355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Ратленд » Роман с иностранцем » Текст книги (страница 5)
Роман с иностранцем
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:15

Текст книги "Роман с иностранцем"


Автор книги: Ева Ратленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

– Она всегда в напряжении, – сказал доктор. – Отсюда и эти мигрени. Иногда... Она принимала какие-нибудь необычные лекарства?

Ник спросил об этом Рей, и та указала на бутылочку на столе – таблетки, выписанные для Коры Стал.

– От головной боли, – произнесла Рей. – Очень хорошие. Кора сказала.

Насколько Ник смог разобрать, Кора дала их накануне, надеясь, что они помогут Рей избавиться от мигрени. Рей не собиралась их принимать, но сегодня, когда боль стала просто невыносимой...

– Но я приняла только две, – произнесла она, глотая слова.

Ник передал информацию.

– Немедленно везите ее в больницу, – приказал доктор. – И захватите бутылочку с таблетками. Встретимся там.

Это была та же больница и тот же кошмар, что и испытанный им в первый вечер. Только на этот раз у врача была Рей, а он вышагивал за дверью снаружи. И ободрять нужно было Джо.

– С мамой все будет в порядке? – взволнованно спрашивал мальчик, пытаясь подстроиться под его шаг.

– Конечно, – ответил Ник, стараясь говорить спокойно. – Она просто немного расстроилась, – произнес он, пытаясь верить в собственные слова и умерить страх. Что это за таблетки?

– Ник, – Джо потянул его за рукав, – мама... она не умрет, ведь нет?

– Нет! – По лицу мальчика он понял, что закричал, и добавил тихо:

– Говорю тебе, ничего серьезного. Она приняла что-то, что не... подходит ей. – Но почему так долго? – удивлялся он, меря пол шагами и держа за руку Джо. – Что, проблемы с ужином? – спросил он, пытаясь отвлечься. – Вы могли бы поесть гамбургеров.

– Только я. Грег и Кевин останутся на ночь у Глена. У него после игры вечеринка, – проинформировал его Джо. – А я съем гамбургер до того, как придут гости.

– Гости? – спросил Ник, внезапно вспомнив о двух пирогах, подготовленных для выпечки, да, а в раковине валялись яблочные сердцевины и кожура.

Джо кивнул.

– Мама велела их не беспокоить. – Он посмотрел на Ника; – Я буду спать в ее постели и смотреть телевизор, а если буду себя хорошо вести, миссис Макон принесет мне десерт.

– Миссис – кто?

– Миссис Макон. Ты знаешь. Она у тебя тоже убирается.

– Да. – Рей рекомендовала ее.

– Она придет сегодня вечером помочь маме.

– Понятно.

Вот в чем дело. Праздничный ужин. Ник напомнил себе, что личная жизнь Рей его не касается, что он поклялся не вмешиваться. Но если это доводит ее до такого состояния, что она страдает мигренями и перегружает себя сомнительными пилюлями... Он увидел идущего к нему улыбающегося врача и облегченно вздохнул.

– Мне пришлось вызвать фармацевта, – объяснил врач. – Как может такая умная женщина, как Рей Паскел, принимать лекарства, назначенные другому! – Он удивленно покачал головой. – Эти лекарства содержат барбитурат, к которому она чувствительна. Она приняла только две таблетки, слава Богу, но и они вывели ее из строя. Рей надо выспаться. Через два или три часа она снова будет в порядке. – Затем он добавил, что будет лучше отвезти ее домой.

Рей проспала всю дорогу и проснулась, лишь когда Ник вносил ее в дом.

– Мистер Уотерз ждет... Я обещала... – запротестовала она, когда он положил ее на кровать.

Наконец до него дошло, что под угрозой была какая-то банковская сделка. Для чего и устраивался ужин. Они приедут в семь, и она ничего не успеет... Рей снова впала в панику, возбудилась и, казалось, не могла замолчать.

– Все будет в порядке, – не переставал успокаивать ее Ник, мысленно проклиная банковских директоров. Черт бы их побрал. Как будто у них нет денег, чтобы пригласить этих "шишек" в приличный отель! – Я позвоню миссис Макон, и мы все устроим. Я гарантирую, что ужин будет готов. Тебе нужно поспать, чтобы быть в форме и на ногах.

Он обрадовался, когда сильнодействующее лекарство взяло свое: ее бессвязная болтовня прекратилась и она уснула.

– С мамой теперь все в порядке, Ник? – спросил Джо, который молча наблюдал.

– Абсолютно. Только надо быть потише и дать ей поспать. Почему бы тебе не отправить Расти во двор, – предложил он, вручая ему собаку, которая пыталась взобраться на постель. Джо на цыпочках вышел и увел Расти, а Ник снял с Рей босоножки, нашел в шкафу одеяло и накрыл ее. Затем минуту постоял над ней, успокоенный ее ритмичным дыханием и видом полной расслабленности, "...всегда в напряжении", – сказал доктор.

Ник подумал о том, как она накинулась на . него в среду – дескать, от нее ждут идеальных ответов на дюжину вопросов, на которые нет ответов. А теперь этот ужин, вероятно, для специалистов, которые могут снабдить ее ответами. Он снова разгневался на совет директоров, который слишком многого требует от женщины.

Ну нет, подумал внезапно Ник, это Рей Паскел требует от себя слишком многого. Должно быть, это она решила – или согласилась – провести важное совещание в своем радушном доме, приготовить ужин и даже попотчевать гостей домашними пирогами. Миссис Совершенство. Идеальная мать. Постоянно трясется над своими мальчишками.

А кто оберегает ее? Рей, подложившая одну руку под щеку, была похожа на мирно уснувшего ребенка. Он наклонился, чтобы смахнуть прядь с лица, и нежно поцеловал ее в щеку.

Почему бы ей не перестать беспокоиться о том, что происходит в этом чертовом банке? Это ее работа. Средство к существованию для нее и детей. Интересно, сколько платят ей за все хлопоты и сверхурочные часы?

Ник задумался, плотнее подтыкая одеяло вокруг нее. Рей обвинила его в том, что он зарабатывает деньги игрой. И в какой-то степени так оно и было. Он уже выиграл кучу денег, которые вложил более чем удачно. Ник улыбнулся. Элейн была умной женщиной, ей не было равных, когда дело касалось управления его финансами. Он получал огромное удовольствие от игры в гольф и, конечно, играл ради победы, а если проигрывал... ну, разумеется, это не вызывало приступа мифени.

У Рей другое положение. И другой характер, сказал он себе. Его размышления были прерваны Джо, который тихо позвал его:

– Ник? Ты спускаешься?

– Сейчас, Джо. Нам надо работать.

– Миссис Паскел, вставайте. Пора одеваться.

Голос раздался далеко и был еле слышен. Ей хотелось, чтобы ее перестали трясти.

– Постарайтесь подняться, миссис Паскел. Гости скоро прибудут.

Гости! Боже милостивый! Рей ошеломленно села, вспоминая. Она как раз закончила готовить пирог, когда...

Миссис Макон взяла ее за руку.

– Давайте, с моей помощью.

– Не знаю, смогу ли. – Рей опасливо спустила ноги на пол и встала. Она была ошеломлена, но в полном сознании и поразилась, что держится прямо. Слава провидению. Но... – Ужин! Миссис Макон, я же ничего не сделала!

– Все в порядке. Ужин готов. Мистер Маккензи только что снял мясо с вертела, и я поставила его в духовку, чтобы оно не остыло.

– С вертела? – Рей почувствовала небольшую слабость и села снова на кровать. – О чем вы говорите?

– О жарком. Мистер Мак такой смешной. Он сказал, что вы крепко заснули, а он, увидав приготовленный кусок мяса, чуть не умер со страху. Он позвонил мне, и мой муж ответил ему, что я ушла за покупками и буду у вас в пять тридцать. Мистер Мак сообразил, что мне мяса не приготовить, и они с Джо взяли ваше старое барбекю и соорудили такое жаркое! Пахнет чудесно. И он сделал для мяса превосходный соус. А я приготовила салат и картофель.

Но вам правда пора, миссис Паскел. Время идет.

– Джо? – спросила Рей, пытаясь взять себя в руки.

– Мистер Мак увез его к себе. Сказал, что вернет завтра утром. Какой чудесный малыш у вас. Господи! Если бы он не позвонил мистеру Маккензи... Да, еще он сказал, чтобы вы не прикасались больше к тем таблеткам. Он не стал их выбрасывать, но доктор запретил вам принимать их. Да, нынче нужно быть очень осторожным при приеме лекарств, даже если их выписал врач. А теперь вставайте, дорогая, и примите душ. Я спущусь посмотреть, как дела с овощами.

Теплый душ привел Рей в чувство, и она начала вспоминать о том, что случилось. Она так испугалась, сидя на полу в кухне. Чувствовала себя такой беспомощной. Одна с Джо, который был так же напуган, как и она, и не переставал повторять: "Что случилось, ма? Мам, вставай!"

А затем появился Ник. Поддержал ее, дал ей почувствовать, что она... не так одинока. А она из последних сил пыталась втолковать ему, что ей нельзя засыпать – слишком много дел. Он обещал ей, что все будет в порядке.

И выполнил обещание. Как только Рей спустилась вниз, почти тут же приехали гости. Но все было готово – аперитивы, закуски, стол отлично сервирован. Ужин был великолепным, жаркое, которое приготовил Ник, вызвало всеобщее одобрение.

А главное, она почувствовала себя отдохнувшей и даже рада была, что устроила ужин в своем доме. Вечер получился приятный и веселый. И очень удачный, так как многое было сделано. Дамы, миссис Джонсон и миссис Уотерз, оживленно беседовали, пока их мужья говорили о делах. Рей высказывалась мало: зная, что подготовила почву, она с удовольствием отдала инициативу в руки Бауэрза и Уотерза. Кроме того, она словно бы потеряла всякий интерес к акциям и дивидендам и к тому, какие отделения следует закрыть.

Единственное, что ее занимало, был Ник.

Глава 8

– Ты спас вечер, – сказала Рей Нику, когда тот на следующее утро привез Джо. – Страшно подумать, что бы случилось, не позвони тебе Джо.

– О, он позвонил бы кому-нибудь еще, – ответил Ник, останавливаясь погладить Расти, который радостно прыгал вокруг него.

Эта мысль впервые поразила ее. А правда, почему Джо не позвонил Элен или Коре или ближайшим соседям? Он позвонил Нику. Как будто тот был... членом семьи. Она покраснела, голос ее задрожал:

– Но он позвонил тебе. И ты приехал. Спасибо.

– Ерунда. Долг платежом красен. Благодаря тебе я сблизился со своим сыном.

И с моими тоже, подумала она, только сейчас осмеливаясь признать, как много он значит для ее мальчишек. Но закончится этот год, Кевин вернется в Англию, и Ник тоже уедет. Эта мысль расстроила ее. Когда Джо, убежавший наверх, снова влетел в гостиную, она почувствовала облегчение.

– Мам, я пойду к Джонни?

– Тебе можно пойти к Джонни, я разрешаю, – ответила она, делая ударение на слове "можно". Джо даже не обратил .внимания на скрытое замечание и выскочил в сопровождении собаки. Зато Ник обратил.

– Снова за старое, – сказал он, усмехнувшись. – Я рад этому.

– Поверь, я тоже. Ты не представляешь, что со мной было. Вернее сказать, представляешь, – добавила она, – ты же был здесь. Смешно. Кора сказала, что эти таблетки прекрасно ей помогают. Я никак не могла избавиться от мигрени, которая мучила меня всю неделю, и... – Рей пожала плечами и подняла руки. Остальное известно.

– Да. И что ты сделала с ними?

– Бросила в мусорное ведро. Я сперва решила вернуть их Коре, но меня замутило от одного их вида. – Глаза ее весело сверкнули, – Правильно.

Все же, подумал Ник, нет худа без добра. Благодаря таблеткам она отоспалась. Он давно уже не видел Рей такой – отдохнувшей, расслабленной, веселой. Глаза были ясные и яркие, а на щеках, не тронутых макияжем, играл легкий румянец.

– Заходи на кухню, – пригласила она. – Ты можешь выпить чашечку кофе, а я тем временем подумаю о том, как отблагодарить тебя.

Ник прошел за ней, не сводя глаз с грациозно покачивающихся стройных бедер, обтянутых джинсами, думая о том, что, если она действительно хочет отблагодарить... Осторожно, Маккензи, предупредил он себя.

– Друзьям надо помогать бескорыстно, – заявил Ник, садясь. – Я же сказал ты ничего не должна мне.

– Уважаемый сэр, – начала Рей, поворачиваясь к нему с кофейником в руке. Вы, вероятно, не подозреваете о значимости вашего поступка. Я должна проинформировать вас, что вчера в этом доме совершилось чудо под влиянием нежной, сочной, не пережаренной – но и не сырой – говядины. Добавьте к этому пикантный соус, вызвавший всеобщее восхищение. И радушие хозяйки, которая не только твердо держалась на ногах, но и двигалась весьма проворно.

– Продолжай, – усмехнулся он.

– Продолжаю. Варианты рассмотрены, компромиссы сделаны, и даже достигнуты соглашения. – Она наклонила голову и взмахнула кофейником. – Я благодарю вас от всего сердца. Леон Уотерз благодарит вас. Совет директоров благодарит вас. И вся банковская система выражает свою глубочайшую признательность.

Ник засмеялся. Ему нравилось ее игривое настроение.

– Мне льстит ваша благодарность, моя дорогая леди, но, боюсь, вы переоцениваете значение одного ужина, к тому же устроенного не мной.

– Ха! Устроенного не тобой? – Рей налила себе чашку кофе и села напротив. – Как ты думаешь, что бы случилось, если бы они заявились, а ужин не готов, все вверх дном и я лежу на полу посредине кухни?

– Ничего бы не случилось. Миссис Макон или кто-нибудь другой успели бы тебе помочь вовремя. В крайнем случае вся ваша компания могла переместиться в ресторан с отличными закусками и хорошим вином. – Разумеется, ее щеголь мистер Бауэрз нашел бы выход из положения.

– Возможно, – произнесла она, хмурясь и водя пальцем по ободку чашки. – Но серьезно, Ник, мы действительно уладили несколько важных вопросов. И именно благодаря тому, что все происходило здесь, а не вокруг стола переговоров или даже в ресторане, где все так... так шумно и на виду! Ник, я правда благодарна. – Она дотронулась до его рукава. – Все эти поездки и совещания были такими утомительными. Но наконец-то мы все решили, и больше заседаний не будет.

– Что ж, я рад, – произнес Ник, нежно поглаживая тыльную сторону ее ладони большим пальцем. Такая хрупкая, ухоженная рука, такая нежная, такая... такая умелая. – Послушай, – начал он, – в "Темпест" идет этот фильм, о котором все говорят. Почему бы нам... – Прозвенел звонок, и Ник замолчал.

– Кто это может быть? – сказала Рей, подходя к двери.

Ник поднял чашку, но замер, не поднеся ее ко рту, услышав знакомый мужской голос. Бауэрз. Он брал трубку, когда Ник звонил, чтобы узнать о самочувствии Рей. Ответил как радушный хозяин.

– Ну и как прекрасная дама чувствует себя утром?

– Спасибо, чудесно, – раздался голос Рей. – А это еще зачем? – услышал он после небольшой паузы.

– Это, мой ангел, самому лучшему, самому умному и квалифицированному заместителю, которого можно пожелать. И, между прочим, самому очаровательному.

– Глупости. Заходи и выпей чашку кофе. Рей вернулась в кухню, как показалось Нику, преследуемая Харрисоном Бауэрзом, который растерялся, увидев его здесь.

– Маккензи, как... приятно снова встретиться с вами.

Вот уж ни за что не поверю, подумал Ник, здороваясь. Шеф, очевидно, влюблен в нее. Она знает об этом? И что о нем думает? Ник взглянул на Рей она наливала кофе нежданному гостю.

– Зашел, чтобы поздравить своего заместителя с удачей, . – объявил Бауэрз; – Эту победу надо вписать в историю банковского дела нашего штата. Я не мог дождаться понедельника, чтобы поблагодарить ее!

– Вот кого надо благодарить, – сказала Рей, улыбаясь Нику. Она вкратце изложила события предыдущего дня. – Как ты понимаешь, он спас положение.

– Ничего подобного, – пожал плечами Ник, почувствовав себя неуютно в рыцарских доспехах. – Думаю, вам есть о чем поговорить. Мне пора – завтра улетаю в Инвернесс.

– Мне всегда хотелось посмотреть этот чемпионат, – произнес, слегка заробев, Бауэрз. – Нельзя ли присоединиться к вам?

– Пожалуйста, мистер Бауэрз.

– Харрисон, Ник. Можно вас называть просто Ником?

– Конечно, – засмеялся он. – Меня называли и похуже.

Они уладили вопрос о билете, затем Харрисон добавил:

– Рей, а ты не хочешь поехать?

Она не очень внимательно слушала их разговор, но заметила внезапную перемену в Нике. Он словно насторожился. Улыбка стала напряженной и принужденной.

– Рей, – повторил ее босс, – Ник может взять нас двоих. Правда, Ник?

Она вдруг ни с того ни с сего разозлилась.

– Нет, не могу. У меня слишком много дел. Хватит с меня поездок.

– О делах не беспокойся, – произнес Бауэрз. – Я позабочусь об этом. Тебе положен отпуск – и тебе нужно отдохнуть.

– Отпуск я принимаю, мистер Бауэрз. Но не для того, чтобы ехать на это мероприятие по гольфу.

– Чемпионат, – поправил Харрисон.

– Как бы это ни называлось, – холодно ответила Рей. – Дети, все трое, нуждаются во мне. И собака тоже. Особенно сейчас, после того как я почти целый месяц была в отъезде.

Поэтому прошу не включать меня в свои планы.

Ник внимал их диалогу со смешанными чувствами. Она отказалась ради него? Или действительно говорила правду? Бауэрз с такой легкостью предложил ехать вместе, будто они часто это делали. Или это поспешные выводы? Вероятнее последнее, решил Ник и поднялся.

– Ну, вы решайте. Я пришлю один, два или дюжину билетов. Рей, сообщи мне, – добавил он, беря пиджак. – До встречи, и всего хорошего, – крикнул он, выходя.

– По-моему, интерес мистера Харрисона Бауэрза к тебе все возрастает, заметила Кора в понедельник. – Он не перестает восхвалять субботний вечер.

– Возрастает его интерес к бизнесу, а не ко мне, – возразила Рей.

– К бизнесу тоже, – согласилась девушка. – Но странно, что он дня без тебя прожить не может. Мистер Коуэн не таскал тебя за собой на все совещания.

– Мистер Коуэн – специалист высокого класса. – Рей считала прежнего директора своим учителем. – Он знал как свои пять пальцев все аспекты бизнеса. А Бауэрз, поверь мне. Кора, совершенно потерялся бы на этих объединенных совещаниях без меня. Кора фыркнула.

– Еще бы не потерялся! Он ухватил должность, которая должна была перейти к тебе. Если бы ты была мужчиной...

– Хватит об этом!

– Пора нам, женщинам, сказать свое слово в...

– Конечно, пора. Но я уже говорила тебе, что пост директора меня не устраивает. Слишком много поездок.

– Но сейчас тебе все равно приходится ездить, причем, увы, без денежных надбавок и льгот.

– Меня мое положение вполне устраивает. К тому же я уверена, что поездок больше не будет, потому что вопрос решен.

Но она ошибалась. На протяжении двух последующих недель ей пришлось посетить три вечерних заседания, одно с выездом и ночевкой, хотя Харрисон Бауэрз мог бы справиться и без нее.

– На сей раз мог бы съездить без няньки, – пожаловалась она Коре, которая оставалась с мальчишками на время ее отъезда. – Моя помощь была ему не нужна.

– Может, он надеется завести роман?

– О, прекрати! Ничего подобного! – Кора подняла бровь, и Рей улыбнулась. Ладно. Кажется... я ему и вправду нравлюсь. Но Харрисон отнюдь не назойлив, ведет себя заботливо и любезно... – Она вздохнула. – Однако он намекнул... на свои чувства.

– Тогда почему бы нет? Бауэрз богатый, приятный и, что самое важное, холостой.

– Ну и что? Он мне симпатичен, но не больше того. Не так, как... – Она перевела взгляд на отчет в руке.

Но Кора заметила ее колебания.

– Не так, как Ник Маккензи?

– Меня не интересует Ник Маккензи! – решительно сказала Рей. – Как бы то ни было, в данный момент в моей жизни нет места для мужчины.

Кора покачала головой.

– Любая женщина на твоем месте постаралась бы освободить место для Харрисона Бауэрза. – Она пожала плечами. – Но, может, именно потому он предпочитает тебя – твердый орешек. Наша подруга, барракуда... очень озлобилась, поняв, что этот кус ей не по зубам. Всем рассказывает, что он получил эту должность из-за своего влиятельного папаши – тот решил поближе познакомить сынка с миром.

Надеется сделать из него делового человека. Рей кивнула.

– Опыта у него нет. Думаю, поэтому я ему нужна.

– Судя по всему, не только поэтому. Жаль, что у тебя не хватает здравого смысла, чтобы воспользоваться случаем, – съязвила Кора, уходя в приемную.

Пользоваться случаем Рей не собиралась. Вместо этого она решила просто делать то, что нужно. И начала тонко и дипломатично не только подстраховывать, но и учить Харрисона Бауэрза. Однажды вечером после совещания в Чико он уговорил ее поужинать с ним, перед тем как вернуться в Данзби. В тот вечер она узнала, что, будучи некомпетентным в банковском деле, он проницателен в других областях. И что он признателен ей за помощь.

– Ты удивительная женщина. Рей Паскел, – сказал он, садясь напротив в тихом элегантном зале. – Ты сделала мое пребывание в "Коустл" сносным.

– О?

– И мне следует извиниться, – серьезно сказал он.

– Извиниться?

– Я тебе слегка нахамил, вступая в должность, – виновато произнес он. – Но это со страху. Я понимал, что ни бельмеса в этом деле не смыслю и, встретившись с заместителем; гораздо более сведущим, чем я... – Он поднял руку. – Подожди. Не перебивай. Дай закончить. А насчет витрины я съехидничал, потому что выглядишь ты и вправду очаровательно.

– О, перестань, – проворчала Рей. – Я так стараюсь выглядеть по-деловому.

– Стараешься, – улыбнулся Харрисон. – Но все равно выглядишь женственно стройная и молодая, с такими огромными невинными глазами. Признаться, я поначалу поверил слухам, что твое быстрое продвижение по служебной лестнице связано не... э... не только с профессиональными достоинствами.

Рей дождалась, пока официант разлил вино, и затем заговорила.

– Ну, нет необходимости умасливать меня сейчас. Я не стану держать на тебя зла, – пошутила она.

– Ты его и не держала, – серьезно ответил он. – Ты занималась делом. Отделения банка "Коустл" в этом районе выжили – нет, расцвели – потому, что ты была здесь и взяла на себя руководство, когда потребовались предвидение и осторожность. Что касается меня лично, ты была прекрасным и тактичным наставником. И я благодарен тебе. Спасибо.

– Не надо благодарить. Я просто выполняла свою работу.

– Нет, повторяю, ты удивительная женщина, Рей Паскел. Ты сделала то, что под силу немногим. Ты прикрывала меня без попытки продвинуться самой.

– О, ну... – запротестовала она, смутившись.

– Но их не так легко провести. Кажется, тебя хотят отнять у меня.

– Их? Кого?

– Главное управление. Ты произвела сильное впечатление на Леона Уотерза. И на весь Совет. До меня дошли такие слухи.

– О, ну... – повторила она, удивленная и даже не уверенная, приятно ли это ей. Безусловно, повышение льстило, но Лос-Анджелес?

Бауэрз дотронулся до ее руки.

– Я не хочу терять тебя. Рей. И речь идет не только о делах. Она отняла руку.

– Пожалуйста. Не надо об этом. Я...

– Нет. Послушай, я знаю, ты избегаешь меня. Видимо, ты избегаешь и других мужчин, пытающихся ухаживать за тобой. Я хочу, чтобы ты знала, что дело не в этом. Я по-настоящему восхищаюсь тобой, Рей. Дай мне шанс. Воспользуйся шансом сама, чтобы получше узнать меня, может...

– Нет. Пожалуйста, – быстро оборвала она. – Ты мне нравишься, Харрисон, но ты мой шеф. Давай оставим все как есть. К тому же я просто-напросто слишком занята. Мальчики и работа – это все, на что у меня хватает сил.

И снова между ними воцарилось молчание, пока официант подавал салаты. Затем Бауэрз заговорил, почти обычным тоном, играя вилкой в салате:

– Я часто удивлялся... Маккензи, гольфист... О, к черту. Рей, у меня нет права спрашивать, но я хочу знать. У тебя кто-нибудь есть?

– Нет. Никого, – твердо заявила она, скрывая боль, которая иногда переполняла ее. Они почти не виделись с Ником с тех пор, как он спас вечеринку.

– Тогда я не отступлю, – заявил Бауэрз. – Но и настаивать не буду.

– Значит, с нашими отношениями мы разобрались, – ответила Рей, улыбнувшись.

Этот разговор действительно прояснил ситуацию; Рей теперь чувствовала себя с ним абсолютно комфортно. Работали они в прежнем ритме. Харрисон Бауэрз продолжал полагаться на нее, а Рей продолжала делать все, что было необходимо, исполняя не только свои, но и кое-какие из его обязанностей. Тем не менее она справлялась с обычным деловым напряжением, к сожалению усугубленным язвительными выпадами ревнивой и мстительной Рут. А дома-с обычной рутиной домашних дел и тремя нормально активными, но не совсем идеальными мальчишками. Успеваемость Грега снова пошла вниз. Джо подрался в школе. И не слишком ли много времени перегруженный занятиями Кевин проводит с Кристал? Рей по-прежнему была благодарна Нику за помощь – его отношение к мальчикам не изменилось. Она говорила себе, что просто страдает от стресса. Она повторяла, что участившиеся боли ничего общего не имеют с тем, что Ник едва ее замечает.

Рей ошибалась. Хотя он старался сохранять дистанцию, она никогда не оставалась вне его внимания. Однажды в субботу, заехав за ребятами для занятий гольфом, Ник был очень удручен ее видом и не переставал думать о ней по дороге в клуб и во время урока. Рей очень похудела, выглядела утомленной, под красивыми глазами залегли темные круги. Конечно, она всегда слишком усердствует, а может, не все ладится в отношениях с Бауэрзом.

– Держи левую руку прямо, Джо, – наставлял он, думая о том, что из этих троих Джо самый способный. – Нет, сын, – говорил он Кевину, – земля слишком сырая для игры. Не своди глаз с мяча, Грег. – Но, даже давая указания и подшучивая, он размышлял о Рей.

Да, в последнее время она слишком поугрюмела. Рей нравилась ему веселой и смеющейся, донимающей мальчишек остроумными колкостями. Она нравилась ему счастливой, как в тот день, когда они сгребали листья. Или грациозной и танцующей, как тогда в ресторане... Больше всего она нравилась Нику в его объятиях – ведь однажды, пусть лишь на мгновение, она стала теплой и страстной и желающей... Нет, об этом думать не стоит. А вот что погасли ее глаза, исчез румянец со щек и давно не слышалось ее смеха – это точно. Ему это не нравилось.

Ник вспомнил, какой жизнерадостной она была в то утро после вечеринки. Потом появился Бауэрз, и он поспешил уйти. Ник тряхнул головой, словно надеясь прояснить ее.

Ладно, первые девять партий проиграны, но остается еще девять лунок, подумал он, и если Бауэрз станет помехой... Он поклялся вернуть сияние ее глазам, играя по ее правилам.

Рей была на кухне, когда Ник вернулся, и накрывала на стол для завтрака на следующее утро. Он улыбнулся, глядя, как она тщательно вкладывает в каждую ложку ребят витамины. Миссис Совершенство.

– Стараешься, как всегда, опередить события, – съязвил он.

Рей подняла глаза, будто удивившись, что он обращается к ней.

– О, просто... по утрам такая спешка, сам знаешь.

– Знаю. Идея не плоха – замедлять события.

Она вздохнула, округлив глаза.

– Об этом можно только мечтать.

– Иногда мечты сбываются. Я думаю о Дне Благодарения.

– О да. – Она поставила баночку с витаминами в шкаф. – Мальчишки ждут не дождутся.

Ник намеревался увезти мальчиков – вместе с Расти – в горы на неделю праздников. У Рей планы были более прозаические – разобраться в некоторых аспектах новой банковской политики и составить отчет.

– Почему бы тебе не поехать с нами? – предложил он, набравшись духу. Рей изумленно обернулась.

– Не знаю, – неуверенно ответила она.

– Решайся. Тебе нужен отдых. Можно продлить срок аренды коттеджа на неделю. Питаться будем на стороне, чтобы обойтись без готовки. Как ты на это смотришь?

Теперь настала очередь Ника удивляться:

Рей прямо-таки загорелась этой идеей.

– Только я не умею кататься на лыжах, – снова неуверенно произнесла она.

– Не важно. Ты будешь сидеть перед камином, наслаждаясь огнем, пока мы будем гонять по склонам. Думаю, тебе понравится коттедж.

Коттедж ей понравился – расположенный высоко в горах над озером Тахо, он оказался роскошным домом с четырьмя спальнями и тремя ванными комнатами внизу. На верхнем этаже одна стена просторной гостиной была сплошным окном, от пола до потолка, из него открывался вид на внутренний дворик и озеро. Большие удобные кресла и диваны располагали к отдыху; Рей часами нежилась перед огоньком, уютно потрескивающим в каменном камине, поглощенная романами, на которые у нее не хватало времени в повседневной жизни.

Эта неделя была одной из самых приятных и веселых, которые она когда-либо проводила. И самой спокойной. Если они не выходили обедать, еда появлялась как по волшебству – ее или доставляли, или готовил Ник с помощью ребят на хорошо оборудованной кухне. Мальчишки усердно катались на лыжах и проводили почти каждый день в горах, а вечерами все собирались у камина поиграть в "монополию" или в одну из других игр, имевшихся в коттедже. Рей взяла пару уроков катания на лыжах, но предпочитала долгие прогулки с собакой – ей нравилась тишина, спокойствие и свежесть горного воздуха. Иногда она гуляла одна и фотографировала красивые виды гор, озера и покрытые снегом деревья, сверкающие на солнце. Однажды Рей даже увидела оленя, а в другой раз углядела зайца, почти невидимого на снегу.

Они с Ником помогли Джо слепить снеговика, а затем он покатал ее на снегомобиле. Она знала, как он любит лыжи, и поэтому ценила часы, которые он проводил с ней. За два дня до отъезда они остались в коттедже наедине – ребята умчались в горы.

Отправив детей, Ник вернулся и вытащил колоду карт.

– Сыграем? – предложил он. С ним было интересно играть. Ник вел себя азартно – победу сопровождал радостными кликами, а проигрыши сносил с бесстрастной миной.

Они играли все утро. Затем Рей сделала сэндвичи, Ник открыл бутылку вина. и они пообедали, сидя на полу перед камином. Она наслаждалась его беззаботными шутками и очень пожалела, когда он неожиданно взял книгу.

– Хочу дочитать до того, как уедем, – сказал Ник, вытягиваясь в кресле.

Рей убрала тарелки и свернулась калачиком на диване, потягивая оставшееся вино в бокале и удивляясь тому, что в присутствии Ника вино никогда не действовало на нее усыпляюще. Он, казалось, был совершенно поглощен книгой, и она взяла ту, которую читала сама. Но ее глаза были устремлены не на страницу, а на него. Мерцающие отблески огня придавали его красивому лицу некоторую суровость, подчеркивая чувственность в размахе ресниц и линиях рта, а непослушные волосы казались темнее. Ее охватил такой напряженный, такой неудержимый поток чувств, что она едва не вскрикнула. Рей страстно хотелось, чтобы он обнял ее, поцеловал, прикоснулся к ней. Ник этого не сделал.

Глава 9

Она вернулась из Тахо бодрой и посвежевшей. Но приступ старой боли вскоре вернулся. Ник. Они прекрасно провели время вместе, а теперь? Опять подальше друг от друга?

Когда Ник пригласил ее в кино спустя три дня, Рей так обрадовалась, что, не раздумывая, согласилась, несмотря на усталость. В офисе был трудный день. К ее удивлению, она почувствовала себя отдохнувшей после кино, когда они уютно устроились в примыкающем к кинотеатру кафе.

В течение следующих нескольких недель Ник постоянно приглашал ее одну, без ребят, – в ресторан или в кино или просто погулять. Однажды в пятницу, после особенно напряженного рабочего дня, она примчалась домой готовить ужин. Ник вошел как раз в тот момент, когда она подавала спагетти.

– Пусть это сделает Грег, – предложил он. – Мы пойдем с тобой гулять. Рей изумленно посмотрела на него.

– На улице ливень.

– Оденься соответственно, – сказал он. – Под дождем гулять весело.

Он оказался прав – ей понравилось шлепать по лужам под хлесткими струями дождя. Хотя на ней были ботинки и макинтош, она все же немного промокла и заметила это, только когда они зашли в магазин за рыбой и картошкой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю