355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Богосян » Торговый центр » Текст книги (страница 9)
Торговый центр
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:24

Текст книги "Торговый центр"


Автор книги: Эрик Богосян


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

35

Шуршали сухие листья, Мишель пробирался через рощицу, опасливо и тяжело. Настороже, с широко раскрытыми глазами, он изо всех сил вглядывался во тьму – мускулы напряжены, в полной готовности. К запаху ночи примешивался прелый запах листьев. Он знал, во-первых, что роща окружена полицией, а во-вторых, – что его жертва где-то впереди. Если он выйдет из рощи, чернокожий мужчина с винтовкой, – полиция его застрелит. Собаки будут преследовать его. Он окажется в розыске, а то и мертвый, этим и закончится его жизнь в Америке.

Делая выбор, пусть и неправильный, Мишель вновь почувствовал, что контролирует ситуацию. Обнаружился новый выход, словно открылись ворота, через которые мог пройти человек. Вот он, этот выход.

Пожарные машины прыскали водой на маленькие деревца. Пламя выродилось в тлеющие угли. Собаки, которым удалось уйти, жалобно лаяли, обнюхивая горелую шерсть своих сородичей. Тощий человек преподал урок человеку и зверю. Мужчины в форме теперь будут действовать с предельной осторожностью. Мишель тихо продолжал путь, твердо зная, что никто в ближайшее время не войдет в эту рощицу.

Его глаза привыкли к рассеянному свету. Хотя здесь было темно, торговый центр и шоссе там, наверху, светились достаточно ярко, так что Мишель почти все различал. Позади лаяла собака, но он не понимал, приближается она или удаляется. Огонь сбил псов с толку. Мишель это знал. Он снова вслушался. За шумом сирен и криками, доносившимися со стоянки, он расслышал тихое металлическое клацанье поддеревьями прямо перед собой. Мишель осторожно двинулся вперед, прижался к молодому деревцу, внимательно вглядываясь во тьму. Снова услышал этот звук и слегка повернул голову. И увидел движение. Там, ссутулившись, сидел тощий человек – просто черный силуэт среди теней.

Мишель знал, что делал этот человек. Он перезаряжал оружие, готовясь к следующей перестрелке. У человека было много оружия, очень много патронов. У Мишеля – только один. Если Мишель промахнется, в него выстрелят, в него попадут.

Мишель осторожно шагнул вперед, а потом, для упора, встал на одно колено. Медленно, как ползет черная патока по горлышку бутылки, приложил винтовку к плечу и прицелился. Выстрелить из винтовки в неподвижную мишень меньше чем в двадцати футах несложно. Сердце у Мишеля ухнуло, перед глазами все поплыло.

Человек протянул руку и взял что-то из сумки. При этом он отклонился, и на линии выстрела, между винтовочным дулом и центром лба этого человека, оказалось деревце. Мишель прицелился в открытую часть тела, где наверняка не было никакой защиты, никакого бронежилета.

Мишель поменял положение – очень медленно поднялся, шагнул вперед и еще раз пригнулся. Но когда он выставил вперед согнутую правую ногу, упершись в колено рукой с оружием, центр тяжести, всех его двухсот пятидесяти фунтов, у него сместился. И Мишель, кувыркаясь, покатился в никуда.

Он так удивился, что чуть не вскрикнул. В темноте он не разглядел малюсенького ручейка, протекавшего в бетонном русле у подножия холма. Мишель поставил ногу в пустоту.

Глухая возня и шорох ворвались в ощетинившуюся нервную систему Мэла. Он быстро откатился вниз и в сторону, поливая огнем то место, где Мишель начинал пригибаться, пули разбивали в щепки тощие деревца и вспахивали землю. Но Мишеля там уже не было.

Услышав над собой автоматную очередь, он скрючился во влажных дубовых листьях, в луже на дне бетонной трубы. Он схватил винтовку, не выпрямляясь, чувствуя ветерок от пуль над головой. Потом – тишина, и он замер, недвижим. Струйка воды, текущая по твердому руслу, намочила тяжелую ткань его штанов. Он понимал, что беззащитен. Если этот человек узнает, где он, ему не составит никакого труда встать над Мишелем и обрушить на него лавину огня.

Хотя, впрочем, Мишель лежит в канаве, так что, если этот человек на секунду появится на краю, он тоже окажется идеальной мишенью.

Мишель ждал, сердце его бешено колотилось, а Мэл уже уходил. Он не был уверен, что пристрелил своего гостя, и вообще не знал, был ли тут посторонний, но ждать, чтобы это выяснить, не собирался. В памяти вспыхнуло: покрыть район автоматическим огнем, уйти. Ждать, слушать. Неподвижный, настороженный, как кошка, ничего больше не слыша, Мэл сгреб сумку и винтовку и устремился вверх по склону, к шоссе.

* * *

Это могила, подумал Мишель. Я могу лежать здесь всю ночь, а могу начать двигаться. Если я начну двигаться, я, может быть, умру. Или нет. Если я не начну двигаться, меня могут с тем же успехом забросать землей.

Мишель выкарабкался из канавы, наделав много шума: ошибка. Из глубины рощи ему ответил один выстрел, пуля просвистела над самым плечом. Стрелять туда – зря истратить патрон. У него же только один, еще не время. За спиной он слышал лай собак. Выбора не было, только идти за Мэлом вверх, к шоссе.

36

Беккет изучил наручники Дэнни. Конструкция его восхитила.

– Очень интересно. Представляешь, если мы тебе не поможем снять эти штуки, а ключа ты никогда не найдешь, тебе никогда не освободиться. Как на необитаемом острове. Умрешь с голоду.

Терри задумчиво кивнул:

– Тебе придется отрезать одну руку.

Беккет не поднимал глаз.

– Если отрезать руку, истечешь кровью.

– Не мне, ему.

Беккет погладил наручники, покрасневшие запястья.

– Вот каково было рабам, сечешь?

– Каким рабам?

– Рабам на галерах. Скованным одной цепью. Иногда они умирали, и их не отцепляли, пока не добирались до порта.

– Я кино про это видел. Иногда их просто в воду кидали.

– Наручники – современное изобретение. Идеальная штука. Знаете, как они в кино про Джеймса Бонда вскрывают этот замок? Никому из вас этот замок никогда не вскрыть. – Беккет огляделся, будто ждал, что кто-то осмелится ему возражать.

Шелл вгляделась Беккету в глаза.

– Ты все еще под кайфом, Беккет?

Беккет поднял глаза и почувствовал взгляд Адель.

– Не знаю. Может быть.

Дэнни смотрел на бледные молодые лица. Сколько им? По меньшей мере, лет на пятнадцать моложе его. Глаза у них темные. Очень темные. Наверное, дни напролет играют в видеоигры.

– Слушайте, ребята, а машина у вас есть? – Он попытался придать голосу веселую небрежность. Надо им понравиться.

Терри оскорбился.

– Нет.

Дэнни вытянул шею, обращаясь к Терри. Это их главный?

– Ну, а у меня есть. Может, пойдем найдем мою машину, вы меня куда-нибудь отвезете, и мы распилим наручники? Я вам заплачу.

У Шелл в глазах запрыгали огоньки, она рассмеялась:

– Блин, мужику-то как приспичило!

– Конечно, мне правда надо.

– А почему бы нам просто не вернуть тебя в руки полиции, ты, извращенец?

Дэнни попробовал повернуться к Шелл:

– Я не извращенец. Я ничего плохого не делал. Они ошиблись.

– Все так говорят.

Беккет вернулся из своих грез.

– Где твоя машина?

– Не знаю. Это «Сааб».

– Терри, разведай там на стоянке, найди «Сааб», вернись и расскажи, где стоит. Где твои ключи?

Дэнни воодушевился. Вот этот у них главный.

– В кармане.

Беккет одобрительно улыбнулся Дэнни и похлопал его по плечу.

– Ладно, найди машину, мы туда сходим, подгоним ее поближе и запихнем его туда.

Беккет взглянул на Адель. Она улыбнулась. Дэнни подумал: «Я ей нравлюсь. Вот в чем дело. Надо быть с ней поласковее, и она все сделает».

37

Мэл вжался в дерево на склоне, втягивая воздух мелкими глотками. Что же это такое бродит рядом с ним по лесу? Надо же, кто-то к нему присоединился. А десять человек уже покинули эту землю. Что бы там сейчас ни происходило, даже если на него сбросят ядерную бомбу, они уже не смогут исправить того, что он совершил.

Если бы можно было здесь еще задержаться, он бы повеселился всласть. Если они его пристрелят, убьют, всему конец. Если они каким-то образом возьмут его живым, что, как понимал Мэл, крайне маловероятно, то он надолго задержится в казенном доме, со всякими забавными судебными процессами, интервью и прочими делами. Он получит огромное удовольствие от этих интервью. Всякий раз, когда по телику показывали Чарли Мэнсона,[14]14
  Чарльз Миллер Мэнсон (р. 1934) – основатель «Семьи Мэнсона» – секты, поклонявшейся одновременно Христу и сатане. Члены «Семьи» совершили несколько убийств, самым громким их преступлением стала в 1969 г. бойня на вилле актрисы Шарон Тэйт, жены кинорежиссера Романа Полански. Мэнсон составил список кинозвезд и коммерсантов, которых следовало убить. Члены «Семьи» и сам Мэнсон получили пожизненное заключение.


[Закрыть]
парень выглядел весьма счастливым.

Мэл отдышался. Вгляделся в рощицу, оставшуюся за его спиной. Ничего. Никаких движений. Никаких необычных теней. Пригнувшись на поросшем рощей склоне, ведущем к шоссе, он слышал наверху болтовню по патрульной рации: «Перекройте ему все выходы». Позади, где тушили огонь, звенели во тьме крики и ругательства. Подняв глаза в ночное небо, Мэл увидел еще два вертолета, зависших в ночи, и монотонное жужжание их добавляло в симфонию новую ноту. Хорошо.

Дым испортит собакам нюх, по крайней мере – на сегодня. Солнце взойдет лишь часов через шесть. Мэл в таком месте, куда никому не придет в голову заглянуть. Да и какой идиот попрется сейчас в этот лес? Пока Мэл не двигался, никто не мог его найти. Даже его новый приятель. Мэл расслабился, съехал спиной по гладкой коре молодого клена, задница ткнулась в землю. Он повернул голову туда, откуда доносился лай, и провалился в глубокий псевдосон. Его накрыли шипучие черные одеяла изнеможения. Он вцепился в простую мысль: он жив. Это совершенно точно. Мы еще поборемся. Ээх-ма! – заорало у него в голове.

38

Джефф вошел в темно-коричневый холл перед баром, как будто шагнул в другое измерение. Унылая пещера из темного дерева и разноцветного стекла, красные, ярко-желтые огни, манящие в самое чрево бара. Постоянное мельтешение автомобилей, мигалки полиции, водная пыль над пожарными машинами вплетали свои узоры в общий фон.

В подобные места Джефф никогда не выбирался с друзьями. Бар напомнил ему об отце и матери, о том, что было до их развода, когда вся семья выезжала в воскресенье покататься и все заканчивалось поздним обедом в каком-нибудь месте, вроде этого. Отец заказывал слегка непрожаренный стейк, а к салату – соус «Тысяча островов». Мать всегда заказывала рыбу, будто, если ешь не мясо, а рыбу, становишься в чем-то лучше остальных. Она всегда пыталась стать лучше, но Джефф обычно не замечал никаких изменений. Джефф с сестрой воевали за крекеры и хлеб.

Джефф задумался: сколько таких вот забегаловок может быть во всей стране. Миллионы? Миллиарды? Сколько стейков, жареной картошки, тоскливых салатиков, украшенных помидорками «черри»? Дома Джефф никогда не ел помидорки «черри», но ими украшались чуть ли не все салаты, которые он ел не дома. Это должно означать, по логике, что какие-то обширные плантации поставляют помидоры «черри» в тысячи миллионов забегаловок по всем Соединенным Штатам. Вероятно, плантации эти находятся в какой-нибудь стране третьего мира, и тамошние рабочие получают за сбор урожая по пять центов в час. Эти люди живут в тихом отчаянии, говорят на каком-нибудь диалекте испанского и пытаются, как могут, накормить своих темненьких круглолицых детишек, а над ними стоят мрачные солдаты, сжимая в руках американское автоматическое оружие.

Так устроен мир. Мир жесток, так было всегда. Потом Джефф вдруг осознал очень важную вещь, и все его путаные мысли тут же улетучились: к нему мир не жесток. Единственное, на что можно полагаться, – собственный опыт, а представление о жестокости мира было для Джеффа чистым умозрением. Может, это всего лишь иллюзия, состряпанная средствами массовой информации, чтобы всех запугать и не дать выйти за рамки. Джефф захотел заорать «Эврика!»

Потом он вспомнил Адель, и в сердце образовалась дыра. Адель, с ее идеальной кожей и холодными глазами, была к нему жестока. И это очень, очень грустно. Так что грусть в его жизни присутствовала – пусть не такая, как в странах третьего мира, скорее – как в странах первого мира. Он не мог продумать это до конца. Неважно, почему тебе плохо. Если тебе плохо, тебе плохо.

Джефф, вконец запутавшись, остановился у входа в затхлый холл. На самом деле он не мог решить, счастлив он или несчастен. В каком-то смысле, он с облегчением воспринял «разрыв» с Адель, потому что ему уже не надо за ней бегать, чтобы проверить, как он к ней относится. Он свободен. А свобода – это хорошо.

Ему что-то говорила молодая женщина в черной юбке и белом переднике. Она возникла прямо из его воспоминаний о совместных семейных обедах. Протоофициантка, пра-официантка. Джеффа восхитила ее дружелюбность. Она смотрела прямо на него и что-то ему говорила.

– Что-нибудь перекусить? Что-нибудь перекусить? Что она хочет этим сказать? Он тут не для того, чтобы ему что-нибудь перекусывали.

– А? Чего?

– Что-нибудь перекусить? Или будете только пить?

– Пить хочу.

– Ну, посетителей немного, так что, если хотите, можете сесть за столик. Я сейчас.

Джефф направился к какому-то столику, но вид немолодых парочек, ковыряющихся в еде, толкнул его к барной стойке. Там в неоновой рекламе пива роились и извивались огоньки. За ними бутылки сливались с зеркалами, превращаясь в коричневые и светло-оранжевые пятна. Все это улучшило его самочувствие.

– Да?

Один слог – все, на что расщедрился бармен. Джефф ощутил исходящее от мужчины недоверие. А что, если это коп, который в свободное от работы время работает барменом, и поэтому всегда настороже – вдруг появится подросток под кайфом? Что, если он пытается расколоть Джеффа? Джефф был не в силах обработать всю поступившую информацию. Он тупо уставился на плотного мужика за стойкой, на этого говоруна.

– Что тебе сделать, парень?

Нет, обычный бармен.

– «Хайнекен»?

Взмах рукой, чпок, шипение – и перед Джеффом появилась зеленая бутылка и чистый стакан. Джефф отпил, холодная горькая жидкость ринулась вниз по горлу – и попала прямо в вены. Джефф тонул в своем счастье. Все дурные мысли смыло восхитительным пивом, стеклянными бутылками, надежными барменами.

– Ты сейчас был у торгового центра?

Бармен опять разговаривал.

– У торгового центра?

– Ага, ты там был? Что там такое?

– Пожар. Стрельба. Кажется, кого-то убили.

Бармен приподнял бровь, будто Джефф всего лишь пересказывал бейсбольную статистику.

– Да?

– Ага. – Джефф попытался скопировать безразличие бармена. Теперь мужик был не так уж похож на копа, скорее на доброго дядюшку. Бармен повернулся к проплывающей мимо официантке.

– Слышь, парнишка говорит, там кого-то подстрелили.

– Ага, и я слышала.

– Блин. Хорошо бы не кого-нибудь из знакомых.

– Ну, человека убили. В любом случае. И это само по себе хреново.

– Твоя правда. Вот же ёпть, твоя правда.

Официантка кинула бармену листок с очередным заказом, Джефф проглотил еще немножко пива. Прохлада побежала по самой сердцевине его тела, перетекла в руки и ноги, потом в пальцы на руках и ногах. Интересно, можно одновременно напиваться и быть под кайфом? Пока он решал эту сложную задачу, Донна вернулась на свое место, а Ленни, сетевой администратор, стал для нее не более чем смутным воспоминанием.

Донну и Джеффа разделяло одно пустое место.

– Там кого-то подстрелили?

Джефф повернулся и впервые заметил Донну. Он начал осторожно подбирать слова:

– Я видел тело на носилках. Думаю, его подстрелили.

– Я там только что была. Покупала кое-что. В какой части торгового центра?

– «Пенни».

– «Пенни»?

– Ага. Подожгли отдел со смокингами. Куча пожарных машин.

Донна смотрела, как двигаются губы Джеффа. Двигались они красиво, округло так. Голубые глаза, светлые. Светлые и красивые.

– Ух ты. Ты прямо видел трупы?

– Ага.

– А что это у тебя на голове?

– Дреды. Если не причесываться, оно через некоторое время становится вот таким.

– Ух. – Донне стало интересно, как пахнут его волосы. – Это плохо. Потому что, знаешь, если б ты был не в этих лохмотьях, а волосы у тебя не выглядели бы, как сушеные водоросли, ты был бы, в общем, очень милым.

– Ну, это, прости, что не угодил.

– Нет, угодил. Вообще-то я думаю, что ты очень смелый, если позволяешь себе выглядеть так странно. Как тебя зовут?

– Джефф. Э-э. А тебя?

– Донна.

Бармен налил им еще. Полная зала людей – и все жуют стейки и намазывают масло на булочки, – стала всего лишь шумовым фоном, потом испарилась. Джефф довольно смутно помнил, как он сюда попал, но он сидел в баре и разговаривал со странной женщиной по имени Донна.

– А чего ты сидишь тут в баре одна? – спросил Джефф.

Донна на секунду задумалась, как лучше ответить.

– Люди – это буээ-э-э. Ненавижу людей.

– Особенно когда их много.

Донна задумчиво улыбнулась:

– Ну, я их и по отдельности ненавижу.

Эту тему Джефф не собирался обсуждать.

– Ненависть – сильное слово. Мне не нравится… Мне не нравится, когда с людьми происходит что-то плохое. Неважно, кто они.

– Ты нормально себя чувствуешь? У тебя глаза как будто слезятся.

– Ага, все нормально. Просто, знаешь, расслабляюсь. – Джефф уже не улыбался.

– Любишь расслабиться? Ты настроен весьма серьезно.

– Нет, я… Я… – Джефф улыбнулся.

– Ой, он улыбается! Я тоже люблю расслабиться. Пойдем вместе расслабимся.

– Я думал, ты не любишь людей.

– Ты не люди, ты Джефф. Привет, Джефф!

Джефф повернулся и позволил себе впервые взглянуть на Донну. Она улыбнулась, и он провалился в ее глаза. Он сначала этого не заметил, а теперь видел, что она была по-своему красива: мягкая, слегка светящаяся кожа, глубокие, большие глаза, полные губы. Интересно, как можно было бы написать о ней, если сочинять книжку? Интересно, его к ней тянет? Джефф подумал, что это вовсе даже не исключено.

39

Голова откинута, руки обнимают колени. Мэл затвердел, как фарфор. Его нервная система схлопнулась, позволив остальным частям тела отдохнуть и восстановить силы. Он копил энергию, впитывал каждый звук, каждый шепот леса.

Горячий ветерок задел его щеку, и мысли развеялись. Он решил оценить свое положение. Человеческий организм, сто семьдесят пять фунтов. Но он не участвует в большой игре по херовым правилам. Он не просто еще одна работящая пчелка, он вообще не следует правилам. Он их нарушает. Он порождает хаос. Он убивает. Когда этим занимаются всякие крутые – будь то компании или правительства, – никому и дела нет. Только лохам не разрешается убивать. Вот оно, главное правило. Вот главное правило.

Мэл пустил словосочетание «главное правило» в плаванье по кипящему желе своего мозга. Из-за переутомления эта мысль оставалась отчетливой не больше минуты, а потом растаяла, как сахар в горячем кофе. Его тело отчаянно пыталось собраться, переварить печенья и молоко, отдохнуть, подумать. Но не могло, потому что амфетамин держал мешок с его внутренностями в постоянной готовности: улёт или убьёт. Его организм приближался к опасной черте, неумолимо, как у ласки, попавшей в капкан.

Ничего нового, все одно и то же. Его поредевшие волосы выцвели, зубы шатались, кожа была вся в нарывах и коросте. Но он все еще жив. Потому что знает, как успокоиться. Ему невероятно хотелось вскочить, открыть глаза и помчаться через лес, крича, стреляя горячими огненными ручьями. Но настоящее искусство в том, чтобы взять себя в руки и проложить себе путь сквозь это буржуазное болото, убивая, поджигая, так, чтобы все обоссались от страха.

Мэл много лет ничего не делал – просто занимал место. Сам он считал, что все остальные заняты тем же самым. Просто никто не хочет этого признавать. Словно тупые динозавры, застрявшие в смоляном озере, все притворяются, что все в порядке, а потом становится слишком поздно. Когда под конец жизни они оказываются на больничной койке в зловонной общей палате, в окружении семьи, эгоистичных детей, жалких друзей, эти полутрупы наконец понимают, насколько все это было бессмысленно. Понимают, что все походы по магазинам, воскресные встречи, школьные экзамены, продвижения по службе, пробки на дорогах, специальные выпуски по телевидению, далекие войны и сексуальные игры – все это приводило к nada![15]15
  Ничто (исп.)


[Закрыть]

Мэл, несмотря на все свои неудачные карьеры – продавца в ателье смокингов, разнорабочего и сына, – был действительно жив, на самом деле жив, вот прямо сейчас. Быть живым в течение трех часов – это больше, чем удается большинству людей. И он впрыскивал свою жизнь в сердца и души и кровь всех этих милых людей, пытающихся его остановить. «Они должны быть благодарны, – подумал он. – Они все лунатики, бродят во сне, а я – будильник. Не мягкая музычка типа той, которой радиобудильник будил мамочку по утрам, а сирена, которая выдергивает мудилу из сна, и он задыхается, и его сердце гулко бухает, и мозги становятся на место».

Мэл собрал силы, дал желудку возможность поработать, попробовал починить изнасилованные клетки мозга. Его внутреннее зрение то проваливалось во что-то вроде комы, то выплывало оттуда, переключаясь с плоского черного ничто на кошмарный поход по серой пустыне, по лунным пейзажам ада. Пистолеты лежали под его поджатыми ногами. Рядом стояла спортивная сумка со всем необходимым. Он чувствовал себя прекрасно. И это – самое замечательное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю