355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Этьен Грэмейр » Мечи и кинжалы (СИ) » Текст книги (страница 12)
Мечи и кинжалы (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июля 2021, 20:02

Текст книги "Мечи и кинжалы (СИ)"


Автор книги: Этьен Грэмейр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц)

Глава 13

В подвале было душно и влажно. Покрытые испариной каменные стены поблескивали в свете нескольких полыхающих по углам жаровен. Развешенные под потолком гроздья разноцветных кристаллов на цепочках бросали яркие блики на лицо Мортона.

Мастер-артефактор стоял у крепкого деревянного стола, держа в руках странные на вид инструменты. В зубах он зажимал несколько гвоздей с разноцветными шляпками. На столешнице перед ним располагался артефакт древних, закрепленный в сборной металлической подставке. От шара отходили скрученные из проволоки проводки, тянущиеся к стоящим рядом приборам со множеством шестеренок и стрелок. Кроме того вся столешница была заставлена увеличительными стеклами разного размера и с разноцветными линзами, дополнительными инструментами, плошками с какими-то порошками и колбами, заполненными жидкостями разнообразных цветов и консистенций – перегонные кубы увлеченно булькали на соседнем столе.

Рядом с ними крутилась Рози в коротких шортиках и рубашке с расстегнутым воротом и подвернутыми рукавами – промокшая от пота ткань липла к телу девушки, не скрывая почти ничего. Волосы ее сейчас были собраны в пучок на затылке, так что сосредоточенно симпатичное личико ничего мешало разглядеть. Но ее это, похоже, слабо волновало – девушка самоотверженно что-то химичила, без устали сверяясь с записями в толстом блокноте.

– Проявитель, живо, – коротко скомандовал Мортон, не глядя протянув руку в ее сторону.

Девушка быстро сунула в нее колбу с темно-синей жидкостью. Мортон плеснул ею на артефакт, заставив тот зашипеть – вверх поползли струйки голубоватого дымка. Артефактор приложил к глазу одно из цветных стекол, задумчиво пожевал губами, разглядывая шар. Ткнул в него инструментом, спровоцировав короткий неприятный звук, похожий на скрежет металла. Одни из считывающих приборов на столе оживился, приведя в движение шестерни. Его стрелочка колыхнулась в сторону и замерла на отметке «4».

Мортон отложил инструменты, раздраженно вздохнул и взял в руки блокнот для записей. Черканул в нем пару строк и отложил, уперевшись кулаками в столешницу.

– Рози, – тихо позвал.

– Д-да, мастер? – девушка опасливо замерла рядом с ним, убрав руки за спину и нервно выкручивая собственные пальцы.

– Почему проявитель был такой концентрированный? – спросил Мортон по прежнему тихо, но с ощутимой угрозой в голосе. – Ты ведь знаешь его рецепт, верно?

– Знаю.

– Значит, просто относишься к работе спустя рукава. К моей работе. Как я должен на это реагировать? Ну, отвечай.

Девушка отступила на шаг, переступая с ноги на ногу. Голову она опустила и уставилась себе под ноги.

– Я…

– Как понимаю, результаты неутешительны? – решил вмешаться я, не желая наблюдать за дальнейшим развитием ситуации.

Отлипнув от стены, у которой стоял последние пять минут после прихода, я приблизился к столу с артефактом. Взглянул на Мортона, приподняв бровь.

– С чего такие выводы? – он явно сдерживал себя, но раздражение все равно считывалось на раз. – При всем уважении – не думаю, что вы достаточно компетентны, чтобы судить о подобных вещах.

– Ваш тон говорит сам за себя, – спокойно отозвался я, хотя самому хотелось врезать артефактору в рыло. – Не стоит кривить душой, мастер Мортон.

Он хмыкнул, потер переносицу и бросил, не глядя на Рози:

– Пошла прочь, пока я не рассердился всерьез, – и добавил, когда она было уже двинулась к выходу: – Еще раз допустишь такой промах – пожалеешь.

Девушка шустро покинула помещение, словно ретировалась из логова опасного монстра. Понимаю ее – уверен, Мортон обращается с ней подобным образом не только когда раздражен или зол. Оттого она и такая зашуганная. Не будь здесь сейчас меня, он бы себя точно не сдерживал.

– Артефакторика – старая дисциплина, очень старая, – сказал Мортон. – Но это не значит, что мы можем похвастаться в ней какими-то особыми достижениями. Вы ведь в курсе, я уже объяснял вам, как на сегодняшний день обстоят дела с изучением наследия древних.

– Это вы так намекаете на то, что ничего не можете с уверенностью сказать об этом артефакте? – перефразировал я.

Мортон мазнул по мне злобным взглядом – уверен, мои слова его не на шутку задевали. Ну, этого и добиваемся.

Глубоко вздохнув и, кажется, взяв себя в руки, он произнес:

– Не стоит недооценивать меня. Я слишком много лет потратил на свою работу, чтобы отступать перед малейшими трудностями.

– В чем-же они заключаются, если не секрет? – полюбопытствовал я.

– В этой штуке, – Мортон мотнул подбородком в сторону шара. – Этот артефакт, он… необычный. Не уверен, что мне доводилось прежде сталкиваться с чем-то похожим. Такое чувство, будто до меня над ним кто-то изрядно потрудился.

– В каком смысле?

– Если не вдаваться в ненужные вам подробности, то скажу так – этот артефакт определенно пытались усовершенствовать. Словно кто-то сумел каким-то образом проникнуть в самую его суть, что от меня до сих пор скрыта. Все данные исследований напрямую говорят об этом – поэтому я не могу добиться сколь-нибудь значимых результатов. Кто-то здорово обработал артефакт, переиначив привычные механизмы работы ему подобных, так что я даже не понимаю толком, с какой стороны к нему следует подступиться.

Вот это уже было донельзя интересно. Нет, я и так понимал, что Бальтазару наверняка пришлось здорово повозиться, добиваясь того, чтобы артефакт функционировал как надо – для этого, небось, он и создал супер-жука. Но мне думалось, что он просто очень умело использовал возможности самого артефакта, а оказывается, что он его еще и каким-то образом доработал. Но как? Неужели его эксперименты принесли такие плоды, что он смог добиться того, о чем не могут и мечтать артефакторы всего мира, вместе взятые?

Возможно-ли такое вообще?

– Вы уверены, что не знаете, кто был прежним владельцем этого артефакта? – приблизился ко мне Мортон. Взгляд его с подозрением впился в мое лицо. – Понимаете, что его знания способны принести невероятную пользу всему миру?

– Понимаю, – кивнул я. – Но увы, ничем помочь не могу. Я ведь уже говорил, что артефакт обнаружили демоны в подземельях. Ни откуда он там взялся, ни кому принадлежал ранее мне неизвестно.

Мортон устало вздохнул, вскинув голову к потолку.

– Ну да, это было бы слишком легко, верно? – пробормотал. – Но само наличие такого артефакта – уже невероятное везение. Мне только нужно поработать с ним чуть дольше. Привычные методики здесь вряд-ли помогут, так что придется здорово потрудиться. Вы ведь не против, если я задержусь у вас на какое-то время?

– Сколько угодно, – заверил я. – Мне самому предельно интересны ваши успехи. Но как же университет и старшие мастера? Неужели не следует сообщить им о столь важной находке?

Глаза Мортона забегали туда-сюда. Он кашлянул в кулак, отворачиваясь.

– Думаю, с этим можно повременить, – поспешно произнес. – Они наверняка немедленно захотят присвоить артефакт себе, чтобы работать с ним уже самостоятельно. А когда достигнут успеха, будут беречь полученные результаты как зеницу ока для личных нужд. Но я не ради этого посвятил жизнь артефакторике – не ради чужих целей и амбиций, а ради чего-то более значимого.

– В одиночку этого «более значимого» не так-то просто будет добиться, – заметил я.

– Ничего, я попытаюсь, – заверил Мортон и поспешил добавить: – Но на всякий случай в университет таки сообщу о якобы интересной находке, на которую старшим мастерам нужно будет обратить внимание, в случае если со мной что-то случится.

– Конечно, – кивнул я. – Ничего не имею против. Сообщайте, куда посчитаете нужным.

***

Таки, ловко перебирая лапками, скользнул по коридору до самого угла. Аккуратно высунул голову, выглядывая во двор. Тут-же спрятался обратно и призывно помахал мне. Я оправил одежду и неспешным шагом, как-бы прогуливаясь, двинулся к нему.

– Все, можешь погулять пока, – бросил на ходу.

Демоненок тут-же куда-то улизнул а я вышел во двор.

Рози была здесь – сидела на лавке под высохшим деревом. Толкового садовника в Уртаге не было уже хрен знает сколько, так что зелеными садами мы похвастаться не могли. Но девушку это, похоже, вовсе не заботило – она с головой погрузилась в какую-то книгу, лежащую на коленях. Меня даже не заметила, пока я не подошел и не встал у нее над головой, заслоняя солнце.

С таким успехом можно было и не шифроваться вовсе.

– П-простите, – пробормотала Рози, вскинув голову. – Я не хотела мешать, уже ухожу…

Она и впрямь вскочила с лавки, намереваясь улизнуть вслед за Таки. Я протянул было руку, чтобы остановить ее, но в последний момент отдернул – учитывая пугливость девчонки, она может расценить мое движение иначе, чем хотелось-бы.

– С чего ты взяла, что мешаешь? – вместо этого спросил я. – Это вовсе не так. Скорее уж я помешал тебе своим появлением.

– Нет, что вы – это-же ваша крепость, – поспешно замотала головой Рози. – Вы не можете никому здесь мешать…

Умная девчушка, мне нравится.

– Значит, мы друг-другу вовсе не помешали, – как можно мягче улыбнулся я. – Это хорошо. Давай тогда посидим немного, подышим воздухом. Ты ведь много времени проводишь в том душном подвале, верно? Не устаешь?

Сев на лавку, я похлопал ладонью рядом с собой. Рози, помявшись мгновение и так и не решившись отказать, уселась, выпрямив спину и сложив руки на коленях. Книгу она отложила в сторону.

– Это моя обязанность, – ответила она. Волосы вновь падали ей на лицо, частично скрывая его. – Я должна во всем помогать мастеру.

– Правда? – я откинулся на спинку, глядя в небеса. – Повезло твоему мастеру, значит. О такой помощнице можно только мечтать.

– Нет, это не так, – возразила Рози. – Я не особо полезна – мастер не бросает меня лишь из жалости. Я часто ошибаюсь и допускаю примитивные ошибки и пользы от меня не больше, чем от деревянного истукана.

– Это Мортон так говорит? – догадался я.

– Н-нет, все не так, – поспешно замотала головой девушка, спохватившись. – Мастер хороший, он обо мне заботится…

– Конечно, как скажешь. У тебя есть семья?

Она молчала какое-то мгновение, старательно не глядя в мою сторону и выкручивая пальцы.

– Нет.

– Они погибли?

– Не знаю. Мастер выкупил меня из приюта, где я росла.

– Выкупил? – нахмурился я. – Интересный, видать, был приют. Чем ты там занималась?

Даже сквозь падающие на ее лицо волосы было видно, как Рози залилась краской.

– Можешь не отвечать, – мягко произнес я. – Что читаешь?

Она, все так-же не поднимая головы, протянула мне книгу.

– «Сердце в оковах», – прочел я ничего не говорящий мне заголовок. – Это что, какой-то роман? Тебя такое нравится?

Рози кивнула. Показалось, или она при этом всхлипнула. Кажется, мои вопросы пробудили у нее не самые приятные воспоминания. Надо-же, она оказалась еще более ранимой, чем я думал.

Это хорошо.

– О чем эта книга? – спросил я.

– О прекрасной даме, – дрожащим голосом отозвалась девушка. – Спутниками которой с детства были горе и невзгоды. Она много лет страдала и давно отчаялась отыскать свое счастье, но однажды встретила храброго воина, который влюбился в нее и своими чувствами смог разрушить оковы, опутывающие ее сердце.

– Красивая, наверное, история, – задумчиво произнес я. – Чем кончается?

– Поцелуем.

– Ясно. Наверное, ты не один раз ее перечитывала.

Рози кивнула.

Мы еще какое-то время посидели молча. Наконец я вновь прервал воцарившуюся между нами тишину:

– Как тебе Край?

– Нормально, – без особого энтузиазма отозвалась пепельноволосая.

– Небось не видела раньше так много демонов в одном месте? Не страшно?

– Демоны вовсе не страшные, – помотала она головой.

– А люди?

Ответа не последовало. Я провожал взглядом бегущие по небу облака. Внезапный порыв ветра всколыхнул траву и скрылся в коридорах крепости.

– Слышал, ты нашла общий язык с Юлией, – предпринял я очередную попытку разговорить свою застенчивую собеседницу.

Она только молча кивнула. М-да, а это с каждым разом становится все сложнее и сложнее. Видать, мне еще многому нужно учиться – уверен, будь здесь тот-же Кадар, ему бы подобное далось куда легче.

– Она угощала тебя своим фирменным чаем?

– Я отказалась, – ответила Рози.

– Зря, – поцокал языком я. – Ты многое потеряешь, если не попробуешь его, поверь. Есть свободная минутка? Давай навестим ее прямо сейчас.

– Мне нужно спросить разрешения у мастера. Вдруг ему требуется моя помощь.

– Не волнуйся, он ведь недавно закончил работу и удалился в покои, размышлять, – успокоил девчонку я. – Уверен, ты ему не понадобишься еще долго. А если вдруг что, то я ведь тебе уже говорил – отправляй его ко мне. Ну что, пойдем, Рози?

Кажется, собственное имя благотворно сказалось на ней – подняв ко мне блестящие глаза, полные сомнений, она таки решилась и коротко кивнула.

– В таком случае позвольте вашу руку, юная леди, – я как мог постарался скопировать манеру придворных кавалеров, на которых успел насмотреться еще в Кальвии.

Все эти благородные заигрывания и многоступенчатый флирт всегда мне претили. Я парень простой, на отношения смотрю исключительно с, так сказать, практичной точки зрения, возвышенным чувствам предпочитая куда более приземленные и прямолинейные отношения. Но тут, хочешь не хочешь, а нужно соответствовать определенным стандартам, иначе ничего не получится.

Рози с опаской приняла мою руку, взяв под локоть.

До кабинета Юлии мы добрались быстро. По пути я то и дело старался произвести на спутницу максимально благоприятное впечатление, в чем, кажется, даже преуспел. По крайней мере она несколько раз улыбнулась моим незатейливым шуткам, что, наверное, можно считать своего рода успехом.

Юлия, естественно, оказалась на своем месте, как всегда перебирая бумаги.

– Не помешаем? – осведомился я, входя, как водится, без стука.

– Нет-нет, – вскочила со своего места секретарь так, словно только нас и дожидалась. – Проходите, Владыка. Вы по делу, или?..

Спохватившись, она оборвалась на полуслове. Я вздохнул, выпуская руку Рози.

– Кажется, мы уже говорили об этом, – укоризненно произнес. – Ладно, Юлия, воспитательную беседу, пожалуй, отложим пока. Лучше организуй нам с Рози чаю – да такого, чтоб наша гостья вовек не забыла.

– Постараюсь, – кивнула Юлия и метнулась к столику с чайным сервизом.

Дернула за шнурок, вызывая слугу, которому велела принести кипятка. Судя по уверенному тону, отдавать указания потихоньку входило у нее в привычку – похоже, привыкла таки к своему нынешнему положению. Это радует.

Вскоре мы все втроем уже прихлебывали ароматный чай. В этот раз Юлия и впрямь превзошла саму себя – от напитка по всему телу распространялось приятное тепло а настроение само-собой улучшалось. Даже Рози стала заметно чаще улыбаться и активнее принимала участие в разговоре.

Увы, но долго так продолжаться не могло. Наконец я, опорожнив третью по счету чашку чая, был вынужден откланяться, оставив девчонок наедине. Вставая, незаметно подмигнул Юлие и она тут-же вызвалась меня проводить. Оказавшись в коридоре, я приблизился к ней как можно более ненавязчиво и едва слышно произнес:

– Ты знаешь, что делать.

Юлия как-то нерешительно кивнула и бросила взгляд на дверь кабинета, в котором осталась одна Рози.

– Вы уверены? – тихо спросила. – Может, стоит еще подумать?..

– Милая моя, я уже все продумал, – уверенно заявил я. – Делай, что велю, и все будет хорошо. Я ведь все еще могу на тебя положиться?

Юлия, помявшись мгновение, враз изменилась в лице и твердо произнесла:

– Конечно. Сделаю все, как вы приказывали.

***

Гонец прибыл в резиденцию Кадара незадолго до рассвета.

От нее до границы Горьколесья было рукой подать, так что путь его много времени не занял. Слуги, не задавая лишних вопросов, быстро провели гонца к кабинету высшего.

Тот не спал, сидя за широким рабочим столом. На стене позади него висела огромная деревянная доска, к которой ножами было приколото множество посланий, писем, записок и прочих полезных бумаг. Сам Кадар, откинувшись в кресле, вертел в руках короткий кинжал, прикрыв глаза.

Стук в дверь вынудил его приоткрыть один из них.

– Вирран, здесь… – послышался из коридора голос слуги.

– Я знаю, кто там, – прервал Кадар. – Пусть войдет.

Дверь приоткрылась и в кабинет скользнула закутанная в темные одежды фигура, на голову которой был наброшен капюшон а лицо скрывала маска.

– Очень вовремя, – хмыкнул Кадар и не глядя протянул руку.

Фигура приблизилась и, перегнувшись через стол, вложила в нее запечатанный конверт. Высший одним движением сломал печать и небрежно мазнул взглядом по вложенному в него письму.

– Излишне резко, – пожевав губами, пришел он к выводу. – Можно было бы как-то помягче сформулировать отказ. И выражения подбирать менее категоричные. Если бы это послание попало к кому не следует, они могли бы заподозрить, что это лишь притворство. Верно говорю?

Фигура в темных одеждах в ответ лишь склонила голову набок. Кадар хмыкнул и потянулся к стоящему на столе подсвечнику. Подержав письмо над огнем с минуту, дождался, пока между строк не проступят несколько едва заметных кодовых слов. Лишь глянув на них, высший растянул губы в удовлетворенной усмешке.

– Как я и ожидал, – произнес, подняв взгляд на посланца. – Что-ж, поработаем вместе на благо самим себе – верно, как там тебя?..

Тот коротко кивнул, стянув с лица маску и откинув капюшон. Пронзительным взглядом янтарных глаз на Кадара смотрела симпатичная, но хмурая девушка с темной кожей и острыми, торчащими из-под волос ушами.

– Мое имя Селена, – произнесла темная эльфийка тихим, чуть хрипловатым голосом. – Советую тебе запомнить его, демон.


Глава 14

– Прошу, Владыка, – склонился в поклоне слуга, подведя мне коня.

Зверюга была здоровенная, мощная – типичный демонический конь. Такой разок куснет – и полбашки как не бывало. В бою он вполне мог раздавать врагам похлеще самого всадника, втаптывая всех без разбора копытами в землю.

В седло я забрался с легкостью, хоть и не без опасения. Все-же как-то странно это чудовище на меня поглядывало своими налитыми кровью глазами. Словно говоря «подойди ближе, я не кусаюсь», а само только и ожидая удобного момента, чтобы доказать обратное. Но пронесло – животинка, видать, воспитанная попалась. Это хорошо – мне сейчас и без него забот хватает.

– Отправляемся? – натянула поводья рядом со мной Талана.

Управляющая крепости была в своем привычном откровенном наряде, только поверх него набросила расшитую золотой нитью мантию и обула высокие кожаные сапоги со шпорами. Должен признать, на ее длинных стройных ножках они смотрелись донельзя соблазнительно. Увы, мне было и не до них в том числе.

– Все готовы?! – окликнул я прочих сопровождающих.

Нестройный хор голосов заверил меня, что, вроде как, все.

– Ну и отлично, – выдохнул я. – Вперед!

Ворота крепости мы покидали в следующем составе: впереди авангард из двух десятков гвардейцев под предводительством Камии, следом за ними мы с Таланой и десятком слуг и еще двадцать гвардейцев замыкающими. Плюс в хвосте тащилась груженная всячиной телега. Согласен, как для почетного эскорта правителя целой страны этого явно было маловато, но с другой стороны мне много солдат и ни к чему – в случае любой опасности Белый доспех защитит меня надежнее всяких воинов а крылья помогут убраться как можно дальше, если вдруг напорюсь на противника, одолеть которого мне окажется не по силам.

Да и с высшими то-же самое – ну, кроме Камии. Эта уж точно в одиночку никуда не улетит. Во-первых, одного крыла нет, а во-вторых, вряд-ли она по собственной воле сбежит от хорошей драки. Особенно если враг окажется крепким орешком.

А учитывая, на встречу с кем мы направляемся, такого наверняка встретим.

Улицами Уртаги мы двигались к восточным воротам – множество демонов высыпали из домов, провожая нас. Отовсюду доносились приветственные крики и одобрительные возгласы. Разноцветные лица скалились в улыбках, вскидывались в воздух руки, метая под копыта коней пучки сребролиста. Эта трава, стоило ее малость размять, выделяла ненавязчивый, но приятный сладковатый аромат – вдохнуть такого считалось у демонов хорошей приметой. Так они желали нам удачи.

Сидя в седле я то и дело вертел головой, улыбался во все стороны и приветственно махал рукой – пусть подданные видят, что их правитель уверен в себе. Талана, пристроившаяся сбоку, довольно жмурилась, словно кошка, лизнувшая сметаны – благодаря мне часть всеобщего внимания доставалась и ей.

– Господин, – из боковой улочки, мимо которой мы как раз проезжали, вынырнул верхом на черном коне Кадар.

Высший был облачен в свой парадный наряд – роскошный камзол, малость небрежно расстегнутый на груди, золотые кольца с драгоценными камнями на пальцах, подбитая пышным мехом мантия. Отполированные рога блестели на солнце, пояс оттягивали несколько кинжалов в богато украшенных ножнах.

– Ты вовремя, – бросил я. – Готов?

– А как-же, – заверил высший. – Давайте встретим наших дорогих гостей.

Я только хмыкнул в ответ и подстегнул коня.

Сквозь ворота наша скромная процессия протиснулась с легкостью и устремилась через трущобы на восток. Вокруг вовсю кипели работы – множество бригад рабочих сносили ветхие приземистые домишки, разбирали каркасы стен, сгребали в огромные груды мусор и грузили его на телеги. Тут и там прохаживались здоровенные минотавры, метались разносящие еду и воду низшие – в воздухе стоял впечатляющий гвалт и висели непроглядные облака пыли.

Под их прикрытием мы и покинули трущобы – отступив от их внешнего края, на земле можно было без труда заметить разметку под будущие стены. Увы, пока у нас не хватит ни ресурсов, ни рабочих рук на ее возведение, но над решением этого вопроса уже работают специально назначенные демоны.

Следуя по широкой, пыльной дороге наша процессия направилась на восток, в сторону темнеющей на горизонте стены Горьколесья. Солнце стояло высоко, не жалея света и тепла. Редкие порывы ветерка трепали волосы, принося приятную прохладу. Было не то чтобы жарко, скорее волнительно от предстоящей встречи – вот я и оттягивал время от времени воротник, ослабляя его и смахивал со лба выступающий пот.

– Итак, Эристиния и Малиэль, – поравнялся со мной Кадар. – Эти двое представляют две противоборствующие фракции эльфийского общества, и каждый из них надеется заключить с нами союз. Цели у них диаметрально противоположные, так что следует с умом относиться ко всему, что прозвучит в их присутствии.

– Не учи ученого, старина, – огрызнулся я. Опять он за свое – пытается лишний раз убедиться в том, что я не накосячу при переговорах. – Лучше порепетируй лишний раз свою роль.

– Все мои роли разучены мной на зубок, – в подтверждение своих слов Кадар оскалил зубы в улыбке.

– Надеюсь на это, – кивнул я. – Помни – держись позади меня и подмечай все, что покажется полезным. То-есть вообще все.

– Как скажете.

Несколько часов спустя мы неторопливо приближались к пункту назначения – древние руины мрачной громадой возникли на горизонте и с каждой минутой увеличивались в размерах. Чем ближе мы приближались, тем сильнее погружались в их тень – изломанные временем стены угрожающе нависали, производя гнетущее впечатление.

– Хороший тут камень, – беззаботно заметила Талана, разглядывая их запрокинув голову. – Надо будет, как закончим с эльфами, направить сюда рабочих, чтоб разобрали их на нужды Уртаги.

– Ага, не забудь, – поддержал я. – Но пока что эти руины трогать нельзя – они нужны для плана.

– Да, я помню, – кивнула высшая. – Господин, а вы, ну, уверены, что все пройдет как задумано? Я к тому, что мы ведь этот план практически на коленке стряпали, так что…

– Да не волнуйся ты так, – отмахнулся я, успокаивая не только ее, но и себя. – Да, непредвиденные обстоятельства вмешались, тут ничего не поделаешь. Но моя задача как правителя состоит в том, чтобы уметь обращать подобное себе на пользу. Вот я и постараюсь. Положись на меня и делай свое дело, идет?

Талана, удовлетворенная моим ответом, улыбнулась и кивнула. Подстегнула коня, разворачиваясь и направляясь к слугам, уже облюбовавшим телегу, волочашуюся в хвосте колонны.

Пока те готовили место будущих переговоров, Камия озаботилась выслать дозорных. Те скрылись из виду, пришпоривая коней и поднимая тучи пыли. За время их отсутствия высшая распределила оставшихся гвардейцев по близлежащей территории так, чтобы они контролировали все возможные подступы и не допустили сюда никого незамеченным.

– Вы двое – поднимайтесь вон на ту башню, – указала она своей чудовищной секирой. – Арбалеты зарядите и держите под рукой на всякий случай. Ты – забирайся на стену и следи за улицами – мало-ли там кто притаился.

Руины города были заранее прочесаны несколькими отрядами разведчиков во избежание всякого разного непредвиденного, но лишний раз перестраховаться не помешает, тут Камия права. Поравнявшись с ней, я замер – казалось, мой слух уловил далекий раскат грома, доносящийся будто бы из под земли.

– Что такое, господин? – видя выражение моего лица насторожилась высшая.

– Ничего, – отмахнулся я. – Просто ребята там, внизу слишком шумят. Как бы эльфы чего не заподозрили.

– Бросьте, – махнула рукой Камия. – Не у всех-же такой острый слух, как у вас. Я вот, например, ничего не слышу – а я высшая, между прочим.

– Ну да, может ты и права. Что-то я себя накручиваю.

Еще бы – впервые на мне лежит подобная ответственность. И чем ближе решающий момент, тем яснее я понимаю, что вести переговоры, любое сказанное слово в которых может иметь непоправимые последствия – это вовсе не то же самое, что махаться с гигантскими жуками или огромными минотаврами. Это куда сложнее.

Не раз я присутствовал на подобных мероприятиях как доверенное лицо сперва Эдварда Норвуда, а потом и его сына Маркуса – но никогда не принимал в них непосредственного участия. В теории, конечно, понимал, что и как нужно делать, но практики чудовищно не хватало – занятия с Юлией не в счет, там чуть другое было.

Не прошло и десяти минут, как слуги под руководством Таланы облюбовали поросший травой пятачок земли в стороне от городских стен. Там они поставили раскладной столик и несколько кресел, водрузили над ними широкий навес. Расставили на столе кувшины с дорогим вином и блюда с легкими закусками – все это ехало сюда, надежно упакованное в больших коробах с колотым льдом.

Я устроился в одном из кресел во главе стола, махнул рукой одному из замерших рядом слуг. Этих ребят по такому ответственному поводу организовал нам Кадар, так что вышколены они были отменно – в мою руку в мгновение ока был вложен бокал с вином. Я хлебнул, покатав напиток на языке. Вопросительно взглянул на Кадара, приподняв бокал – тот закатил глаза и отвернулся. Я кивнул, усмехнувшись самому себе.

Не прошло и пяти минут, как вернулись дозорные. Доложились Камие, которая тут-же направилась ко мне.

– Господин, эльфы будут здесь с минуты на минуту. Их около трех десятков. Во главе едет эльф в дорогом жилете на голое тело и с золотой косой.

– Малиэль из Дома Ивы, – прокомментировал Кадар. – Подчеркивает, что ему не страшно никакое оружие.

– То, что он во главе, это хреново или нет? – глянул на вставшего позади моего кресла высшего я.

– Нет, – отозвался тот. – Он ведь все еще подданный Эристинии, так что, по сути, обязан защищать свою королеву. Вот и едет первым как самый неубиваемый ублюдок во всем Горьколесье.

– Жду не дождусь возможности с ним познакомиться.

– Я тоже, – оскалилась Камия.

– Так, давай без вот этой вот твоей рожи, ладно? – одернул ее я. – Помни о своей главной задаче. Малиэлем и без тебя есть кому заняться. Еще что-нибудь дозорные сообщили?

– Ну, там с эльфами какие-то здоровенные уроды тащатся, – почесала макушку Камия. – Двое в хвосте.

– Что за уроды? – насторожился я.

– Да говорят, что огромные деревянные мужики, вроде как.

– Кадар?

– О, это наверняка древесные големы, – пояснил высший. – Магические существа, созданные из стальдрева: здоровенные и мощные, но тупые – жуть. Без прямого контроля сидящего внутри направляющего способны только шагать взад-вперед и угрожающе кряхтеть.

– Так в них кто-то сидит и управляет изнутри? – приподнял бровь я. – Нихрена-ж себе наши остроухие соседи додумались – впервые о таком слышу. Но погоди, если в них кто-то сидит, то нихрена это уже не големы. Это скорее…

Я пощелкал пальцами, пытаясь подобрать подходящее слово.

– Ага, вот поэтому их и называют просто големами и не заморачиваются, – прокомментировал мои бесплодные попытки Кадар.

– Ладно, хрен с ними, – отмахнулся я. – Пусть будут големами. Как их победить?

– Да как и всех – хреначить что есть сил до тех пор, пока не развалятся. Огонь их не берет, предупреждаю сразу.

Камия при этих словах красноречиво крутанула в руках секиру:

– И без него справлюсь, если придется.

– Господин, – приблизилась к нам Талана и указал рукой. – Едут.

Проследив за ее жестом, мы все имели возможность лицезреть возникающие на горизонте верховые силуэты. Прищурившись, я разглядывал приближающуюся процессию.

– Полагаю, следует встречать их стоя, – шепнул мне на ухо Кадар.

– Да знаю я, хорош уже умничать. Тоже мне, эксперт по дипломатическим вопросам нашелся.

Навстречу эльфам я вышел в сопровождении высших. Талана и Камия держались по правую и левую руку соответственно, Кадар пристроился чуть позади, как и договаривались.

Эльфов и впрямь оказалось три десятка – я успел сосчитать, когда процессия разворачивалась в стороне. Следом за верховыми вышагивали два здоровенных, размером с Гарула, создания, со стороны и впрямь похожие на деревянных мужиков. Уж не знаю, какую такую магию эльфы применяли для их сотворения, но выглядели создания на удивление красиво – словно были предназначены не для боя, а скорее для украшения какого-нибудь дворца.

Мощные фигуры покрывала покрытая искусной резьбой броня из отполированных до блеска деревянных пластин, из-под закрытых шлемов падали на грудь моховые бороды. В руках исполины держали впечатляющего вида боевые молоты – один удар такой штуки наверняка сможет сломать кости даже минотавру, что уж говорить о прочих расах. Приглядевшись, мне даже показалось, что плечи големов шевелятся а грудь вздымается так, словно они дышат.

Благо, гиганты не стали приближаться, опустившись на одно колено и уперев молоты в землю в стороне от навеса. Часть эльфов спешилась, направляясь к нам с высшими – остальные, оставаясь в седлах, рассредоточились по окрестностям. В последний раз переведя дух, я шагнул навстречу гостям.

Впереди грациозно вышагивала высокая, стройная эльфийка в легком белоснежном платье и с белыми-же волосами. Подол ее словно-бы плыл над землей, не касаясь той – каждое изящное движение эльфийки отдавало какой-то возвышенностью, что-ли. Открытое, привлекательное лицо озаряла доброжелательная улыбка – казалось, от нее вот-вот вокруг начнут распускаться цветы и запоют птички.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю