412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Лисицин » Королевство горных эльфов (СИ) » Текст книги (страница 12)
Королевство горных эльфов (СИ)
  • Текст добавлен: 31 июля 2021, 15:31

Текст книги "Королевство горных эльфов (СИ)"


Автор книги: Евгений Лисицин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– Да ну тебя, – с облегчением выдохнул лис. Отчего-то он сразу поверил эльфийке, не ожидая от нее никаких сюрпризов. Или же ему нравилась мысль очнуться связанным перед ней?

Оставив Риманте и Рин обсуждать фасоны астарумских платьев, Грей спустился вниз. Вечерняя беготня от Инес по замку привела его назад в малый кабинет. Пока лис прятался там от сестры, он успел порыться в ящиках стола. Первая же находка была очень интересной: конверт из плотной бумаги с лаконичной надписью «наследнику». Грей долго сомневался, хочет ли он читать последнюю волю отца и стоит ли позвать Инес или Розу. В конце концов он решил, что раз адресовано ему, то ему и читать. Послание оказалось неожиданно коротким:

«Вход в тайник под старейшим деревом в саду. Отдай фамильную ценность первому магу в трех поколениях и помни, что вы братья».

«Разумеется, это было адресовано не мне. Но раз уж прочитал…»

Снедаемый любопытством, Грей немедленно отправился по указанным координатам. Пришлось устроить настоящий допрос садовнику, поднятый с постели перепуганный эльф никак не мог вспомнить, какое дерево в его владениях старейшее. Столь высокий гость внушал ужас, а слухи уже приписали Грею склонность к быстрой расправе, хотя он просто приказал посадить Глоу в темницу до своего возвращения.

В конце концов бранящийся лис нашел искомое – под корнями старой ивы он нащупал медную пластину. Прикосновение вызвало зеленую вспышку – кусок земли отошел в сторону, открывая узкую крутую лестницу. Внутри он обнаружил идущие вдоль коридора стеллажи, покрытые толстым слоем пыли. На них лежали массивные золотые слитки, монеты, украшения – тайная казна на случай побега.

Единственным не покрытым пылью местом был стол в дальнем углу. На идеально чистой полированной поверхности лежала небольшая книга в черном кожаном переплете с медными уголками. Грей неверяще уставился на идеальную копию их семейной реликвии, гримуар, который никому не разрешали читать. В свете последних событий лис так и не удосужился открыть его, отложив изучение к своему возвращению.

«Он же в главной сокровищнице, под многочисленными защитными чарами. Или же… Там подделка, а это оригинал?».

Грей осторожно коснулся обложки. Вместо привычного покалывания пальцев ему почудился далекий неразборчивый шепот, по спине пробежал предательский холодок. Тогда он не стал открывать книгу, а поддавшись странному наитию, просто положил ее в сумку.

И вот теперь он сидел на кровати рядом с мирно сопящей Розой. Черный гримуар лежал на коленях, маскируясь под совершенно обычную книгу. Никаких тебе зловещих шепотов, предзнаменований или нестерпимого желания открыть ее. Грей задавался вопросом, почему отец прятал главное сокровище их рода, оказавшееся ценнее золотых гор из казны. Тогда, выделив средства для Базиля, он не потратил и малой части их сокровищ. Многовековая торговля вином и монополия на государственном уровне, помноженные на крайнюю скупость, оказалась очень выгодным семейным делом…

Грей тяжело вздохнул. Он поправил сидящую на голове корону и коснулся амулета магистра на груди. В случае чего хотя бы один артефакт должен был его защитить. Погладив по волосам сопящую Розу и умилившись ее беззащитному виду во сне, лис осторожно открыл первую страницу, на которой была выведена единственная надпись:

«Малая книга заклинаний школы тьмы».

Глава 7 – Поход на север

Архитектура Элькесдалена разительно отличалась от ухоженных каменных городов горных эльфов с обилием природы. Преимущественно деревянные дома ютились на узких кривых улочках, пропитанных прогорклым дымом печных труб. Въевшийся в стены запах не мог прогнать даже дующий с моря ледяной ветер. Ни утепленная одежда, ни звериная кровь не спасали от пробирающего до самых костей холода. Как Грей ни пытался запахнуться поглубже в меховой воротник куртки, он не переставал дрожать.

«Молния» встала на причальную башню близ порта, и герцог в дополнение к бодрящему морскому воздуху мог сполна насладиться ароматами тухлой селедки и гнилой древесины. На душе Грея было мрачно – его не покидало ощущение, что они напрасно теряют время, отклонившись от маршрута ради остановки в Фольке, рыбацком торговом городе близ западной границы Элькесдалена, по совместительству вотчины Ульриха Три Топора.

Сам Грей хотел лететь прямиком к разлому. Там не было густых лесов, лишь сплошная заснеженная равнина, что давало им прекрасную возможность истребить поголовье темных тварей, не сходя с воздушного корабля. Импульсивному лису не терпелось поскорее разобраться с проблемой и вернуться домой, чтобы помочь с зачисткой южных лесов. В труднопроходимых чащах задача виделась гораздо сложнее, требующей максимального участия.

Роза выступила категорически против. Опытная воительница заявила, что негоже бросаться в омут без разведки. Они нуждались в свежих новостях. Ульрих и Риманте поддержали лисицу, а на сторону Грея встала только Рин, которой не терпелось увидеть первозданную тьму. В конечном счете именно энтузиазм драконицы убедил его согласиться на остановку.

– Чего застыл? Любуешься видами? – Роза встала рядом, опираясь на перила капитанского мостика и с довольным урчанием вытягивая спину.

– Нет, просто задумался. – Грей иронично посмотрел вначале на лисицу, а затем на потемневшие от времени и соли дома с кривыми крышами. – Вид здесь так себе.

– Успокойся, еще успеешь окунуться в новую битву. Лучше наслаждайся моментом! – Она звонко шлепнула его по заднице и со смехом побежала вниз, спасаясь от преследующего ее лиса.

Жизнь в Фольке кипела. Уличные торговцы звучно перекрикивали друг друга, обещая прохожим самую свежую рыбу, моллюсков и прочих морских гадов. Грей совершил одну из страшнейших ошибок в жизни – согласился понюхать протянутую тушу. Мерзкий смрад забился в нос отшатнувшегося под смех северян лиса. Долгие часы после он чувствовал его в еде, питье и одежде, и даже сочувственно прильнувшая Роза не смогла перебить аромат кислой гнили.

Большинство солдат остались на корабле, Грея сопровождали только личная охрана, подруги, Риманте с Айварасом и Ульрих со свитой берсеркеров. Последние постоянно встречали каких-то знакомых, останавливаясь с громогласными криками и хлопая друг друга по бокам. Они неизменно представляли свою новую подругу Черную Бестию, и обратившаяся Сильвер присоединялась ко всеобщей вакханалии, принимая восторг и похлопывания поклонников. Кошка неожиданно для себя снискала популярность на севере – ее сила и история возвышения вызывали уважение закаленных воинов, а многочисленные убийства… Кто сейчас не без греха?

До владений Ульриха они добрались только через несколько часов. У Грея язык не поворачивался назвать его особняком – широкое двухэтажное деревянное здание больше напоминало успешную придорожную таверну, чем имение аристократа. Они вошли сразу в главный зал, в центре которого сложили длинный вытянутый очаг, окруженный столами. За ними стояло возвышение с еще одним столом, низким троном и сидениями поменьше. Не успел лис моргнуть, как гостей посадили на почетные места и поставили глубокие миски с залитой густым соусом бараниной. В зал мгновенно набились сотни кричащих северян, синхронно поднимающих деревянные кружки с густыми пенными шапками и закрученные глиняные рога.

– Скель! Скель! Скель! – Восторженно ревела толпа, опрокидывая в себя ледяное пиво.

Зверолюдки с Риманте горячо поддерживали тосты, и Грею ничего не оставалось, кроме как присоединиться. Вскоре тревожная пустота внутри сменилась теплым уютом. Он перестал волноваться о неясном будущем и позволил себе расслабиться, обращаясь на глазах восторженных северян, братаясь с незнакомыми людьми и пытаясь бороться на руках с Сильвер. Риманте вскоре оказалась на центральном столе, крутясь колесом и проходясь на руках под восторженный стук кружек. День незаметно сменился вечером, к ним присоединились гвардейцы Шиммера, что только подстегнуло развернувшийся пир. Взрослые мужчины и женщины радовались прибытию помощи, как дети. Весь мир казался им пусть и суровым, но справедливым. Завтра объединенная армия набьет темные рожи, и все вернется на круги своя.

Пробудившись с наступлением утра, Грей чувствовал себя удивительно уютно и спокойно. Его окружало теплое пушистое «одеяло», пахнущее чем-то до невозможности родным и домашним. Лениво приоткрыв один раз, он полюбовался обернувшейся Розой и закрыл его назад, ткнувшись носом в ее шею. Сон не возвращался, поэтому он просто наслаждался близостью девушки. Сейчас ему не хотелось никого спасать. Лис бы с радостью остался в постели навсегда.

– Подъем, голубки, а то завтрак пропустите! – Сильвер перехватила брошенную в нее подушку и вернула снаряд Розе. – Поспешите, не то все проснутся, и мы останемся здесь на второй раунд!

Лисы одновременно застонали, представив себе новые возлияния. От громкого голоса кошки у них заболела голова, во рту появился мерзкий кислый привкус. Идиллический момент уступил место суровому похмелью. Грей со вздохом выбрался из-под гигантской медвежьей шкуры, служившей им одеялом.

За троном Ульриха начинался коридор на все имение. Оно делилось на несколько частей, в каждом из которых были разнообразные помещения. Им отвели спальню в конце отдельного крыла, защищенного от шума застолий и задувающих сквозняков. За тепло приходилось платить духотой, поэтому лис с наслаждением принял ударивший в лицо ледяной ветер, встретивший его на пути к выгребной яме.

Главный зал пустовал, не было почти никого из вчерашних гостей. Ульрих с довольным лицом сидел за главным столом, громко разговаривая с Сильвер. Северянин панибратски обнимал кошку за плечо, рассказывая очередную байку об охоте в землях вечного льда. Рин с аппетитом вгрызалась в баранье седло, одновременно дискутируя с Риманте касательно способов разведения селедки.

Как только Грей молча занял свое место, перед ним с грохотом поставили костяной кубок с мутной жидкостью.

– Пей залпом, поможет. – Ульрих пристально смотрел на лиса, пришлось отхлебнуть из вежливости. От кислоты сводило зубы и лицо, но организм жадно требовал еще. Осушив кубок до дна, Грей с удивлением понял, что шум в голове исчез, а тело перестало ломить. – Молодец!

– Что это было?

– Снежноягодный сок, лучшее лекарство от похмелья. Через пару минут страшно захочешь жрать, а пока можем поговорить. – Он оглушительно треснул по столу. Появившиеся будто из ниоткуда слуги расстелили перед хозяином карту Элькесдалена в многочисленных пивных пятнах.

– Простите за опоздание. – Зевающая Роза приветственно махнула лапой. Лисица подозрительно уставилась на протянутый ей кубок, поглядывая на ехидно ухмыляющуюся Сильвер.

– Не боись, поможет. Меня не раз спасало после похода по местным тавернам! Алкоголь тут куда крепче эльфийской водицы или мочи из вольных городов.

– Фу, кислятина! – Розе явно хотелось сплюнуть. Тем не менее эффект не заставил себя ждать, лицо воительницы разгладилось, и, преодолевая отвращение, она допила до конца. – Уф… Мне бы такое лекарство в молодости… Что я пропустила?

– Мы только начали. – Ульрих ткнул толстым пальцем в изображение якоря. – Мы здесь, в моем городе, Фольке.

– А до разлома не так уж далеко. – Грей заинтересованно уставился на огромное черное пятно. Если эльфы обозначали его тонкой полосой, то люди закрасили обширные территории на севере. – Он действительно такой огромный?

– Нет. Его можно обойти через горы и воду, но земли там гиблые. Много разных тварей, людей почти нет, а те, что есть, совсем варвары. – Ульрих правильно понял сдавленное хмыканье Грея. – Мы не дикари! У нас есть города, ремесла, земледелие, а они даже домов строить не умеют! Живут в чумах из тюленьих шкур и постоянно кочуют.

– Не будем отвлекаться. – Лис поднял лапу, не желая слушать скучные лекции. В его животе постепенно разгорался голод, требуя поскорее закончить обсуждение и вернуться к действительно важным делам – поеданию пищи, желательно обильной и жирной. – Ты узнал, что хотел?

– И да, и нет. – Северянин поиграл желваками, явно недовольный собственным ответом. – Еще до отбытия к вам, ушастикам, по моему приказу к разлому отправили несколько групп разведчиков. Никто не вернулся. Из Фьорта уже больше седмицы нет никаких вестей.

– Это… – Грей проследил за толстым пальцем, остановившимся у крохотной точки на границе Элькесдалена. – Он еще ближе к разлому, чем мы.

– Да. Возможно, у местных будет больше ценной информации. Я предлагаю отправиться туда.

Грей тяжело вздохнул. Еще один крюк, отдаляющий возвращение домой. С другой стороны, раз уж начали… Да и боль в животе стала совсем уж невыносимой. Хитрый Ульрих наверняка предвидел, что неопытный герцог не сможет долго спорить. Как только лис кивнул, перед ним поставили блюдо с румяным поросенком.

«Дожил, принимаю взятки жареным мясом. Что дальше, пироги?»

– Подвинься! – Не успел Грей жадно вцепиться в румяный бок, как Роза придвинулась вплотную, мощным рывком отрывая мясистую ножку.

Лис пришел в себя, только когда от поросенка остались голые кости. За столом правителя сидели только они с Розой, зато зал постепенно заполнялся рядовыми северянами. Многие приветственно кивали Грею, еще больше людей смотрели на него с нескрываемым любопытством, как на диковинную зверушку.

– Схожу прогуляюсь.

– Вот же неуемный! – ворчливо буркнула Роза, вытирая губы. Она продолжала играть роль вечной телохранительницы, ни на мгновение не выпуская лиса из виду.

Смотреть в имении Ульриха было особо не на что. Он не собирал произведения искусства, а трофеи ограничились небольшой коллекцией клыков различной длины. Бесцельно побродив по узким коридорам, Грей предпочел вернуться в спальню, приказав сообщить ему об отбытии корабля. Роза с готовностью растянулась на кровати, игриво глядя на лиса, но его все больше мучила одна мысль. Находка в семейном хранилище странным образом стерлась из памяти. Тогда он просто положил книгу в сумку и отправился спать. Неожиданно вспомнив о темном гримуаре, Грей осторожно извлек его под дрожащие огоньки свечей.

– Что это? – Роза недоверчиво уставилась на странную книгу.

– Мое наследство, – усмехнулся лис. Он махнул рукой, с некоторым трудом призывая воздушную стихию. В их небольшой комнатушке задул ледяной ветер, заставивший недовольную Розу запахнуться в медвежью шкуру.

– Сдурел?! – воскликнула она. – Мы не на юге!

– Зато нас так никто не услышит. – Он слегка помедлил, колеблясь. Его подруга не слишком-то любила говорить о подобных вещах. – Это малая книга заклинаний школы тьмы.

Роза сделала жест, будто хотела потрогать лоб Грея. На ее коже проступила рыжая шерсть, отросший хвост нервно зашевелился под одеялом.

– Ты уверен? – недоверчиво, и в то же время возбужденно спросила лиса. – Это же… запрещено!

– Здесь так написано. Я не открывал.

Они помолчали какое-то время, прежде чем не спросили одновременно:

– Посмотрим?

Грей торжественно положил книгу на стол. Роза прямо в шкуре навалилась на плечо, горячо дыша в ухо и сбивая лиса с мыслей. С трудом преодолев ее обворожительные чары, он осторожно раскрыл первую страницу. Ничего, как и на всех остальных.

– Это что, розыгрыш? – В тоне лисицы смешались разочарование и облегчение. – Твой отец был шутником?

– Никогда не видел эльфа серьезнее. Это неспроста. – Грей вспомнил академию. Некоторые книги из продвинутой секции библиотеки были защищены специальными чарами, открываясь только носителям определенных амулетов. – А что если…

Он аккуратно снял с себя корону. Всего за один день она совершенно перестала ощущаться, став удобной и невесомой. Лис часто забывал, что носил ее на голове, и, если бы не магия, он бы уже давно ее потерял. Осторожно приложив золотой ободок к пожелтевшим страницам. Яркая вспышка озарила комнату, ослепляя любопытных лисов. Проморгавшись, они слезящимися глазами увидели проступивший текст:

«Собственность имперской академии магии. Только для мастеров первого ранга и выше или же адептов с разрешением совета».

– Это же… – он неверяще уставился на стилизованные изображения солнца и луны.

– Символ павшей империи! – восторженно закончила Роза. – Ей больше тысячи лет!

– Это невозможно! История гласит, что темная магия всегда была под запретом! – Грей растерянно вздохнул. – Да и как вообще написали такую книгу, если малефикары пришли к нам вместе с разломом, а после войны империи не стало?

– А ты веришь всему, что написано в учебниках? – усмехнулась лисица. – Помнишь ведь народную мудрость, историю пишут победители.

– Возможно, ты права. – Лис задумчиво потер подбородок. – А что если…

Он резко вскочил, чуть не сбив Розу с ног. Меряя шагами их комнату, то и дело натыкаясь на мебель, Грей лихорадочно говорил, окрыленный ошеломляющим открытием:

– Если магия тьмы входила в перечень школ наравне со светом и стихиями, то малефикары не порождения иного мира. Они были частью империи, а затем… – Грей замер на месте, пораженный догадкой.

– Они развязали гражданскую войну. Или против них. – Роза выглядела ничуть не лучше. Ее заостренные уши постоянно прижимались к макушке и тут же вскакивали торчком. – Полный лисец. Понятно, почему это хранили в тайне.

– Переписать столько учебников, заставить молчать всех свидетелей, пока война не станет легендой, выжигать неправильные версии. – Он сразу вспомнил о массовых охотах на ведьм в далеком прошлом, о которой рассказывали учителя истории. – И все ради чего?!

– Возможно, ответ будет в книге. В конце концов, твой отец не зря приложил столько усилий для ее сохранения. – Роза с сожалением вздохнула, глянув на страницы. – Я не знаю этого языка. Что там написано?

– Это древнеимперский, ветвь разрушения, заклинание черная молния, – послушно прочитал Грей. Маг сразу же нашел схему плетения. Многие линии выглядели очень знакомо, повторяясь с уже известным ему боевым заклинанием. – Да уж, тысяча лет, а учебники почти не поменялись. Ну-ка…

Он направил ладонь на пустую стену, пытаясь вызвать черную молнию, как в дверь постучали.

– Эй, голубки, надеюсь, вы успели покувыркаться! – Сильвер явно успела пройтись по местным кабакам. Ее крик с трудом пробивался сквозь завывающий ветер. – Скоро отправляемся, ждем только вас!

Лисы переглянулись и засмеялись. В их веселье слышалась нотка сожаления – они не были вместе со дня танца, постоянно или слишком занятые, или уставшие, и с каждым днем вынужденная разлука ощущалась все острее. Грей сноровисто положил книгу в сумку и перехватил направившуюся к выходу лисицу. Поцеловав ее в сладкие губы и любуясь покрасневшими щеками, он тепло улыбнулся:

– Ничего, подождут. В конце концов, я теперь герцог.

– М-м-м, мужчина, не стесняющийся пользоваться властью. – В желтых глазах лисицы зажглись шаловливые искры. – Обожаю! Какие будут приказы, о мой повелитель?

Глава 7, часть 2

Грей лежал у себя в каюте, пытаясь читать. Покачивающийся гамак был крайне плохим местом для учебы, да еще магический светильник постоянно мигал, вызывая раздражение. Несмотря на работающий огненный камень, в помещении ощутимо похолодало, что также не способствовало концентрации. В итоге лис недовольно фыркнул и убрал учебник назад в сумку. Ему не хотелось никуда выходить и ни с кем разговаривать. Даже Роза, прекрасно уловив его настроение, вышла подышать свежим воздухом и поболтать с остальными.

До прибытия во Фьорт оставалось еще несколько часов. Грей начал понемногу засыпать, умиротворенный покачиванием гамака. Он не сразу понял, что больше не слышит треска корабельных дисков.

«Что за…».

«Молния» ощутимо вздрогнула. Чуть не рухнув на пол, недовольно ворчащий Грей с трудом выбрался из гамака. Накинув на себя плащ, он решительно направился на палубу. Наверху царил настоящий хаос. Отовсюду доносились крики, солдаты облепили бортовые поручни, рассматривая что-то внизу. Матросы дергали за веревки и управлялись с мачтой, пытаясь сложить паруса.

– Что происходит? – Грей поймал за плечо гвардейца Мелоди.

– Не могу знать, ваша светлость! – бодро отрапортовал молодой эльф.

Впрочем, капитан корабля, погодный маг средних лет, знал не больше.

– Впередсмотрящий увидел что-то очень крупное, мы решили проверить. – Он нервно пробежался пальцами по управляющей панели. На ней было значительно больше драгоценных камней, передающих команды корабельным артефактам, чем на погибшем «Верном». – Прикажете продолжить путь, ваша светлость?

– Нет, давайте посмотрим.

Грей покачал головой на предложенное кресло и остался стоять. Капитан не зря носил звание мастера – на мостике было значительно теплее, чем на палубе. Теплый тропический ветер навевал на мысли, что он находится на каком-то острове, а не посреди ледяной пустыни.

– Всем держаться!

Они шли на самой малой скорости. Выждав десять секунд, капитан выпустил крохотный заряд. «Молния» вздрогнула и медленно наклонила нос, позволяя рассмотреть то, что вызвало всеобщий переполох. Грей сразу опознал рухнувший дирижабль.

Казалось, воздушное судно перерубила пополам гигантская коса. Обугленный остов больше чем наполовину занесло снегом, мелкие обломки и остатки груза разлетелись на многие лиги вокруг. Венец технологического прогресса превратился в мешанину почерневшего железа и гору головешек.

– Прикажите спустить отряд для разведки?

Грей с сомнением посмотрел на бескрайнюю белую равнину. Он не видел явной опасности, но ведь монстры могли скрываться под снегом или прибежать из леса неподалеку. Рисковать было глупо.

– Там могут быть выжившие. – Риманте поднялась на мостик вместе с Рин и Розой. Щеки графини заметно раскраснелись, как Грей подумал, от холода.

– Не похоже, он там явно не первый день. – Лис с сомнением посмотрел на драконицу. Правильно поняв невысказанный вопрос, она покачала головой, состроив страдальческую морду. Ее крылья все еще не работали, как прежде. – Я сам спущусь, не хочу рисковать воинами. Прикрывайте нас сверху.

– Да, ваша светлость. – Капитан задрал нос корабля, убирая с палубы уклон. В его тоне промелькнула нотка уважения.

– Мы точно не умрем своей смертью. – Роза жалостливо вздохнула и махнула Сильвер.

Втроем они быстро спустились по сброшенным веревочным лестницам. Сапоги Грея провалились в снег больше чем наполовину, зато внизу было немного теплее. По крайней мере, исчез пробирающий до костей ветер, зато появился запах гари. Сильвер и Роза обратились в зверолюдскую форму, обнажив клинки. Когда за ними грузно приземлился Ульрих, они едва не снесли ему голову с разворота.

– Эй, аккуратнее! – Северянин весело оскалился.

– Что ты здесь делаешь? – удивился Грей.

– Кажется, я знаю, что это за дирижабль. Хочу убедиться.

Отряд медленно приближался к обломкам, готовый в любой момент отразить неожиданное нападение. Звериные уши постоянно поворачивались в разные стороны, стремясь уловить малейшее поскрипывание снега, носы чутко изучали картину запахов, изыскивая чужаков. Ничего.

Они добрались до остова. Грей прикоснулся к обнаженному почерневшему металлу, поморщившись от резкого покалывания в пальцах.

– Он не сломался, чистый и ровный срез.

– Магия? – Сильвер дернула за торчащий из-под снега кусок ткани. Некогда составлявший кусок обшивки дирижабля и способный выдержать сильную непогоду, он буквально расползался в пальцах зверолюдки на мелкие лоскуты.

– Да, будто гигантское воздушное лезвие.

– Хочешь сказать, это разборки твоей гильдии с прогрессом? – Роза недоверчиво фыркнула. – Как-то слишком круто.

– Нет, даже без Рин можно сказать, что судно уничтожила темная магия. – Между пальцами Грея пробежали электрические нити. – Не задерживаемся, ищем выживших и судовой журнал.

Грузовой отсек остался относительно целым. Грей без особого интереса посмотрел на забитые в него до потолка ящики. Отковыряв доску на одном из них, лис хмыкнул при виде звериных шкур.

«Наверняка он был перегружен, летел низко, поэтому почти ничего не сломалось».

– Эй, смотрите! – Сильвер отодрала медную табличку с куском обшивки. Некогда твердый металл стал хрупким, как стекло. – Что тут написано?

– Сортир. – Роза, не скрываясь, хихикнула. – Хочешь, я научу тебя читать? Это совсем несложно!

– Мне оно не надо! – Густо покрасневшая кошка встала в горделивую позу. – Сортиры обычно обозначают специальными значками! Все у этих магиков не как у людей!

– Вообще, создатели этого дирижабля не имеют к магам никакого отношения. – Грей зацепился за край и залез на уцелевшую половину гондолы с задней стороны. Коридор под значительным уклоном уходил куда-то в темноту, демонстрируя голые проемы. Все двери куда-то исчезли. – Кажется, каюты.

– Дай-ка я пойду вперед. – Роза выставила перед собой скрещенные мечи.

В первом же помещении их встретило переплетение лопнувших паровых труб. В другом – непонятные круглые приборы под разбитыми стеклами, в третьем – разломанные на куски нары с превратившимися в лед одеялами. Никаких следов экипажа или пассажиров.

– Кажется, удар пришелся точно на капитанский мостик. – За поворотом они не увидели ничего, кроме снега. – Жаль, обычно там хранится судовой журнал.

– Я знаю, откуда он. Из Фьорта. – Ульрих держал в каждой руке по массивному топору. Жилы на шее северянина вздулись, казалось, он вот-вот лопнет от напряжения. – Принадлежит одному богатому купцу, Кэру, занимается пушным промыслом.

– Возвращаемся. Не думаю, что здесь остались выжившие. А если и да… – Грей невольно поежился. – Лучше нам с ними не встречаться.

***

Фьорт встретил «Молнию» столбами густого черного дыма. Все, кто был на корабле, столпились у края, мертвой хваткой вцепившись в поручни и тревожно вглядываясь охваченный мглой город. Он будто сошел со страниц мрачных сказок, зловещее место, которое населяли только мертвецы. По крайней мере, с корабля не было видно дежуривших на стенах стражей, перед сломанными воротами лежал толстый слой пепла, а кривые улочки закрывала сплошная пелена.

– Смотрите! Внизу! – Капитан недовольно буркнул под нос, направляя больше энергии в диски. Все навалились на левый борт, вызвав заметный крен.

Сотни застывших гипертрофированных фигур чудовищ внушали отвращение и страх. Одна только Рин изучала их с дотошностью вивисектора.

– Вроде они значительно больше, чем измененные эльфы, отсюда плохо видно. – Драконица с сожалением пошевелила крыльями. – Жаль, не могу спуститься и посмотреть. Думаю, раньше они были людьми.

Ей никто не ответил. Корабль медленно пролетел мимо неподвижных мутантов и направился к Фьорту. Внутреннее Грей был уже готов встретить опустевшие руины, но стоило «Молнии» перелететь через стену, как их встретили радостными криками. Жители высыпали на баррикады, размахивая руками, прыгая и обнимаясь. Они падали на колени и рыдали от счастья. Однако при виде трепещущего флага в виде алого солнца на золотом фоне многие замолкали, недоуменно провожая его взглядом. Корабль последовал к причальной мачте, где их встречала небольшая делегация.

– Я Генрих, лорд-мэр Фьорта. – Ширине плеч этого человека можно было позавидовать, как и длине седой бороды. Пусть он старался держаться прямо и гордо, возраст постепенно брал свое.

– Я Ульрих Три Топора, правитель Фольке. – Северяне одновременно ударили себя по груди. – А что случилось со Скольном?

– Пал в бою. Как и многие другие. – Лицо Генриха исказила гримаса печали. – Мы уже не ждали помощи, думали, король нас бросил.

– Мы не от него. – Ульрих с размахом хлопнул лиса по плечу, прибивая его к палубе. – Это Грей Шиммер, эльфийский герцог со свитой. Я попросил его разобраться с разломом.

– Значит, вы попали куда нужно, у нас собрались все твари оттуда, на любой вкус. Они скоро снова нападут. – Генрих с сомнением посмотрел на Грея. Нерешительность явно была в новинку для этого человека, но он не спешил задавать вопрос.

– Идем, расскажешь нам ситуацию. – Лис привычно вздохнул, принимая командование. Все как в вольных городах.

– Да нечего рассказывать. Они прут день и ночь, мы их убиваем, сдерживали только за счет огневиков. Положили многие сотни. В последнюю волну все магики пали. – Генрих приглушил голос. Они с Греем и Риманте шли бок о бок, в то время как остальные держались на почтительном расстоянии позади. – Нормальных воинов почти не осталось, так, горстка ополченцев. Следующая битва станет последней.

– Почему вы не бежите? – спросила графиня. Риманте держалась непривычно серьезно, будто и не было той веселой танцовщицы на уличной площади.

– Нам некуда. Другим городам не нужны лишние голодные рты. Разве что молодух возьмут… – Лорд-мэр пожевал губами. – Первым днем Кэр обещал привести подмогу, проклятый мерзавец. Как знал, нельзя отдавать ему шкуры. Лучше бы забрал детей. Одних их тоже бы взяли.

– Он мертв, мы видели обломки дирижабля. О Фьорте никто не знает. – Грей пожалел старика. Надежда на приход короля была единственной вещью, благодаря которой город до сих пор не пал. – Ничего, теперь здесь мы.

– Сколько вас? Сотня и пара ветродуев? – С горечью спросил лорд-мэр. – Нас была тысяча и повелители огня!

– Не стоит недооценивать воздушную магию! – Почему-то Грея не на шутку задело пренебрежение к его стихии. – Как и сравнивать ополченцев с обученными воинами.

О том, что у многих гвардейцев это сражение будет первым, он решил умолчать. Главной надеждой лиса оставался военный корабль.

Больше всего Грея поразили ворота. Высотой в несколько человеческих ростов, укрепленные железом, они казались неприступными. По словам Генриха, их выбили гигантским деревом и, глядя на провисшие треснувшие створки, лис вполне мог в это поверить.

– Их точно нельзя починить? – Выстроенная жителями баррикада смотрелась жалким котенком на фоне павшего льва.

– Никак. – Генрих сплюнул на слой свежего снега. – Думаешь, самый умный?

– Эй, полегче. – Ульрих недовольно нахмурился.

– Почему? Прилетел ушастый господин, и я перед ним стелиться должен? Ноги целовать за брошенные объедки? Когда они столицу брали, все небо было в кораблях, а тут одно жалкое суденышко и бесполезные хиляки! Я бы им даже рогатину не доверил, не то что топор!

Грей старался держаться спокойно, пережидая неожиданно разразившуюся бурю, хотя в его сердце разгоралась обида. Жители города побросали работу и с любопытством смотрели, как их вожак кричит на остроухого чужака. И, судя по выражениям их лиц, многие были с ним согласны.

– Проблемы не только у вас, тьма распространяется и по моим землям. У нас просто нет возможности прислать больше кораблей. Но если тебе так противна помощь ушастых, мы можем улететь.

Гвардейцы одобрительно поддержали герцога. Местные разительно отличались от обитателей Фольке, смотря на чужаков с откровенной враждебностью. Ульрих владел портовым городом, во многом зависящим от торговли, и эльфы были там частыми гостями. В отдаленном от остальных земель Элькесдалена Фьорте, подвергающемся постоянным набегам темных тварей, про ушастых слышали только сказки, при этом далеко не самые добрые.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю