412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энтони Андервуд » Антимаг (СИ) » Текст книги (страница 7)
Антимаг (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:06

Текст книги "Антимаг (СИ)"


Автор книги: Энтони Андервуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 11: Месть старика

Рассвет был тяжелым, он открыл глаза, а вернее их продрал, голова ужасно болела и хотелось спать, но церковный колокол будто приказывал ему вставать. Растрепанный усталый он подошел к зеркалу.

– Боже, какая рожа, как меня такого Квинта смогла полюбить? Хорошо что ее нет рядом, испугалась бы наверное, – на его лице виднелась какая-то сыпь, отчего оно казалось сухим.

В дверь постучали.

– Входите, – ответил Антонио.

Дверь отворилась, перед ним стоял монах в синей рясе, с каким-то флаконом в руках.

– А Торен? Приветствую тебя брат. Что там, какие новости?

– Мир тебе брат, я с хорошими вестями, причина твоей сипы, это явно порча, осталось понять кому ты перешел дорогу.

– Да много кому, пока я добирался до вас, успел атаковать Милатрессу эту.

– Милатресс, так ее зовут.

– Да мне без разницы, думаешь она сделала?

– Вряд ли, думаю если бы она на тебя обиделась, ты бы помер еще где-то в пути.

Антонио присел на стул и вглядываясь в зеркало стал думать.

– Ну разбойники вряд ли умеют колдовать, а вот… даже не знаю.

Антонио заметил на себе чей-то суровый взгляд, он обернулся, но никого не было.

– Ты в порядке? – уточнил Торен, видя беспокойство друга.

– У меня знаешь, такого странное чувство будто за нами кто-то наблюдает.

Антонио посмотрел в зеркало и увидел в нем черно пятно, оно растворилось и перед ним виднелся облик Авидара, того колдуна, которого ему удалось встретить меньше недели назад.

Он смотрел на Антонио и скалил зубы. Инквизитор замер, будто будучи под гипнозом он с ужасом на лице взирал на старика. Прямо перед ним, стекло стало крошиться, а из трещин полилась густая алая кровь.

Антонио вскочил со стула.

Торен с ужасом взглянул на старинное зеркало.

– Что это такое? Боже правый.

– Четвертый век.

– Что четвертый век?

– Зеркало существовало почти тысячу лет, и стоило какому-то колдуну его разбить, – расстроенно сказал Торен.

– Прости, это я виноват.

– Это уж врядли, кстати похоже я догадался кто на тебя порчу навел, – выдвинул свое предположение Торен.

– Это Авидар, этого колдуна-пердуна, я встретил в лесу, – выругался Антонио.

– И что было дальше? – спросил Торен, продолжая разглядывать зеркальные осколки, ему казалось, будто глаза старика смотрят на его, прожигают внутренность.

– Он пригласил меня к себе на ночлег, после чего сдал ведьмам. Они хотели забрать мой свиток, но я оказал им должное сопротивление и отправил одну из ведьм прямо в ад, вонзив кол ей в сердце, а старику дал по лицу этому, но убивать не стал, вот он и затаил обиду.

– Скверное дело, ладно друг мой, давай покинем эту комнату, мне не нравится отражение в зеркале.

– Да, главное чтобы он не выбрался из зеркала.

Торен и Антонио вышли в коридор и направились в сторону большого зала.

– Сейчас мы отправимся в молитвенный зал, там вовсю уже идет богослужение, заявишь нужду, люди помолятся, и порча будет снята.

– Слышишь крики за окном? – спросил Антонио, он услышал женские вопли, звук ломающегося дерева и плач детей.

– Там за окном рынок, люди всякие ругаются часто, нечего беспокоится, – сказал Торен, стремясь разрядить обстановку, но после того что он увидел в зеркале, Антонио постоянно ощущал на себе чье-то присутствие и понимал, что злобный волшебник где-то рядом.

У дверей, что вели в молитвенный зал, стояла два гвардейца, они берегли спокойствие служащих.

Они вошли в огромный зал, который напомнил ему Ватикан. Под высокими потолками по обе стороны восседали инквизиторы и простые прихожане. В центре зала, за кафедрой стоял здешний пастор, позади него на стене висел огромный золотой крест, на котором был прибит сам Иисус Христос. Кроме того огромной колонной разделялись два высокий окна, едва ли не от пола, до самого потолка, откуда открывался чудесный вид на порт, и бескрайнее море.

Святой отец, в коричневой рясе, проповедовал под звуки арфы.

– Присаживайся, – указал ему рукой Торен.

Вдали на соседнем рядом Антонио увидел Квинтисенсу, она также заметила его и улыбнулась.

Он сел на деревянную скамью со спинкой, впереди него, виднелся карман из которого торчала чья-то библия, окутана в синюю обложку, на которой был изображен крест.

Взгляд Антонио уловил Хегарда, он спал, опершись на лавку, которая была спереди.

В какой-то момент, одно из стекол треснуло, и с грохотом вылетело. Осколки ринулись на пол. В огромный зал, прямо на метле залетел старик. С помощью сильного колдовства, он сносил и рушил лавки, разбивал кафедру, и рвал священные книги. Крест висящий на стене, перевернулся и обратился в антихриста.

Прихожане в ужасе бросились на пол, другие же ринулись к выходу, но дверь была закрыта, неведомой силой.

– Вы в моей ловушке, – вскричал злобным голосом колдун.

Антонио взглянул на него, и узнал в нем Авидара.

Он держал в руке посох и едва ли заметив Дорадоса, выпустил электрический разряд в его сторону. Испугавшись, Антонио вскричал и выставил крест перед собой. Разряд торопливо пробежал по телу и также стремительно покинул его, после чего срикошетил прямо в злобного колдуна, тот грохнулся с метлы словно рыцарь с лошади.

Антонио ринулся к нему. Старика трясло не по-детски, он ненавистью взглянул на инквизитора.

Рыцари стоящие за дверью окружили горе-колдуна, он умирая что-то шептал на языке волшебников, с такой злобой будто проклиная всех.

Антонио склонился над ним и спросил: И стоило оно того?

В ответ лишь услышал: Святой отец, гореть тебе в аду.

Колдун испустил дух, его тело быстро вынесли прибывшие в зал рыцари охранявшие храм.

В этот самый момент свои глаза открыл Хегард, он встал и вскричал: Что здесь произошло, братья?

– Что опять проспал все богослужение, если бы не колдун, ты бы наверное до заката дрых? – подшутил Торен.

– Я не спал, а просто закрыл глаза и слушал проповедь, – возмутился Хегард.

– Она закончилась минуту назад, но это не заставило тебя открыть глаза и даже крики людей, ну ты даешь.

Антонио с грустью смотреть на тело павшего.

– Ты правильно поступил, – послышался голос Квинтисенсы, которая торопливо к нему.

На полу виднелись побитые стекла, деревянные щепки и разбросанные книги.

– Мне жаль его, тьма окутала его разум, и заставила отправится в ад, это уже второй волшебник в этом мире, что пал от моих рук, – расстроенно ответил он.

– Они сами выбрали свой путь, не вини себя, ты ведь антимаг, призванный сражаться со злом.

– Это точно, – улыбнулся он и удалился прочь. Вокруг слышались вопли, похоже здесь были ранены.

Девушка также хотела покинуть зал, отправиться за ним, но услышала голос Торена позади.

– Квинта, Антонио говорил, что ты разбираешься лекарствах?

– Да, я своей деревне… я была лучшей знахаркой.

– Эти люди пострадали, займись ими.

Она взглянула на мужчину, который сидела на стуле, из его руки торчали куски дерева, а кровь едва ли подтекала.

– Хорошо, принесите мне ткань, горячую воду и желательно спирт, я займусь обработкой их ран.

Когда солнце зашло на закате, она закончила лечить последнего пострадавшего.

– Как вы? Вам лучше?

– По милости божьей мне досталось не так сильно как остальным, поэтому я должен быть благодарен, что пережил эту жуткую встречу. До сих пор сердце колотит, как же хорошо, что моя жена, сегодня не пришла на служение, она верно волнуется, – вздохнул мужчина. – Я домой пойду, еще раз спасибо за помощь, – ответил мужчина преклонного возраста и отправился прочь. Она осталась совершенно одна, в темном зале, через огромное окно виднелся чудесное звездное небо и заходил холодный воздух.

– Ты бы хоть свечу подожгла, – послышался голос Антонио.

Она улыбнулась, после чего повернувшись к нему сказала.

– Мне и луна неплохо освещает, хорошо что она сегодня не полная, не люблю когда так происходит.

– Квинта, пора уже спать, я проведу тебя до твоей комнаты.

– Я рада, что ты пришел, – сказала она взглянув на его лицо, после чего прикоснулась руками к его голове. – Похоже твоя сыпь прошла.

– Верно, колдун ведь убит, а с ним и все чары быстро сошли на нет.

Он обнял ее, после чего взял под руку и они отправились прочь, покинув священный зал.


Глава 12: Путь на запад

Она спала сжимая в объятиях подушку, тихонький стук в дверь смог вывести из состояния сна. Девушка открыла глаза и будучи в одной ночнушке, встала с кровати. Квинта взглянула за окном, солнце едва ли виднелось за горизонтом, было раннее утро.

– Квинтисенса, открой, – послышался голос Антонио. Она с улыбкой бросилась к двери и торопливо открыла ее.

– Милый, я так рада тебя видеть, – улыбка не сходила с ее лица.

– Я тебя не разбудил? – спросил он рассматривая девушку, он был одет в красную инквизиторскую рясу, на груди висел крест, а в руках он держал книгу, которая очень напоминала библию.

– Вообще-то я спала, но ничего страшного, – увидев его образ, она спросила: А ты куда-то собрался?

– Да, на самом деле я пришел попрощаться.

– В каком смысле? – удивление пробежало по ее телу.

– Меня посылают в Флавию, там мне предстоит заняться допросом ведьмы.

– Допросом ведьмы? Только не обижай ее, пожалуйста, – проговорила Квинта.

– Я ведь не зверь, – ухмыльнулся он.

– Ты надолго?

– Как получится, думаю не больше, чем на месяц.

– Ах, так долго? Что ж я буду тебя ждать, – проговорила она, прикоснувшись к его губам, страстно поцеловав.

– Квинта, – прошептал он, и сделал шаг назад.

– Ты чего? – возмутилась она. – Тебе не нравится когда я тебя целую?

Она обиженно отошла от него и сев на кровать, отвернулась.

Мужчина торопливо подошел и сел рядом.

– Ну ты чего? Обиделась что-ли? Просто мы с тобой не женаты, а монахи люди такие, начнут мне мораль читать. Целоваться с девушкой которая не является моей женой это прелюбодейство.

– Глупые законы, мы ведь любим друг друга.

– Это да, но ты немного потерпи, я вернусь и мы с тобой поженимся.

– Правда? Это хорошая новость, а знаешь что? Мне плевать на их предрассудки, – сказала она и подойдя к двери закрыла ее.

– Что ты задумала? – ухмыльнулся он.

– Мы будем целоваться, – проговорила девушка и стала его обнимать, касаться лица и наконец целовать.

Кончиками пальцев он прикасался к ее лицу, опускался вниз, проводя рукой по шеи. Ему хотелось опуститься ниже, но церковные устои не давали ему это сделать, во всяком случае до свадьбы.

– Мне пора.

– Ты уже уходишь? – с грустью спросила она.

– Да, прости Квинта, меня ждут дела, – сказал он и вновь поцеловал ее.

– Я проведу тебя, только мне нужно собраться.

– Хорошо я подожду за дверью, пока ты переоденешься.

Спустя пять минут, она вышла в прекрасном белом платье, взяла его под руку и сказала.

– Пошли.

– Квинта, нас же увидят люди.

– А ты скажи им, что мы скоро поженимся, мы ведь не целуемся, я просто взяла тебя под руку, – настояла девушка.

Они вышли на причал, где Антонио уже ждал корабль.

– Инквизиторский борт, какой он огромный, – взглянув на него, проговорила Квинтисенса.

– Да, этими кораблями отправляют слуг Господа на их задания.

– Я буду ждать тебя, – прошептала Квинтисенса, после чего поцеловала его в щеку и побежала прочь, так чтобы он не начал ее снова ругать.

Антонио улыбнулась, проводил ее взглядом, а затем поднялся на борт,

На палубе толпились десятки инквизиторов, среди них был Хегарда, который едва завидев Антонио тут же подошел к нему.

– Новенький, у тебя тоже первое задание? – с интересом спросил мужчина.

– В этом мире да.

– Говорят на той земле, в твоем измерении ты был одним из лучших охотников на ведьм.

– Врут, у нас нет ведьм, их уничтожили сотни лет назад, так говорил Мартин, один из членов капитула.

– Садись здесь, – сказал он, указав Антонио на стул, возле которой стоял круглый столик.

– А здесь мило, – подметил Антонио, уселся на стул и принялся смотреть вдаль, там виднелся какой-то континент.

– Если не секрет, что тебе поручили сделать? – прошептал Хегард.

– Допросить ведьму, я изучал в свое время молот ведьм, знаю как с ними себя вести, чтобы раскусить этих женщин.

Хегард осмотрелся по сторонам, после чего прошептал:

– Ясно, а мне поручили участвовать в рейде на колдунью.

Говорят в верхушке флавийского королевства тайно скрывается ведьма, которая служит темному богу. Ты только никому не говори, а то братья меня убьют, – на его лице виднелось сожаление, он будто страшился того, что рассказал о задании кому-либо, но слово не соловей.

– Хорошо, считай что я уже забыл.

Хегард вздохнул с облегчением, после чего сказал.

– Как же я не люблю плавать на корабле.

– Почему?

– Меня укачивает постоянно, а во сне я не редко падаю с кровати.

Антонио рассмеялся.

– И долго нам плыть? – любопытством спросил Антонио.

– До Флавии? Где-то трое суток. Мы станем в портовом городке его еще называют снежными воротами Флавии, оттуда лошадьми можно добраться за пол дня до столицы, – вел рассказ Хегард.

– Ясно, наверное скучно долго плыть?

– Да, из развлечений только книги, знаешь я когда не был инквизитором, до всего этого, иногда плавал на кораблях, там пьяные матросы не редкость, так вот они когда напивались, то ругались между собой, вели себя словно дикие обезьяны, дрались, скажу это забавно, порой даже жалею, что среди нас нет таких, на этом корабле алкоголь категорически запрещен, даже для членов команды.

– Эх, я тоже в своем мире любил наблюдать за пьяницами.

– А какой твой мир? – с интересом спросил Хегард.

– Там есть машины, самолеты, компьютеры, такие вещи, за который в этом мире наверное отправили на костер, но все же это достижение науки, а не магии, – с ностальгией проговорил он.

Хегард вслушиваясь в незнакомые ему слова, удивлялся, пытался запомнить их, он сам не понимал для чего, но видимо они понравились ему.

– В моей мире нам бы не пришлось плыть три дня, мы бы добрались до нужного нам места за несколько часов.

– Чудеса какие-то, эх, хотел бы я там побывать, – замечтавшись ответил он.

– Кстати мой отец ведь также здесь, Торен говорил, что он сейчас в Эльсильдоре, как там обстановка?

– Мы вовсю молимся за этим земли, Эльсильдор оплот и щит христианства, после самого Господа разумеется, дела там плохи, войска Энтерии сжигают деревню за деревней, говорят, что со стен Фьордена видна ее армия.

– То есть отец в опасности?

– Навряд-ли, если город попытаются взять штурмом, священнослужителей первыми вывезут в Альнаир. Все мы знаем как Энтерия относится к религии.

– Утешил меня, ладно друг, покажи мне, где моя каюта пойду отдохну.

– Хорошо, отдохни, море, запах рыбы и качка, это все что тебя будет окружать в ближайшие дни, – проговорил Хегард, после чего повел его в каюту. Попрощавшись с инквизитором, Антонио уселся на кровать и стал читать Библию. Три дня корабль дрейфовал по бушующему морю.

Все это время мужчина страдал от скуки, он думал о Квинтисенсе, представлял как снова встретит ее.

Наконец на третий день, с палубы послышался крик: Ура, впереди Меддокс.

Услышав эти слова Антонио стремительно выбежал на палубу.

Холодный морской ветер обдувал его лицо.

Вдали на берегу виднелся город, справа окруженный густым лесом, а слева растелились покрытые снегом горы.

– Вот какая ты Флавия, снова нам пришлось встретиться, – прошептал себе под нос мужчина, смотря на то как корабль входил в порт.


Глава 13: Ведьмовская сила

Марбург, – столица Флавийского королевства, одна из самых могучих держав на континенте. На склоне располагается замок, в мрачных казематах которого содержатся ведьмы, и прочие преступники. Говорят по ночам, здесь слышатся голоса, а порой даже крики замученных узников.

Прибыв в столицу Флавии, Антонио, первым делом отправился в королевский зал, из сумки он достал специальную грамоту, которая свидетельствовала о его принадлежности к ордену инквизиторов. Город был очень живой, повсюду гуляли дети, площадь была заполнена торговцами, со всех сторон доносились крики, несмотря на все слухи о королевской тюрьме, здесь была довольно уютно и спокойно, в отличие от мрачного Дентроса, с его вампирами, нетопырями и выродками. По площядам гуляли ухоженные женщины в прекрасных пышных платьях, вероятнее всего жители этого королевства, а именно горожане, были самыми чистыми из всех кого приходилось видеть Дорадосу.

Они предпочитали необычайно красивые прически. Одежда местных была не только чистой, но яркой, украшенной самыми дорогими вещи, которые могли позволить люди того или иного сословия. Мужчины носили величественные плащи, красного, синего, зеленого цвета и украшенные драгоценными камнями персты.

Под огромными высокими потолками, была расстелена длинная дорожка, что вела до самого трона. Зал был пуст, за исключением двух стражников стоящих по обе стороны от престола.

Стены желтого цвета, были украшены головами животных, вокруг которых виднелись драгоценные камни: Рубины, сапфиры порой даже бриллианты.

Он подошел ближе и обратился к одному из воинов.

– Приветствую тебя гвардеец, мне нужен королевский советник.

– Вы кто? – послышался суровый голос из-под забрала.

– Меня зовут Антонио Дорадос, я инквизитор, вот моя грамота, – проговорил он и показал документ.

– Вам направо, по коридору, затем прямо, там увидите большую дверь, постучитесь она откроет.

– Спасибо, да благословит тебя Господь, – сказал он, хлопнув по плечу воина, после чего отправился на поиски советницы короля.

Чем ближе он подходил к дверям тем отчетливее слышался женский стон. Наконец инквизитор достиг покоев, возле которых стоял стражник в сияющем латном доспехе.

– Туда нельзя, советница занята, – воин остановил его рукой, а затем ухмыльнулся.

– И долго она там будет? – с улыбкой на лице спросил он.

– Да без понятия, – пожал плечами стражник. В какой-то момент стон прекратился, и гвардеец ответил. – Кажется все, еще пару минут и полагаю она выйдет.

Антонио сел на лавку, что стояла под стеной и стал ждать.

Спустя несколько минут дверь отворилась, оттуда вышел мужчина, казалось Антонио его видел ранее, немного поразмыслив, он вспомнил – это был Фиаморт, тот красноволосый, который арестовал ведьму. На его лице сияла улыбка, он явно был доволен.

В какой-то момент из комнаты вышла и сама советница. Это была молодая женщина, свиду лет тридцати, в помятом красном платье. Ее коричневый волос был беспорядочно растрепан, а пуговицы на груди расстегнуты. Она очень красива, такая способна сразить наповал любого мужчину. Будь она ведьмой, то ей бы удалось побеждать своих врагов даже не используя магию, но ее чары явно бы не сработали против настоящего антимага.

– Господин инквизитор, я проводила важную встречу со своим верным рыцарей, процесс немного затянулся, но сейчас я готова вас принять, – с ухмылкой проговорила она, после чего взмахнула рукой, пригласила войти. Он устремился за ней и как только переступил порог, двери позади кто-то закрыл.

– Приветствую ваше святейшество, меня зовут Асподель, я представляю интересы короля и являюсь его советницей, присаживайтесь на стул, – проговорила женщина указав рукой.

– Сама Асподель? – спросил он, усевшись за столом, на котором виднелись различные бумаги, стояла свеча, какая-то странная книга, с неизвестным ему логотипом на котором был изображен дракон. В самом центре аккуратно на подносе стоял бутыль вина и два серебряных бокала.

– Собственно да, – улыбнулась она.

Антонио взглянул на кровать, что была в углу, одеяло и простыня были беспорядочно разбросаны, а в самом углу комнаты за шкафом виднелась вещица похожая на посох, с зеленым рубином.

– Говорят вы убили самого императора, это правда?

– Кто говорит? – со страхом спросила советница.

– Стены Альнаира слухами полнятся.

– Его убило пристрастие к алкоголю, – ухмыльнулась она, после чего поднесла бокал к своим красным словно вишня губам.

– Ладно перейдем к делу, – сказал он, незаметно осматриваясь по сторонам. Его взгляд бегал по всей комнате, он как молодой инквизитор пытался запоминать все что видел.

– Что вас привело сюда? – спросила она, положил руку на стол, так, чтобы подпереть голову. Асподель пронзала его взглядом, будто изучала.

Мужчине стало не по себе, поэтому он напрямик спросил ее.

– Этот странный взгляд, к чему это все?

– Я как советница короля, обязана изучить всех кто приходит в эти стены, не переживай, это профессиональное. Вас как зовут? – спросила она.

– Антонио Дорадос, – я младший инквизитор, послан к вам священным орденом Малахии, в вашей темнице содержится ведьма, я должен ее допросить.

– Ведьма? Ах, да, это так девица, которую притащил Фиаморта, она ждёт вас.

– Фиаморт? Он арестовал ее, после того как я смог остановить ее.

– Да он говорил мне, что какой-то парень поразил ее святым свитком, полагаю это были вы, раз вам известно об этом случае.

– Кто он вам? – с интересом спросил он.

– Ты наверное задаешься этим вопросом потому что он вышел из моей комнаты, а до этого ты слышал оттуда стоны? – злобно взглянула она. От ее взора ему стало не по себе и казалось будто перед ними сидит могущественная ведьма, которая пытается своими чарами едва заметно запугать его. Но все же она была простой советницей короля, которая вряд-ли знает что такое магия. Во всяком случае она так выглядела.

Ему вспомнились слова Хегарда, который сказал, что среди флавийской верхушки по их подозрениям есть колдунья служащая темному богу, от этих мыслей ему стало страшно. В голове замелькали страницы священной книги в которой описывались признаки ведьмы. Мужчине припомнилось строки из страницы номер восемь, там говорилось что ведьмы порой изощренно могут выдавать себя за простых людей.

– Ты чего испугался? Выпей чаю из Самерселии, я всегда его пью, когда мне страшно или грустно, отличная вещь.

Я удовлетворю твое любопытство, Фиаморт мой муж, но из-за работы нам редко удается бывать дома, как понимаешь приходиться идти на компромисс, эх, – вздохнула она, выпустив воздух из груди. – Ладно перейдем к делу.

Обстановка немного разрядилась, Антонио стал внимательно слушать советницу.

– С тех пор как началась война…

– Война?

– Не приходилось слышать о вторжении империи в наши земли? Точно, вы ведь из Малахии, не уж то ни интересуетесь событиями происходящими здесь, Флавии? Не знаю правда ли это, но говорят, что вы там словно в магическом шаре сидите, новости что за пределы острова вас обходят.

– Нас не интересуют дела земные, а лишь духовные.

– Хорошо, с тех пор как началась война, ведьмы… словно чума заполонили эти земли, они обосновались в лесу, нападают на путников и атакуют деревни, наши воины, мои люди устроили охоту на них, но этого недостаточно. Вы профессионалы, охота на ведьм ваш промысел, поэтому я от имени короны хотела бы попросить помощи церкви, мы призвали инквизицию на наши земли, пусть ваши людей проводят расследования и разоблачают ведьм по всей стране. Да запылают огни священной инквизиции.

– В таком случае, мне бы хотелось поговорить с ведьмой.

– Я провожу вас, – улыбнулась Асподель, после чего повела его вниз по ступенькам.

Снизу доносился могильный шепот, там был собачий холод.

"Как здесь вообще можно находиться, эти бедолаги проживают здесь неделями, месяцами, а порой даже годами, надеюсь они привыкли, хотя к этому привыкнуть невозможно" – промелькнула мысль в его голове.

Они вошли в мрачную темницу, где лишь свет факела освещал все вокруг. Из камер доносились тихие стоны. Сидящие здесь проклинали белый свет, короля, стражей.

За столом у входа как обычно сидел тюремщик, его глаза слипались и он время от времени зевал, возле камер ходил стражник, с насмешкой поглядывая на обозленные рожи узников.

– Вот она, – проговорила Асподель указав на клетку. Антонио подошел ближе и взглянул за решётку. Ведьма была прикована к стене кандалами, да так, что если попытаться ее вырвать, то руки останутся в цепях.

На лице у девушки виднелись едва заметные синяки, а в глазах усталость.

Ведьма рассматривала инквизитора и будто взглядом молила о пощаде.

– Ней занимался уже наш палач, но она не говорит из какого она ковена, и кто за ней стоит, быть может ты сможешь выбить из нее правда, буду очень признательна.

– Там было много ведьм, но одну из них звали Милатресс, я запомнил ее имя, когда сражался с порождениями магии.

– Вот как? – удивилась Асподель. – Интересно, значит она все-таки решилась вторгнуться в мои земли, – советница сказала это с таким высокомерием, будто она являлась королевой Флавии, и страна принадлежала ей. В глазах женщины виднелась ненависть к ведьмам, она с презрением смотрела на девушку в клетке, словно на глупое животное. – Для работы тебе что-то нужно? – уточнила она.

– Да, у вас есть комната для пыток?

– Да, все что угодно, ведьмино кресло, раскаленный прут, худой кувшин, железный кляп, может быть предпочитаете кнут?

Услышав эти слова, ведьма тут же подняла свой взор и взглянула ему в глаза, в голове Антонио прозвучал голос Квинтисенсы: Только не обижай ее, пожалуйста, ты ведь не зверь.

Он оглянулся, страх торопливо пробежал по телу, инквизитор снова взглянул на девушку, она смотрела на него.

– Приведите мне ее в комнату, я поговорю с ней.

– Хорошо, как только что-то удастся выяснить, тут же сообщите мне, – сказала Асподель, после чего отправилась к выходу, ее платье волоклось по полу, а каблуки громко цокали об камень.

Антонио вошел в комнату и уселся на стул, вскоре привели и ведьму. Тюремщик не жалея швырнул девушку на пол.

Она была обессилена, измучена, в синяках и ссадинах. Судя по всему за эти дни она сильно похудела, ее оборванное платье едва ли не свисало с ее тела.

– Присаживайтесь, – сказал он, обращаясь к ведьме. Взгляд Антонио торопливо пробежал вокруг. Там как и говорила советница стоял ведьмин стул, была каменная печь, худой кувшин и прочие мелкие устройства для пыток. Он с ужасом рассматривал их и думал о том как же больной человек сотворил все эти приборы.

Девушка не торопясь села за стол, стоящий позади гвардеец приковал ее цепями к специальному кольцу, которое предназначались для крепления кандалов.

– Ваше имя.

– Аливор, – хриплым голосом прошептала ведьма. Она была очень молода, но измучена словно столетняя старуха. Девушка устало разлеглась на стуле, словно расплавленное масло, растеклась.

– Хорошо, – инквизитор стал записывать на специальном листе. Писать пером было довольно неудобно, но Антонио старался изо всех сил. – Вы задержаны за участие в налете на деревню и обвиняетесь в колдовстве.

– Я знаю, мне все твердят об этом, мучают меня, бьют, – на ее лице появились слезы, она пыталась сделать так, чтобы инквизитор пожалел ее, и у нее это получилось.

– Я помогу тебе избежать наказания, если ты скажешь кто за тобой стоит.

– Хорошо, я все скажу… скажу как есть, только не отправляйте меня на костер, – закричала она, слезы ручьем текли по ее щекам.

– Да заткнись же, – завопил воин стоящий позади нее, он треснул ее по шеи. Девушка завопила.

– Не плач, тебя обманули, – проговорил Антонио, стремясь успокоить. – А ты гвардеец, еще раз увижу, что бьешь ее, о твоих подвигах узнает госпожа-советница, и кое-кому перепадет.

– Да, да, меня обманули, это все они, – вскричала ведьма, слезы ручьем лились по ее щекам. – Я прошу вашей защиты, меня все обижают, они хотят чтобы я страдала.

– Эта ведьма пытается изобразить из себя бедную овечку, не верь ей святой отец, – проговорил воин.

– Я сам решу что с ней делать, выйди, пожалуйста, – сказал Антонио.

– Но я не могу оставить вас наедине с ней.

– Делай что велено тебе, – рявкнул Антонио. – И чтобы я не видел тебя, пока не закончу допрос.

Как только дверь захлопнулась за тюремщиком, ведьма стала что-то нашептывать, она смотрела в глаза прямо инквизитору и в какой-то момент зашипела. В этот самым миг зазвенели кандалы на ее руках, и она перебросила их сковав Антонио. Девушка была освобождена.

– Что ты делаешь? – вскричал он, ужас ворвался в его сердце, он почувствовал себя беспомощным. Ведьма стала сдавливать воздух руками, отчего инквизитору становилось плохо, будто кто-то держал его за горло и душил, мужчина не мог промолвить и слова. Вскоре он упал на колени, продолжая смотреть в ее глаза.

– Вот и славно, завтра утром ты выйдешь на рынок и встретишься со старушкой, она передаст тебе флакон, ты отдашь его мне.

– Да Госпожа, – послушно проговорил Антонио.

Девушка взяла со стола перо и бумагу, торопливо стала что-то писать, затем Аливор подошла к окну и прошептав какое-то заклинание, призвала ворона. Она привязала записку к его ноге и прошептала, после чего словно ничего и не было, она села за стол, стащила с рук Антонио кандалы и набросила их обратно себе.

– Стража, – вскричала ведьма.

Дверь отворилась и туда вошел гвардеец.

– Что с ним? – завопил воин, достав меч из ножен.

– Не знаю, мы мило беседовали, а потом он упал, – рассмеялась ведьма.

– Я убью тебя тварь, – он приставил меч к ее горлу, и уже был готов проткнуть его, но Антонио ухватился за острие меча и сказал: Постой, она нужна нам живой, ее стоит допросить, но потом, сейчас мне плохо, отведите ее в камеру обратно.

Антонио не понимал что с ним произошло, а лишь видел ехидную ухмылку ведьмы. По его пальцам стекала кровь, пальцы жгло, видимо он поранился.

Немного придя в себя, он стремительно отправился наверх, где сразу же посетил покои советницы.

Асподель увидела его испуганный взгляд, а также израненную руку, тут же спросила.

– Что произошло?

– Мне не удалось допросить ее.

– Что случилось? – с удивлением спросила она, было видно что Асподель переживает за инквизитора.

– Мне стало плохо, я едва ли не потерял сознание, будто дурная энергетика, исходит от ведьмы.

– Вот грамота, этим документом я приговариваю ее к смерти, – сказала советница, после чего взяла перо мокнула его в чернило и подписала. – Я передам ее королю, думаю он сделает то же самое, ты пока что пойди отдохни, завтра продолжите допрос.

– Куда мне идти? – в глазах по-прежнему плыло, он с трудом понимал слова советницы.

– Спроси у стражи Микеля Савоса, он управитель замком.

– Что сказать?

– Скажи что Асподель велела выделить дорогому инквизитору лучшие покои что есть из свободных.

– Спасибо, – проговорил он. Советница улыбнулась ему в ответ. После чего Антонио отправился к управителю, который выделил ему покои.

С приходом ночи инквизитор снял с себя одежду и устало лег на шикарную королевскую кровать, комната была не большой, но в тоже время, все было обставлено словно в Версальском дворце, дорогие картины, красный бархат под ногами, белые стены, и изысканная мебель, такая вот красота окружала мужчину. Впервые за все время в этом мире он смог наконец уснуть в поистине королевской кровати, она была мягка, красива, и была той самой противоположностью крестьянской соломенной ночлежке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю