Текст книги "Острова лета "
Автор книги: Энн Уил (Вэйл)
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
– Я не против ветерка. – Кэролайн посмотрела на небо, по которому летели облака, словно яхты на море. – Как ты думаешь, будет дождь?
– Возможно, даже небольшой ливень, но верх машины водонепроницаемый.
По пути Кэролайн не могла не думать о странной реакции Колина при виде Джейка. Почему он нахмурился и так многозначительно произнес: «Слышал о нем»?
Возможно, являясь представителем могущественного клана Драйденов, он считал инструкторов по плаванию низшей кастой. Но тогда и работники салонов красоты тоже входили в эту же касту. Нет, подумала Кэролайн, по-видимому, у Колина были иные причины для неблагожелательного отношения к Джейку.
Форт Сент-Кэтрин был полуразрушенным каменным строением, расположенным на мысе в конце широкой бухты. Когда они приехали туда, ветер усилился, и высокие волны бились о крепостные валы.
– Здесь в 1609 году высадился адмирал Джордж Сомерс, – пояснил Джейк, останавливая машину.– Тогда была еще более бурная ночь. Он направлялся в Вирджинию, но его флот разметала буря. Флагманский корабль «Морской скиталец» разбился о риф.
Кэролайн поежилась. Глядя на пенящееся море, она живо представила, как разлетается в щепки корабль, севший на мель, слышала крики команды и поселенцев, тонущих в бурном море.
– Я подниму верх, а то может хлынуть дождь, – сказал Джейк, вылезая из машины.
Кэролайн предпочла бы вернуться в Гамильтон. Ее настроение изменилось, словно погода. Обычно шторм на море вызывал у нее восторг, но сегодня, сидя в машине Джейка в тени старой крепости, она нервничала, в ней пробудилось какое-то дурное предчувствие.
В золотом мире коралловых садов воцарилась чернильная темнота, свет и краски исчезли, маленькие яркие рыбки спрятались. Мурена выскользнула из своего укрытия, кальмары развернули длинные щупальца, в темной воде пронеслась свирепая барракуда.
– Я, пожалуй, надену пальто, – произнесла Кэролайн, когда Джейк уселся за руль.
Он помог ей просунуть руки в рукава и, когда она застегнула пуговицы, обнял ее за плечи.
– Ты ведь еще не была на острове Сент-Джордж? Это первая столица островов, она намного интереснее Гамильтона.
– Нет, пока еще я не занялась всерьез достопримечательностями. – Кэролайн чувствовала, что Джейк наблюдает за ней. Через минуту их взгляды встретились. Раньше она надеялась, что он опять поцелует ее. Теперь же ей этого не хотелось. Не из-за каких-то личных неприятных ощущений, а потому что рассказы других девушек о поцелуях и объятиях в машине вызывали у нее отвращение.
Джейк положил руку ей на плечо и, нежно поглаживая шею, спросил:
– Что случилось, Кэролайн?
Его проницательность изумила ее.
– Ничего, Джейк, – пробормотала она.
– Мне кажется, тебе тут не нравится. Сегодня и вправду мрачновато. Давай вернемся в отель и выпьем рома с колой.
Он наклонился и быстро поцеловал Кэролайн в бровь. Через несколько секунд они тронулись в путь.
В «Тропикане» было множество баров и залов для коктейлей. Джейк повел Кэролайн в бар «Риф» – маленький, уютный, располагающий к неторопливому разговору. Из радиоприемника лилась тихая и спокойная музыка.
Джейк провел Кэролайн к угловому диванчику, в стороне от других посетителей, и скоро официант принес в высоких ледяных стаканах напиток, украшенный кожурой лимона и веточками мяты, а также серебряный поднос с горячей закуской из креветок.
– Сегодня днем ты сказала, что не настолько наивна, чтобы придавать большое значение одному поцелую, – тихо произнес Джейк, когда они оказались одни. – Это двусмысленная фраза, Кэролайн. Но я понял, что ты имела в виду. Это не было разрешением целовать тебя в любое время.
Внезапно Кэролайн смутилась:
– Понимаешь, Джейк, наверное, это такое место. У меня от него мурашки поползли по спине. Я вовсе не думала, что ты собирался наброситься на меня.
Джейк криво усмехнулся:
– Да, такой привычки у меня нет. Но если бы ты захотела, я опять бы тебя поцеловал. Ты красивая, Кэролайн.
– Ты мне тоже очень нравишься, Джейк. – Кэролайн порывисто протянула ему руку.
Он дружески сжал ее:
– Попробуй креветки.
– Вкусно, – согласилась Кэролайн, поняв, что Джейк хочет перевести разговор на другую тему.
Пока они болтали, она вновь вглядывалась в его лицо, пытаясь подобрать определение, которое ускользнуло от нее раньше. Внезапно Кэролайн заметила, что при искусственном свете на его лице четче выделяются морщины, которых на пляже она не замечала. Когда Джейк был спокоен и не улыбался своей обаятельной белозубой улыбкой, сверкая голубыми глазами, у него был довольно потрепанный вид, точнее, вид человека, много повидавшего на своем веку.
Потрепанный вид у Джейка! Да он же самый крепкий и здоровый мужчина на Бермудах, сурово перебила себя Кэролайн. И тем не менее, в этом костюме он уже не казался таким молодым и подтянутым.
– Пора отвезти тебя домой, – решил Джейк, когда часы пробили одиннадцать. – Завтра утром ты пойдешь плавать?
– Да, если море будет спокойным.
– Ливень уже кончился. Плохая погода у нас не задерживается. – Джейк допил свой стакан.
Оглянувшись, Кэролайн заметила в дверях Иана Драйдена. Он стоял под аркой из известняка, которая должна была изображать вход в подводную пещеру. Кэролайн не знала, сколько времени он уже там стоит, но смотрел он прямо на нее. Когда их взгляды встретились, он насмешливо приподнял темную бровь, и на его лице появилось язвительное выражение. Через секунду он повернулся и исчез из вида.
На следующий вечер Нона воспользовалась приглашением Кэролайн и пришла на ужин. Она уже позвонила в салон и извинилась за свой срыв, а присутствие Евы удержало ее от очередной демонстрации чувств. Мари-Лор ушла до прихода Ноны. Она поссорилась с Майлзом Хейзлиттом, но уже нашла себе очередного воздыхателя.
Нона пригласила Кэролайн с Евой на вечер с танцами у них в усадьбе в следующие выходные. Когда она ушла, Ева сказала:
– Судя по тому, что ты рассказывала о ее доме, это будет грандиозное событие. Я надену свой пламенеющий шелк. А ты в чем будешь?
– Пока не решила, – рассеянно отозвалась Кэролайн. Когда Нона пригласила их, ее первым порывом было спросить, будет ли среди гостей Иан Драйден. Впрочем, даже если и так, он не заметит ее в такой большой толпе, успокоила себя Кэролайн.
В назначенный день, когда последняя клиентка покинула салон, Ева и Кэролайн бросились в свои комнаты, чтобы заняться своими нарядами. Ева была в прекрасном настроении, потому что утром получила письмо от Питера Остина из Нью-Йорка. Он взял недельный отпуск и собирался прилететь на Бермуды в воскресенье днем.
Стянув рабочую одежду, Кэролайн приняла сначала теплый, а потом бодрящий холодный душ, насухо вытерлась полотенцем и смазала колени, локти и пятки лосьоном для тела «Спринг» фирмы «Санчия».
Она как раз натягивала чулки, когда Ева постучала в дверь и поинтересовалась, как дела.
– Почти готова. Заходи! – крикнула Кэролайн. – Боже, Ева, ты прекрасно выглядишь! – воскликнула она, когда Ева вошла в комнату.
– Нравится? Я надела его первый раз. – Ева взглянула на себя в высокое зеркало на дверце шкафа.
На ней было темно-красное шелковое платье до колен, облегающее фигуру, с низким круглым вырезом, без рукавов, сбоку на узкой юбке разрез. Подол платья был густо расшит мелким рубиновым бисером.
Это очень красивое платье особенно хорошо смотрелось на стройной брюнетке и прекрасно гармонировало с коротким платьем Кэролайн из белого кружева, скромным спереди, но открывающим почти всю загорелую спину.
– Пожалуй, мы сведем кое-кого с ума, хотя у нас нет ни бриллиантов, ни норковых шуб, – весело проговорила Ева, когда они уселись на заднем сиденье такси.
На усыпанной гравием подъездной дорожке возле особняка Мередитов уже стояли машины, а сад был освещен китайскими фонариками и спрятанными среди деревьев прожекторами. Повсюду слышалась музыка и звенел смех. Служанка провела девушек в спальню Ноны, и они оставили свою верхнюю одежду среди небрежно брошенных на кровать и стулья роскошных меховых накидок. Затем спустились по изящной лестнице и были встречены Ноной и ее мужем, которые стояли у входа в ярко освещенную гостиную и приветствовали гостей.
– И что теперь? Смешаемся с гостями или будем с оживленным видом стоять у стены? – пробормотала Ева, когда они очутились в гостиной.
Гости все прибывали, и Нона с мужем не могли оставить свой пост и представить девушек присутствующим, которые, очевидно, уже были знакомы друг с другом.
– Для начала надо подкрепиться, – решила Кэролайн, заметив официанта с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским.
Не успели они насладиться напитком, как Кэролайн увидела Колина в компании молодых людей. Заметив ее, он отделился от остальных и поспешил к Кэролайн.
– Привет! Я не знал, что ты будешь здесь. Какая удача! Выглядишь потрясающе.
– Спасибо. – Кэролайн представила Колину Еву и сказала: – Хорошо, что ты тут. Мы никого не знаем, кроме Ноны Мередит, и чувствуем себя словно дамы, оставшиеся без кавалеров.
– Присоединяйтесь к нам. – Колин предложил девушкам руку и повел их через комнату к своим друзьям.
В его компании были четыре девушки и пять молодых людей. Девушки не выразили никакой радости по поводу появления новеньких, но молодые люди оживленно приветствовали их.
Через несколько минут Кэролайн уже танцевала с высоким худым молодым человеком, который, как и большинство других гостей, был облачен в черные шорты, черные гетры и белый пиджак.
– Учитывая то, что ты здесь никого не знаешь, к тебе очень сложно пробиться, – заметил Колин, когда час спустя, опередив других желающих, ему удалось пригласить Кэролайн на танец.
– Да, мужчин тут в избытке, – улыбаясь, ответила она.
– Возможно, мужчины и есть, но не так уж много. Некоторые женщины уже искоса поглядывают на тебя и твою американскую подругу, – сообщил Колин. – На таких мероприятиях не часто увидишь новое лицо, и, когда на сцене появляются настоящие красавицы, все мужчины оживают. – Он привлек Кэролайн ближе к себе, поддерживая ее спину горячей и потной ладонью.
Оглянувшись через плечо, Кэролайн увидела, что Ева танцует с лысоватым мужчиной с усами. Они встретились глазами, и Ева подмигнула.
«Как здорово, если бы с нами были Питер и Джейк», – подумала Кэролайн. Ей было немного грустно, потому что она знала, что выглядит великолепно, но нет человека, чье восхищение было бы важно для нее.
Словно прочитав ее мысли, Колин сказал:
– Я пытался найти тебя с прошлого воскресенья. Но сейчас у меня много дел. Так какое отношение имеет к тебе Маколи?
– Ты спрашивал меня в воскресенье, и я тебе ответила: он мой друг. Насколько я понимаю, ты этого не одобряешь?
– Мне кажется, ты могла бы найти более достойного друга, – довольно напыщенно произнес Колин.
– Более достойного? Что ты имеешь в виду?
– Да это же все знают. Прошлым летом... Закончить фразу он не успел – кто-то тронул его за плечо.
– Прошу прощения за вмешательство, но твоя мать оставила дома очки, а ей хочется поиграть в бридж. Тебе придется сходить за ними, – произнес Иан Драйден.
– Вот черт, такая неудача! – раздраженно воскликнул Колин.
– Иди-иди. Я присмотрю за мисс Браунинг.
Колин нехотя повиновался, а Иан обнял Кэролайн за талию, и они вновь закружились в танце.
Глава 4
Кэролайн восприняла неожиданную смену партнеров с внешним спокойствием. Но, приноровившись к ритму Иана, – а он не шаркал ногами, как Колин, – она почувствовала странное волнение, подобное тому, которое охватывало ее во время плавания под парусами.
Когда они миновали местный оркестр, игравший в стиле калипсо, Иан заметил:
– Я только что приехал. Один из гостей внезапно заболел, и его пришлось везти в больницу. Очень жаль, потому что они с женой отправились в эту поездку, чтобы отпраздновать серебряную свадьбу.
– Неужели это муж милой миссис Уолпол? – участливо воскликнула Кэролайн.
– Да, а откуда вы знаете?
– Она приходила в наш салон и рассказала об их серебряном юбилее. Бедняжка, как это ужасно! Вчера она выглядела такой счастливой. Ее муж серьезно заболел?
– У него случился сердечный приступ. Кажется, не очень сильный, но ему придется вернуться домой. Естественно, его жена испугалась, когда он упал прямо в лифте. Я связался с их семьей в Филадельфии, их сын скоро прилетит сюда.
– Мне так жаль. Она мне понравилась: естественная, домашняя женщина, совсем не похожая на других богачей.
– Почему вы думаете, что Уолполы богаты?
– Но ведь они живут в «Тропикане», в одном из лучших номеров.
– Они могли долго копить на эту поездку, – заметил Иан.
– Вряд ли. Тогда они бы поселились в домиках для гостей. Там не менее уютно, чем в номерах.
– Вы считаете, что цены в «Тропикане» завышены? – сухо осведомился Иан.
– Нет, я не это имела в виду. Но люди, которые откладывают средства на поездку, обычно не швыряются деньгами, – серьезно возразила Кэролайн. – «Тропикана» для тех, у кого много денег. И потом, на миссис Уолпол всегда дорогая одежда и украшения. Только выражение лица у нее не такое, как у других женщин.
– В каком смысле?
– Она выглядит довольной, – просто ответила Кэролайн. – И ее не волнует, что она полная и немолодая. Большинство богатых женщин ненавидят старость. Иногда это просто тщеславие, ведь их внешность – самое важное, что у них есть в жизни. Иногда они боятся потерять мужей. Поэтому и тратят целое состояние в салонах красоты, делают подтяжки лица и голодают в водолечебницах.
– А я-то думал, что косметика «Санчия» творит чудеса, – с насмешливой улыбкой произнес Иан. – Вы признаетесь в шарлатанстве, мисс Браунинг.
– Вовсе нет, – улыбаясь, ответила Кэролайн. – Мы не утверждаем, что способны на чудеса. Мы просто обещаем, что женщины будут выглядеть достойно.
– Что ж, вы с мисс Арнольд – наглядное тому свидетельство. – Мисс Готье тоже здесь?
– Нет, у Мари-Лор назначена другая встреча, – объяснила Кэролайн.
Они закончили танец молча, и Кэролайн остро осознавала близость Иана, его легкое, но твердое прикосновение. Когда музыка стихла, он заметил:
– Здесь довольно душно. Давайте пройдемся по саду перед ужином? – и, не дожидаясь ответа, взял Кэролайн под руку и повел ее к дверям, выходящим на террасу.
По лужайкам разгуливали гости, но Иан повел Кэролайн по заросшей травой тропинке в глубь сада. По бокам высилась высокая живая изгородь, темная листва была усеяна восковыми белыми цветами с душистым ароматом.
– Я подумал, что вы захотите увидеть старый сад, – заметил Иан, когда они проходили в тени изгороди и их шагов не было слышно в мягкой траве. – Все дома на Бермудах были построены из камня, который добывался тут же, в карьере. Иногда такие дома строятся и сейчас.
В конце тропинки виднелась высокая каменная стена с круглой аркой, густо увитой виноградной лозой.
– Такие арки называют «лунные врата». Их можно увидеть повсюду на островах. Когда проходите под ними, нужно загадывать желание, – сказал Иан, не отпуская руку Кэролайн.
– Не думаю, что мне есть о чем просить, – отозвалась она.
Когда они прошли под аркой и спустились по извилистой лестнице, густо поросшей лилиями, Кэролайн остро ощутила, что они здесь одни: сюда уже не доносились приглушенное бормотание голосов и взрывы смеха.
У подножия ступеней лежал пруд, по краям вымощенный плитами. На неподвижных волнах качались цветы водяных лилий и лотоса. Ветра не было, но, как обычно на островах, вдалеке слышалось тихое дыхание моря.
– Присядем? Кто-то принес подушки. – Иан указал на резную каменную скамью на берегу пруда.
По всему саду стояли вырезанные из камня амфоры с цветами и источенными временем скульптурами. Садясь на скамью, где могли уместиться только два человека, Кэролайн размышляла, зачем он привел ее сюда. Но возможно, из-за двух бокалов шампанского она чувствовала себя спокойнее, чем в ту ночь в его машине.
Кэролайн даже была готова признать, что, пока он не появился, вечер казался ей ужасно неинтересным. Что ни говори, а скучным Иана Драйдена не назовешь.
– Странно, как одежда может изменить женщину, – заметил Иан, скрестив длинные ноги. – Сегодня вы кажетесь такой воздушной, вас можно принять за призрак, мисс Браунинг. У вас очень красивое платье.
– Спасибо, мистер Драйден, – чопорно ответила Кэролайн. – Хотите сказать, что обычно я похожа на мускулистую хоккеистку?
– Едва ли, но вы должны быть в отличной форме, чтобы плавать перед завтраком и бежать по ступеням к пляжу, – рассмеялся он. – Раз уж мы не на работе, давайте называть друг друга по именам.
– Хорошо. Откуда вы знаете, что я плаваю перед завтраком?
– Обычно к семи я уже в офисе. Иногда я вижу, как вы несетесь по ступенькам в своем купальнике.
– Правда?
Интересно, заметил ли он, что она часто бывает не одна? Если Колин не одобрял ее отношений с Джейком, то, возможно, его кузен с ним согласен. Кэролайн вспомнила язвительный взгляд, которым Иан одарил ее в тот вечер, когда увидел их с Джейком вместе.
– Вы рано приступаете к работе, – заметила она.
– Люблю, когда у меня остается свободный день.
Раньше Кэролайн подумала бы ехидно: очень удобно работать, когда тебе заблагорассудится. Но из случайных разговоров сотрудников отеля она поняла, что Иан не просто номинальный глава фирмы, ведущий светский образ жизни. Он действительно уделяет большое внимание делам отеля, пример тому – отношение к болезни мистера Уолпола. Как стало известно Кэролайн, Иан учился в известных отелях Лондона, Парижа и Цюриха и остался бы в Европе, если бы не внезапная смерть отца.
– А чем занимается Колин? Он мне никогда не говорил.
– Возможно, потому, что считает работу неприятной помехой для других дел, – сухо ответил Иан. – Он помощник менеджера по связям с общественностью в Бермудской радиовещательной компании. Гостиничный бизнес его не интересует. К несчастью, мой дядя умер, когда Колин еще учился в школе, а его мать слишком снисходительна к сыну.
«Недостаток, который вы конечно же не одобряете», – подумала Кэролайн, а вслух произнесла:
– Нона сказала, что некоторые семьи ведут начало от первых колонистов. Ваши предки тоже приплыли сюда на «Плаге»?
– Нет, боюсь, что происхождение Драйденов весьма сомнительно, – спокойно ответил Иан. – Мой прадед был корнуолльцем, его жена испанкой. Он приплыл на Бермуды в начале Гражданской войны в Америке и за четыре года заработал кучу денег на федеральной блокаде. Капитан судна получал тогда около пяти тысяч долларов за обходной путь в Северную Каролину, но и риск был велик. По сравнению с Мередитами и Фитцджеральдами Драйдены – обычные выскочки.
«Поэтому он такой смуглый, – подумала Кэролайн. – В нем все еще сильна испанская кровь».
– Если вас интересует история колонии, я могу дать вам почитать книги по этой теме, – продолжал Иан. – Но может, у вас нет времени на чтение?
– Дома я читала очень много, а здесь почти не читаю, – призналась Кэролайн. – Все свободное время я провожу в море.
– Учитесь подводному плаванию? – поинтересовался Иан.
– Да, это захватывающее занятие, даже лучше парусного спорта.
Кэролайн ждала, что он отпустит какое-нибудь колкое замечание по поводу ее дружбы с Джейком, но он только спросил:
– Вы еще не пробовали рыбачить с острогой?
– Нет, я пока только научилась плавать с аквалангом. Мистер Маколи не любит торопить события.
Иан повернулся к ней. При свете луны его лицо с резко очерченными скулами было цвета темной бронзы, а нос с горбинкой прекрасно гармонировал с твердым подбородком.
– Это относится к подводному плаванию? – небрежно спросил он.
– А к чему же еще?
Кэролайн поднялась со скамьи и направилась к кромке пруда. Низко склонившись к воде, она увидела свое отражение: легкий, воздушный абрис фигуры, бледный полукруг волос над головой, неясные черты лица, белое кружево платья, напоминающее морскую пену. Нечто действительно призрачное!
– Я думал, он учит вас и другим вещам, – сказал Иан. – Смотрите не упадите.
Кэролайн обернулась к нему:
– Каким именно?
– Он также инструктор по водным лыжам. Вы не знали?
Неужели именно это он хотел сказать?
– Я его очень мало знаю. Мне известно только, что он прекрасно плавает под водой, – спокойно ответила Кэролайн. – Может, пойдем обратно?
Кэролайн поднялась по стертым известняковым ступеням и остановилась наверху, чтобы еще раз окинуть взглядом сад.
– Наверное, мне стоило сказать, что есть еще одна традиция, связанная с «лунными вратами». Если девушка стоит в тени этих ворот, ее спутник обязан поцеловать ее.
Кэролайн отпрянула в сторону так порывисто, что чуть не упала.
Протянув ей руку, Иан сказал:
– Не пугайтесь. Я не собирался демонстрировать вам эту традицию. Но вот Колин, уверен, не пропустил бы такого случая.
– Мне казалось, вы взяли себе за правило защищать его от девушек, – заметила Кэролайн, приходя в себя.
– Это зависит от девушек. Не думаю, что я стал бы защищать его от вас.
– Я не совсем понимаю, что вы хотите сказать, но это не похоже на комплимент, – холодно проговорила Кэролайн.
– Просто мне кажется, что Колин вас не интересует.
– Я его почти не знаю.
– Если хотите продолжить знакомство, желаю удачи, – благосклонно произнес Иан.
Если бы они уже не подошли к террасе, Кэролайн не оставила бы это провокационное замечание без ответа, но ей удалось сдержаться.
– Иан! Вот ты где! Кто-то говорил, что тебя задержали в отеле.
У самых ступеней террасы стояла Элейн Фитцджеральд под руку с пожилым мужчиной.
– Привет, Элейн. Добрый вечер, сэр. Да, я приехал довольно поздно, – объяснил Иан.
Он представил Кэролайн. Мужчина оказался отцом Элейн.
– Мы уже встречались, – холодно проговорила Элейн, ее желто-карие глаза разглядывали наряд Кэролайн.
Сама она была одета в умопомрачительное платье из бледно-зеленого атласа с причудливо вышитым крошечными, мерцающими бусинками лифом. В обществе загорелых людей ее красивые плечи были поразительно белыми. Кэролайн догадалась, что у нее, как у большинства рыжеволосых женщин, чувствительная кожа, и с интересом подумала, как Элейн удается уберечься от солнца.
– А, в то утро, когда ты встретила меня на «Русалке»? – припомнил Иан.
– Нет, мисс Браунинг обслуживала меня в салоне. Это было в тот день, когда мы ходили на вечеринку к Уэбстерам. Разве ты не помнишь? Я тебе говорила.
– Да, действительно. – Иан взглянул на Кэролайн, и его губы слегка дрогнули в улыбке. – Теперь припоминаю.
Сначала Кэролайн не могла понять, что в этом смешного, но потом вспомнила, – в тот день она сказала Элейн, что власть Иана не распространяется на сотрудников салона. Очевидно, она передала это Иану, и теперь он припомнил ее слова.
– Иан, ты не мог бы сегодня отвезти меня домой? Папе надо уйти пораньше, завтра утром он вылетает в Нассо, а у меня сломалась машина, – попросила Элейн.
– Конечно, с удовольствием, – с готовностью согласился он. – Идем ужинать?
В гостиной они с Кэролайн потеряли друг друга из виду. Вокруг роскошно накрытых столов стояли большие группы гостей, с Ианом завязал беседу какой-то незнакомец, а к Кэролайн вновь подошел Гэвин, – она познакомилась с ним во время танцев, но вот фамилию так и не смогла вспомнить.
Через полчаса Кэролайн очутилась в углу переполненной комнаты, а высокая фигура Иана маячила где-то среди гостей. Наконец ей удалось ускользнуть наверх, чтобы поправить макияж и причесать волосы, а когда она спустилась вниз, ее уже ждал Колин.
– Прости, что мне пришлось тебя покинуть. Ты уже поела? Отлично, тогда давай потанцуем. Мне никак не удается остаться с тобой вдвоем.
– А как же девушки из твоей компании? Ты их покинул?
– Мы пришли не парами. Это мои подружки детства, – небрежно отмахнулся Колин. – Кэролайн, можно я отвезу тебя домой, когда вечеринка закончится?
– Я приехала с Евой, – напомнила Кэролайн.
– Она едет с Барни Уэлшем. Я слышал, как он пригласил ее, и я сказал, что присмотрю за тобой. Ты не возражаешь?
– Похоже, вы уже все решили.
У Кэролайн было подозрение, что Колин относится к числу тех, кто непременно попытается поцеловать ее сегодня, под «лунными вратами» или без них, но не сомневалась, что сумеет с ним справиться. И кроме того, ей хотелось узнать, что он собирался рассказать о Джейке, прежде чем их прервал Иан.
Почти весь остаток вечера Колин не отпускал Кэролайн, а она заметила, что Иан почти все время танцевал только с Элейн. Против воли она то и дело посматривала в их сторону и размышляла об их отношениях. Поскольку они, очевидно, знали друг друга с детства, было трудно решить, является ли их близость следствием давней дружбы или говорит о более интимных отношениях. Но если бы они собирались объявить о помолвке, Элейн не стала просить Иана отвезти ее домой. Они бы и так поехали вместе, сказала себе Кэролайн.
В час ночи Колин посадил ее в свой мини, и она порадовалась, что уезжает еще до окончания веселья. Кэролайн не терпелось выпить чашечку чая и обменяться впечатлениями с Евой.
– Хочешь завтра пойти с нами на яхте? Мы собираемся устроить вечеринку на одном из островов, – предложил Колин, когда они отъезжали от дома в сопровождении других машин.
– Завтра я не могу, Колин. Я уже занята.
– С Джейком Маколи? – подозрительно спросил он.
– Да, у нас урок подводного плавания.
– А ты не можешь отделаться от него? С нами тебе будет веселее.
– По-моему, это грубо.
Колин помолчал, а потом решительно заявил:
– Тебе не стоит встречаться с этим парнем, Кэролайн. Он плохой человек. Спроси любого.
– Тогда почему твой кузен не уволит его? Он знает, что Джейк дает мне уроки, и ни о чем меня не предупреждал.
– Иан в курсе, что ты встречаешься с Маколи по вечерам?
– Думаю, да.
– Что ж, Иан странный человек. Никогда не знаешь, что у него на уме. Иногда он начинает устанавливать свои порядки там, где и не должен бы, а иногда ему на все наплевать, – пожав плечами, ответил Колин. – Думаю, он просто не может вмешиваться в твою личную жизнь. Хотя в мою он влезал несколько раз, – с негодованием добавил он.
– Ты так и не рассказал мне, что натворил Джейк, – напомнила Кэролайн. – Ближе к делу, Колин.
– Видишь ли, Маколи не лучше жиголо, – коротко ответил Колин.
– Джейк – жиголо? – рассмеялась Кэролайн. Это старомодное слово тут же вызвало в ее воображении образ смуглого латиноамериканца с блестящими, напомаженными волосами, в остроносых ботинках, танцующего танго в довоенной таверне. Джейк с его приятным загорелым лицом и обаятельной улыбкой никак не соответствовал этому образу. – Колин, что за чушь! – со смехом воскликнула Кэролайн. – Жиголо ушли в прошлое вместе с платьями, надеваемыми к чаю, и фланелевыми костюмами для тенниса. Ты говоришь как старый дед.
– Я рад, что тебе смешно, – грубовато ответил он. – А как еще можно назвать типа, который ухлестывает за пожилыми женщинами? Миссис Моррел было не меньше сорока.
– Кто такая миссис Моррел?
– Она снимала дом рядом с нами все прошлое лето. Выздоравливала после болезни или что-то в этом духе. Не знаю подробностей. Очевидно, она была достаточно состоятельной и жила здесь одна. Думаю, вдова или разведена. Не пробыла она на Бермудах и пары недель, как связалась с Маколи. Они везде ходили вместе, даже в клуб «Мид оушен», где нужно специальное приглашение. Все только о них и говорили. Мама сказала, что это скандал.
– А твой кузен? – поинтересовалась Кэролайн.
– Он просто пожал плечами и заявил, что его не касается, как Маколи проводит свободное время, а миссис Моррел достаточно взрослая, чтобы распоряжаться своей жизнью. Кажется, Маколи ему даже нравился. Я тебе говорил, что Иан странный.
– И все-таки мне кажется, нельзя называть Джейка жиголо, – решительно заявила Кэролайн. – Как выглядела миссис Моррел?
– Довольно привлекательная для ее возраста дама, с хорошей фигурой, сильно красилась. Мне она напоминала бывшую хористку. Помню, кто-то из девочек говорил, что она носит бриллианты даже с купальником.
«Да, могу представить, что говорили о ней девочки», – сухо подумала Кэролайн. Достаточно было лишь поверхностного знакомства с компанией Колина, чтобы понять: эти надменные молодые люди – дети богатых родителей, порхающие по жизни, – ко всем, кто не входил в их круг, относились неприязненно или снисходительно.
Миссис Моррел, возможно, была крикливой и безвкусно одетой, но наверняка более доброй и терпимой, чем все члены элитных клубов, вместе взятые, подумала Кэролайн, но вслух произнесла:
– Джейк Маколи старше тебя, а женщина в сорок лет еще не старуха, Колин.
– Возможно. Но у нее были ужасные крашеные белые волосы, а смех разносился на мили, – язвительно произнес Колин. – Она была намного старше его, и не он платил за все ужины в отеле, куда они ходили каждый вечер.
– Откуда ты знаешь? Может, у него есть личный доход.
– Да брось, Кэролайн! Ты же сама в это не веришь. Он прирожденный бездельник. Инструктор по подводному плаванию – разве это карьера?
В глубине души Кэролайн вынуждена была признать, что в последних словах Колина есть доля здравого смысла. Некоторое время назад она сама об этом думала, но сейчас промолчала.
– Возможно, его работа не принесет ему состояния и славы, но он счастлив и ведет здоровый образ жизни. Многие люди могут ему позавидовать. И я согласна с твоим кузеном: Джейк сам волен выбирать свой путь в жизни.
– Хочешь сказать, что и дальше будешь с ним встречаться? – спросил Колин.
– Если он предложит. В конце концов, если в этих сплетнях и есть доля истины, я не богатая вдова.
– У него могут быть на тебя другие виды, – заметил Колин.
Кэролайн промолчала и, когда они доехали до отеля, попросила Колина свернуть с главной дороги.
– Лучше бы ты с такой же готовностью согласилась встречаться со мной, – угрюмо проговорил он, остановив машину рядом с домиками.
– Почему бы тебе не позвонить в салон? Спокойной ночи, Колин. Спасибо, что подвез. – Кэролайн выскользнула из машины и побежала по тропинке.
В домике Евы горел свет, и Кэролайн нашла ее уже раздетой и занятой удалением макияжа.
– Надеюсь, я не совершила ошибки, согласившись поехать с мистером Уэлшем, а тебя оставив с Колином Драйденом? – спросила она, когда Кэролайн сняла туфли и упала на диван. – Он не распускал руки? Похоже, он из таких.
– Возможно, что-то подобное и было у него в мыслях, но по дороге сюда мы немного разошлись во взглядах, – ответила Кэролайн, зевая. – В самолете он мне даже понравился. Но теперь он кажется мне совершенно бесхарактерным и безвольным. Довольно скучный вечер, тебе не показалось?
– Не могу сказать, что здорово повеселилась, – согласилась с ней Ева. – Видимо, я достигла того возраста, когда больше по вкусу тихий ужин вдвоем. Но наряды мне понравились. Ты заметила ту блондинку в голубом шифоне и рыжеволосую в бледно-зеленом атласном платье? Она почти весь вечер танцевала с мистером Драйденом.