355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Искатель » Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) (СИ) » Текст книги (страница 28)
Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) (СИ)
  • Текст добавлен: 22 июня 2017, 01:00

Текст книги "Fallout - Истории Севера (Земля Свободы) (СИ)"


Автор книги: Евгений Искатель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 42 страниц)

Люси вновь ощущала странное напряжение, исходящее от Билла, так как это было тогда, после того как он помог им, и выискивал момент, что бы уйти. Рейнджер сразу сказал, что ему ничего не нужно, и помогал он им скорее в знак благодарности за то, что они помогли ему похоронить Профессора. Сейчас их объединяла общая цель собрать свою долю и уйти подальше от этого места, но, наверное каждый из них понимал, что дальше их пути расходятся. Каждый из них так думал, но было что-то, что-то необъяснимое, что уже связало их. Никто не говорил этого в слух, но расставаться они не хотели. Люси знала, что ей нужно вернуться домой, пусть не со своими односельчанами, что уцелели в этой войне, но она вернется в Смоки к раненному отцу, расскажет Люку целую кучу разных историй, и дальше будет жить своей мирной жизнью в своём любимом доме, хотя эти мысли почему-то пугали её.

Генрих уже размышлял о том, как вернется в своё Убежище к своей желанной и любимой, как расскажет всё то, что ему довелось увидеть, как будет жить с позором или со славой единственного выжившего героя или труса. Как там под землёй, окружённый стальными стенами, будет вспоминать небо и воздух, и ночные костры под звёздами. Гартун также думал о доме, о судьбе своего народа. Бежали они или сражались, о жизни, какая ждала их народ после всех этих перемен, и о том, как же встретят его самого. Как своего Шакти, что выжил и прошёл через невообразимые испытания, навлечённые на него проклятьем демонического копья, или наоборот как неудачника, что привёл их к поражению, и убьют на месте, закидав камнями.

Лэсси размышляла над тем, как бы продать свою долю получше, отправиться на север, размышляла на чём можно попробовать заработать и начать всё сначала, конечно после того, как она хорошо вымоется в ближайшей купальне, напьётся до посинения в ближайшем баре, и позволит себя подцепить за ночь как минимум троим симпатичным и желательно молодым парням, что бы у них хватило сил «затрахать её так, словно в последний раз». Общее пережитое словно повязывало, казалось, что они родные друг другу, словно уже давно были знакомы. Ко всему прочему их ещё крепче связывали узы совсем иного характера. Юного Гартуна магически манило к блондинке, а мысли молодой Люси о том, что рейнджер вскоре уйдёт, отзывались тянущей болью где-то в груди, где-то очень глубоко, в месте, которого в теле словно и нет вовсе. Каждый из них подумывал отправиться вместе с рейнджером, но не у кого не хватало решимости на подобное.

Путники построили две повозки, и погрузили на них все свои трофеи. Лэсси первая озвучила мысль о том, что они являются весьма привлекательной целью для ночного набега, но Биллу можно было этого и не говорить, он и сам хорошо понимал подобные вещи. А ещё он понимал, что успел нажить себе множество врагов, и опасался мести, поэтому он предложить уйти на восток, в ту сторону, где не было ничего на сотни километров, заметая при этом за собой следы, а после того как они скроются, решать, что дальше. И они отправились в путь, уставшие, толкая свои нагруженные повозки вперёд.

Глава 8 Земли Изгоев или Поворот Не Туда

Не смотря на то, что хорошо сделанные Генрихом повозки шли достаточно легко, их отряд вымотался весьма быстро. Это было совершенно не удивительно, если учитывать всю тяжесть этого безумного дня, и добавить к ней тяжёлый нрав пустошей. После того как их отряд скрылся подальше от Башни, Билл всячески старался заметать заметные следы их повозок, но вскоре стало ясно, что им не уйти так далеко, как бы хотелось. Спутники рейнджера молчали, никто не хотел жаловаться, но Билл видел их усталость, их подавленность. Он обратился к своим спутникам, продолжая свои мысли вслух, что было одной из его привычек.

– Если уж кто-то и желает нам зла, давайте встретим их, пока у нас осталась хоть капля сил.

Спутники Билла молча кивали.

– Мы разожжём костёр? – поинтересовался Генрих.

Билл задумался, это было бы уместно, но всё же опасно.

– Я бы тоже очень хотел отдохнуть у огня. Но думаю сегодня это небезопасно, так что давайте потерпим.

Они мало общались, дело было и в усталости и в каком-то лёгком смущении. Каждый занимался своим делом, Генрих изучал трофейное оружие, а Билл чистил своё собственное, Лэсси что-то читала, Гартун среди трофеев отыскал качественные самодельные меч и топорик, сделанные из различного металлолома, но как говориться с душой, и добавлял на них «священные» украшения своего народа. А Чуба в лице Люси нашёл себе неутомимого товарища для игр и ласк, хотя Билл замечал, как периодически на девушку словно падает мрачная тень воспоминаний. Так они провели время до самого сна, после чего улеглись на свои походные матрасы и укрылись покрывалами, но даже в тёплый период без костра ночи были прохладны, и в купе с пережитым едва ли давали им возможность спокойно поспать. Билл практически не спал всю ночь, хотя он вполне мог положиться на чутьё Чубы, но заснуть всё же не мог. Люси часто просыпалась, её будили ужасные сны-видения, и перекачиваясь с одного бока на другой успевала заметить как рейнджер подсвечивая своим Пип-Боем, что-то пишет в толстом и большом блокноте, в кожаной обшивке. Пару раз она хотела встать и подойти к нему, пообщаться, но не решалась, и ей оставалось только бросить беглый взгляд на его полностью занятое делом лицо, освещённое зеленоватым свечением, лицо, которое ей нравилось всё больше.

Утренний завтрак был скуден, воды оставалось ещё меньше, и провизия очень быстро стала главным, насущным вопросом. Они решили изменить направление движения на юго-восток и пройти так ещё возможно этот день, главное подальше от небезопасной Башни, прежде чем решать свою дальнейшую судьбу. Несколько раз Билл вместе с Чубой уходил в сторону от отряда и нагонял спутников во время привала. Рейнджер приходил не с пустыми руками, но приносил что-то съестное, добытое в пустоши, что большинство других считали не съедобным, но благодаря своим навыкам выживания рейнджер знал, где в пустоши можно найти, что поесть. Несколько раз Люси хотела напроситься ему в компанию, но во-первых не решалась из-за смущения, а во вторых тогда бы Гартуну пришлось бы толкать их повозку самому.

В основном Билл приносил плоды кактусовых растений, кактусовый сок, в котором он зачем-то растворял соль, а ещё плоды разных других растений, некоторые были не знакомы даже такой испытанной путешественнице как Лэсси. Точнее знакомы, но только внешне, но она и подумать не могла, что их можно есть, из-за их так сказать древесности и жёстких семечек. Но рейнджер уверял, что главное эту штуку разжевать, и она может оказаться весьма питательной. Так им удалось перебить чувство голода и жажды практически на весь день, хотя подобная пища словно не добавляла сил. А однажды, когда Билл удалился на поиски, путники были всполошены несколькими выстрелами. Они встревожились, но посчитали, что даже если рейнджер и попал в переделку, то подобная стычка не обошлась бы несколькими выстрелами. Вскоре Билл вернулся с охотничьим трофеем в виде небольшого кротокрыса, который после обработки едва ли мог своим мясом накормить и двоих, но Лэсси утверждала, что она знает, как приготовить его так, что бы поесть могли все. Теперь путники с нетерпением ждали вечернего привала.

Ещё в середине дня ПипБой рейнджера затрещал, улавливая радиационное излучение. Билл уверял, что оно не большое, но всё же лучше было в этой местности надолго не оставаться. Лэсси подтверждала, что это направление всячески избегается путниками или Башенными, теперь она понимала, что виной тому был радиационный фон. Временами они натыкались на радиационные поля с сильным излучением, и путникам приходилось тратить силы и время на то, что бы их как-то обойти или найти лазейку между ними. Вдали виднелись руины небольшого города, видимо в своё время ему не мало досталось, от чего эта местность до сих пор осталась опасной для жизни.

Близился закат и долгожданный отдых, все мысли путников были о нём, и бдительность упала, даже у рейнджера, они совсем не думали о возможной опасности. Вначале встревожился Чуба, он стал волнительно поглядывать во все стороны, постоянно принюхивался и рычал. Билл заметил это, он знал, что это признак опасности, но местность была открыта и равнина, и всё вокруг хорошо просматривалось даже без бинокля, во все стороны. Ничего не было видно, ничего не обычного, но когда Чуба начал громко лаять, смотря прямо на своего хозяина, рейнджер насторожился и сказал другим остановиться, а сам приготовил оружие. Генрих, словно бывалый вояка, автоматически последовал его примеру, другие же с удивлением поглядывали на Билла, друг на друга, и во все стороны.

– Это странно. Обычно… – успел произнести рейнджер, прежде чем земля пропала из под его ног, но она не просто пропала, она подкинула его в воздух и швырнула в сторону.

Билл сильно ударился о землю, и прошёл десяток секунд, прежде чем его органы чувств восстановились, и он машинально начал вставать.

– Бегите!! Это тролли!! – услышал он, как кричала Лэсси и убегала в сторону.

– Бегите!! Бегите скорее!! Тролли!! – так же отбегала в сторону и Люси, видимо она тоже хорошо знала, о чём идёт речь.

Перед взором рейнджера предстало нечто, чего раньше ему не доводилось нигде видеть. Высокое и широкое существо, больше чем три метра ростом. Оно напоминало ему черепаху с гладкой кожей, но без панциря, и ходящее на двух ногах слегка в согнутом состоянии, с длинными руками. Кожа существа была серой словно каменистая почва, к тому же вся спина и внешняя сторона ног и рук была покрыта странными наростами. Когда существо почти полностью зарывалось в землю, эти наросты напоминали камни на земле. У троллей были небольшие зубы, но главное, что их пальцы оканчивались когтями, особенно большими на руках, и было ясно, что они обладают большой силой. Тролли кричали, издавая громкий пищаще-скрипящий звук, и начали приближаться. Люси и Лэсси убегали куда подальше, Гартун вначале тоже побежал, повторяя действия блондинки, но потом остановился, Генрих без раздумий открыл огонь по одному из троллей, а Билл по другому.

Поначалу существа хотели быстро напасть, но попадания из оружия задерживали их. Каждая пуля, вонзившаяся в цель, на мгновение заставляла их остановиться, иногда на целую секунду, что бы вновь прокричать своим мерзким голосом. Генрих всадил всю увеличенную обойму из автоматической винтовки калибра 5,56, которую он выбрал вначале, потому что она хорошо сохранилась, и он считал, что произведённое во время Войны оружие должно быть качественным. Но пули если и пробивали очень плотную кожу существа, глубоко не проникали. Генрих отбросил винтовку в сторону, и подхватил с повозки первое, что ему показалось достаточно зловещим, массивный самодельный дробовик, с открытой барабанной обоймой, и начал его заряжать. Билл всадил в другого тролля всю свою обойму, заряженную качественными патронами, но и он хотя и смог заметно ранить существо во многих местах, всё же не смог его остановить. Это была последняя такая обойма, он зарядил следующую, снабжённую самодельными, некачественными патронами подходящего калибра, но не успел выстрелить и половины, как его штурмовая винтовка намертво «подавилась» такими боеприпасами.

Пока Билл и Генрих замешкались, их прикрыли женщины, вернувшиеся обратно на выручку своим спутникам. Люси стреляла из своей винтовки, а Лэсси из 10 мм пистолет-пулемёта. Пока Генрих трясущимися руками заряжал дробовик, чудовище неотвратимо приближалось к нему, но ему на перерез выбежал Гартун, со своим топориком и мечём. Когда его спутники увидели, как этот парень безрассудно приближается к этому чудищу, у них свело в груди. «Назад!! Назад Гартун!!» – кричали женщины, а Билл с ужасом предвкушал, как это ужасное существо сейчас разорвёт парня на части. Но они были удивлены, когда вёрткий Гартун с ловкостью зверька избегал смертоносные выпады тролля, один раз даже проскользнув между его ног. Но Гартун не только уклонялся, ещё он наносил удары, куда мог попасть. Тролль мог бы вскоре подловить прыткого парня, но сзади в ногу чудища вцепился Чуба, пёс так же отскакивал в сторону от когтистых лап тролля. Чуба и Гартун атаковали сразу с двух сторон, от чего чудище терялось и не знало, кого бить в первую очередь. Другой же тролль неуклонно приближался к пятящемуся назад Биллу, и огонь Люси не мог остановить его. У рейнджера было лишь несколько мгновений, что бы что-то предпринять, он быстро сориентировался, и его интуиция вновь подсказала ему, что делать. Билл молниеносно выхватил свой могучий револьвер, и целясь сквозь оптику оружия начал стрелять мутанту прямо в левое колено. Первые два выстрела заметно травмировали колено тролля, третьим Билл промахнулся, но чётвёртый и пятый были успешными, причём последний буквально оторвал троллю его ногу ниже колена. Существо упало с криками на землю, но тут же продолжило ползти, перевернув своими могучими лапами одну из повозок путников.

Гартун хорошо держался, но вскоре существо рвануло вперёд и сильным ударом своих ног откинуло парня в сторону, разбив до крови голову. Тролль мог бы разорвать упавшего на землю парня, но теперь уже Генрих вступился за Гартуна, зажал гашетку своего дробовика, и испустил в мутанта всю обойму из пятнадцати патронов. Израненный тролль всё ещё стоял на ногах, и за несколько секунд мог бы разорвать их обоих, но их прикрыла Лэсси. Она выхватила с повозки самодельную плазменную винтовку, которая представляла собой кустарного производства ускоритель и преобразователь на деревянной основе с прикладом, и зарядила её батареей. Оружие отозвалось писком, и с каждым нажатием женщины начало извергать зелёные сгустки плазмы, прожигая в мутанте большие раны. Первая батарея быстро села, Лэсси отодвинула назад зажим батареи, выкинула её в сторону, и быстро зарядила следующую, плотно зажала её и вновь открыла огонь. Но уже после трёх выстрелов в винтовке что-то сломалось, она издала громкий хлопок и яркую вспышку, и Лэсси отбросило в сторону сильным ударом электричества.

Люси начала стрелять по другому троллю, пока Билл прятался за перевёрнутой повозкой от мутанта с оторванной ногой. Рейнджер уворачивался от когтистой лапы, подымал с земли разбросанное оружие, но всё оно было не заряженным. Генриху удалось найти заряженный пистолет, и он вместе с Люси сумел добить одного из чудищ. Тролль взревел и упал на землю, он ещё шевелился, но уже не мог встать, а по характеру его многочисленных ран было ясно, что он долго не протянет. Оставался ещё один одноногий, ползучий тролль, но путники были так измотаны другим, что не могли представить, как добить этого. Люси и Генрих успели сделать несколько выстрелов, но потом внезапно вновь вперёд побежал Гартун, крича какие-то боевые кличи на своём непонятном языке дикарей. Отважный парень запрыгнул мутанту на спину, мгновенно добрался до головы, и начал наносить сильные удары один за другим. К тому моменту, как чудище сбросило его, перевернувшись на спину, Гартун успел пробить ему голову и вонзить свой топорик прямо в мозг. Чудовище барахталось на земле и кричало, словно перевёрнутый жук, пока рейнджер не перезарядил свой револьвер, и не выпустил все шесть зарядов ему прямо в голову.

Когда оба чудовища перестали подавать признаки жизни, путники с облегчением расслабились, попадав на землю с тяжёлой отдышкой. Билл снял свой шлем, Люси благодарила Небеса, Генрих почему-то смеялся, и своим смехом заразил Билла, а Чуба продолжал озлобленно гавкать на испустивших дух монстров. Только Гартун вспомнил о бедной Лэсси, забыв о собственных ранах. Он с опаской подошёл к женщине, боясь увидеть страшную картину, но за исключением частично обгоревших волос, на вид она казалась целой. Гартун уже знал, как опасно колдовское оружие, он осторожно приподнял её голову, пытался нащупать пульс на шее. От его манипуляций женщина резко пришла в сознание, вначале одёрнулась в сторону, попыталась встать, но сильное головокружение вновь притянуло её к земле. Уже через несколько мгновений Лэсси вспомнила, что произошло, успокоилась, хотя её тело продолжало трястись, и в знак доброжелательности погладила Гартуна по плечу.

– Кажется всё хорошо… – сказала она, клацая зубами, словно от большого холода. – Я думаю, это пройдёт… Чёртово самопальное дерьмо!..

Им понадобилось около получаса, что бы успокоиться и отдохнуть после столь трудной схватки. Лэсси перестала трястись, не теряя времени, они «поставили на ноги» свою перевёрнутую повозку, собрали разбросанное оружие, и в этот раз внимательно смотря не только по сторонам но и под ноги, решили не медля уйти. Как знать каких ещё хищников могли привлечь звуки стрельбы или свежая добыча посреди пустошей. Они ушли не сильно далеко, не прошли и десяти километров, как решили остановиться, хотя до начала заката было ещё много времени. Просто они устали, ещё не успели зажить раны, полученные ими в битве за Башню, как вновь их жизни подверглись угрозе, хотя они старались обойти угрозу как можно дальше. Как только место было выбрано, Билл начал заниматься костром, Лэсси принялась готовить обещанный ею ужин, Гартун старался всячески помочь ей. Генриху и Люси осталось заниматься сбором дров или всего того, что можно было бы использовать в качестве них, попутно играя с Чубой, закидывая как можно дальше ветку, за которой пёс радостно гонялся и возвращал вновь.

Небольшой кротокрыс был слишком мал, что бы накормить всех, поэтому Лэсси решила приготовить похлёбку, добавив в неё все те съедобные и полу съедобные вещи, что приносил рейнджер. Уже вскоре из немаленького котелка начал разноситься приятный запах. Ну, на самом деле он не был очень уж приятным, но учитывая сильный голод путников, это дорожное блюдо запахом было похоже на что-то изысканное. Лэсси каждому насыпала порцию в старые, мятые, алюминиевые тарелки, и под заходящее солнце они сели вокруг костра, держа в руках отдающие теплом и странным запахом порции. Гартун, после короткой молитвы духам, без колебаний принялся поедать варево, все остальные с недоверием смотрели на него и перемешивали свои порции, в том числе и сама Лэсси, просто на вид оно не было впечатляющим.

– Ну, – сказала Лэсси улыбаясь, – мне и не такое доводилось есть.

– Мне тоже. – также улыбаясь говорил Билл. – Я уверен, что на вкус оно отлично.

Когда все уже наслаждались ужином, Люси продолжала перемешивать ложкой варево. Из её сознания всё ещё не выходила картинка убитого кротокрыса.

– Попробуй. – обратился к ней Генрих. – Оно действительно не плохо на вкус.

– Дело не в этом. Никак не могу выкинуть из головы то, что это кротокрыс. – сказала Люси и скривила физиономию. – Я терпеть не могу этих тварей.

– Тогда будет даже вкуснее. – засмеялся Генрих.

– А что? – с удивлением спросил Гартун, рот которого был весь перепачкан жиром. – Они хоть и иметь привкус, весьма съедобны.

– Эти морды! – продолжала Люси. – Этот мерзкий писк и слюнявая пасть! Феее! Этот запах.

– Но брамины тоже не парфюмом пахнут. – посмеивалась Лэсси.

– Да, но они всё же не мерзкие на вкус. И на вид. Добрые и милые мордашки. Они более… Как это сказать… Благородные!

– Ну кто бы спорил. – продолжала Лэсси, после очередной ложки похлёбки. – А мне в пути не раз доводилось есть крыс. Поверь мне подруга, вот это настоящая гадость! – все поддержали Лэсси дружным смехом, все кроме вновь удивившегося Гартуна. – И мерзкий привкус есть, и мясо паршивое, не жуётся, и сама мысль о том, что ты ешь. Бррр. – её передёрнуло от мурашек пробежавших по спине. – Но приходилось есть, иначе никак. А однажды, когда я не ела пять дней, я так была рада крысиному мясу.

– Крысы грязные. – скривил лицо Генрих. – А состав мяса зависит от того, что существо ест, а крысы часто едят всякое дерьмо. Но когда мы в плену были, нам «подавали» изысканные блюда из тараканов!

– Ага! – продолжала Лэсси. – Ты конечно прости, но тебе девушки хоть иногда что-то приносили, а нам с Гарти вообще плохо было. Правда они и забирали у тебя не мало.

– Ну, – заулыбался Генрих. – кто-то бы сказал, что мне в двойне повезло.

Лэсси слегка хихикнула в ответ:

– Ты не подумай, что я подсматривала, но по твоему лицу нельзя было сказать, что тебе очень уж нравилось.

– Просто я не привык к такому. – говорил задумчиво Генрих. – Просто там, у меня дома, там всё было не так. Я не хочу хвастаться, но там у меня было много женщин. Я тогда был совсем другой. Никогда не думал, что могу быть таким как сейчас. Теперь и самому не вериться, какой я был.

Со стороны было очень заметно, как помрачнел Генрих, он всегда казался спокойным и даже флегматичным, но сейчас ощущалась боль, что затаилась в его сердце. Но внезапно он сам отогнал свою мрачность, ощутив как её заметили, и одарив всех вокруг своей харизматичной улыбкой в старом, адвокатском стиле, сказал:

– У меня есть идея. – он встал, и подошёл к своей дорожной сумке, и продолжил говорить, возясь с ней. – Вы не подумайте плохо, просто я посчитал, что оно окажется полезным.

Генрих достал из сумки широкую и длинную, стеклянную бутылку овальной формы, наполненную мутноватой жидкостью больше чем на половину. Своей формой бутылка не была похожа ни на что, что доводилось видеть Биллу, словно она была сделана недавно уже современными руками.

– Похоже, – говорил Генрих, смотря на содержимое бутылки, и встряхивал его, – это они сами сделали. Я решил забрать, подобные штуки очень полезны в пути.

– Ага. – проговорила Лэсси с набитым ртом. – Говорят, Башенные свой самогон из редкостной гадости делают.

– В любом случае, – продолжал Генрих, – алкоголь усиливает аппетит.

Генрих налил немного в один из стеклянных стаканов и протянул его Люси.

– А значит, сейчас он очень вам кстати, мадам.

Люси слегка улыбнулась, хотела вначале отказаться, но потом решила попробовать. Пока она решалась, Генрих налил и остальным членам отряда, в их посуду. По очереди они практически залпом выпивали свою порцию, изрядно кривя лица, а Гартун даже закашлялся, словно выпил жидкого пламени. Не прошло и минуты, как у Люси закружилась голова, но стало как-то легче. Большую часть времени они молчали, иногда перекидывались короткими фразами, добавляли себе кротокрысовой похлёбки и самогона. Люси даже не заметила, как окончательно скрылось солнце, исчезли последние остатки светлого дня, и всё небо словно укрылось звёздами. Путники накрылись покрывалами, внутри всё было приятно согрето костром, пищей и алкоголем, а опьянение веселило. В тот момент, наверное каждый из них ощущал себя счастливым, и что важно свободным. Они не думали, что вокруг них смертельно опасный мир, в тот момент им казалось, что всё хорошо и жизнь прекрасна, казалось, что они обрели нечто, что давно искали, нечто необъяснимое и необычное, пришедшее из другого мира. Хотя возможно всё дело было в самом самогоне, ведь в нём хватало разных токсичных веществ. Последнее, что помнила Люси, это как ей было тепло, легко и хорошо, как она посмеивалась над неуверенными шутками, которые в основном озвучивали Лэсси и Генрих, два самых «болтливых» члена отряда, помнила, как рядом пригрелся и заснул Чуба, изменив даже своему хозяину, и лицо Гартуна, которому, похоже, было особенно хорошо. А потом она заснула, очень давно она так хорошо не спала.

* * *

Люси с трудом заставила себя открыть глаза, она хорошо выспалась, быть может даже слишком хорошо, и чувствовала себя хотя и бодрой, но какой-то очень ленивой. Её немного тошнило, дело не доходило до рвоты, но состояние похмелья было ощутимым и не приятным. Она заметила ворочающегося Генриха, Лэсси, которая кипятила воду, и вдали Гартуна, который стоял на четвереньках, его выворачивало на изнанку, и похоже уже не в первый раз. Рядом с ним весело лаял Чуба, а его хозяин рылся в оружии, словно искал что-то подходящее. Люси несколько раз пыталась встать, но воли для этого действия ей не хватало, и она продолжала нежиться в своей жестковатой, походной кровати. В какой-то момент Билл начал двигаться в её сторону, от чего девушка почувствовала неконтролируемое волнение, попыталась привстать, но Билл успел дойти прежде, чем девушка успела подняться. Билл улыбался, а через несколько секунд протянул ей флягу с водой.

– Как ты себя чувствуешь? Опасное пойло предоставил нам Генрих.

Только после первого глотка Люси ощутила свою сильную жажду, насытившись водой, она начала говорить в ответ:

– Ну. Я девочка не хилая, справлюсь с каким-то там пойлом. – отвечала Люси и улыбалась.

– Ну. Гартун вон тоже парень совсем не хилый.

Билл взглядом указал на Гартуна, который продолжал стоять на четвереньках терзаемый рвотными позывами, а рядом с ним радостно прыгал и лаял Чуба, которому почему-то казалось, что Гарутн с ним играет.

– Уходить вон! Ходить вон! – кричал Гартун на пса, но Чуба от этого становился только игривее.

– Наверное, они там у себя такого не пьют. – сказала Люси, и посмотрела куда-то вдаль, она избегала долгих взглядов с глазами рейнджера. – Он привыкнет. Или совсем перестанет. – сказала она и они вместе с Биллом слегка хихикнули.

– Послушай Люси. Я хотел у тебя одолжить твою винтовку, только на пару часов. Хочу сходить на охоту, пока мы будем собираться. Я тут нашёл одно хорошее оружие, штурмовая винтовка с калибром 7,62, убойная вещь, но кто-то угодил пулей прямо в неё, понадобиться время, что бы её подлатать.

– Всё хорошо. Тебе не нужно спрашивать… Билли. Я имею в виду, если что-то нужно, можешь не спрашивать… В смысле, ты можешь брать винтовку, если понадобиться.

Люси слегка растерялась, её щёчки немного зарумянились, в мыслях она ругала себя за свою глупость и растерянность, Билл в ответ улыбался, очень мило с её точки зрения, что не давало ей собраться ещё больше.

– Спасибо. Ты очень сладкая… В смысле очень милая… В смысле, это очень добродушно с твоей стороны.

Билл поспешно поднял с земли винтовку, и начал удаляться, потом остановился, обернулся, и сказал на последок:

– Не волнуйся, я верну её в целости и сохранности! Обещаю!

В ответ Люси добродушно улыбнулась, рейнджер по-особенному свистнул, и Чуба тут же отозвался на его призыв, оставив страдающего Гартуна в одиночестве. В течении следующего часа девушка приводила себя в порядок, помогала Лэсси с водой, потом пыталась как-то помочь Гартуну, заставляла его пить воду с разбавленным в ней лекарством, что оставил Билл. Гартун какое-то время сопротивлялся с криками: «Хватит с меня волшебства людей из руин!», но осторожным и одновременно заботливым и нежным напором, Люси всё же смогла сломить его сопротивление и напоить этим лекарством. Генрих, когда окончательно проснулся, принялся перепроверять их повозки, что-то подкручивал и исправлял. Билл вернулся немногим более чем через час, без добычи, лишь насобирал немного кактусовых плодов, но когда он снял шлем и противогаз, было заметно что он взволнован. После коротких расспросов он объяснил причину.

– Там, километрах в десяти на северо-восток. Кажется, там есть поселение. Не большое, но я думаю не руины.

– У этих психов есть базы вокруг. – сказал Генрих. – Возможно одна из них?

– Я не смог рассмотреть, но место то не выглядит покинутым.

– Маловероятно, – заговорила Лэсси, – что это база Башенных. Я с ними три года работала, водила караваны, и думаю, знаю все их лежбища. О хотя бы одном в этих краях не слышала, да и они бесперспективны, эти края, тут ничего нет. К тому же тут постоянный фон, а местами вообще зашкаливает, а Башенные подобные места всегда избегали.

– А мог ли кто-то жить так не далеко от них? – спросил Генрих.

– Я не знаю. – продолжала Лэсси. – Я всю свою жизнь вожу караваны, и о поселении в этих краях не знаю, хотя и сами края тоже не очень.

– Может, просто проверим? – сказала Люси. – Это не так и далеко.

– Это небезопасно. – взволновано сказала Лэсси, после её слов все пары глаз обратились на рейнджера.

Билл тяжело выдохнул, решать за всех ему не нравилось, но он догадывался, что от его слов и зависит общее решение.

– Если там нормальные люди живут, не людоеды, не психи, у них наверняка найдётся что-то съедобное. У нас с водой и пищей очень плохо, зато есть что выменять. Возможно, стоит проверить.

Билл окончил говорить и смотрел на своих спутников, но они все молчали, что он воспринял скорее как знак согласия, хотя ему всё ещё не нравилось, что он принимает решение за всех.

– Хорошо, посмотрим, сможем ли разжиться там припасами, но что потом? – неуверенно заговорил он. – Мы так и не решили. Мы собирались уйти подальше на восток, что бы не влипнуть в неприятности, думаю теперь пришло время решать, куда дальше. Я так понимаю, у вас всех найдутся свои дела.

– Было бы хорошо продать всю добычу, – сказала Лэсси, – поделить прибыль и уж потом разбегаться. Ближайшее подходящее место Лилсити, хотя я не уверена, туда все пойдут в первую очередь.

– Далеко? – спросил Генрих.

– Да уж с таким крюком две недели и больше топать будем, но всё же по-моему это будет самое правильное решение, разве что у кого-то есть другие планы?

Путники переглянулись между собой, и почему-то все взгляды остановились на Люси.

– Что?! – возмутилась она. – Чего это вы на меня все смотрите?!

Её спутники заулыбались, все кроме Гартуна, который, казался каким-то растерянным.

– Думаю, тогда вопросов нет. – сказала Лэсси.

– Ладно. – сказал Билл. – Литлсити так Литлсити. Давайте тогда понемногу выдвигаться.

Сильное желание узнать, что же им удалось найти, подталкивало путников вперёд. Они быстро собрались и выдвинулись, но прошло больше трёх часов, прежде чем они добрались до того, что им казалось поселением. Это было что-то, окружённое не очень крепкими на вид стенами, сделанными в основном из деревянных материалов, различной высоты, иногда достигали четырёх метров. Стены эти были повсюду покрыты шипами, сделанными из осколков металла и железных штырей, и на первый взгляд, могли бы даже помочь ловкому человеку преодолеть стену. Местами из-за стены виднелись невысокие, неумело сколоченные из древесины дома. Путники затаились недалеко от города, оставив свои повозки в двух сотнях метров позади. Билл внимательно осматривал странное поселение в бинокль, но никакого движения не происходило.

– Странно. – тихо говорил Билл. – Не вижу ни бойниц, ни вышек. Теоретически, можно стрелять с некоторых крыш, но в случае нападения это и эти шипы не дадут особенного преимущества.

– С тактической точки зрения. – сказал тихо Генрих. – Если бы это предназначалось для отражения людей. А вот для того, что бы отбивать нападения чудищ, вроде тех, что напали на нас, они хорошо подходят.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю