Текст книги "Одержимая"
Автор книги: Фейт Хантер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)
За столом воцарилась тишина. Никто не шевелился. Все глаза были прикованы ко мне. Такое случалось со мной время от времени в приюте, когда я что-нибудь говорила и всем это казалось очень странным. Я взглянула на маленькую ведьму, чья белоснежная кожа контрастировала в свете свечей с угольно-черными волосами. Девушка еще при первой встрече затронула во мне какие-то струны. Тогда я почувствовала тонкую связь между нами, что было абсолютно необъяснимо. Тем не менее я снова ощутила то же самое, и голос мой смягчился, когда я заговорила:
– Блисс? Верно? Что сказал Лео, когда он… – Нужное слово не давалось мне.
– У тебя с этим проблемы, да? – догадалась девушка. Она не издевалась. Интонации были мягкие, почти сочувственные. – С тем, чем мы занимаемся, я имею в виду.
Я чуть не выпалила, что она могла бы с другими ведьмами изучать премудрости магии, но сдержалась, на случай если она не знала о своей природе, и вместо этого спросила:
– Ты откуда?
Блисс пожала плечами, и я обратила внимание на ее одеяние: шелковый прозрачный топ со шнуровкой на груди – словно старомодный корсет, надетый задом наперед. Ее маленькие груди были приподняты и хорошо видны сквозь ткань, а между ними покачивалось колье. Внезапно я почувствовала себя сексуальным извращенцем, получающим удовольствие от созерцания обнаженного тела.
– Я приемыш, поэтому я отовсюду и ниоткуда.
То есть девушка могла и не знать о том, что она ведьма. Но ведь Кейти-то знала? Разве вампиры не определяют ведьм по запаху? Надо будет спросить.
– Да, у меня с этим проблемы. – Я осмотрела девушек, заглянув каждой в глаза. Мы покончили с салатом, и не было необходимости сообщать мне, что сегодня они вели себя тише, чем обычно. Я бужу в людях подозрительность, даже если ничем не выдаю свою принадлежности к миру хищников. – У кого-нибудь из вас есть идеи насчет того, кем является на самом деле выродок? Может, последнее время кто-нибудь необычно себя вел? Может, вы заметили что-нибудь странное в одном из клиентов-вампиров? У Кейти ведь есть такие клиенты? – Девушки все хором закивали, и по интенсивности кивков стало ясно, что у Кейти много клиентов из числа кровопийц. – Может, здесь бывал вампир, который ведет себя странно? Или просто пахнет странно?
– Они все странно пахнут, – сказала Блисс.
– Неправда, – возразила темнокожая девушка. – Хотя в каком-то смысле все клиенты Кейти странные.
Я вспомнила ее имя: Нейла.
– Как они пахнут? – спросила я.
Все посмотрели на Блисс, и та разъяснила:
– Старыми листьями. Плесенью. Если не моются регулярно, то могут пахнуть старой кровью. Ну, вы понимаете, как женщина в критические дни. У меня отличное обоняние, – констатировала она.
Еще бы!Как я поняла, это было больным местом для остальных.
– А кто-нибудь из них пахнет как больной? Или заразный?
– Нет. – Блисс оглядела стол. – Я знаю, вы считаете меня ненормальной, но они все пахнут.
Не дав девушкам отреагировать, я спросила темнокожую красавицу:
– Тебя зовут Нейла, верно? – У нее то появлялся, то пропадал акцент, который я не могла идентифицировать, но, в конце концов, в акцентах я никогда не была сильна. Как и Блисс, я лучше разбиралась в запахах. – Давай поговорим про странности. Во-первых, откуда ты? Подождите, – попыталась я объяснить, когда девушки расхохотались, а Нейла прищурила глаза. – Я неправильно выразилась. Я имела в виду, что меня интересует твое мнение о странностях вампиров, но для начала я хотела бы узнать, откуда ты.
– Не твое дело, – огрызнулась она.
– А Кейти считает, что ее, – вступила в разговор Миз Ам, которая шаркающей походкой вошла в столовую). Она толкала перед собой тележку, благоухавшую пряностями, древесным углем и мясом. Пантера в предвкушении заурчала. – Рассказывайте ей обо всем, о чем бы она ни попросила.
Нейла откинула голову:
– Мои родители вместе со мной эмигрировали в Америку из Мозамбика, когда мне было четыре года. – Пошевелив пальцами, я слегка намекнула ей, чтобы она не останавливалась, и девушка продолжила: – Мы приехали из местечка под названием Намапонда. Можно на карте посмотреть. Если карта будет достаточных размеров.
– А твои родители?
– Умерли. – Я молчала, и она неохотно добавила: – Попали в автомобильную аварию, когда мне было пятнадцать. Кейти взяла меня. Не смотри на меня так. Я пошла на улицу и занималась проституцией за еду. Она привела меня сюда, заставила окончить среднюю школу И только потом разрешила заняться делом. Пыталась послать меня в колледж. Но у меня здорово получалось доставлять удовольствие мужчинам. – Не знаю, что она увидела на моем лице, только это разозлило ее. – Я хочу до сорока завязать с работой. Какую другую профессию может выбрать девчонка, недавно окончившая школу, и какая профессия позволит зарабатывать двести косарей в год и выйти на пенсию еще до сорока? Назови хоть одну.
– Модельный бизнес. Кино. Музыка. Если повезет, – нехотя признала я.
Нейла энергично закивала:
– Мне никогда не везло, пока Кейти не нашла меня. У меня почти на миллион золота, акций и ценных бумаг. А еще через пять лет будет два миллиона наверняка плюс проценты и дивиденды, при условии, что рынок пойдет туда, куда должен пойти в соответствии с моими расчетами.
Ее слова вызвали у меня шок. Два миллиона за сексуальные забавы? Нейла рассмеялась:
– Теперь вижу, ты думаешь, что девушка должна много и тяжело работать и выходить на пенсию в шестьдесят пять. Да это дерьмо собачье!
Миз Ам шлепнула Нейлу по плечу и поставила перед ней тарелку.
– Мисс Кейти не разрешает ругаться за столом.
Нейла потерла плечо.
– Простите, – пробормотала она.
Старушка поставила еду передо мной. Стейк свисал с тарелки с двух сторон, справа и слева, кровяной сок стекал через фарфоровый ободок на блюдо большего размера, стоявшее под тарелкой с мясом. Картофель был начинен разнообразными вкусностями, включая бекон и сметану. У меня слюнки потекли, и я улыбнулась:
– Спасибо. Выглядит чудесно!
– Почти килограмм шотландской говядины. Том говорит, ты любишь мясо.
– Обожаю Тома. И вас. И повара.
Миз Ам издала смешок и продолжила раздавать еду. У меня было достаточно уроков по этикету, чтобы понимать: перед тем как наброситься на еду, я должна подождать, пока тарелку не поставят перед каждой девушкой. И достаточно самообладания, чтобы противостоять Пантере, которая очнулась от запаха и понуждала меня взять мясо руками.
– Можно приступать, – объявила Аморетт. Понаблюдав за соседками по столу, я выбрала нужную вилку и зазубренный нож. И вонзила в мясо.
Положив первый кусок в рот, я простонала. Все девушки подняли на меня глаза.
– Простите, – извинилась я, пережевывая. – Это самый лучший кусок мяса, который я когда-либо засовывала себе в рот.
Девушки страшно развеселились от моего признания. Они снова занялись своими тарелками, и их смех, отражаясь от стен, был похож на звяканье серебра.
Сама того не желая, я, возможно, только что завоевала их расположение. Бордельный юмор. Кто бы мог подумать?
ГЛАВА 9
Я по-настоящему люблю рок-н-ролл
За ужином я узнала мало полезного, по крайней мере о выродке. Тем не менее если бы мне когда-нибудь понадобилось связать и высечь любовника, то сведений хватило бы вполне. Девочкам, скорее всего, просто нравилось смотреть, как я краснею.
К концу ужина Кейти так и не появилась, поэтому я ушла, не встретившись с ней. Однако я выбрала окружной путь к выходу и по дороге в открытую разглядывала дом. Тролля я обнаружила в ее кабинете. Привалившись к старинному письменному столу, он склонился над бумагами, развернув ноутбук так, чтобы экрана не было видно. Я сочла это важным и, позаимствовав у Пантеры навыки бесшумного преследования, тихо перешагнула порог комнаты, словно хищница, – именно как назвала меня Кейти.
При моем приближении Тролль обернулся, а значит, можно было верить легенде, согласно которой с кровью вампира, отданной по доброй воле, к тому, кто получил ее, отчасти переходит и острота чувств, и скорость реакции. Не успела я сфокусировать взгляд, как он уже нажал на кнопку, экран погас, а Тролль улыбнулся, и на лице его появилось добродушное выражение, удивившее меня.
Я сказала:
– Смотрю, ты убрал камеру со стены на заднем дворе. Есть идеи, зачем Лео Пеллисье шпионит за Кейти?
Он нахмурился:
– Это не Лео установил камеру. Он не мог. Такое поведение противоречит Хартии вампиров.
Я рассмеялась, и смех мой походил на отрывистый кашель.
– Чему противоречит?
– Хартии вампиров. – Он откинулся назад, и на другом боку у него под рукой я увидела сорок пятый калибр. Тролль был какой-то дерганый, испуганный или того хуже. Наверное, парня можно довести до подобного состояния, если выкачать из него приличное количество крови. – А что ты знаешь об истории вампиров? – спросил он.
– Честно говоря, вампы мало меня интересуют, разве только новые пути их уничтожения.
Беззаботное выражение ушло с его лица.
– В присутствии Кейти используй термин «вампиры» или более подходящее слово «митраисты». «Вамп» звучит оскорбительно.
Я уселась на ручку кресла. Такая позиция позволяла держать Тролля в поле видимости и боковым зрением контролировать дверь. А еще это была отличная площадка, с которой я могла прыгнуть в любом направлении, не меняя исходного положения. Тролль усмехнулся моему решению, словно мысленно держал пари на то, что я выберу именно это место. Кресла такого я раньше здесь не видела, к тому же внезапно почувствовала запах Кейти. Учитывая вышесказанное, пари могло быть не только мысленным. Кейти, вполне вероятно, стояла сейчас в холле и смотрела на мониторы камер наблюдения.
– Митраисты. Как в таинственном предании о Митре из истории Древнего Рима? – спросила я. Тролль казался пораженным моими знаниями, пока я не добавила: – Обо всем этом написано в «Википедии». Любой может прочитать. Да и нельзя сказать, что вампы и митраисты были так уж тесно связаны между собой, если, конечно, ты их только что не связал. Возможно, мне придется обновить сайт, – пошутила я, но Тролль, по-видимому, шутки не уловил. Он бросил раздраженный взгляд на свой ноутбук, а я ухмыльнулась. Реальный мир настигал вампиров, митраистов, или как там еще они себя называли. Им не могло это нравиться. Тем не менее больше половины всего того, что говорилось о вампирах в книгах и Интернете, было фальшивкой, выдумкой или стремлением выдать желаемое за действительное, а иногда и тем, и другим, и третьим одновременно. И нигде никакой информации о том, почему вампиры так реагировали на христианские символы. Я провела свое личное расследование, пытаясь найти ответ на этот вопрос, но нельзя сказать, что преуспела.
– Охранник Лео поставил камеру, – сказала я. – Точно тебе говорю.
Удивленный, Тролль прислонился к спинке кресла, но возражать не стал. Несомненно, ему хотелось спросить, почему я так уверена и откуда узнала про камеру. Я сменила тему разговора: хотела посмотреть, что произойдет.
– Собираюсь сегодня вечером потанцевать, – начата я. – Порекомендуешь хорошее местечко в Квартале?
– Потанцевать? – не смог скрыть он изумления.
– Отличный способ для девушки разнюхать, что творится в городе. – В буквальном смысле. – Этой ночью выродок выследил и съел проститутку. Прикинусь уличной девкой и посмотрю, не пойдет ли он за мной.
– Да тебе в жизнь не сойти за проститутку. Я усмехнулась:
– Не волнуйся, я наведу марафет. Заскочу к тебе, когда соберусь. Может, подскажешь, куда лучше сходить.
Вернувшись в свое бесплатное жилище, я намазала губы темно-красной помадой, подняла заплетенные в косы волосы и соорудила на голове тюрбан, ввернув в него дорожный сверток Пантеры. Потом прицепила на талию три креста так, чтобы их прикрывала блузка, а один совершенно открыто повесила на шею и пристегнула нож против вампиров с коротким лезвием к внутренней стороне бедра, туда, где партнер по танцу сможет найти его, только если, исполняя танго, мы очень сильно подружимся. Затем засунула два стандартных копья в тюрбан и два самодельных дорожных складных с серебряными наконечниками в специально пришитые кармашки на трусиках. Сине-зеленую юбку я спустила низко на бедра, в «крестьянской» блузке распустила шнурок, тем самым открыв грудь, а вниз поддела спортивный лифчик телесного цвета. Сексуально – и ничего напоказ. Юбка мягко шелестела вокруг моих щиколоток при каждом шаге.
Я чуть подрумянилась, подчеркнув природный оттенок своей кожи, выделила глаза сверкающей золотой подводкой и влезла в новые бальные туфли. Посмотревшись в зеркало, я слегка качнула бедром, проверяя, как колышется моя юбка. Очень сексуально. Удовлетворившись увиденным, я выключила свет в ванной, проверила, все ли в доме в порядке, и, закрыв ноутбук, задумалась, стоя в темноте своего жилища.
Я провела в Интернете час, изучая мифы о скинуокере американо-индейского происхождения, и обнаружила целую кучу легенд и описаний, которые сбили меня с толку. Ничего похожего на меня. Совсем ничего. Одно беснование и безумный бред.
Прозвенел дверной звонок, прервав мои мысли. В доме было темно, и я пошла к входной двери по памяти, ориентируясь при помощи света уличных фонарей, лившегося сквозь окна. Еще не видя его, я уловила запах сигары. Джо. То есть Рик. Отперев замок, я открыла дверь. Взмахнув юбкой, я выдала:
– Вы только посмотрите, какой котик заявился ко мне! – Я не могла не съехидничать. У Рика глаза вылезли из орбит, когда он меня увидел. Я уж испугалась, что мне придется их ловить и вставлять на место. Ухмыльнувшись, я произнесла: – Спасибо за комплимент. Дай-ка угадаю. Тролль прислал тебя.
– И меня, – откликнулся с улицы нежный голосок. Глянув поверх плеча потерявшего дар речи Рика, я узнала его спутницу. Короткая расклешенная юбка, футболка, бальные туфли, яркая бижутерия и много косметики.
– Блисс?
– Мисс Кейти прислала меня. Она сказала, я могу помочь. – Девушка казалась неуверенной. – Она выдала мне недельную зарплату за то, что я пропущу работу. – Она хотела добавить что-то еще, но передумала. Ее кожа испускала слегка горьковатый запах страха. Я понятия не имела, зачем Кейти отправила ее сюда, но мне все это не правилось.
– Сегодня будет абсолютно безопасно, Блисс, – успокоила я девушку. – Я всего лишь ищу ужасно вонючего вампира. Он пахнет типа… типа разложением.
– Гниющий вампир? – Она положила руку на бедро. Сверкнули кольца, зазвенели браслеты. – Ты ведь издеваешься надо мной, да?
– Не-а. И еще, Блисс… Это не праздное любопытство. Что ты знаешь о своих биологических родителях?
– Ничего. А почему ты спрашиваешь?
– Не важно. – Блисс была не только приманкой для вампира и экспертом по его вынюхиванию, но еще и глазами Кейти.
Перед тем как уйти, я записала адрес старейшины чироки и попросила Рика выяснить, кто владеет землей в радиусе пяти километров от ее дома. Это была большая территория, и расследование должно было занять у него кучу времени. Таким образом, он убрался бы с моей дороги и занялся ненавистными мне вещами. Затем я заперла дверь, и мы вышли на улицу, причем сигара Рика оставляла такой след, что даже человеку не составило бы труда выследить его.
Выстроившись в ряд, мы шли по Кварталу, особенно не торопясь в такой жаре, по направлению к Бурбон-стрит. Официанты в смокингах спешили мимо нас на работу; влюбленные парочки прогуливались, настроенные на романтический вечер; мужчины небольшими группками выискивали, в каком бы стриптиз-баре хорошо провести время; несколько вампиров направлялись к ресторанам, чтобы пораньше поужинать или, возможно, просто перекусить и продержаться до ночи.
Я заметила компанию юных ведьм, принявших вид взрослых женщин, и мне стало интересно, куда они направлялись и зачем им понадобилось прикрытие. Блисс тоже задержала на них взгляд, сосредоточилась, и лицо ее напряглось. Хотелось бы знать, что она увидела. Похоже, у меня было много вопросов и очень мало ответов. Рик и Блисс болтали по пути, и я чувствовала, как они то и дело посматривали на меня, – их любопытство окутывало меня, словно одеяло. Но мне нечего было сказать, поэтому я не нарушала своего молчания.
Воздух был горячим, сырым и тяжелым, в нем сгустилось напряжение, как будто молния и завтрашний дождь наполнили его, томясь в ожидании. Я потела в своем роскошном длинном одеянии. При каждом шаге моя новая юбка терлась о бедра и икры, и влажные потоки обвивали мое тело. Колье из аметистов и чаткалитов сплелось с золотым самородком на моей шее, и камни нагревались в этом пекле. Голоса людей на улицах звучали расслабленно и мягко. В атмосфере чувствовалось такое тревожное ожидание, что мне казалось, что танец уже нашел меня, что я уже подхватила его ритм и рисунок и расслабилась. Я втянула в себя воздух, сортируя и анализируя разные запахи.
Воздух наполняли ароматы морепродуктов, специй, раскаленного масла и людей, еды и выпивки, выхлопных газов и духов, вампиров и ведьм, пьянства и страха, секса и отчаяния – и воды. Она была повсюду. Меня окружала вода, мощь Миссисипи, близлежащие озера, не столь отдаленная затхлость болота. А покрывал все аромат кофе с цикорием – так его здесь варили. От смешения запахов голова шла кругом.
Уличные фонари скрывали столько же, сколько и показывали, словно стареющая стриптизерша, которая прячется за веером или воздушными шарами. Из баров и ресторанов лилась музыка, гремел джаз и просачивался соул. Все вместе разбудило Пантеру, и она поднялась на поверхность. Я чувствовала ее дыхание на переднем плане моего сознания, слышала ее сердцебиение. Ее шкура прижалась к моей коже, словно собираясь прорваться наружу.
Я заметила несколько пеших полицейских патрулей, чье присутствие должно было вызывать у туристов ощущение безопасности. Но копы заметно нервничали, и у каждого рука лежала на рукояти пистолета. Их глаза и лица выражали чрезвычайную тревогу, а радиоприемники беспрерывным потоком передавали какую-то информацию. Полицейские были дерганые, беспокойные.
Кроме оружия и пуленепробиваемых жилетов, главное управление снабдило своих сотрудников приборами GPS. Каждый из них имел встроенную «полицейскую систему сигнализации», которая приводилась в действие простым нажатием кнопки. Стоило копу дотронуться до нее, и система мгновенно оповещала других легавых о его местоположении, требуя незамедлительного ответа от всех патрульных. Поэтому на улице стоял противный, непрерывный, пронзительный писк.
Однако эти приборы не помогли полицейским, которых убил выродок. Или в ту ночь они их не использовали? А может, упырь был столь хитер и умен, что сумел разделаться с копами, не дав им даже на кнопку надавить?
По улицам курсировали фургоны местных телевизионщиков – машины каналов Си-би-эс, Эн-би-эс, Эй-би-эс, автомобиль «Фокс-ньюс» с изображением Греты Ван Сустерен, нарисованным на бортике, и даже автобус местного кабельного канала. Репортеры выискивали местный колорит, а также любую информацию об убийце полицейских и проституток, и каждый надеялся заполучить эксклюзив, с помощью которого можно будет повысить рейтинг и увеличить собственную популярность.
Несмотря на обилие копов и репортеров, на улицах оказалось меньше народу, чем я ожидала, гораздо меньше, чем в тот вечер, когда Пантера впервые вышла на охоту. Слухи о вампире-убийце сильно повлияли на число гуляющих. Я никогда раньше не бывала во Французском квартале субботним вечером, однако у меня сложилось впечатление, что ресторанам и барам явно не хватало посетителей. Плохая новость. В голове у меня возникла картинка, как на поиски выродка на улицы вываливают толпы вооруженных людей и убивают любого подвернувшегося под руку вампира-неудачника.
Наша прогулка закончилась у «Ройял Моджо Блюз Компани». Из помещения вырывались запахи жареной еды и пива и звуки живой музыки – играла местная группа. В «РМБК» имелась наружная обеденная зона, бар, свежеприготовленная на гриле еда и танцпол. А на улицах никого? Зато внутри достаточно народу. Просто битком набито. Я еще не успела дойти до дверей, а мои ноги уже начали приплясывать. Предварительно принюхавшись, дабы убедиться, что выродка здесь нет, я направилась к танцполу, потеряв в толпе Блисс и Рика.
Чернокожая женщина с голосом ангела давала жару, исполняя ударную вещицу Линды Рондстадт из репертуара семидесятых. Ей аккомпанировали пять музыкантов: барабанщик, клавишник, басист и два гитариста. На стойке лежало несколько духовых инструментов.
Все разговоры вокруг сливались в общий гул. Пантере удавалось выхватить пару слов то тут, то там: одни флиртовали, другие жаловались на бизнес, а возле барной стойки двое посетителей вполголоса договаривались о цене на наркотики. О вампирах – ничего. А единственный запах вампира во всем заведении оказался старым, хотя и знакомым. На танцполе были и пары, и одиночки, поэтому никто не обратил бы внимания, если бы я принялась танцевать одна. Я влилась в танцующую толпу. В жару и клубящийся пар. И стала двигаться. Начала со скручивания, а потом перешла к покачиваниям. Между кошмарами приюта, старших классов, подростковою возраста и свободой реальной жизни я посещала разные курсы и в том числе в течение года осваивала танец живота. Что мне нравилось в танце живота больше всего – так это движения в свободном стиле, которые разнообразили мой арсенал, и не только на танцполе.
Я привлекла внимание нескольких женщин, и они присоединились ко мне. Мы стали танцевать все вместе, отвоевывая себе место и вытесняя парочки, по крайней мере на какое-то время. Мужчины отошли от барной стойки, выстроились в линию, наблюдая за нами и не выпуская из рук бутылок с пивом. Женщины возле меня постанывали и покрикивали. Пантера очнулась и заурчала, вливая в танец дополнительную энергию.
К третьей композиции я переместилась к самой сцепе, и, потная и оглушенная басовыми колонками, танцевала, не чуя под собой ног. Это длилось уже слишком долго. Я по-настоящему люблю рок-н-ролл, да и группа была хороша, а сейчас они исполняли Стинга лучше, чем сам Стинг.
Через три такта джазовой версии «Луны над Бурбон-стрит» я поймала на себе взгляд музыканта, который только что появился на сцене. Провалиться мне под землю, если это был не мой Джо. Рик. Глядя мне в глаза, он взял саксофон и что-то подрегулировал. Я не обратила внимания на его одежду, когда он зашел за мной, но теперь рассмотрела: черная футболка из такой тонкой ткани, что в свете софитов казалась почти прозрачной, и джинсы, такие тесные, что прилегали к телу, словно кожа возлюбленной. О бог мой!
Он подвинулся к краю сцены. На губах его играла улыбка «плохого мальчика», а черные волосы были приподняты в кок а-ля Элвис. Рик вложил в рот мундштук настолько чувственно, что у меня мурашки побежали по спине. Он заиграл. Для меня. Пальцы его плясали по клавишам, а нежный звук обворачивался вокруг меня, словно объятия любимого. Мне не оставалось ничего другого, кроме как станцевать для него. Начала с верблюжьего шага, или восьмерки, потом добавила несколько вращений и сбросов. Это была музыка соблазна, и я исполняла соответствующий танец.
Композиция длилась дольше чем три минуты пятьдесят секунд, как в той обработке «Луны над Бурбон-стрит», которую когда-то крутили по радио. Это было живое исполнение, и голос вокалиста так соответствовал тексту, что песня разрывала сердца всем танцующим. А саксофон только добавлял необходимую печаль песне, посвященной вампиру. Пустой танцпол быстро заполнился. Пот стекал по моей спине, и я выделывала волнообразные па в такт музыке – кошачьи движения моего собственного изобретения. Вокалист тихо и проникновенно выводил: «Поля моей шляпы скрывают глаза зверя», когда я услышала крик Блисс.
Приглушенный. Испуганный.
Я уронила руки. Развернулась. Ринулась с танцпола. Пронырнула сквозь толпу танцующих, петляя между ними так быстро, что никто не успел сообразить, в чем дело. Побежала на звук, исчезающий вдали. Мимо бара. В темноту.
Женский туалет. Ворвалась внутрь. Дверь с грохотом захлопнулась за моей спиной. Две пары ног в одной из кабинок: женская и мужская. Запах вампира. Кровь.
Время замедлило свой ход. Приобрело фактуру промасленного дерева, зернистого, узорчатого.
Пантера встала на дыбы. Правой рукой я выхватила из тюрбана кол. Сорвала с шеи большой серебряный крест, который висел на кожаном шнурке. Дернула на себя дверь в кабинку, сломав защелку.
Вампир, одетый в джинсы и футболку, повернулся ко мне. Зарычал. Его клыки были в крови. Блисс выпала из его рук. Медленно, как кукла, опустилась на землю. Левая рука вампира пошла вслед за ней, словно он хотел притянуть девушку обратно к себе. Кровь Блисс испачкала его футболку. Запятнала ее собственную одежду. И теперь слабеющей струйкой вытекала из раны на шее. Девушка была бледна как смерть.
Пантера в ярости закричала. Развернув кол, я сделала резкий выпад. Своей правой рукой вампир перехватил мое правое запястье. «Это не тот сумасшедший, за которым мы охотимся, —предупредила Пантера. – Этот молодой. Очень молодой».
Очень молодой, то есть не умеющий контролировать себя. Тоже выродок, но другого типа. Левым предплечьем я врезала по тыльной стороне его локтевого сгиба, усилив удар весом всего своего тела. Прямо по суставу. Его рука повисла вдоль тела. Локтевой сустав сломался и с хрустом выгнулся внутрь. Вампир взвыл.
Мое правое запястье освободилось от его хватки, и я снова ринулась вперед. Припечатала крестом боковую часть его шеи. Вампир вскрикнул. Кожа задымилась. Его левая рука с когтями-лезвиями взметнулась вверх. Я отпрянула. Крест отскочил. Ожог закровоточил. Вампир схватился за шею, открывшись, как мне того и надо было.
Развернув правую руку, я схватила его раненое запястье и потянула вампира на себя. Из кабинки. Подальше от Блисс. Я изогнулась, вытаскивая его. Шагнула назад. Выставила ногу. Вампир наткнулся на мое бедро. Упал на пол. Я всадила кол ему в спину. В область над сердцем. Воткнула глубоко в его плоть. Он закричал, извернулся и вырвал кол из своего тела, а потом выскочил из туалета с такой скоростью, что я и глазом моргнуть не успела.
Течение времени снова изменилось. Его темп ускорился. Музыка, голоса и запах крови обрушились на меня. В дверях появились два охранника. Все еще двигаясь со скоростью Пантеры, я выпрямилась и засунула кол обратно в тюрбан. Серебряный крест остался в руке. Я развернула ладони в универсальном жесте «Я безоружна, пожалуйста, не стреляйте». И показала им крест, болтавшийся на порванном шнурке. При виде девушки они замерли. На их лицах застыло удивление. Они, несомненно, ожидали найти здесь кого-то или что-то еще. Странно.
Я сказала:
– Вампир только что напал на девушку. Она в плохом состоянии. – Я ткнула пальцем себе за спину. Увидев сомнение в их глазах, добавила: – У нее сильное кровотечение. – Затем проскользнула между охранниками в толпу, которая собиралась у дверей. Я не могла сделать для Блисс ничего такого, чего бы не сделали они. Зато могла выследить вампира. «Молодой. Очень молодой»,– подумала Пантера, увидев его. До того молод, что не умеет еще использовать свой голос и науку обольщения, добывая пропитание. Достаточно молод, чтобы нападать на девчонок. И не тот вампир, чей запах я узнала, когда вошла в зал.
Молодые вампиры должны были находиться во власти магистра. Им не позволялось появляться на публике до тех пор, пока они не научатся контролировать себя. Иногда на это уходили годы, в течение которых они сидели прикованные к подвальной стене в доме магистратуры. Почему этот вампир оказался на свободе, если еще не вызывал доверия? Либо он сбежал, словно животное из зоопарка, перепрыгнув через ограду, либо оказался здесь случайно.
Его необходимо остановить.
Я втянула воздух и сразу почувствовала дух вампира. Его одежду запятнала кровь Блисс, которая действовала словно путеводитель. Он оставлял за собой четким след, а у меня в тюрбане имелся образец его запаха. Пробравшись сквозь вопящую толпу, я вышла на улицу.