Текст книги "Жить двойной жизнью (ЛП)"
Автор книги: Эйрин Уэйд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Серьезно? – лицо Дарси выглядело причудливым, когда она пыталась представить, как брат и сестра читают вместе книги Дарси Лейк.
– Он всего на два года старше меня, – объяснила Джулс, – и мы всегда все делали вместе. Он оставался в доме Наны как можно дольше. Должна признаться, я думаю, что я старше его во многих отношениях, но он считает себя моим защитником, и я ценю это.
– Мне понравилась твоя семья, – сказала Дарси. – Все, кроме великого Преподобного Божества. Как он вписывается в семейную динамику?
– Он мой отец, – Джулс громко рассмеялась, глядя на потрясенное лицо Дарси.
– Я уверена, что за всем этим стоит какая-то загадочная история, – сказала Дарси, – но сейчас я хочу пойти куда-нибудь, взять два бокала хорошего вина и просто посмотреть на тебя. Мне нужно рассказать тебе обо всем.
Она сказала секретарше, что уходит на всю оставшуюся часть дня, и отвела Джулс в популярный винный бар, расположенный за углом от ее юридической фирмы.
*****
Дарси не могла отвести взгляд от Джулс, официантка поставила перед ними вино и ушла.
– Ты такая красивая, – прошептала она и смотрела, как предательские розовые пятна пробрались по шее Джулс на ее щеки.
– Прости. Я не хотела тебя смущать. Это просто… ну, я не смогла вытащить тебя из головы. Последние две недели стали для меня чистым адом. Я везде искала тебя, но не знала твоего настоящего имени. Я отменила наши первые две встречи по завещанию Дафны, потому что считала, что у меня есть более важные дела. Откуда мне было знать, что ты была внучкой Дафны Дейвин!
Славная улыбка осветила лицо Джулс, когда она слушала то, что Дарси болтала о том, как ей ее не хватало. Было очевидно, что блондинка ощущала такое же чувство потери, как и Джулс.
– Я не знаю, что мы будем делать дальше, – Дарси закончила свою речь и посмотрела в глаза Джулс, надеясь найти в них взаимность.
– Почему бы нам не узнать друг друга получше? Однако, между нами до сих пор стоит слон, – сказала Джулс, с беспокойством глядя в ее лицо.
– Слон?
– Твоя жена, – напомнила Джулс и широко раскрыла глаза, явно удивленная тем, что Дарси могла забыть о своей жене.
– Ох, это! – Дарси наклонила голову и рассмеялась. – Я не жената! Мне пришлось придумать жену, чтобы держать страстных мужчин и липучих лесбиянок подальше от себя. Я уверена, ты прекрасно знаешь, насколько трудна жизнь красивой, успешной и одинокой женщины.
Джулс кивнула, выслушав такой сомнительный комплимент. Сердце Дарси подпрыгнуло от облегчения, которое она увидела на лице Джулс.
– В первый раз, когда я появилась на лесбийской книжной конвенции, меня чуть не затоптали женщины, желающие переспать со мной, – объяснила Дарси. – Мне не хотелось никого обижать или затрагивать чье-то самолюбие, поэтому я решила, что лучше всего придумать жену. Все это отлично работало до Далласской конвенции, когда все вдруг потребовали от меня предъявить мою загадочную жену.
– Подруга согласилась помочь мне, но за день до прибытия туда заболел ее ребенок. Вот почему я была так расстроена, когда встретила тебя и предложила деньги, чтобы ты изобразила мою жену. Это было не самым лучшим моим поступком.
Они рассмеялись, вспомнив надменный ответ Джулс на предложение Дарси.
– Завтра весь день на фермерском рынке я должна подписывать книги вместе с несколькими другими авторами, – сообщила Дарси. – Не могла бы ты снова пойти со мной в качестве моей жены? А сегодня вечером я с удовольствием отвезу тебя на ужин, где мы могли бы продолжить узнавать друг друга. У меня так много к тебе вопросов.
– Да, у меня тоже, – сказала Джулс, положив руку поверх ладони Дарси.
– Когда я встретила тебя на съезде, я подумала, что ты для меня идеальная находка, – сказала Дарси. – Ты была великолепна, образована и обладала всем, что я хотела бы видеть в своей жене. К тому же оказалась настолько мила, что согласилась помочь мне выйти из придуманной мной ситуации.
Джулс развернула левую руку с кольцом.
– Могу ли я и дальше носить твое кольцо, пока мы встречаемся?
– Ты бы сделала это? – просияла Дарси. – Ты пойдешь со мной и наденешь кольцо?
– Если ты думаешь, что я собираюсь отпустить тебя на это лесбийское сборище без меня, то ты сошла с ума, – глаза Джулс искрились, наполовину поддразнивая и наполовину говоря серьезно.
Дарси взяла Джулс за руку и осторожно провела пальцем по ее руке и по кольцу.
– Я бы солгала тебе, если бы сказала, что ты тогда сразу не привлекла меня, а еще я почувствовала, что я тебе тоже нравлюсь. За время выходных я легко погрузилась в придуманную ложь. Что еще хуже, мне это понравилось. А когда ты отказала мне в желании заняться с тобой любовью, я знала, что ты совершенно отличаешься от других женщин, которых я встречала на конвенциях. У тебя были высокие нравы и стремления. Ты отказалась спать с женатой женщиной – этого я раньше никогда не встречала. К тому времени я уже знала, что у тебя отличное чувство юмора, ты умна и великолепна. Твой сильный моральный характер подтолкнул меня действовать дальше.
Мысли о тебе не давали мне уснуть всю ночь, и на следующий день я решила поговорить с тобой о нашем будущем. Но когда на следующее утро я не смогла найти тебя, я чуть не сошла с ума. Я отменила все свои судебные заседания и проводила дни, пытаясь найти тебя. Откуда мне было знать, что, отменяя встречи по завещанию Дафны, я отменяла возможность увидеть тебя.
*****
После обеда Дарси отвела Джулс к ее машине. Впервые за долгое время Дарси была довольна и счастлива быть писательницей Дарси Лейк.
– В какое время мне завтра нужно появиться на фермерском рынке? – спросила Джулс.
– В одиннадцать. У нас еще будет время, чтобы настроиться и подготовиться к натиску читательниц, – Дарси потянулась к руке Джулс и сплела пальцы. – Надень что-нибудь комфортное, но захватывающее дух, хорошо?
– Чье дыхание я буду захватывать?
– Мое, всегда, – пробормотала Дарси.
– Почему бы мне не надеть …
Решительный, душевный поцелуй заставил Джулс замолчать, Дарси обхватила ее руками, которые болели от желания обнять любимую.
– Боже, я так скучала по тебе! Проведи со мной ночь, Джулс, – голос Дарси был глубоким от страсти и желания. – У тебя нет причин сегодня ехать домой.
– Я должна вернуться, – прошептала Джулс нежным, но решительным голосом. – Я не поклонник быстрых дорожных романов.
– Ты права, – вздохнула Дарси. – Я тоже не этого хочу. Увидимся утром, – Дарси наклонилась и поцеловала ее, медленно раздувая пламя, которое не могла погасить ни одна другая женщина.
*****
Дарси достала из холодильника бутылку воды и упала на диван. Этот день оказался похож на поездку на американских горках, и она была измучена множеством эмоций, которые испытала сегодня.
Встреча с Джулс покончила с невыносимым одиночеством, в котором она прожила последние две недели. На его месте появилось непостижимое желание оказаться рядом с этой женщиной. Она знала, что не должна торопить Джулс и дать ей время влюбиться в адвоката Дарси Рид. А еще она знала, что обязана поделиться с Джулс своей глубокой тайной; только так у них появится шанс на счастье.
“Заставить ее влюбиться в меня, а затем рассказать правду”, – подумала Дарси, направляясь в спальню. На данный момент она с нетерпением ждала завтрашнюю раздачу автографов.
*****
Дарси закончила раскладывать книги и приготовила свою любимую ручку – ту, что хорошо писала на книгах. На ее лице вспыхнула улыбка, когда она заметила Джулс в дальнем конце прохода.
Дарси покачала головой. Она никогда никого не встречала настолько изящного и великолепного, как Джулс, и вдруг поняла, что затаила дыхание, наблюдая, как любимая женщина направляется к ней. От Джулс действительно захватывало дух.
– Дарси Лейк! – слащавый гнусный голос дошел до ушей и вынудил отвести взгляд от Джулс. – Я так и думала, что найду тебя здесь.
– Кэт! – Дарси повернулась лицом к своему агенту Кэт Вебб. – Я не знала, что ты охотишься на меня.
– Ты не отвечаешь на мои телефонные звонки, – нахмуренная Кэт позволила Дарси понять, насколько она несчастна из-за этого. – Ты не ответила на мои письма и проигнорировала текстовые сообщения.
– Прошу прощения, – Дарси надеялась, что взгляд раскаяния, который появился на ее лице, был убедительным. – Я была так занята, что не думала ни о чем, кроме своей следующей книги. И закрутилась в делах.
– Возможно, я могла бы приехать к тебе, когда это мероприятие закончится, и ты за бокалом вина могла бы почитать мне что-нибудь из твоей новой книги, – Кэт провела по руке Дарси своим отполированным ногтем и приподняла брови.
– Дорогая! – Джулс услышала достаточно, чтобы понять – к Дарси опять клеится очередная женщина. – Мне жаль, что я опоздала, – она подошла к столу, обняла Дарси и крепко поцеловала ее.
– Моя жена Джулс, – объяснила Дарси Кэт, как только перевела дыхание. – Дорогая, это мой агент Катарина Вебб. Все зовут ее Кэт.
– Дарси рассказывала мне все о тебе, – сказала Джулс.
– Так прямо уж все? – чистейшее неверие появилось на лице Кэт, когда она перевела взгляд с Джулс на Дарси.
– Возможно, не все, – пробормотала Дарси, сжимая руку Джулс. – Если было что-то не очень важное, я не упоминала об этом.
Кэт посмотрела на Дарси.
– Не важное! – Кэт перевела взгляд на Джулс и задавалась вопросом: знала ли она, что Дарси не раз грела ее постель.
– Кэт, я предполагаю, что ты искала меня по какой-то причине?
– Да, – Кэт прошипела это слово. – Ты получила еще одну литературную награду, и тебе нужно отправиться в Нью-Йорк, чтобы получить ее.
Дарси нахмурилась, как будто ей сказали отказаться от дыхания.
– Я бы предпочла этого не делать. Ты не можешь принять ее за меня?
– Если ты не будешь посещать эти мероприятия, они перестанут давать тебе награды, – предупредила Кэт. – Им нравится думать, что они достаточно важны для писателей, чтобы они лично появлялись у них.
– Отправь мне информацию. Я посмотрю, смогу ли я освободить время для этого, – сказала Дарси. – Я не знаю, как ты можешь ожидать от меня, что я буду писать и разъезжать по миру одновременно.
– Возможно, от этой новости на твоем лице появится улыбка, – произнесла Кэт, пытаясь успокоить своего самого успешного автора, – твоя новая книга уже является бестселлером. Ты становишься лучше. Я отправила тебе всю информацию еще неделю назад, – продолжила Кэт. – Пожалуйста, открой свою чертову почту и дай им ответ. Это самое малое, что ты должна сделать.
– Я сделаю это, – наблюдая за тем, как Кэт уходит, Дарси пыталась скрыть озабоченность, которая появилась в ее голове.
– Ты в порядке? – спросила Джулс.
– Сейчас да, оттого что ты здесь, – настроение Дарси стало гораздо лучше, когда она посмотрела на брюнетку. – Спасибо, что пришла.
Остальная часть дня прошла без происшествий. Дарси провела день, подписывая книги и дружелюбно отклоняя приглашения от своих поклонниц и других авторов.
Она неоднократно напоминала всем, что жената и что ее жена любезно согласилась сопровождать ее при подписании книг.
Джулс была счастлива помочь осажденному поклонниками автору, а Дарси посмеивалась над своими фанатами и подписывала автографы до тех пор, пока не устали ее запястья.
Марта Уэйн и ее партнерша Джанет Прайс присоединились к автографсессии Дарси.
– Я даже не знала, что ты здесь, – сказала Марта Джулс.
– Вероятно, она будет теперь со мной на всех мероприятиях, – сказала Дарси, беря Джулс за руку. – Нам нравится путешествовать вместе.
– Гм! Я так и не получила твою новейшую рукопись, поэтому отбросила тебя в конец списка.
– Прости, Марта, – Дарси наклонила голову и, надев на лицо облик виноватой маленькой девочки, посмотрела на бета-читательницу. – Я отстаю от графика. Я сообщу тебе, когда буду заканчивать. Хорошо?
Марта угрюмо посмотрела на Дарси и жестом позвала Джанет следовать за ней.
– Я буду ждать твою книгу.
– Я не уверена, что происходит, – темный хмурый взгляд появился на лице Дарси. – Я не знаю, почему она не получила книгу.
Джулс встала за спиной Дарси и помассировала ее плечи.
– Боже мой, как хорошо! – Дарси откинулась назад на сильные пальцы женщины, в которую с каждой минутой влюблялась все больше. – Как я жила без тебя?
– Из комментариев, которые я слышала сегодня, – сказала Джулс, – ты никогда не оставалась без женского внимания.
Дарси подняла руки в знак капитуляции.
– Умоляю тебя! Просто помни, что это было до того, как я встретила тебя.
– Ты и Кэт? – спросила Джулс.
– Ничего, – Дарси пожала плечами. – Это для меня ничего не значило. Иначе я бы рассказала тебе. Нам, вероятно, нужно когда-нибудь присесть и вылить наше прошлое друг на другу, чтобы потом никто из нас не удивлялся вот так. Ты хорошо справилась с ними. Я не уверена, что настоящая жена отреагировала бы так красиво.
– Меня не волнуют те, кто был передо мной, – поддразнила Джулс. – Зато после меня никого не будет.
– Я даю тебе свое слово, – Дарси схватила Джулс за руку и повернулась к ней. – Значит, ты считаешь меня важной частью своего будущего?
– Может быть, – выражение глаз Джулс подсказало Дарси, что у нее хорошие шансы.
*****
– Во вторник я должна вернуться в школу, – сказала Джулс Дарси, когда они зашли выпить по напитку. – В понедельник я должна позаботиться о некоторых делах Наны, а вечером поеду в Уэйко.
– Что ты запланировала на завтра? – Дарси наблюдала за Джулс из-под темных ресниц.
– Мой родной город Кингстон завтра празднует День основателей, – сказала Джулс. – Почему бы тебе не присоединиться ко мне за обедом? У нас есть отличные рестораны.
– У меня есть идея получше, – ответила Дарси. – Почему бы тебе не пойти сегодня ко мне домой, мы могли бы завтра провести весь день вместе?
– Я не думаю…
– А у тебя есть дополнительная спальня, которую я могла бы использовать? – Дарси положила руку на ладонь Джулс. – Обещаю, что между нами ничего не случится, пока ты не будешь готова к этому.
– Меня это не беспокоит, – легкий румянец покрыл лицо Джулс.
Глава 14
– Я рада, что ты пригласила меня к себе в гости, – сказала Дарси, когда Джулс поворачивала с федеральной трассы. – Я никогда не была на празднике Дня основателей.
Джулс не ответила.
“Что я делаю, черт подери?” – думала она.
Волна тепла пробежалась по телу Джулс, когда Дарси провела кончиками пальцев по руке брюнетки.
– Нет, так нечестно, это пытка для водителя, – вздохнула Джулс.
– Ты знаешь, что я хочу с тобой сделать? – голос Дарси был низким от желания.
– У меня есть пара подходящих идей, – ответила Джулс, пытаясь сосредоточиться на вождении. – Держу пари, это почти то же самое, чего хочу я, чтобы ты сделала со мной.
– Сколько еще ехать? – прошептала Дарси в ухо Джулс, а затем поцеловала ее шею.
– Десять минут, – вздохнула Джулс. – Тебе нужно спокойно сидеть на своем месте. Половина людей в этом городе знает мою машину.
– Я уверена, что так оно и есть, – рассмеялась Дарси. – Сколько еще великолепных женщин вашего города могут водить красный седан лексус? Невозможно найти что-то более заметное, но мне она нравится.
Джулс поняла, что понятия не имеет, какая машина у Дарси.
– Какую машину ты водишь?
– Мне стыдно признаться, но почти подобную твоей.
– Боже мой! – прошептала Дарси, когда Джулс повернула на свою подъездную дорогу и поднялась на холм. – Это самый великолепный дом, который я когда-либо видела. Не говори мне, что это Манс?
– Боюсь, что это так, – тяжело вздохнула Джулс. – Я жила в нем с четырнадцати лет.
– Дафна Дейвин была более успешной, чем я когда-либо мечтала, – с благоговением произнесла Дарси. – Ты живешь здесь одна?
– Да. И я уверена, что твой доход сравним с деньгами Наны.
Дарси наклонила голову и долго изучала Джулс.
– Это так… но не из-за книг Дарси Лейк. Моя юридическая фирма – вот мой способ заработать на хлеб с маслом.
Дарси разглядывала великолепный парк, когда Джулс нажала кнопку на руле, открыв железные ворота по дороге. Она завела машину в гараж и, опустив за собой дверь, обхватила ладонями лицо Дарси и ласково поцеловала ее.
– Я хочу знать о тебе все, Дарси Лейк.
– Рид, Дарси Рид, – поправила ее Дарси.
Она последовала за Джулс в коридор, проходящий мимо главной спальни и приводящий в большую гостиную, которая была центром Манса.
– Как красиво, – вздохнула Дарси. – Здесь так… так приятно и мирно.
– Мне нравится жить здесь, – сказала Джулс. – Это мое убежище.
– Да, я вижу, насколько хорошо твое убежище, – Дарси подошла к стеклянной стене большой комнаты и наблюдала, как водопад волнует воду в бассейне. – Ты плаваешь?
– Как рыба, – засмеялась Джулс.
Дарси не смогла найти способ, с помощью которого можно было бы успокоить свое сердцебиение, ускорившегося от богатого, хриплого смеха Джулс, отраженного стенами Манса.
Джулс обняла Дарси сзади за талию и прижалась к спине блондинки своей мягкой грудью.
– Я рада, что ты здесь, – прошептала она в ухо Дарси.
Они стояли так долго, просто наслаждаясь ощущением, что их тела прижаты друг к другу.
– Пойдем, – Джулс потянула Дарси за руку. – Я покажу тебе, где работаю.
Дарси позволила отвести себя по длинному коридору в красиво оформленное двухкомнатное помещение, состоящее из кабинета, через арочную дверь которого была видна спальня.
– О господи, – пробормотала Дарси, просматривая книжные полки Джулс. – У тебя действительно есть все романы Дарси Лейк, когда-либо написанные ею.
Джулс прижалась губами к Дарси.
– Я же говорила тебе, что я большой поклонник Дарси Лейк.
Дарси отстранилась от нее.
– Нам нужно поговорить, прежде чем дальше что-то произойдет.
– Я не понимаю. Разве ты не хочешь меня? – на боль в глазах Джулс невозможно было смотреть.
– О, больше всего на свете! – воскликнула Дарси. – Утром на конвенции в Далласе я чуть не сошла с ума, пытаясь найти тебя. Я хотела сказать, что я не жената и спросить у тебя – не можем ли мы начать встречаться. Я не могла выкинуть тебя из головы, думала о тебе каждую минуту бодрствования и мечтала о тебе каждую ночь. Я была совершенно уверена в том, что ты именно та женщина, с которой я хочу провести всю свою оставшуюся жизнь.
– Я чувствую к тебе то же самое, – заверила ее Джулс.
– Ты меня не знаешь, – сказала Дарси, склонив голову. – Ты влюблена в Дарси Лейк, писательницу. В женщину, пишущую жаркие любовные сцены, которые заставляют болеть твое тело от желания.
– И это неправильно, потому что?.. – Джулс наморщила свой совершенно идеальный лоб.
– Потому что я не та женщина, – Дарси взяла Джулс за руку и отвела ее обратно в большую комнату. – Мне будет гораздо легче думать, если мы уйдем подальше от твоей спальни.
Джулс почувствовала, что ей не понравится то, что Дарси собиралась рассказать.
Дарси посадила Джулс на диван рядом с собой и задумалась о том, с чего бы начать. Она была Дарси Лейк так долго, что казалось, всегда была писательницей.
– Десять лет назад я была голодным студентом: я имею в виду, в самом буквальном смысле этого слова. Я подрабатывала официанткой, писала очерки для других студентов, работала моделью на автосалонах. Чтобы задержаться в юридической школе, я занималась всем, если это не было аморально или незаконно.
– Твои родители не помогали тебе? – спросила Джулс.
– Мои родители погибли в автокатастрофе, когда я училась в последнем классе средней школы. У них не было страховки и они были по уши в долгах. Я отлично закончила школу и получила бесплатное обучение в колледже, но все остальное: еда, жилье и книги не оплачивались стипендией.
Однажды летом я подрабатывала моделью на автосалоне. Ну ты знаешь… красивая, скудно одетая девушка, которая все время улыбается и протягивает посетителям рекламные брошюры. Примерно через две недели после автошоу я получила по почте письмо. Меня спрашивали, не интересуюсь ли я работой, которая оплатила бы все мои расходы в юридической школе. К письму прилагался номер телефона и пятьсот долларов наличными.
Я была очень взволнована и осторожна, но все равно позвонила по номеру и поговорила с кем-то. Я даже не могла понять: мужчина это был или женщина. Очевидно, использовалось голосовое устройство. Я предположила, что все же разговариваю с женщиной. Она сказала, что проводит эксперимент. Она была известной писательницей, которой захотелось написать серию лесбийских книг. Ей нужно было, чтобы я стала лицом ее псевдонима. Я не смогла найти в этом предложении что-то плохое, поэтому согласилась.
Через неделю я получила контракт с подробными моими обязанностями и заявлением, что я буду лицом автора, пока она пишет лесбийские книги. К контракту прилагался чек на двадцать тысяч долларов. Джулс, мне так нужны были деньги! Я подписала контракт и никогда больше не оглядывалась назад. Имя автора должно было быть…
– Дарси Лейк, – прошептала Джулс.
Дарси кивнула.
– Моя благодетельница выбрала это имя, используя мое истинное имя и фиктивную фамилию. Она сказала, что так мне легче будет привыкнуть, и это действительно так.
– Романы Дарси Лейк покорили вершину списков бестселлеров. Благодаря этому, я смогла без проблем получить диплом юриста, как Дарси Рид, и путешествовать по всему миру, как Дарси Лейк. Эта женщина предоставила мне достаточные средств для путешествий и для поддержания образа успешной писательницы.
– Ты знаешь ее имя? – спросила Джулс.
– Нет. Я пыталась раскрыть ее личность, но потерпела неудачу. Когда твоя бабушка наняла меня заниматься ее делами, мне подумалось, что именно она была моей благодетельницей, но я оказалась неправа. Она великая романистка, но она не Дарси Лейк. Она сказала, что нашла мою юридическую фирму в интернете.
– Это правда. Она не Дарси Лейк, – Джулс рассмеялась, когда подумала о том, что это Нана могла написать те любопытные сцены любви лесбиянок, написанные Лейк.
– Так куда же все это отправляет нас? – спросила Джулс.
– Ты женщина, в которую я влюбилась, Джулс. Я знаю, кто ты. Я знаю, что хочу быть с тобой всегда. Я не хочу вступать с тобой в отношения, чтобы через год узнать, что ты влюблена в Дарси Лейк – романистку, а не в Дарси Рид. Только я могла оказаться в таком любовном треугольнике, – сарказм сочился из голоса Дарси, когда она поняла иронию всей этой ситуации.
– Сама себе конкурентка. Я хочу познакомиться с настоящей Дарси Рид. Тем временем, я полагаю, ты будешь продолжать жить для мира, как Дарси Лейк?
Дарси пожала плечами.
– Я не хочу лгать. Мне нравится играть роль дико популярного писателя. Это огромный заряд для моего эго, но в глубине души я продолжаю задаваться вопросом: что произойдет, когда на сцене появится настоящий автор. Меня могут судить за мошенничество. Это страх, с которым я живу каждый день.
– Чтобы быть абсолютно честной с тобой, – сказала Джулс, – я влюбилась в романы Дарси отчасти потому, что они захватывающие и завораживающие, а отчасти из-за фотографии великолепного автора на задней обложке.
– Тогда получается, что я выиграла половину битвы, – на лице Дарси появился восторг.
– Как ты связываешься с писателем? – спросила Джулс.
– По ее электронной почте – [email protected]. У меня также есть мобильный телефон, на который я могу написать сообщение. Иногда я звоню ей, но она никогда не отвечает. Она только передает мне текстовые сообщения.
– Значит, ты никогда не слышала ее настоящего голоса? – спросила Джулс.
– Никогда!
Обе женщины подпрыгнули, когда звонок телефона Джулс прервал их разговор. Лицо Таннер Уэст заполнило экран.
– Джулс, это Таннер, – сказала Уэст, когда Джулс ответила на звонок. – Я хотела просто проверить тебя и убедиться, что встреча в адвокатской конторе прошла хорошо.
– О да! – сверкающие глаза Джулс пробежались по лицу Дарси. – Все было идеально. Спасибо за вопрос.
– Я подумала, что тебе хотелось бы поужинать с кем-нибудь и поговорить, – быстро предложила Таннер.
– Я… Гм, у меня уже есть планы на ужин, – сказала Джулс. – Могу ли в другой раз воспользоваться твоим предложением?
– Конечно, – Джулс услышала разочарование в голосе Таннер. – Джулс, пожалуйста, будь осторожна. Я не нашла ни одной подсказки на убийцу твоей бабушки. Пока я не смогу найти мотив, пожалуйста, будь осторожна с незнакомцами.
– О, – усмехнулась Джулс, – я ужинаю со старой подругой.
Они попрощались, и Джулс закончила звонок.
– Ужин – неплохая идея. Ты голодна?
Дарси кивнула.
– Безопасно ли нам с тобой показываться вместе? Я имею в виду твоего отца и кузенов. В конце концов, я адвокат Дафны.
– Дядя Бадди и его семья вернулись на семейную ферму в Чилдресс, а Лукас, вероятно, гоняется за женщинами. И мне все равно, о чем думают мои родители. В любом случае, я давно мертва для них.
– Пойдем ужинать, – сказала Дарси, смеясь. – Мне бы понравился хороший стейк и салат.
– Я знаю такое место, – Джулс склонила голову для поцелуя, и Дарси не разочаровала ее.
“Господи, как эта женщина целуется!” – подумала Джулс.
========== Глава 15-16 ==========
Глава 15
– Можем ли мы занять круглую кабинку в дальнем углу? – спросила Джулс у хозяйки, когда та повела их глубь ресторана.
– Конечно, – девушка приподняла брови. – Здесь очень уединенно.
Дарси и Джулс обменялись взглядами.
– У нас есть дела, которые нужно обсудить, – объяснила Джулс. – А в кабинке тихо и закрыто.
Официантка появилась сразу, как только женщины сели.
– Что бы вы хотели выпить?
– Чай со льдом, – ответила Джулс.
– Мне то же самое, – согласилась Дарси. – Ты пьешь пиво? – спросила она после того, как официантка отошла.
– Нет, вино и изредка пина-коладу возле бассейна, – сказала Джулс.
– Я тоже, – Дарси переместилась так, что их бедра под столом соприкоснулись. У брюнетки закружилась голова от удовольствия. – Мне нравятся эти круговые кабинки, они позволяют сидеть нам бок о бок.
– Ты когда-нибудь была в серьезных отношениях? – спросила Джулс, хотя была уверена, что знает ответ.
– Нет, не совсем, – ответила Дарси. – Обычные эксперименты в колледже. Но когда романы Дарси Лейк стали популярными, я была удивлена количеством женщинам, желающих переспать с Дарси Лейк. Это было сплошное безумие. После нескольких ночных загулов я поняла, что хочу совсем не этого. От такого бессмысленного секса я чувствовала себя грязной. Я вроде как девочка, мечтающая о постоянстве, – выражение ее лица подсказало Джулс, что она говорит правду. – А как насчет тебя? У тебя есть бывшие любовницы, о которых я должна беспокоиться?
– Год отношений с огненной рыжей по имени Рейлин, – призналась Джулс, – но мы расстались друзьями. Мы просто оказались не совместимы… ну… в постели.
– О?! – удивленное выражение лица Дарси подсказало Джулс, что у той есть вопросы к ней, но она не уверена в том, должна спрашивать об этом. – Что ж, полагаю, нам не всем нравятся одни и те же вещи, – сказала Дарси.
– Есть некоторые вещи, которые мне очень нравятся, а некоторые совсем не нравятся, – объяснила Джулс.
Ее глаза загадочно блестели, когда она доставала из сумки блокнот и две ручки. Вырвав лист, она протянула его Дарси вместе с ручкой.
– Мы можем решить наши проблемы прямо сейчас, до того как причиним друг другу эмоциональную боль. Мы просто зададим вопросы, а наши ответы запишем. После всего этого увидим, насколько мы совместимы.
Дарси кивнула.
– Ты первая.
– Хорошо. Просто да или нет, – сказала Джулс. – Ты хочешь детей? Будь честна. Напишите, что ты думаешь об этом, я хочу знать.
Они написали ответы на листе и обменялись записками.
– Ты не хочешь детей? – удивленное выражение на лице Дарси заставило Джулс улыбнуться.
– Нет. Я не хочу растить их, а из того, что я видела, работая учителем, они причиняют своим родителям больше страданий, чем радости.
Джулс посмотрела, что написала Дарси. Ответ “Нет”, написанный твердым почерком, сделала ее счастливой.
– Пока мы совместимы.
– Где бы ты хотела жить? – спросила Дарси.
Они написали ответы и передали их друг другу.
Обе написали: “Там, где живешь ты”.
Дарси пододвинулась поближе к Джулс.
– Давай перейдем к делу, – сказала она. – Что нравится тебе, но не нравилось твоей бывшей?
Джулс написал два слова и положила листок перед Дарси, которая, прочитав слова, уставилась на них и с трудом сглотнула.
– Кто бы надел его? – на лице Дарси появился весьма заинтересованный взгляд.
– Только ты! – объявила Джулс.
– У тебя уже есть такой?
Джулс покраснела и кивнула.
– Джулс Адейр Дейвин, – торжественно произнесла Дарси. – Ты действительно женщина моей мечты. Таких женщин, как я, влечет к таким женщинам, как ты, как мотылька к пламени.
Официантка принесла их заказ.
– Вам нужно еще что-нибудь?
– Нет, – просияла Дарси. – У нас все замечательно. “Друг для друга”.
– У тебя есть ко мне еще какие-нибудь вопросы? – спросила Джулс, нарезая жареную курицу.
– Ты женишься на мне? – выражение лица Дарси было одновременно угрюмым и полным надежды.
– Да, Дарси Рид. Я женюсь на тебе. Честно говоря, я не могу представить свою жизнь без тебя.
Дарси наклонилась и поцеловала Джулс.
– И мне нравится, как ты целуешься, – сказала она.
Фигура, сидящая в кабинке напротив, скривилась от злости, когда эти двое опять поцеловались.
Глава 16
Джулс не спешила просыпаться и просто наслаждалась нежными теплыми объятиями. Поняв, что лежит обнаженная рядом с Дарси, она сначала напряглась, а затем расслабилась, вспомнив невероятную ночь, которую они провели вместе.
– Утренние сожаления присутствуют? – пробормотала Дарси в ухо Джулс и притянула ее поближе к себе.
– Мое единственное сожаление в том, что я не встретила тебя десять лет назад, – ответила Джулс, целуя между грудями.
– Совместимы ли мы в постели? – вопрос Дарси прозвучал очень серьезно.
– О боже мой, да! – выдохнула Джулс, пытаясь отодвинуться от нее. – Я действительно думаю, что у тебя гораздо больше опыта, чем ты говорила. Ты невероятная любовница.
Дарси поцеловала Джулс в подбородок, спустилась на ее шею и поднялась к губам.
– Не могу поверить, что ты позволила мне сделать это с тобой.
– Я не могу поверить, что ты так хороша в этом, – Джулс скользнула под Дарси и потянула блондинку поверх себя. – Есть одна вещь, которую ты сделала так, что свела меня с ума.
– Только одна? – пробормотала Дарси в губы Джулс.
– Возможно, немного больше одной, – прошептала Джулс.
*****
Джулс нажала кнопку и включила кофеварку. Она была благодарна, что Рене не работала по выходным. Дарси все еще спала, и ей не хотелось ее беспокоить. Они всю ночь занимались любовью и разговаривали. Тепло распространилось по ее телу, когда она вспомнила о том, что следующие два дня она тоже проведет с блондинкой.
Дарси оказалась именно такой, какой ожидала Джулс. Возможно, она и не писала любовные сцены в романах Дарси Лейк, но она, несомненно, оживила их.
Кофемашина булькала, выплевывая последние капли. Джулс налила чашку темной жидкости и направилась во внутренний дворик. Дарси перехватила ее в большой комнате.