Текст книги "Дело нерешительной хостессы"
Автор книги: Эрл Стенли Гарднер
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
Глава 16
Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк, Мэри Броган и Альберт Броган расположились в кабинете адвоката.
Я признаю свое поражение, Перри, – сказал Дрейк. – Но как тебе удалось все это вычислить?
– Я просто закинул удочку и стал ждать, – усмехнулся адвокат. – Сперва клева не было, потом поплавок задергался… Рывок – и рыбка оказалась на крючке!
– Инес Кейлор уже на пути сюда?
– Да, она сделала письменное заявление прокурору, и Трэгг звонил, что сейчас везет ее к нам. Она сказала, что хочет поговорить со мной. Думаю, это будет интересно нам всем.
В дверь постучали. Мейсон сам поднялся и открыл.
– Хэлло, Трэгг. Заходите.
Лейтенант торжественно объявил:
– Инес Кейлор! На этот раз – самая настоящая.
Вслед за ним в кабинет робко, почти застенчиво вошла красивая молодая девушка. Трэгг принялся представлять ей собравшихся. Когда настал черед Дрейка, она, улыбнувшись, сказала:
– С мистером Дрейком мы уже знакомы. Нам доводилось встречаться.
– Садитесь, Инес, – пригласил Трэгг. – Присутствующим не терпится услышать вашу историю.
– Я родилась на Восточном побережье, – начала она. – Была замужем, но из этого ничего не вышло, и я решила переехать сюда. У меня не было ни гроша, а надо было как-то устраивать свою жизнь, поэтому когда я однажды увидела в газете объявление агентства моделей «Афродита», то сразу же на него откликнулась. Там мне назадавали кучу вопросов личного характера, всю обмерили, сфотографировали и сказали несколько дней подождать.
Ответ пришел почти через месяц. Меня вызвали и сообщили, что есть подходящая работа в Мехико-Сити. Заказ на рекламу для авиакомпании.
Я вылетела в Мехико-Сити. Для поездки мне выдали полное дорожное снаряжение, чемодан и дамскую сумочку. Мне объяснили, что все это собственность агентства моделей и что за каждую из вещей придется отчитываться. Мне сказали, что залоговая цена сумочки сто долларов и поэтому ее лучше не терять. Про себя я подумала, что это, конечно, слишком, но какое мне было дело до формальностей, если я не собиралась ничего терять.
В Мехико-Сити я несколько раз снялась в салоне самолета входящей и выходящей из него, и на этом моя работа закончилась. Откровенно говоря, я уже тогда заподозрила что-то неладное, но мне хорошо платили, а остальное меня не волновало. Естественно, что девушку с внешностью типичной американки можно было без труда найти и там, в Мехико, что обошлось бы компании значительно дешевле.
Дней через десять меня отправили назад. Я вернула фирме вещи и сумочку и получила чек. Через какое-то время мне предложили другую поездку. Я согласилась, и все повторилось так же, как в первый раз. Потом мне сказали, что следующая поездка может не представиться еще долго и что, если я не слишком строга в вопросах нравственности, есть возможность получить хорошую работу в качестве хостессы в одном из ночных клубов Марты Лавины.
Проблема нравственности меня не интересовала. Я проработала там месяц, но потом мои отношения с Мартой Лавиной стали осложняться, она оказалась неуступчивой, и я ушла. Думаю, она специально хотела от меня избавиться. Сейчас я понимаю, что так произошло, вероятно, потому, что я начала задавать слишком много вопросов.
– В чем заключались ваши обязанности там, на вилле? – спросил Трэгг.
Девушка пожала плечами:
– Мы должны были исполнять все, что от нас требовала Марта Лавина. Я не против того, чтобы меня тискали, но хочу сама выбирать людей, которые это будут делать. По данному поводу мы с ней явно не сходились во взглядах. Но главное, конечно, – я задавала слишком много вопросов.
– А как насчет Петти, вашего двойника? – спросил Мейсон.
– Вероятно, после моего ухода Марта Лавина направила на виллу «Лавина-3» какую-то другую девушку и сказала ей взять мое имя. Пусть. Не жалко. Я сама начинала работать в Лас-Вегасе и знаю, как бывает несладко, когда тебя никто не знает и не спрашивает о тебе. А у Марты Лавины – тем более. Понимаете, ее хостессы не толкутся за работой, они ждут приглашения.
– Еще один вопрос, Инес, – произнес Мейсон. – Что же произошло в пятницу вечером в юридической библиотеке? Почему вы исчезли?
– Мистер Дрейк попросил меня ждать там, пока вы за мной кого-нибудь не пришлете. Ко мне подошел приятный молодой человек и спросил, не я ли Инес Кейлор, и я ответила, что да. Тогда он сказал, что вы ждете меня в своем офисе, так как для подачи ходатайства о пересмотре дела вам необходимо располагать моими письменными показаниями, заверенными нотариусом.
Я оказалась достаточно глупа, чтобы ему поверить. Мы спустились на лифте вниз, и я села в машину рядом с какой-то молодой женщиной, которая была мне представлена в качестве мисс Деллы Стрит, личного секретаря мистера Мейсона. Тут я почувствовала, как меня что-то больно укололо в спину. Девушка очень извинялась, говоря, что нечаянно задела меня булавкой, которой хотела закрепить на мне какую-то ленту, потом у меня в глазах потемнело, и когда я пришла в себя, то находилась в чьей-то незнакомой спальне. Меня наверняка хотели убить, только, видимо, не знали, как потом из этого выкрутиться.
– Здесь я могу кое-что дополнить, – сказал Трэгг. – Инес привезли в многоквартирный дом «Уиндмор», где жила Петти. Они были уверены, что вы, Мейсон, непременно отправите к Петти курьера с повесткой. Конечно, Петти могла бы спокойно явиться в суд и дать ложные показания, если бы не одно «но»: Пол Дрейк видел настоящую Кейлор и мог легко распознать подлог.
Поэтому было решено, что в присутствии судебного курьера Петти примет горсть совершенно безвредных таблеток, заявив, что это снотворное. Однако вопреки ожиданиям, вручив повестку, курьер сразу ушел, и Петти не успела разыграть спектакль. Но следом за ним показалась Мэри Броган, и это спасло их планы.
Дожидавшаяся за углом частная машина «Скорой помощи» получила сигнал, подъехала к дому, забрала Петти и увезла ее. Прибывшие на место полицейские узнали, что «скорая» их опередила, и, даже не потрудившись подняться в квартиру, уехали.
В это время Инес без сознания лежала на полу чулана. Очевидно, ей ввели сильный наркотик. К счастью, кто-то вызвал к Кейлор доктора Хановера, который уведомил полицию и позаботился о том, чтобы девушку доставили в больницу. Вскоре в больнице показался ваш приятель Гиббс с письмами Кейлор, украденными из ее лас-вегасской квартиры, и отрекомендовался ее мужем. Пришедшая с ним женщина заявила, что она мать Инес. Они выставили доктора Хановера за дверь и, поручив девушку заботам личного врача Марты Лавины, организовали ее перевод в частную клинику. По дороге «скорая» – все та же, с поддельными номерами – остановилась. Оп! И Петти снова заняла место Инес.
– А как насчет убийства Дафны Хоуэлл? – поинтересовался Мейсон.
– А вы догадайтесь! Это задачка непростая, – сказал Трэгг.
– Сдаюсь.
– Дафна Хоуэлл работала фотомоделью в «Афродите». Очевидно, она начала о чем-то догадываться и, возвращаясь из очередной поездки, захотела сумничать. Найдя способ, с помощью которого отсоединялась задняя крышка зеркальца, она поняла, что у нее в руках находится по меньшей мере на двадцать тысяч долларов чистого героина. Тогда она решила затеять торг.
В тот момент, когда Родни Арчер вез девушку к Марте Лавине на переговоры, как гром среди ясного неба появился грабитель. Арчер оказался в трудном положении. Полицейские ни в коем случае не должны были видеть его с девушкой. Иначе, если бы достичь договоренности с Хоуэлл не удалось и пришлось прибегнуть к крайним мерам, его шансы выйти из воды сухим превращались в ничто. Арчер позвонил Марте, она примчалась, пересадила Дафну в свою машину и увезла ее на виллу «Лавина-2».
Далее, для перевозки наркотиков Гиббс пользовался только крадеными машинами. Как вы знаете, он раздобыл себе поддельное водительское удостоверение, так что даже в случае каких-либо неприятностей его невозможно было засечь как Джеймса Дарвина из агентства моделей «Афродита». Той ночью он украл рыжий «шевроле» с помятым правым передним крылом, и Арчер знал об этом. Поэтому, когда полицейские попросили Арчера дать описание автомобиля, на котором скрылся нападавший, он сообщил приметы рыжего «шеви». Он поступил так потому, что ни при каких обстоятельствах не хотел поимки настоящего преступника. Дело в том, что нападение не было обычным. Это был тщательно спланированный налет с целью перехвата товара, и Арчер боялся, что, если грабитель попадет в руки полиции, все его махинации вылезут на свет.
Иметь дело с Дафной Хоуэлл оказалось отнюдь не просто. Она слишком много знала и хотела получить за свое молчание слишком большой куш. В контрабанде наркотиков Гиббс был довольно крупной фигурой. Арчер и Марта Лавина приказали ему откупиться от Хоуэлл. Он сделал вид, что так и собирается поступить, посадил девушку в краденый «шеви» и уехал с ней якобы за деньгами, а по дороге заручился ее вечным молчанием при помощи куска крепкой металлической проволоки.
Узнав о случившемся, Арчер и Лавина пришли в ужас, однако им ничего не оставалось делать, кроме как помалкивать. Потом произошло самое худшее. Полиция арестовала Брогана и обвинила его в грабеже. Арчер и Лавина прекрасно знали, что Броган к нападению никакого отношения не имел, но хотели, чтобы дело как можно скорее списали в архив, и поэтому на опознании подтвердили его причастность к преступлению.
Дальше значительную роль сыграло одно невероятное совпадение. Суть в том, что Броган и Гиббс внешне довольно похожи. Когда сержант Голкомб прочел в газете, что в деле о нападении фигурирует рыжий «шеви» с помятым крылом, его просто осенило. Он схватил Брогана, посадил его в рыжий «шеви» и показал Дженис Клабб, свидетельнице по делу об убийстве, которая его опознала.
– Насколько я понимаю, – сказал Мейсон, – кто-то из этой преступной компании, пытаясь вывернуться, яростно роет яму другим. Иначе вы не располагали бы такой информацией.
– Ваш старый приятель Гиббс, – с усмешкой произнес Трэгг. – Открыв рот, он уже не может остановиться и закладывает всех подряд, пытаясь спасти свою грязную шею. Естественно, он старается перевалить вину на других, а они занимаются обратным. – Трэгг повернулся к Брогану: – Вы, видимо, даже не отдаете себе отчета, насколько вам повезло. Сложившаяся ситуация не оставляла вам и одного шанса из тысячи. Признание виновным в нападении означало для вас одновременно признание виновным в убийстве. То, что сделал для вас мистер Мейсон, невозможно оценить никакими деньгами. Любой другой адвокат на его месте давно опустил бы руки и сдался. Но Мейсон сражался, он отвоевывал каждый шаг и оплачивал это из собственного кармана.
– Я полностью осознаю, что обязан мистеру Мейсону жизнью, – сказал Броган, – и хотел бы по мере возможности хоть как-то возместить его затраты.
– Что ты, что ты, дядюшка! – произнесла Мэри. – Я тоже приехала сюда с идеей гордо выгрузить свои триста восемьдесят пять долларов в подол адвокатской мантии и тем самым оплатить вашу защиту. Придет же в голову подобная глупость! Да всех денег, какие только есть у нас в доме, не хватит даже для того, чтобы возместить мистеру Мейсону понесенные им расходы!
Мейсон усмехнулся:
– Думаю, вы упускаете из виду одну деталь.
– Какую же?
– Теперь в вашем доме денег гораздо больше, чем вы предполагаете.
– Как так? – удивилась Мэри.
– Родни Арчер и Марта Лавина занимались умышленной дачей ложных показаний с целью подвести вашего дядю под петлю. К счастью, Арчер весьма состоятельный человек.
– Не забывайте, что и Марта Лавина тоже мешок с деньгами, – заметил Пол Дрейк.
Лицо Мэри просияло:
– Вы хотите сказать, что мы подадим на них в суд за лжесвидетельство?
Мейсон кивнул.
– И вы возьметесь представлять наши интересы на процентных условиях?
– Конечно, – ответил адвокат. – Я с удовольствием еще раз допрошу Марту Лавину и Родни Арчера. У меня к ним накопилось много вопросов.
– Воображаю, какое это будет зрелище! – воскликнула Мэри Броган.
Она на мгновение задумалась, потом внезапно вскочила и крепко обняла шею дяди Альберта.
– Господи! Ты понимаешь, дядя, что теперь мы богаты? Мы богаты! – радостно проговорила она. – К тому времени, как мистер Мейсон покончит с этой парочкой, они будут ощипаны начисто!
– А если какие пушинки и останутся, – подхватил лейтенант Трэгг, – то дело довершат власти штата.