355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйна Ли » Как подскажет любовь » Текст книги (страница 9)
Как подскажет любовь
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:43

Текст книги "Как подскажет любовь"


Автор книги: Эйна Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Глава 17

К тому времени как день сменили сумерки, столы были уже в основном убраны. Для мужчин выкатили бочки с пивом, для женщин поставили графины с пуншем, и заиграл оркестр.

Неженатые офицеры бросились приглашать Дженни танцевать и весь вечер передавали из рук в руки. Рико даже не сделал попытки пригласить ее на танец.

Дженни не знала, что и думать. Он горячо встретил ее на церемонии бракосочетания. Правда, потом его забросали вопросами о Бене Слаттере и смерти Коулов. Но неужели нельзя было выкроить время, чтобы пригласить ее на танец?

Из гордости ей надо делать вид, что она не будет переживать, если он решит положить конец их отношениям. Отдавшись воле судьбы, Дженни, ни на что не обращая внимания, продолжала танцевать то с одним, то с другим.

Когда Рико наконец подошел к ней, она воскликнула:

– Как, мистер Фрейзер, а я думала, что вы уже ушли! Где вы пропадали все это время?

Весь вечер его одолевали бесконечными расспросами, и он мог лишь издали наблюдать за тем, как Дженни порхает от одного партнера к другому. Получив наконец возможность потанцевать с ней, он не имел ни малейшего желания вести светскую беседу. Совершив в вальсе круг по залу, он вывел ее за дверь.

Снаружи гости стояли небольшими группами и разговаривали. Чтобы им не мешали, Рико увлек Дженни в садик за часовней.

– Наконец! Мне было невыносимо видеть тебя весь вечер с другими мужчинами. Не могу их винить. Ты здесь самая красивая женщина. Но они еще не знают, какая ты храбрая и страстная.

Его теплая улыбка тронула ее сердце, напомнив, что их взаимное влечение куда больше, чем просто физическое.

– Должна извиниться перед тобой, Рико. Я думала, что ты уедешь, после того как развлекся со мной.

– Я – что с тобой? – спросил он.

– Ну… вступил в интимную связь.

– Я не чудотворец, леди. Я пришел к выводу, что здесь со всеми этими часовыми даже две собаки не могут вступить в интимную связь.

Издалека до них донесся взрыв смеха.

– Понимаешь, о чем я? Мы даже не можем поговорить спокойно или поужинать, чтобы нам не мешали. Но раз уж мы затронули эту тему, мне нужно напомнить вам, мисс Дженнифер, что вы сами пришли ко мне… И то, что было между нами, я не считаю интимной связью.

– В самом деле? А чем считаешь?

– Ласками. Поцелуями.

– Ласками! Лежать в постели с обнаженной женщиной у тебя называется поцелуями?

– Да, но дальше этого дело не пошло.

– Потому что кто-то постучал в дверь, Рико Фрейзер.

– И если мне не изменяет память, ты сама решила поцеловать меня на глазах у всех, в том числе твоего отца!

– Но это уже в качестве десерта, – улыбнулась Дженни.

Дружеское напоминание о том, как им хорошо вместе, позволило тотчас забыть грусть и больше не думать о том, что они так глупо потеряли день, делая вид, что не замечают друг друга.

– Но это совсем не тот десерт, который я припас для нас на вечер. Мне бы хотелось, чтобы у тебя хватило смелости повторить тот поцелуй сейчас, когда мы одни.

Обхватив его шею руками, она приблизила губы к его губам.

– Вот уж не думала, что ты попросишь об этом, Дэниел.

Она поцеловала его с легким беззаботным чувством, наслаждаясь каждым мгновением. По ее телу пробежала дрожь возбуждения и возрастающего желания.

– Мне он не таким запомнился, – посетовал Рико хрипло, когда она прервала поцелуй. – А скорее таким…

Сжав ее в объятиях, он припал к ее губам со свойственным ему неистовством, и она восприняла его порыв со всей горячностью собственной страсти.

– Думаешь, нас хватятся, если мы не вернемся? – пробормотала Дженни, задыхаясь от нехватки воздуха, когда они прервали поцелуй.

– Мы не узнаем, не проверив, – прошептал он. Взявшись за руки, они торопливо направились к нему на квартиру, не подозревая о том, что за ними из тени наблюдает безмолвная фигура.

Рико открыл дверь и задвинул засов.

– Не зажигай лампу, – предупредил он. – И если кто-то постучит, я не буду отзываться.

В темной комнате, слегка освещаемой серебристым лунным сиянием, Рико заключил ее в свои объятия. Их губы слились в жадном поцелуе, от которого ее тело пронзила дрожь.

– Ты уверена, что хочешь этого, принцесса? – пробормотал он. – Когда начнем, остановиться уже не сможем.

– Я хотела этого с того момента, как мы встретились, – прошептала она и, взяв его руку, положила к себе на грудь. – Мое сердце бьется так сильно, что я боюсь, что оно выскочит.

Он снова ее поцеловал, и у нее закружилась голова.

– Давай освободимся от этого.

Шпильки и венок из цветов посыпались на пол. Волосы упали на плечи и рассыпались по спине. Зарывшись в них лицом, он вдохнул запах жасмина и, погрузив пальцы в их шелковистую гущу, снова прильнул к ее губам.

Все остальное превратилось в бесконечный путь к вершине блаженства. Он снял с нее одежду, потом разделся сам. Затем поднял на руки и перенес в постель. Его рот, язык, руки обследовали, ласкали, соблазняли ее губы, грудь, живот, ее женское естество.

Шепот его слов, нежность и поощрения. Его стоны, когда ее руки и поцелуи ласкали чувствительные части его тела. Его запах, его жар, тяжесть его сильного тела – все слилось в один сплошной восторг, пока ее тело устремлялось к вершине блаженства.

И, достигнув этого момента – ослепительной свободы, – она выкрикнула в экстазе его имя.

– Ты уверена, что ни о чем не пожалеешь, принцесса? – спросил он, когда они лежали обнявшись.

– Я только жалею, что мы не сделали этого раньше. Это было невероятно, Рико. – И продолжила: – В пятнадцать лет мне сделали первое предложение. Этот ранчеро был старше меня на тридцать лет. Когда отец отказал ему, он сделал предложение Андреа. Поскольку я росла в непосредственной близости от армейского аванпоста, у меня всегда были поклонники. Среди них было много красивых молодых офицеров с блестящим будущим. Еще были одинокие вдовцы, ищущие замену женщине, которую любили и потеряли. Разного возраста, с разными проблемами и прошлым, но ни один из них вызывал у меня интереса или симпатии. Отказывая всем подряд, я начала сомневаться в себе. Но в один прекрасный день решила, что перестану мучить себя из-за того, что думают другие. Буду жить своей жизнью и делать то, что нравится мне, а не другим.

– Тогда почему я, Дженни?

– Я десятки раз спрашивала себя об этом. Думаю, что теперь знаю ответ. Это судьба, Рико. Ты появился в самый опасный момент моей жизни, прискакал на коне и подхватил на руки. Для меня, Рико, ты бесстрашный рыцарь Круглого стола, король Артур, царь Леонид из Фермопил, Джордж Вашингтон, перешедший Делавэр, или неистовый Патрик Генри, воскликнувший: «Дайте мне свободу или дайте умереть!»

Она нежно провела ладонью по его щеке.

– Ты мой герой, мой Дэниел Бун, Рико, – прошептала Дженни. – Разве ты этого еще не понял?

– Принцесса, во мне нет ничего особенного. Ты видишь настоящих героев часто. Это кавалеристы, которые надевают форму и скачут в погоню за совершившими налет индейцами. Или шериф, который обезоруживает преступника. Или поселенец с женой, который растит наследника в дикой пустоши. И я такой же, как все. Никто не рождается героем. Героями люди становятся тогда, когда принимают важные решения или справляются с чрезвычайными ситуациями. И что бы нам ни предстояло – пережить опасность или сделать выбор, – нам нужна храбрость, потому что мы ставим на кон одно и то же – свою жизнь.

– Мне это напоминает строчки, которые однажды прочитала, – сказала Дженни.

 
Трус умирает много раз до смерти.
А храбрый смерть один лишь раз вкушает!
Из всех чудес всего необъяснимей
Мне кажется людское чувство страха.
 

– Хотя все знают – неизбежна смерть и в срок придет[3]3
  Перевод М. Зенкевича.


[Закрыть]
, – закончил за нее цитату Рико.

– Ты знаешь Шекспира? – удивилась Дженни.

– «Юлия Цезаря» знаю. Мудрость этих строк невозможно забыть.

Дженни вздохнула и положила голову ему на грудь. Он обнял ее. Так они и лежали в тишине еще долгое время. Об этом чувстве удовлетворения, которое она испытывала теперь, Дженни мечтала с момента его возвращения.

– Одно дело говорить, другое – делать. Когда ты или один из тех, о ком ты упомянул, действительно оказывались в ситуации, от которой зависела жизнь, разве не было страха смерти?

– Не могу отвечать за всех, Дженни. Но если бы у меня была семья – жена и дети, то я бы боялся умереть. Я верю в Господа, Дженни, но как, приветствуя вечную жизнь, не бояться за семью, которую оставляешь?

– А разве человек думает о вечной жизни перед лицом смерти?

– А о чем ты думала, когда твоя жизнь зависела от Слаттера?

– Я знала, что он собирается меня убить, но он был до такой степени омерзителен, что мне было не до мыс лей о вечности.

– И ты бросила ему вызов, вместо того чтобы трепе тать от страха. Это храбрость, принцесса.

– Скорее это была злость.

– Но, согласись, в день свадьбы имеет смысл думать о чем-то более веселом, – лукаво заметил Рико.

Дженни снова подняла голову и заглянула в его невероятные темные глаза. Его ладонь легла ей на грудь.

– И о чем только думает посаженый отец? – пробормотала Дженни.

– Все о том же, о чем думал с первого момента, как положил глаз на подружку невесты, – прошептал он.

Фрэнк Берк вышел выкурить сигару, когда увидел, как Дженни и Рико пересекли открытое пространство и исчезли в темноте у жилища холостяка. Долгое время он оставался в тени, задумчиво глядя в темноту. Потом раздавил каблуком сигару и вернулся в помещение.

Глава 18

На другое утро Дженни и Андреа со слезами распрощались, и молодые отбыли на медовый месяц в Сент-Луис.

– Может, передумаешь и поедешь с нами, дорогая? – спросила Андреа, собираясь сесть в дилижанс.

– Тетя Андреа, мы уже обсуждали это. Третий лишний. Это ваш медовый месяц, и никто не должен вам мешать наслаждаться друг другом.

Андреа обняла ее.

– Обещай мне, что будешь осторожна. Слушайся Рико и делай все, что он велит.

– Обещаю. А вам желаю хорошо провести время! Я буду думать о вас.

– Дорогая, нас ждут, – перебил их Дон. – Пора ехать.

Дженни и Андреа снова обнялись и поцеловались.

– Мы вернемся через месяц, дорогая, – крикнула Андреа, когда Дон уже почти насильно усадил ее в дилижанс.

Когда карета тронулась, Дженни, помахав рукой, крикнула вслед:

– Я люблю тебя. – Потом со вздохом повернулась к отцу и Рико, которые, попрощавшись с отъезжающими, ожидали ее в стороне.

– Мне порядком надоел этот форт, я не желаю больше здесь торчать, – проговорил Фрэнк Берк. – Давайте вернемся на ранчо.

Возвращаться в родные пенаты всегда хорошо. Дженни первым делом направилась в свой сад. Рико пошел за ней. К ее радости, все здесь оставалось по-прежнему.

Рико проверил сарай, после чего присоединился к Дженни и Фрэнку в загоне, где Фрэнк наполнял для лошади кормушку.

– Похоже, что здесь ничто не изменилось, – прокомментировал Рико, оглядываясь по сторонам. – И лошадь в загоне неделю назад была все та же.

– Я приезжал сюда каждые два дня, – признался Фрэнк.

– Я же просил вас ради собственной безопасности держаться ближе к форту, – упрекнул его Рико.

– Ни Слаттер, ни индейцы не могли заставить меня оставить ранчо без присмотра. Нужно было кормить скотину и доить коров. Да и Андреа нужно было перед отъездом упаковать вещи. Но я не идиот, мальчик. Харди да вал мне сопровождающих.

Тем не менее, когда вошли в дом, Рико обошел все комнаты, чтобы убедиться, не спрятался ли кто-нибудь внутри.

– Тебе лучше занять комнату в конце коридора, – посоветовал Фрэнк.

– Но, отец, это комната Андреа, – удивленно заметила Дженни. – Там еще остались ее вещи.

– Перенеси их в комнату для гостей. Нет смысла занимать лучшую из спален, – проворчал Фрэнк и затопал вниз по лестнице.

Рико подошел к Дженни и обнял ее.

– Если хочешь, принцесса, я могу поселиться и в другой комнате.

Она прильнула к нему. Рико погладил ее по голове и успокоил.

– Нет, отец, конечно, прав. Просто мне трудно пока представить себе, что там не будет Андреа. Эта комната была для меня убежищем, где меня всегда ждали с распростертыми объятиями. У меня такое чувство, будто я потеряла мать или лучшего друга.

– Я понимаю, принцесса. – Он поцеловал ее в лоб. – Можно ничего не трогать.

Дженни подняла голову и улыбнулась:

– Я надеюсь, ты побудешь здесь некоторое время. А теперь прости, мне хотелось бы принять ванну.

Рико открыл окна, чтобы проветрить, и внимательно осмотрел комнату. Она явно предназначалась для женщины. Здесь был большой шкаф. Он подошел к нему и открыл дверцы, украшенные резными розами.

Этот шкаф мог бы стать украшением той пустой квартиры в форте, где Андреа собиралась в дальнейшем проживать. В тот вечер, когда они обедали с полковником Харди, Рико, как и Синтия Харди, был неприятно удивлен отказом Фрэнка Берка позволить сестре взять хоть что-то из домашней утвари. Рико покачал головой. Андреа, должно быть, любила этот шкаф. Что потерял бы Фрэнк Берк, если бы расстался с ним?

Теперь он лучше понимал суть конфликта Дженни с отцом. Хотя у каждой медали есть две стороны. Но почему-то большинство людей жалуются нате карты, которые выпали им.

Рико повесил в шкаф свою одежду, остальные вещи сложил в один из пустых ящиков и закрыл дверцы.

– Для начала Рико ознакомился с планом ранчо, но жара заставила его вернуться в дом.

Заглянув в комнату Дженни, он обнаружил, что она уснула. Дверь в спальню Фрэнка была закрыта. Вероятно, он тоже отдыхал. Вернувшись к себе, Рико снял ремень с оружием, сапоги, рубашку и прилег, с удовольствием вытянув ноги.

Кровать была значительно удобнее той, на которой он спал в форте. Там тонкий соломенный тюфяк на деревянной основе, а на этой кровати пружины. Подобной роскоши он не знал с тех пор, как покинул миссию. Не прошло и нескольких минут, как он задремал.

Когда Рико проснулся, солнце из окон его комнаты ушло, и он понял, что проспал пару часов. Какое-то время он лежал неподвижно, думая о Дженни и о том, как за несколько прошедших дней изменилась его жизнь.

Он встал, прошел по коридору к комнате Дженни и увидел, что ее постель пуста. Дверь в комнату Фрэнка оставалась закрытой.

Рико натянул сапоги и спустился вниз. Дженни не оказалось ни на кухне, ни в гостиной, и он ощутил беспокойство. Проверка остальных комнат принесла тот же результат.

Не на шутку встревожившись, он вышел из дома. В сарае Дженни тоже не было, и он проклял себя за то, что уснул. Взяв на себя ответственность за нее, он позволил ей выйти из дома без присмотра.

Потом, сообразив, где можно ее найти, Рико отправился в сад. Дженни сидела там и читала.

– Я искал тебя повсюду, Дженни. Никогда больше так не делай.

– Боже! Ты говоришь, как мой отец. Это мое любимое место.

– Я знаю, но пока ситуация опасная, ты должна быть рядом со мной.

Дженни непринужденно рассмеялась:

– Я бы тоже хотела оставаться рядом с тобой, но, поскольку ты спал, не думаю, что это понравилось бы отцу. К тому же сомневаюсь, что Слаттер осмелится приблизиться к дому, зная, что ты здесь.

Рико обнял ее и прижал к себе.

– Все же лучше соблюдать осторожность, принцесса. Ведь ты уже была его пленницей. Не думаю, что я должен постоянно напоминать тебе об этом.

Не выпуская ее из объятий, он покрывал поцелуями ее шею. Затем расстегнул пуговицы на ее блузке и запустил руку внутрь. Ощутив на своей груди тепло его ладони, она прерывисто вздохнула. Он нагнулся и захватил губами ее затвердевший сосок. По ее спине побежали мурашки. Его руки скользнула ей под юбки.

Волшебные ощущения сделали Дженни смелой, и она расстегнула его ширинку. Тогда он оторвал ее от земли, и она обхватила его бедрами.

Продолжая ласкать ее соски, он овладел ею, и она застонала. Накал страсти нарастал. Дыхание участилось. Сердца гулко стучали. Ничего не видя и не слыша вокруг, они отдавались своим ощущениям и под ускоряющийся ритм приближались к экстазу.

Казалось, целую вечность она еще оставалась в его объятиях, пока они, побывав на пике блаженства, пытались восстановить дыхание. Когда Дженни опустилась на землю, ноги ее не слушались, и, чтобы не упасть, она прислонилась к нему.

Последовавший затем поцелуй, опять нарушил ее спокойное дыхание, и она спрятала голову у него на груди, пока вновь не обрела дар речи.

– Это было на самом деле, или я сплю?

– Все было, принцесса, и я наверху блаженства. – Он еще раз поцеловал ее и, отпустив, застегнул брюки. – Давай приведем тебя в порядок.

Дженни быстро застегнула блузку и одернула юбки.

– Как я выгляжу?

Он погладил ее растрепавшиеся волосы.

– Достаточно аппетитно. – И улыбнулся. – Но поз же нам нужно будет повторить урок.

Она взглянула на него озадаченно:

– Что ты имеешь в виду?

– Десерт, – пояснил он и протянул книгу, которую она уронила.

* * *

Фрэнк встретил их у дверей и взглянул на томик в руках дочери.

– Я мог бы догадаться, что ты будешь в саду, как обычно, – констатировал он. – Ты не собираешься накрывать на стол? Ведь пора что-нибудь поесть?

– Нет.

– Я ничего не ел с утра и голоден как волк. Ты не знаешь, как приготовить картофель и блюдо с клецками, которое всегда делала Андреа? Оно мне так нравится.

– Не имею ни малейшего представления. – Пройдя мимо отца, Дженни вошла в дом. – Тебе, наверное, придется научиться готовить его самому.

Чтобы положить конец препирательствам отца и дочери, Рико приготовил им на ужин сандвичи с сыром и жареный картофель. Но напряжение между ними не рассеялось. Во время ужина они не разговаривали друг с другом. Потом Дженни удалилась к себе, а Фрэнк – в библиотеку.

Рико поставил лошадей в конюшню, дал им корм и напоил.

– Не могу понять, Буцеф, какого черта мы тут с тобой делаем, – пожаловался он, чистя жеребца скребницей. – Мне совсем не нравится быть между двух огней. Они оба такие упрямцы.

Он невольно сравнивал отношения отца и дочери с положением в семьях своих кузенов. Взять хотя бы Рори, жену Гарта, и ее любимого отца Пола О'Трейди. Или Кэролайн, женуДжеда. Или Кэсси, жену Коулта. Все три женщины были дружны со своими отцами. Их теплые отношения были видны невооруженным глазом. У Дженни с отцом дела обстояли иначе.

– Мы с тобой как будто попали в осиное гнездо, Буцеф, и нет никакой возможности выбраться, не будучи ужаленным.

Вернувшись в дом, Рико решил пойти к себе и почитать роман Купера «Последний из могикан», обнаруженный им на книжной полке в библиотеке. Но сначала он проверил, заперты ли двери и ставни.

Фрэнк Берк еще был в библиотеке, и Рико просунул голову в дверь.

– Добрый вечер, сэр. Вы не забудете закрыть здесь окна и запереть ставни?

– Зайди, Рико, присядь, – пригласил Фрэнк дружелюбно. – Я люблю покурить перед сном.

Когда Фрэнк протянул ему стакан виски, Рико ощутил некоторую неловкость.

– Сигару? – предложил Фрэнк.

– Нет, благодарю, сэр.

Резкая смена настроения Фрэнка заставила Рико насторожиться.

После нескольких затяжек он произнес:

– Рико, как мы оба знаем, ты отказался от вознаграждения за спасение моей дочери и сестры. Я ценю это, сынок, потому что все, что имею, далось мне тяжелым трудом. И сегодня мое ранчо – одно из самых больших и Аризоне.

– Несомненно, сэр.

– Давай без формальностей. Зови меня просто Фрэнк. – Последовала пауза и, выпустив новое облако дыма, он наклонился вперед. – Хочешь получить половину?

– Половину чего, сэр? Фрэнк?

– Дабл-Би.

– С чего это вдруг вам отдавать мне половину ранчо?

– В качестве свадебного подарка.

Слова поразили Рико до глубины души. Старик выставлял дочь на торги.

Рико отставил в сторону стакан и встал.

– Мой ответ «нет». Благодарю за виски. Фрэнк то ли рассмеялся, то ли фыркнул.

– Мне нравится, Рико, что ты стреляешь от бедра. Но не торопись, сынок. Подумай, каким богатым человеком станешь.

– У меня нет намерения жениться. А Дженни вы говорили об этом?

– Нет нужды. Она моя дочь и сделает то, что я скажу.

– В самом деле? – Теперь настал черед Рико усмехнуться. – Я что-то не заметил.

– Не думай, что я не знаю, что у вас происходит. Твои поступки говорят громче всяких слов, Рико.

– Мои поступки не нуждаются в вашем одобрении, Фрэнк.

– Напротив, если речь идет о моей дочери. Я видел, как вы вчера ночью вместе уходили. Поэтому у меня и родилась эта идея.

– То есть под дулом пистолета отвести нас к алтарю, Фрэнк?

– Нет, черт побери. – Он откинулся на спинку стула. – Ты мне нравишься. Я бы гордился таким зятем.

– А план выдать Дженни замуж – это для вашего благополучия?

Фрэнк рассмеялся:

– Как я уже сказал, Рико, ты стреляешь от бедра. Не буду ходить вокруг да около. С уходом Андреа содержать дом будет некому, кроме Дженни. Если она выйдет замуж, то скорее всего тоже покинет меня.

– И вы решили купить дочери мужа, который согласится остаться здесь, чтобы избежать перемен? Вас даже не волнует, любит ли ее мужчина, за которого она выходит замуж. Лишь бы вам было удобно.

– Нет, почему же? Волнует. Как я уже сказал, ты мне нравишься. А это для меня важно. И Дженни, как я понимаю, не будет возражать стать твоей женой, поскольку спит с тобой. Ты единственный мужчина, на кого она обратила внимание. И давай посмотрим правде в глаза. Рико, она ни на что не годится, разве что сидеть в саду и читать свои чертовы книжки. Как она сможет вести хозяйство у какого-то мужчины?

– Я вижу ее совсем другой, сэр. Я нахожу Дженни не только красивой, но и смышленой. Она независима и имеет пытливый ум, что, естественно, зачастую служит причиной ее бед. Но это только добавляет ей привлекательности. Она не заслуживает того, чтобы ее выставляли на продажу, как призовую кобылу.

– Значит, ты не против на ней жениться.

– Не стану отрицать, мне приходило в голову, покончив со Слаттером, осесть где-нибудь с Дженни, если она согласится выйти за меня замуж. Но если такое время наступит, то можете быть уверены: в Дабл-Би мы не останемся. Мы уедем в Калифорнию.

– Что есть в Калифорнии такого, чего нет здесь? – спросил Фрэнк.

– Райский уголок, именуемый Фрейзерс-Кип. Там живет моя семья, и я знаю, что Дженни будет там счастлива.

– Я считал, что у тебя нет родни.

– У меня нет родителей, Фрэнк. Но семья есть. И мне не терпится поскорее вернуться в Калифорнию.

– Тогда почему ты стал наемником? Из-за денег?

– Это еще одно заблуждение, Фрэнк. Я не охотник за наградой, и деньги никогда не были для меня самоцелью. Когда я закончил учебу, то зарабатывал на жизнь сначала следопытом на перегоне скота, потом на железной дороге, а затем в армии.

– Тогда что заставляет тебя охотиться на Бена Слаттера, если не награда, объявленная за его голову? – усмехнулся Фрэнк. – Только не говори, что заботишься о благе человечества.

– Банда Слаттера три года назад изнасиловала и убила мою мать.

На лице Фрэнка отразился шок. Он встал, прошел к окну и долго смотрел на пейзаж за окном, потом налил себе еще виски.

– Ты меня ошарашил, Рико. А Дженни знает?

– Нет. Я подумал, что, если ей не будут известны мои мотивы, мой отъезд ее обидит и она легче перенесет разлуку.

– А Том Харди? Он знает правду?

– Полковник Харди знает только, что я три года охочусь на Слаттера.

– Значит ты остался здесь потому, что считаешь, что Слаттер где-то рядом, и уедешь, как только убедишься в том, что его здесь нет. Это не очень хорошо для Дженни, если она влюблена в тебя.

– Не слишком ли поздно проявляете вы о ней заботу? В то время как всего несколько минут назад пытались продать ее с выгодой для себя.

– Хочешь сказать, что сам поступаешь с ней лучше? Получаешь от нее то, что хочешь, зная, что уедешь, – упрекнул его Фрэнк.

– Все правильно, и ей это известно, – сказал Рико. – Вы и я, то есть мы оба, используем Дженни в своих интересах. И чтобы пощадить ее чувства, нам лучше забыть об этом разговоре. Спокойной ночи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю