Удорожание топливных расходов. Оплата счета энергокомпании на сумму 50 долларов».

Подняв голову, Джо Шиллинг смотрел на хозяев Титана, сгрудившихся напротив людей в дальнем конце Стола.

Вызова не последовало. Игроки с Титана решили позволить землянам взять свой выигрыш. Они не поверили в то, что земляне блефуют.

Дэйв Матро сразу же повернулся к Питу и произнес:

– Мы проиграли. То есть, проиграем. Я предвижу это окончательно и бесповоротно. Наш проигрыш просматривается во всех альтернативных вариантах будущего.

Пит Гарден от удивления вытаращил глаза.

– При чем здесь теперь твоя способность предвидеть? – заметил Джо Шиллинг. – Неужели ты забыл? Ведь она теперь ослаблена и непредсказуема. Да, для тебя такое состояние пока что еще непривычно. Ты сбит с толку. Разве не так?

На что Матро, запинаясь, ответил:

– Но я вовсе не ощущаю того, что ослаб мой дар предвидения. Вожак вугов тут же спросил, уловив, о чем думают земляне:

– Вы желаете отказаться от Игры?

– Пока еще нет, – ответил Пит, а Билл Кэлюмайн, бледный и испуганный, машинально кивнул в знак согласия.

«Что же это такое? Что происходит? Неужели Дэйв Матро, невзирая на угрозу со стороны Мэри-Энн, предал нас?» – вот какие мысли вихрем пронеслись в голове Пита.

– Я сказал это вслух, – стал оправдываться Матро, – потому что они… – он указал на оппонировавшего им вуга, – все равно узнали бы об этом, читая мои мысли.

Это было правдой. Пит кивнул, ум его продолжал лихорадочно работать. «Что мы можем спасти здесь?» – снова и снова задавал он себе этот вопрос. Он пытался справиться с охватывавшей его паникой и не обращать никакого внимания на плохое предчувствие.

Джо Шиллинг закурил сигару и откинулся назад.

– Как я полагаю, нам лучше продолжать Игру, – его, казалось, совсем не беспокоило не очень-то удачное начало. Хотя на самом деле все было наоборот. Ведь, Пит это хорошо понимал, Джо Шиллинг был великим игроком; он не станет выплескивать свои эмоции и не намерен никоим образом сдаваться. Джо будет бороться до самого конца, и все остальные последуют его примеру. Потому что вынуждены. Потому что просто нам всем некуда деваться.

– Если мы выиграем, – сказал Пит своему двойнику-вугу, – мы получаем власть над Титаном. Вам есть, что терять. Вы должны поставить на кон столько же, сколько и мы.

Вуг весь напрягся, но ответил:

– Играйте.

– Ваша очередь тянуть карту, – напомнил ему Джо Шиллинг.

– Верно, – вынужден был признаться вуг и вытянул карту. Задумался на какое-то время, затем его фишка на столе передвинулась на Столе вперед на один, два, три… на целых девять квадратов.

Проступила надпись:

«Вашими разведчиками обнаружен планетоид, стоимость археологических находок на котором составляет семьдесят тысяч долларов».

Блеф или нет? Пит Гарден повернулся к Джо Шиллингу, к нему же наклонился Билл Кэлюмайн, чтобы посоветоваться. Остальные члены группы тоже сгрудились вместе и стали перешептываться.

Джо Шиллинг произнес:

– Я сомневаюсь в правильности хода.

Члены группы, заняв снова свои места вдоль Игрового Стола, стали нерешительно голосовать. Исход голосования был в пользу объявления хода вугов блефом, однако перевес был самым небольшим.

– Блеф, – объявил во всеуслышание Джо Шиллинг. Карта вугов тотчас же перевернулась. Это была девятка.

– Все честно, – упавшим голосом признала Мэри-Энн. – Очень жаль, но это так. Я не сумела обнаружить никакого телекинетического воздействия с их стороны.

– Пожалуйста, расплатитесь, – произнес вуг и, как показалось Питу, рассмеялся. Полной уверенности в этом у Пита не было.

В любом случае это означало быстрое и тяжелое поражение для группы «Красавица-Чернобурка». Вуги выиграли 70 тысяч долларов, вытянув карту, позволившую им попасть в столь лакомый квадрат, и еще 70 тысяч из денежных средств группы за ошибку группы в определении правомерности установки вугами своей фишки в таком квадрате. Итого, сто сорок тысяч долларов. Ошеломленно Пит откинулся назад, изо всех сил пытаясь сохранить присутствие духа и скрыть потрясение. Он должен был поступать так ради всей остальной группы.

– Еще раз, – произнес вуг, – предлагаю вашей команде сдаться.

– Нет, нет, – запротестовал Джо Шиллинг, а казначей Джек Блау в это время отсчитывал из общих средств группы нужную сумму и передал ее вугам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю