412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Муньос » Сладострастие. Книга 1 (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Сладострастие. Книга 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 октября 2025, 18:00

Текст книги "Сладострастие. Книга 1 (ЛП)"


Автор книги: Ева Муньос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

3

УЖИН


Часть 1: Кристофер

На мой вкус, Лондон слишком холоден, скучен и утомителен. Я так много думал об этом... и в конце концов был вынужден согласиться на эту должность. Я прожил в этом месте свое детство, я ставил тысячи препятствий, чтобы вернуться, но теперь я здесь, сижу и встречаю свою новую должность полковника британского спецназа.

–Полковник Морган, – приветствует меня в дверях мой начальник.

Это генерал Пеньяльвер. Как бы ни был он выше меня по званию, я не встаю, чтобы поприветствовать его. Его сопровождает женщина, чья внешность мне совсем не нравится.

–Я хочу представить вам своего секретаря, Лоренс Кайстар.

У меня болит голова, потому что она выглядит как бесполезный чиновник. Она обильно потеет, и у меня такое чувство, что она в любой момент упадет в обморок от гипервентиляции; она вдыхает воздух большими глотками, как рыба из воды.

–Много гас... – Он подходит ближе и...

–Это лучшее, что есть? Я не хочу появляться с ней на собраниях, – спрашиваю я генерала.

Мисс Лоренс работала со Слоаном три года, – объясняет Пеньяльвер. Она не очень ловкая, но работает допоздна и знает все административные тонкости командования».

«Она работает допоздна!» – как будто это качество. Генерал замечает мое недовольное лицо и пытается исправить ситуацию.

Дайте ей шанс, – настаивает он.

На столе лежат разрешения, которые вам нужно отправить в другие командования, – неохотно указываю я бесполезной секретарше. Я хочу, чтобы к полудню они были проштампованы, упакованы и отправлены в почтовое отделение.

Она смотрит на меня как на идиота, и генерал лукаво кашляет, чтобы заставить ее отреагировать.

–Прямо сейчас! -отвечает она, все еще ошеломленная.

Она неуклюже пытается бежать и, споткнувшись о ковер, падает лицом в пол. Что за дерьмо со мной случилось!

–Я в порядке! -говорит она, поднимая очки. В конце концов, мне придется взять другую секретаршу.

Она забирает документы и собирается уходить, не замечая, что дверь закрыта. Пеньяльвер бежит открывать ее, но тут же врезается в нее.

–Наберитесь терпения, полковник! К этому нужно привыкнуть.

–Я не собираюсь ни к чему привыкать! То, что я не могу задействовать, я выброшу.

–Я оставлю вас приступать к своим обязанностям. -Он уходит, закрывая за собой дверь моего нового кабинета.

И тут же широко распахивает дверь.

Думаете, сняв номер в отеле с сексуальной тематикой, я буду выглядеть развращенным?! -Это капитан Саймон Миллер, входящий с рекламной листовкой в руках.

–Я всегда так считал, – отвечаю я, пожимая плечами. Не думаю, что отель имеет какое-то значение.

–Ха-ха-ха! -Он разражается саркастическим смехом. Это серьезно, Кристофер, я хочу пригласить Луизу, но боюсь, что она взбесится.

–Почему ты не работаешь? -раздраженно спрашиваю я. Тратить время впустую не разрешается в моем штате.

–Сегодня у меня выходной, полковник, – отвечает он. Вернемся к теме, я хочу разыграть свою подростковую фантазию.

–Забудь об этом. -Я просматриваю свои отчеты. Он не обрадуется, узнав, что ты всегда хотела трахнуть Барни.

–Не будь мудаком! Я говорю о своей фантазии с ролями ученика и учителя.

Он достает из кармана очки.

–Знаешь... Иди к доске. -Он надевает очки. Несколько линеек, секс на столе...

–Мне не нужны подробности, спасибо.

–Доброе утро! -Братт входит с преувеличенной жизнерадостностью. -Как дела?

–Сегодня день, – саркастически объявляет Саймон. Мои дни траха на кухонном столе закончились!

Спасибо за совет, – с отвращением отвечает Братт, шлепая его по голове. Теперь мне придется сказать Лулу, чтобы она переделала кухню! -жалуется он.

–Почему бы тебе не вернуться к работе и не перестать валять дурака? -Я вздыхаю.

Я знаю Братта с детства, а с Саймоном познакомился, когда был подростком. Я уехал, а они остались здесь, чтобы служить в британской армии.

–Я просто пришел сообщить тебе, что уезжаю и вернусь после десяти часов, я подал заявление на отпуск четыре дня назад, – сообщает мне Братт. Рейчел приезжает в шесть!

–Да, неважно. -Я хочу заниматься своей работой, не отвлекаясь на их ерунду.

Братт уже два дня подряд рассказывает о том, какая замечательная у него так называемая девушка; на самом деле, каждый раз, когда я его вижу, он говорит об одном и том же. Я не знаю ее и не хочу знать, но мне уже надоело его пустословие.

–Ты идешь на ужин? -спрашивает он Саймона.

–Нет!» Он встает. Твоя сестра не смогла сделать хорошее лицо, когда ты пригласил меня, поэтому я договорился с Луизой.

Я тоже не могу, – оправдывается Саймон. У меня работа и...

–Кристофер, я что, тот самый уродливый парень на дискотеке, от которого сбегают все девушки? -Братт явно раздражен.

–Я не хочу ни с кем знакомиться. -Я честен. Я увижу ее здесь, и неважно, увижу ли я ее сегодня или когда она придет.

–Не говори так, будто она случайный человек.

Она случайный человек, – отвечаю я, включая ноутбук.

–Я лучше пойду. -Я пойду на хитрость и скажу Луизе, чтобы она держала мою фантазию в секрете для парочки.

–Это не секрет, – замечает Братт. Мы уже знаем.

–Это будет секрет четверых! -Он уходит.

Кристофер, – настаивает Братт, – это абсурд, что ты хочешь отвернуться от меня, когда я больше всего в этом нуждаюсь! Я планировал это несколько недель назад!

–Ты лучше подбрось ее до дома и пойдем выпьем, – предлагаю я. Я могу познакомить тебя с лучшими перспективами.

–Лучшие перспективы? -Он обиделся. Моя девушка – отличная перспектива!

Я недоверчиво смотрю на него. Братт – человек с простыми и непритязательными вкусами. Ему нравятся изящные, харизматичные женщины, тогда как мне по душе женщина со злым умыслом и умеющая двигаться... во всех смыслах.

–Ты полюбишь ее! Рейчел добрая, милая...

–Я пас.

Я никогда ее не видел, мы, солдаты, не часто пользуемся социальными сетями, а когда пользуемся, то только в важных информационных целях.

–Пожалуйста! -Умоляет он. Я обдумываю то, что сказал тебе, и мне нужно, чтобы вы начали общаться друг с другом.

Мне трудно поверить, что он хочет жениться, зная о моем неудачном опыте общения с его сестрой.

–Я уже поговорил с Сабриной. Она обещала вести себя хорошо, – настаивает он. Клянусь Богом, я больше никогда ни о чем тебя не попрошу.

–Хорошо! -Если я скажу, что она не будет валять дурака весь день.

–Спасибо, брат! -Он похлопывает меня по плечу. -Ты докажешь, что я прав, когда увидишь, какая она замечательная!

–Ага! -Я возвращаюсь к своим делам.

–Я ухожу! -Он бежит к двери. Уже недолго осталось.

Честно говоря, мне противен его бред про напарника. Я провожу день за последними новостями, я здесь с конкретной целью: ликвидировать преступную организацию, с которой у меня уже много лет не закончено дело. Мафиозные кланы, владеющие преступным миром; по сути, это общество, управляющее самыми опасными преступниками на планете. Я принадлежу к Морганам, одной из самых влиятельных семей в армии. В армии нет никого, похожего на нас. Я единственный сын высокопоставленных представителей закона, но это не отменяет моей криминальной жилки, которую я пробудил много лет назад, и она до сих пор пульсирует.

У меня тёмное прошлое, я вступил в FEMF только ради одного: абсолютной власти в судебной системе. Я – стальной солдат, выдающийся, известный и страшный. Факты говорят за меня: я сделаю все, чтобы добиться своего. Вторая половина дня проходит в четырех видеоконференциях. Моя секретарша бесполезна, и мне приходится постоянно звонить ей, чтобы все сделать в кратчайшие сроки.

Сэр, – прерывает она меня в середине разговора.

–Убирайся!

–Не надо! -Она выходит и тут же возвращается. Капитан... Льюис... на связи и...

Я сразу же вспомнил ужин, встречу с Браттом. Я совсем забыл об этом.

–Убирайся отсюда! -Я вышвыриваю ее, спешу к президенту. Он все еще говорит по телефону и ждет меня.

Мне не нравится назначенная встреча, однако я дал слово Братту и не хочу выглядеть лжецом. Я заканчиваю разговор и иду в свою комнату, переодеваюсь, но к тому времени, когда я хочу выйти на улицу, начинается дождь. Я нахожу адрес ресторана в своем мобильном, звоню Брэтту, чтобы сообщить, что уже иду, но он не отвечает, и я вынужден написать Сабрине Льюис. Я снимаю с нее блокировку и снова блокирую, когда сообщение отправлено. Я ее терпеть не могу.

На въезде в город образуется пробка, и я убеждаю себя, что был прав, когда предположил, что ночь будет дерьмовой. Дорога занимает у меня на час больше обычного, дождь усиливается по пути.

–Добро пожаловать. – Парковщик открывает передо мной дверь, и я понимаю, что буду мокнуть до самого магазина, поскольку парковка широкая и непокрытая.

–Я предупреждаю служащего, получающего ключи от DB11: «Обращайтесь осторожно.

Veeraswamy – один из тех ресторанов, где люди любят надевать свои лучшие наряды. Льюисы любят такие места, а мне все равно.

–Братт Льюис ждет меня, – сообщаю я администратору.

Она проверяет книгу заказов и кокетливо улыбается мне. Не каждый день увидишь мужчину с моей внешностью, и не каждый день тебе выпадает честь столкнуться с Морганом.

–Стол номер двенадцать. -Она краснеет и предлагает присоединиться ко мне.

–Я могу найти его сам.

Я спускаюсь по ступенькам, ориентируясь на номера столиков, пока не нахожу наш. Я замечаю Сабрину вдалеке и сразу же теряю аппетит. Она разговаривает со своим братом. Я решаю идти дальше, чтобы не думать об этом так много. Никто не замечает меня, пока я не оказываюсь прямо за спиной женщины, которая, как я предполагаю, является девушкой Братта, о которой много говорят.

–Извините за задержку.

Сабрина легко улыбается, а женщина, стоящая ко мне спиной, поднимает лицо, чтобы лучше видеть.

О, черт! Я не знаю, откуда взялась волна жара, прокатившаяся по моему телу, когда я заглянул в голубые глаза, которые смотрят на меня так, словно я не с этой планеты. В моем члене зарождается дрожь, когда я замечаю полные губы, украшающие ее лицо. Братт встает, чтобы поприветствовать меня, и я игнорирую странное чувство, пробежавшее по центру моего живота. Струйноволосая женщина не двигается с места, и атмосфера сгущается, когда мои глаза отказываются перестать следить за ней.

«Это девушка Братта? Мои внутренности умоляют сказать «нет».

Неважно, – обнимает меня Брэтт, – мы знаем, каким бывает город в дождь».

Я немного смущен и даже не пытаюсь возненавидеть Сабрину. Мой взгляд сосредоточен только на женщине, которая берет моего друга за руку, когда он приглашает ее встать. Перед ним не женщина, а сексуальная особь с вызывающими изгибами и великолепной грудью. Я чувствую, как мой член становится толстым, только представив, что я могу сделать с ее пышной грудью. Мой взгляд фокусируется на ней и... «Откуда у нее такие глаза?!». Я никогда не видел ничего подобного.

–Рейчел, дорогая, – продолжает Брэтт, – это Кристофер Морган.

Полковник Кристофер Морган, – говорит Сабрина.

Она встает и берет меня за руку. Я игнорирую ее, отрываясь, чтобы пожать руку Рейчел.

–Очень приятно, – говорю я.

Визуальное и сексуальное удовольствие.

–Это моя радость, полковник. -Она опускает глаза, пытаясь скрыть румянец, который проступает на ее щеках.

Я снова возбуждаюсь и сажусь так, чтобы они не заметили реакции, вызванной ее словами.

Наконец-то я познакомил их, – комментирует Братт.

Я делаю пару глотков из своего бокала с шампанским – это шутка? Как он мог познакомить меня с такой женщиной? Вы, должно быть, шутите. Капитан целует ее, и теперь я понимаю, почему он так хвастался ею – она не девушка, она сексуальный стимулятор. Я лукаво наблюдаю за ней, мои глаза пожирают ее груди – какой восторг! Я приникаю к ним, разрывая в клочья ткань ее облегающего платья. Она тоже смотрит на меня и внутренне смеется, поднося чашку к губам. Она хочет, чтобы я бросил ее в нее! Она пытается притвориться, но у нее это получается не так хорошо, как у меня.

Сабрина говорит, и мы ужинаем, слушая ее разглагольствования, проблемы и ерунду, которая никому не интересна. Я делаю глубокий вдох, справляясь с сексуальным напряжением. Девушка капитана настолько чертовски сексуальна, что если бы не Братт, я бы уже трахал ее в ванной.

–В чем дело, милая? Ты такая тихая. -Капитан берет ее за руку, и она просыпается, возвращаясь к нашему разговору. Кто знает, где были ее мысли.

Я знаю: она молчит, потому что трахает меня глазами.

Я немного устала, – отвечает она.

Она сегодня прилетела из Финикса, а это долгая дорога, – говорит Братт.

Мой свекор – хороший друг твоего отца, – говорит Сабрина, поглаживая мою руку. Я жестом показываю, чтобы она заметила, что мешает мне.

Я знала об этом, мне сказал Братт, – отрывисто говорит она.

Рик Джеймс, не забываю я, – лучший друг моего отца, он был высшим генералом, когда командовал лондонским командованием.

Я снова смотрю на губы его дочери: «сексуальные», она точно делает хороший минет.

Если вы не возражаете, – извиняется она, – я пойду в ванную, чтобы подправить макияж.

–Ты выглядишь идеально, тебе не нужно ничего подправлять. -улыбается ее парень.

–Я ненадолго.

Она встает, и это становится еще хуже, так как ее платье обтягивает бедра. Все смотрят на нее, и я наклоняю свой бокал, чтобы спрятать взгляд и увидеть ее задницу, когда она идет вперед.

–Она прекрасна, правда? -спрашивает Братт.

Сабрина выжидающе смотрит на меня, ожидая ответа.

–Нормально.

–Она красивая, и ты это знаешь.

–Полностью немая.

Просто ей неприятно, что мы вдвоем злимся, – упрекает она.

Мы не любим обычных людей, – говорит его сестра, сжимая мою руку.

–Правда, милый?

Верно, но мне не нравится то, что она – девушка Братта. Мой характер становится еще хуже.

Она замечательная женщина, как никто другая, – продолжает Брэтт. Мама ее не принимает.

–Я тоже ее не принимаю, брат.

–Но это не мешает мне любить ее.

Я делаю еще один глоток воздуха, наполняя себя терпением, предпочитая смотреть в потолок, когда Братт начинает спорить с Сабриной. Я терпеть не могу эту блондинку, и в таких случаях мне приходится налегать на спиртное. Меня тошнит от антипатии, которую я когда-то находил в ней привлекательной. Каждый раз, когда я ее вижу, мне хочется купить ей и ее матери, которая еще та заноза в заднице, билет в Патагонию. Моему другу надоели плохие комментарии его сестры, и он просит официанта принести счет.

–Довольно! -теряет он терпение, когда Сабрина продолжает. Я понимаю, что она тебе не нравится, но ты не имеешь права ее ругать.

–Пожалуйста! -протестует Сабрина. Какое бы уважение я ей ни оказывала, она все равно ниже нас. Она родом из Феникса, где нет даже высокородных.

Очень жаль, потому что мне на все это наплевать, – отвечает Братт. Я влюблен, и что бы вы ни говорили, я не собираюсь ее бросать».

Он говорит то, что я бы не сказал, даже будучи пьяным». Дискуссия продолжается, и я впервые вижу Братта таким решительным. Мы встаем, когда приносят счет, и я пытаюсь проветрить голову, сытый по горло атмосферой. Я не утруждаю себя ожиданием Сабрины, которую, как бы элегантно она ни выглядела, я все равно ненавижу. Я отдергиваю руку, чтобы она меня не трогала, а она, напротив, поправляет волосы, пытаясь скрыть свое осознание моего презрения. Братт рассказывает мне, какой хороший солдат его девушка, и я представляю ее не солдатом, а верхом на мне. Это меня распрямляет, заводит и злит, а я не люблю отвлекаться.

Часть 2: Рейчел

Пунктуальность должна быть законом в армии, но прошло уже сорок минут с тех пор, как мы приехали, а проклятого полковника все нет и нет. Сабрина продолжает хвастаться состоянием своего мужа, и у меня от этого болит голова. Мой желудок урчит от голода, а мозг начинает испытывать отвращение к той чепухе, которую несет блондинка. Злость и голод – не лучшее сочетание.

–Братт, не могли бы мы...

–Извините, я опоздал, – говорит грубый, знойный, мужской голос. Я выпрямляю спину и обостряю чувства, внезапно почувствовав приторный древесный аромат. По спине прокатывается волна жара, я чувствую, как по мне что-то пробегает, я в недоумении и ошеломлении от того, что видят мои глаза. Ни с того ни с сего мой пульс учащается, дыхание становится неровным, и я сбиваюсь с мысли от внезапной реакции.

Мужчина, с которым я пришла, встает, чтобы поприветствовать только что прибывшего жеребца. Из вежливости мне следовало бы сделать то же самое, но мое тело не получает приказов от мозга, он пуст. Я просто сижу и смотрю на того, кто должен быть мужчиной Сабрины. Если его голос поверг меня в шок, то его вид не оставил ни малейшего намека на разум.

Неважно, насколько поздно, – обнимает его Братт, – мы знаем, каким становится город в дождь.

Он высокий, красивый и сексуальный, в черном костюме без галстука, пиджак распахнут на широкой груди.

Мой парень хватает меня за руку, чтобы подтянуть к себе. Я встаю на трясущиеся колени и, встретившись с ним взглядом, испытываю настоящий шок. Черные волосы, мокрые от дождя, спадают на брови. Мои глаза фокусируются на его глазах, они серые и украшены густыми длинными ресницами, он весь излучает мужскую чувственность, и мне неловко не замечать этого.

–Рейчел, дорогая, это Кристофер Морган.

Полковник Кристофер Морган, – поправляет Сабрина с напускным величием. Она хватает его за руку, как будто собирается ее отнять.

Очень приятно, – искренне отвечает он и протягивает мне руку для рукопожатия.

Это прикосновение вызывает шквал эмоций, которые проносятся и трепещут в моем животе. Святое дерьмо! У меня слабеют колени.

–Приятно, полковник. -Я опускаю взгляд. Он пугает меня, и я не хочу, чтобы он видел мои пылающие щеки.

Приходит официант с бутылкой шампанского и приносит карты для заказа. Я не в состоянии прочитать меню, потому что мой мозг все еще не работает. Сабрина предлагает блюда для всех, и я ей не противоречу. На данный момент у нее больше ума, чем у меня. Они разговаривают друг с другом, мои глаза снова хотят посмотреть на него, и я изо всех сил сдерживаю этот порыв. «Будь сильной, Рейчел, он человек, он не с другой планеты», – говорю я себе, чтобы успокоиться. В момент слабости я поворачиваюсь в его сторону, он поднимает бокал с шампанским, легкое движение на его шее показывает, что, похоже, это татуировка. Я ничего не могу с собой поделать, ужин продолжается, и я едва успеваю съесть то, что мне подают, как в душе возникает напряжение, которое я не знаю, откуда взялось.

–Что случилось, любимая? -Капитан берет меня за руку. Ты очень тихая.

Я мысленно даю себе пощечину и пытаюсь вернуться к реальности.

–Я немного устала.

Мне хочется снова посмотреть на него.

Она сегодня прилетела из Финикса, а это долгая дорога, – говорит Братт.

Мой свекор – близкий друг твоего отца, – говорит Сабрина, похлопывая по руке друга.

Я знала об этом, мне сказал Братт, – сухо отвечаю я.

Ее мужчина смотрит на меня, и мое сердце выпрыгивает из груди.

Если вы не возражаете, – встаю я, – я пойду в туалет, чтобы подправить макияж.

–Ты выглядишь идеально, тебе не нужно ничего подправлять. -Братт улыбается.

–Я ненадолго.

Три пары глаз следят за мной, пока я встаю. Ненавижу быть в центре внимания в такой ситуации. Я иду в ванную, боясь упасть из-за своих каблуков. Не могу поверить, что я боюсь этого сегодня, когда я без проблем бегала по крышам сорокаэтажных домов. Я продолжаю идти, в груди ужасно тесно. Астма? Боже, у меня астма с детства, но это не то. Я навожусь на зеркало в ванной, стараясь не обращать внимания на сырость, пропитавшую мои трусики. Я знала, что делиться с этими людьми – плохая идея. Кажется, у меня кризис, и я не знаю, что, черт возьми, со мной не так.

Туалет заполняется, и я выхожу с кошельком под мышкой, радуясь, что компания уже в холле. Сабрина разговаривает с братом, в то время как полковник повернулся спиной и разговаривает по мобильному телефону.

Сестра Братта не теряет своей чванливости, которая всегда сопровождает ее: на ней облегающее платье цвета слоновой кости до колен, через плечо перекинута изящная сумочка Prada, которая подходит ко всей ее одежде. Несмотря на то, что они родственники, они совершенно не похожи: если у брата светло-каштановые волосы, то у нее – барби-блондинка. Она – миниатюрная женщина, черты лица которой придают ей утонченную ауру. А вот Братт – высокий и коренастый. Она миниатюрна, ей не хватает изгибов тела, и она из тех, кто хорошо смотрится в любом бикини.

Кристофер Морган отворачивается, прижимая к уху мобильный телефон, и я снова начинаю испытывать на грани возможного учащенный пульс. Мне нужен бюстгальтер и новые трусики. Мой взгляд фокусируется на нем, когда я двигаюсь вперед, и мои глаза снова встречаются с его глазами. Его лицо, Боже! Я не могу описать его лицо, оно выглядит так, будто его вырезало какое-то адское демоническое существо. Эта привлекательность – зло, при виде ее невозможно думать о хорошем. Я не знала, что такое физическое совершенство существует и что его зовут Кристофер Морган. Я отворачиваюсь от руки своего парня, желая избежать шока сероглазого парня.

Нам следует делать это чаще, – комментирует Сабрина, когда мы выходим из ресторана.

Я молю Бога, чтобы Братт не послушал ее, потому что не думаю, что смогу вынести еще один такой момент. Ветерок леденит мои кости, и я прижимаюсь к руке своего парня, чтобы согреться. Парковщик передает ключи от «Мерседеса» моему парню, и тот открывает дверь, чтобы я могла сесть в машину; как только я собираюсь это сделать, Братт останавливает меня, чтобы попрощаться с Сабриной.

Я не умею лицемерить, но стараюсь быть вежливой.

Мне понравилось ваше общество, – говорю я, прежде чем поцеловать ее в щеку. Приятно познакомиться, полковник.

Я не решаюсь подойти, поэтому просто киваю ему, и он кивает в ответ.

Я жду в машине, пока Братт попрощается, достаю мобильный телефон, пытаюсь отвлечься, но магнетизм слишком силен; я не сдерживаю желания и размышляю о том, насколько привлекателен этот высокий парень, от которого пахнет славой. Я никогда не видела такого мужчину, это редкость, ведь я работаю в головном офисе, где полно красивых, крепких мужчин. Мы секретные агенты, нам положено хорошо выглядеть.

Возникают вопросы, почему я не видела его на фотографиях, и тут меня осеняет, что единственное изображение, которое я когда-либо видела, – это маленькая фотография на костюмированной вечеринке, и, ко всему прочему, его лица даже не было видно. Я напрягаю бедра, когда он проводит руками по волосам, смачивая губы языком.

«Прекрати», – ругаю я себя.

Я перестаю смотреть на него, он лучший друг моего парня, и я не могу смотреть на него, как на восьмое чудо света.

–Как ты провела время? -спрашивает Братт, открывая дверь «Мерседеса».

–Я чуть не умерла от голода, но ужин мне понравился.

–Он объяснил, почему опоздал. -Не создавай о нем неправильного впечатления.

«Единственное впечатление, которое у меня сложилось, – это то, что... он самый привлекательный мужчина, которого я когда-либо видела в своей жизни», – подумала я тогда.

–У меня ни о ком нет плохого впечатления, вечер был неплохим; кроме того, Сабрина не была такой уж несносной, и я должна подчеркнуть это в своем дневнике.

Он целует мою руку, не отрывая взгляда от дороги.

–Я надеюсь, что однажды ты перестанешь их ненавидеть.

Мне жаль, что он так говорит. Сабрина – его единственная сестра, и ей уже много лет приходится терпеть постоянные ссоры между нами двумя.

–Я не ненавижу их.

–Я знаю, что ненавидишь, не надо мне врать.

–Даже если Сабрина ведет себя, как стерва, я не ненавижу ее только потому, что она сестра человека, которого я люблю. -И я не знаю Кристофера настолько хорошо, чтобы ненавидеть его, но сомневаюсь, что смогу. Я не могу презирать то, что важно для тебя.

–Ты всегда заставляешь меня любить тебя еще больше. -Он улыбается мне.

–Я знаю, я безумно люблю тебя. Я снимаю пояс и начинаю осыпать поцелуями его шею. Давай быстрее, – шепчу я ему на ухо, – я уже месяц без тебя, и мне это необходимо, лорд Льюис.

Мы прибываем менее чем через полчаса. Я захожу первой и опускаюсь на диван в роскошной квартире, подаренной его родителями, когда он заканчивал университет. Льюисы – довольно богатая семья, они входят в Совет ФЕМФ и являются старыми военными. Вот почему я не нравлюсь Сабрине: она хотела для брата кого-то более гламурного, английскую розу, а не американку с грязными друзьями.

–Это была долгая ночь. -Он опускается рядом со мной.

–Мои ноги меня убивают.

Он снимает с меня каблуки, осыпая поцелуями икры и бедра.

–Я скучал по тебе. -Он проводит носом по ткани моего платья.

–Я тебе не верю. -Я встаю, раздвигая ноги.

Он опускает руки к моей пояснице и сжимает ягодицы, подчеркивая только что появившуюся эрекцию. Не теряя времени, я придвигаюсь к его рту и пробую на вкус губы, которые меня до смерти волнуют. Его одежда мешает, поэтому я быстро скольжу руками по его пиджаку, чтобы освободить его от одежды, и снимаю с него галстук.

–Это были худшие тридцать дней в моей жизни. -Он встает, обхватив меня ногами за талию.

Он идет со мной в свою комнату, оставляя меня на кровати на боку, а я смотрю, как он раздевается и подходит к ней в одних трусах-боксерах. Его эрегированный член выделяется на фоне ткани, а моя промежность отзывается, когда он тянется к молнии моего платья и осторожно спускает его вниз.

Братт из тех, кто не торопится, не то чтобы я была с другими и могла сравнивать, но, судя по опыту моих подруг, я могу похвастаться, что мой парень любит наблюдать за мной. Он подносит свой рот к моему, стискивая мои губы в нежном поцелуе, я погружаю руки в его шелковистые волосы, а он перебирает пальцами застежку лифчика, освобождая мою грудь.

Моя температура начинает повышаться, пока я лежу, глядя на его точеное, скульптурное тело. Он опускает руки на кровать и зарывается лицом в мою шею, осыпая влажными поцелуями мою грудь, заставляя розовые соски напрячься. Моя слюна переходит в воду, когда он проводит языком по эрегированным пикам, облизывая то один, то другой, а его свободная рука оттягивает ткань моих трусиков от моего тела.

Я выгибаю бедра, умоляя о большем, желая, чтобы он прикоснулся к той маленькой кнопке, наполненной удовольствием, которая заставляет меня вздыхать. Он поднимает на меня глаза, когда делает это, и я благодарю его тихим стоном удовлетворения. Его глаза полны блеска, губы сжаты, на лице вытравлено желание. Он падает на меня сверху, его дыхание сбивается, кожа вспотела.

Я люблю тебя, детка, – говорит он мне в губы.

Я делаю глубокий вдох. Я тоже его люблю. Прошло столько лет, столько переживаний и моментов... Я чувствую, что прижимаю его к своему сердцу и душе. Он отодвигает ткань моих трусиков в сторону, а я стягиваю с него трусы и освобождаю его мужское достоинство, готовясь к тому, чтобы он расплавился внутри меня. Он берет набухшую головку своего члена и трется ею о мой влажный вход. Я стону, подавая таз вперед в поисках проникновения, и восхищаюсь его самообладанием, пока он сосредоточен на моих губах и трется членом о мой лобок, пока мои стоны не умоляют его войти. Мой секс чувствует вторжение, когда он делает это медленно, продолжая целовать меня, я двигаю бедрами под его тазом, обнимаю его за шею и вспоминаю, как сильно он меня любит.

Начинаются толчки, он входит в меня снова и снова, с нетерпением, мои мышцы напрягаются, и я смакую ощущения, которые испытываешь, когда находишься в облаках экстаза, сопровождаемого плотскими наслаждениями, от которых волосы на голове встают дыбом. Он издает тихие гортанные стоны, а я прижимаюсь к коже его спины. Тепло, исходящее от его члена, доводит меня до кульминации, которая длится пару секунд, пока он цепляется за ткань простыней, желая отстраниться, чтобы не выплеснуться внутрь меня».

–Братт. -Я раздвигаю ноги, чтобы показать ему, что не стоит беспокоиться. Я только что проверила свои противозачаточные средства.

–Я знаю, но перестраховаться никогда не помешает. -Он прижимается лбом к моему.

Я притягиваю его к себе, целую снова, он приваливается ко мне, обнимает меня, а я прижимаюсь к его груди и лежу там, позволяя его теплу обнимать меня.

Я засыпаю. Утренний свет проникает через окно, обжигая мое лицо. Уже утро. Я пытаюсь встать, но мне слишком удобно. Делаю вторую попытку, и тогда Братт опускает руку мне на живот.

–Куда ты идешь? -сонно спрашивает он.

–Домой. -Мне удается сесть и прислониться к изголовью кровати.

–Что? Останься еще ненадолго. -Он не дает мне отойти.

Мне нужно пойти и все подготовить для возвращения к командованию, – говорю я ему.

Я смотрю на часы, уже шесть утра, ему это не понравится. Он упомянул, что должен рано утром явиться в штаб.

–Братт!

–Да? -Он отвечает, зарывшись лицом в подушку.

–Шесть часов утра.

Он поднимается с силой молнии.

–Боже! -простонала он, направляясь в душ. Кристофер меня убьет.

Я прислушиваюсь к шуму воды, пока достаю запасную одежду, которая есть в этой квартире.

–Что случилось с будильником! -восклицает он, выходя из квартиры.

–Не думаю, что ты его заводил.

Он зарывается головой в шкаф.

–Хочешь, я приготовлю тебе завтрак?

–Без проблем. -Я иду в ванную. Я возьму такси и позавтракаю дома.

Я быстро принимаю ванну, и к тому времени, как я выхожу, Братт стоит перед зеркалом, надевая свой пиджак (в гражданской жизни форму FEMF носить нельзя).

–Я могу тебя подвезти, я уже опаздываю, – он показывает на часы, – так что еще несколько минут ничего не изменят.

–Конечно, это имеет значение. -Я одеваюсь, пока он наблюдает за мной. Мне нравится дразнить его.

Я чувствую его шаги, когда он подходит ко мне сзади и утыкается носом в мою шею.

Если подумать, я могу придумать что-нибудь, чтобы не идти, – шепчет он, прежде чем поцеловать меня.

–Это было бы не очень удобно. Тебя, наверное, ждут, и я не хочу, чтобы ты была наказан из-за меня.

–Я не против платить штрафы, быть вместе стоит того, и стоит многого.

Я отталкиваю его.

–Уходи! У нас еще много времени для этого.

–Ты должна была подумать об этом, прежде чем соблазнять меня. -Он рассыпает поцелуи по моему плечу.

–Убирайся, или полковник оторвет тебе голову!

Я выталкиваю его из комнаты.

–Я люблю тебя! -кричит он из коридора.

–Я тоже тебя люблю!

Перед уходом я обязательно все запираю. Я беру такси и выхожу за несколько кварталов до дома, где я живу. Я иду в кафе, которое всегда посещала с тех пор, как переехала. Обычно я отправляю сообщения в заведение, чтобы мой заказ был готов.

–Донаты и четыре капучино для самой красивой жительницы Белгравии, – приветствует кассир. Один для Луизы, один для Лулу, один для портье и один для вас.

Я не представляю жизни без вас, – говорю я. Хорошая продажа!

Ветерок провожает меня домой. По дороге я натыкаюсь на свадебную фотосессию, и, наверное, жизнь напоминает мне, что я тоже хочу такого момента, но пока мне приходится довольствоваться ролью подружки невесты Луисы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю