355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фейт Хантер » Одержимая » Текст книги (страница 27)
Одержимая
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:07

Текст книги "Одержимая"


Автор книги: Фейт Хантер


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

– Ты погубила его, – прошипел Лео, вложив в слова мучившую его боль. – И ты вернешь мне свой кровавый долг.

В горле у меня пересохло, как будто наглоталась каменной пыли. Единственное желание – бежать без оглядки.

– Да, я уничтожила чудовище, но не вампира, – ответила я с мрачной вежливостью, сдерживая страх и молясь о том, чтобы мне одной в темноте не пришлось отбиваться от магистра города. – Если бы существо, притворявшееся твоим сыном, было вампиром, оно сейчас было бы живо.

Лео ничего не сказал, повисла давящая мертвая тишина. Я не понимала: то ли он готовится наброситься на меня или слушает то, что я говорю. Мне казалось, что я бегу по дну глубокого оврага в безлунную ночь.

– Я оставила голову убитого, – сказала я дрожащим голосом. – Будь он вампиром, его можно было бы вернуть к жизни. Кровь исцелила бы его. – Тогда-то до меня дошло, что Лео пробовал кормить сына, пытался спасти его. Но безуспешно. Остатками разума он должен был понимать, что я говорю правду.

Пантера сделала глубокий вдох, не давая страху поработить меня.

– Чудовище, поверженное мной, – не вампир. Оно переняло некоторые ваши свойства… но это не Иммануэль. – Я сильнее сжала оружие, постаралась придать голосу уверенность и мягкость одновременно. – Это был не Иммануэль, Лео. А его убийца. Он обманом пробрался в твой дом. В твою семью и клан.

– Ты уничтожила его, – повторил он, но на сей раз мягче и не столь уверенно.

– Я уничтожила убийцу Иммануэля. – Вспомнив, что он только что сказал, решила попытать счастья и добавила: – Я отомстила за его смерть. Я заставила его заплатить долг кровью и оставила тебе тело врага.

Повисла затянувшаяся тишина. Я отрывисто дышала, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Заработал кондиционер, охлаждая и без того ледяной воздух. Я вздрогнула, учуяв запах собственного пота и бегущего по венам адреналина.

Лео прошептал:

– У него лицо моего сына. Ты убила его и заплатишь за это.

Быстрее, чем я успела заметить, входная дверь с грохотом распахнулась. Старинное стекло, украшавшее дверь, разбилось вдребезги и звонко разлетелось по полу. Один осколок звякнул, приземлившись у моих ног. Подул рассветный ветер. Лео Пеллисье, магистр клана Пеллисье, глава Совета митраистов Нового Орлеана, магистр города, ушел. Я с облегчением опустила плечи.

Знаете, я не была дурой и понимала, что наша встреча не последняя. Не последняя, черт возьми!

ЭПИЛОГ

Высоко подняв ногу, ударила, попав по перчатке, и сохранила равновесие благодаря силе и скорости, доставшейся мне от Пантеры. Приземлилась и изогнулась одним движением. Влепила ногой по другой перчатке. Стала бить кулаком, не прячась за удар, а пытаясь найти лучшую позицию. Снова и снова.

– Достаточно.

В ту же секунду я остановилась. Сделала шаг назад. Положила руки на бедра. Поклонилась. Человек в перчатках рядом со мной тоже поклонился.

– Тебе нужно на соревнованиях выступать, – сказал он.

Я разогнулась и подняла одну бровь, глядя на сэнсэя. Он пытался пошутить. Все, кто тренировался у него, знали, что ни в каких турнирах он не участвует. Считает, что они для неженок.

– У тебя телефон звонил. Увидимся завтра, – попрощался он.

Занятие закончилось. Вымокнув от пота насквозь, я направилась туда, где осталась сумка с вещами. Увидела номер Молли на экране и нажала кнопку «перезвонить». Услышала ответ на том конце:

– Привет, Большая Кошка. Соскучилась?

Я засмеялась. Неужели она и вправду соберется приехать? Целая неделя прошла, а она все откладывала.

– Конечно. Когда вы будете?

– Энджелина, малыш Эван и я в получасе езды от Нового Орлеана. Твой адрес забит в навигатор. Надеюсь, в твоей дыре найдется лишняя кровать.

Радость ярким светом вспыхнула на моем лице. Дыхание перехватило, сердце выбилось из привычного ритма. Я крепче сжала телефон. Повернулась к стене и наклонила голову, чтобы никто не видел моего лица. Не хотела, чтобы сэнсэй заметил, как я лью слезы. Грудь сдавило, но мне удалось втянуть внутрь немного воздуха.

– Чистые простыни застланы на всех кроватях наверху. И еще я накупила продуктов – все, что вы любите.

В телефоне раздался тихий голосок:

– Тетя Джейн, прими душ. Ты дралась.

– Хорошо, Энджи. Скоро увидимся.

– Моя кукла у тебя?

– Конечно у меня. – Я нашла кукольного мастера на задворках Французского квартала и заказала куклу-чироки с длинными черными волосами и желтыми глазами. Фарфоровая, сделанная вручную кукла была одета в традиционный наряд индейцев-чироки, в руках она держала лук и стрелу – все как просила Энджи. Весь гардероб был сшит на руках местной женщиной: одежда современная и народные костюмы. – Она красавица. Очень похожа на девушку-чироки, которую я видела на фреске. Ее зовут Ка Нвсита, что значит «кизил».

– Ура! – (Я представила, как она выбрасывает вверх кулачок. Этому жесту она научилась у отца.) – Я люблю тебя, тетя Джейн.

– И я люблю тебя, Энджелина. Пантера замурлыкала: «Котята…»

Раздался щелчок, на экране высветилось сообщение: «Звонок прерван». Я стремглав помчалась на улицу к мотоциклу, надевая на бегу шлем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю