355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Уил (Вэйл) » Острова лета » Текст книги (страница 2)
Острова лета
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:55

Текст книги "Острова лета "


Автор книги: Энн Уил (Вэйл)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Нет, большое спасибо, я еще подожду несколько минут, – улыбнулась Кэролайн, тут же почувствовав неловкость – темноглазый кузен разглядывал ее довольно неприветливо.

– А если никто так и не появится? Очень странно, ведь всем известно расписание лондонских самолетов, – обеспокоенно возразил Колин. – Где ты остановишься? У меня нет твоего адреса.

Не успела Кэролайн ответить, как в разговор вмешался Иан Драйден:

– Я не тороплю тебя, Колин, но уже почти восемь, и вся семья ждет нас к ужину. – Потом он взглянул на Кэролайн и равнодушно кивнул. – Тут полно такси, мисс Браунинг, на случай, если ваши друзья не появятся.

Услышав такую дерзость, Кэролайн вспыхнула от гнева, однако постаралась скрыть свои чувства.

– Пока, Колин. Возможно, в службе информации для меня есть сообщение. Пойду посмотрю.

Сделав вид, что не заметила его смущения, и вежливо кивнув Иану, Кэролайн поспешила прочь. Она уже стояла у стола информации, когда к ней подошла высокая брюнетка и спросила:

– Простите, вы мисс Браунинг? Извините, что заставила вас ждать. Эти глупые часы постоянно отстают. Прошу меня извинить.

– Ничего страшного. Вы мисс Арнольд? – Кэролайн протянула руку.

– Да, я Ева Арнольд. Рада познакомиться. А теперь давайте заберем ваш багаж. Нас ждет машина. Вам, наверное, не терпится отдохнуть и освежиться? Перелет из Лондона был долгим.

Кэролайн думала, что старший консультант будет намного старше ее, примерно возраста миссис Теккерей, но мисс Арнольд оказалось не больше тридцати. Высокая, стройная, голубоглазая – не то чтобы красавица, но весьма привлекательная женщина. Одета она была очень просто: плиссированная темно-синяя юбка и сине-белая полосатая рубашка с широким черным кожаным поясом. Ее волосы, зубы и ногти были безупречны. Легко догадаться, что ее белье столь же идеально чисто, как и верхняя одежда, что в сумочке всегда носовой платок без единого пятнышка и чистая расческа, а в гардеробе и ящиках с одеждой царит порядок. Кэролайн она сразу понравилась, и девушка поняла, что работать с мисс Арнольд будет приятно.

Кэролайн сразу же спросила, не живут ли сотрудники салона в самом отеле «Тропикана».

– Нет, там мы только обедаем и ужинаем, но не в главной столовой, а спим и завтракаем в наших домиках. Что-то вроде бунгало, они разбросаны по всей территории отеля. В одном таком бунгало живет менеджер по организации развлечений, в другом – Джейк, наш инструктор по подводному плаванию. Кстати, он тоже британец и очень таинственный мужчина. Но все остальные, официанты и обслуживающий персонал, местные.

Путь до отеля «Тропикана» занял около сорока пяти минут, и когда Кэролайн увидела отель, то у нее дыхание перехватило от восторга. На склоне холма стояло огромное белое здание, похожее на дворец, сверкающий в мягких весенних сумерках ярко освещенными окнами.

– Впечатляет, правда? – заметила Ева Арнольд. – Подожди, пока мы не свернем за холм, там находятся террасы для коктейлей и сады, которые спускаются прямо к пляжу. Роскошное место, и только для богачей.

Территория отеля была огорожена высокой каменной стеной, и, когда они въехали в арочные ворота, Ева попросила шофера свернуть с главной аллеи. Через несколько минут они подъехали к низкому строению с выкрашенными белой краской ставнями и шестью дверями, выходящими на длинную веранду.

– Вот мы и на месте. Твоя комната рядом с моей. – Ева вышла из такси и пошла вперед. – На веранде мы отдыхаем, – объяснила она, указывая на уютные плетеные кресла и низкие кофейные столики.

Затем она отперла одну из дверей, и Кэролайн очутилась в маленькой, но красиво обставленной комнатке.

– Как видишь, у каждой из нас есть свой душ, – пояснила Ева, открывая внутреннюю дверь. – И много места для вещей, – заметила она, указав на большой, встроенный в стену шкаф.

В эту минуту смуглый водитель внес два чемодана Кэролайн. Ева поблагодарила его и дала ему чаевые, а потом сказала:

– Сейчас я покажу тебе все остальное, а затем ты, наверное, ляжешь спать. Кстати, нас тут трое.

Кэролайн кивнула:

– Мне сказали, что приедет девушка из парижского салона. Она уже появилась?

– Да, в пятницу. Я здесь уже две недели, проверяла оборудование и осваивалась. Сегодня вечером Мари-Лор поехала в город. Она хотела тут же познакомиться с тобой, но я попросила ее подождать до завтра. Она непременно захотела бы осмотреть весь твой гардероб и поболтать, и я решила, что сегодня тебе надо отдохнуть.

– Да, мне очень хочется спать. По британскому времени уже за полночь, а прошлой ночью я была слишком взволнована, чтобы уснуть, – проговорила Кэролайн.

Кроме комнаты, в домике была крошечная кухонька для приготовления завтрака, маленькая ванная, где можно было повесить мокрый купальник и белье, и кладовая для чемоданов и других вещей.

– Это вещи Мари-Лор, – с изумлением в голосе произнесла Ева, махнув рукой на гору чемоданов. – У этой девушки хватит нарядов на пять лет. Страшно подумать, сколько она заплатила за лишний багаж.

Кэролайн слишком устала и решила распаковать вещи утром, поэтому только приняла душ.

Она уже легла в постель, когда Ева постучала в дверь, внесла стакан теплого молока и предложила легкое снотворное.

– Я знаю, что ты устала, но порой трудно заснуть в чужом месте. Кстати, мы открываемся не раньше десяти, так что утром можно не особенно торопиться. На прошлой неделе было так тепло, что перед завтраком я успевала искупаться. Я зайду около половины восьмого, хорошо? Спокойной ночи, Кэролайн.

– Спокойной ночи. Спасибо за молоко.

Когда Ева ушла, Кэролайн выпила молоко и поставила стакан на столик. Минуту она сидела, разглядывая красивую маленькую комнатку с пестрыми ситцевыми занавесками и яркими коврами. Потом выключила лампу и улеглась на пружинистый диван, наслаждаясь свежестью простыней и мягкостью подушки. Через несколько секунд она крепко заснула.

На следующее утро Кэролайн разбудил смех на веранде. Она потянулась и зевнула, прищуриваясь от солнечного света, и услышала легкие шаги. Дверь отворилась.

– Ой, прошу прощения! Если бы я знала, что ты проснулась, то постучала бы. Я Мари-Лор Готье. Я принесла тебе кофе.

За завтраком Кэролайн узнала, что Мари-Лор старше ее на три года. Конечно же она не могла быть столь юной, как показалось вначале, потому что мадам Санчия не брала девушек моложе восемнадцати, а чтобы стать опытным косметологом, требовалось два года. Но на первый взгляд темноглазой смуглой француженке нельзя было дать больше восемнадцати—девятнадцати лет. Она была намного ниже Кэролайн и Евы, но удивительно пропорционально сложена. На ней был свободный белый пляжный халат и алые сандалии. Когда она уселась на краю постели и потянулась за чашкой кофе, Кэролайн заметила под халатом маленькое красное бикини.

– Ты купалась? Жаль, что ты не разбудила меня. Я бы пошла с тобой! – воскликнула Кэролайн.

Услышав эти слова, проходящая мимо Ева рассмеялась:

– Мари-Лор не купается, она украшает пляж. Хорошо спала, Кэролайн? Что будешь на завтрак? Яйца или фруктовый сок с тостами?

Они позавтракали на солнечной веранде, а потом Ева и Мари-Лор помогли Кэролайн разложить вещи.

– Значит, правда, что английские девушки сейчас самые модные, – одобрительно заметила Мари-Лор, разглядывая гардероб Кэролайн. – Мне нравится этот голубой шифон. Жаль, что у нас не один размер, а то мы могли бы иногда меняться.

– Поторопитесь, девушки, пора одеваться, – сказала Ева, взглянув на часы.

По пути в отель она объяснила Кэролайн, что новый салон «Санчия» прилегает к существовавшей ранее парикмахерской, так что женщины, живущие в отеле, могут получить «полное шикарное обслуживание». В обоих салонах была одна секретарь, которая уже успела записать нескольких клиенток.

Вскоре после десяти Кэролайн проводила первую клиентку в золотисто-белую комнату, очень похожую на ту, в которой она работала на Бонд-стрит.

Около двенадцати часов, когда она приводила себя в порядок после второй клиентки, заглянула Ева.

– Как дела? Все в порядке?

– Да. – Кэролайн усмехнулась и вытащила из кармана щедрые чаевые. – Еще, я продала флакон «Диадем» и записала миссис Гилберт на массаж тела, – добавила она, довольная утренней работой.

– Отлично. Слушай, чуть не забыла, менеджер по персоналу хочет тебя видеть. Его зовут Ньюболт, и его кабинет напротив входа.

– Зачем я ему потребовалась? – спросила Кэролайн, снимая халатик.

– Просто хочет посмотреть на тебя и произнести свою коронную речь насчет того, что «Тропикана» – самый лучший отель на Бермудах и что мы все должны поддерживать его репутацию. Это простая формальность. Он задержит тебя не более пяти минут, – успокоила ее Ева. – Когда ты выйдешь от него, я как раз закончу со своей клиенткой, и мы все вместе пойдем обедать.

Под халатиком на Кэролайн было льняное платье без рукавов лимонного цвета и мелкие белые бусы. Причесавшись и подкрасив губы, она сменила рабочие туфли на низком каблуке на пару новых белых кожаных сандалий. В просторном вестибюле отеля было полно людей, возвращающихся с пляжа, покупающих журналы и сигареты или что-то выясняющих у стола информации. Как и предвидела Кэролайн, молодых среди них почти не было. Она заметила нескольких детей и юных красавиц в сопровождении пожилых мужчин, которые годились им в отцы или в деды.

Напротив салона была дверь с табличкой «Посторонним вход запрещен», по обеим сторонам которой располагались две освещенные витрины. В одной была выставлена коллекция хрусталя, в другой – веджвуде кого фарфора.

Постучав и получив приглашение войти, Кэролайн оказалась в маленькой приемной, где за пишущей машинкой сидела девушка. На двух дверях висели таблички «Менеджер» и «Менеджер по персоналу».

– Я Кэролайн Браунинг из салона «Санчия». Мистер Ньюболт хотел меня видеть, – сказала Кэролайн девушке.

– Ах да. Присаживайтесь, пожалуйста. – Девушка нажала на клавишу переговорного устройства и спросила: – Мистер Ньюболт, вы можете принять мисс Браунинг? – Потом повернулась к Кэролайн: – Проходите, мисс Браунинг.

Менеджер по персоналу оказался низким, крепко сбитым человеком лет сорока, в очках, в американском костюме и галстуке-бабочке в горошек, вид у него был чрезвычайно серьезный. Он пожал Кэролайн руку, пригласил ее сесть и выразил надежду, что она хорошо долетела и ей понравилось жилище. В его речи была странная смесь американского и английского, и Кэролайн решила, что он родился на Бермудах.

Когда он произносил свою «коронную речь», как выразилась Ева, соседняя дверь распахнулась, и в комнату шагнул мужчина.

– Прошу прощения. Не знал, что ты занят, Джордж. – Гость повернулся, чтобы уйти, когда заметил взгляд Кэролайн, и остановился. Его темные брови приподнялись, и в уголках губ появилась удивленная улыбка. Это был тот самый человек, который так отвратительно грубо вел себя с ней в аэропорту, – кузен Колина Иан Драйден.

– Эта молодая леди работает в салоне красоты, мистер Драйден, – объяснил мистер Ньюболт. – Мисс Браунинг – лондонский представитель «Санчии».

– Ясно. Здравствуйте, мисс Браунинг. – Равнодушно, словно прежде никогда ее не видел, мистер Драйден вошел в кабинет и протянул ей руку.

Кэролайн с удовольствием проигнорировала бы ее, но после секундного колебания протянула свою, хотя и не встала, как, должно быть, ожидал мистер Ньюболт.

– Здравствуйте, – сухо ответила она и быстро выдернула руку.

Очевидно, мистер Драйден уже встречал двух других девушек, потому что, прислонившись к столу мистера Ньюболта, заметил:

– Вы моложе ваших коллег, мисс Браунинг.

– Да, я младший консультант, – спокойно ответила она. – Но у меня достаточно опыта, в противном случае меня не направили бы сюда.

Темные глаза Иана Драйдена оценивающе скользнули по ее платью и сандалиям. Это был не обидный взгляд, а просто равнодушный. Тем не менее Кэролайн ощетинилась и почувствовала, что щеки ее заливает краска.

– Мисс Браунинг двадцать один год, мистер Драйден, – вставил менеджер по персоналу, быстро заглянув в лежащий на столе блокнот.

– Мм... довольно молода для такого назначения. Но думаю, мисс Арнольд будет присматривать за вами. Вы сообщили своей семье, что прилетели, мисс Браунинг?

Кэролайн собиралась это сделать во время обеденного перерыва. Но, рассердившись на его тон и слова о том, что Ева должна присматривать за ней, резко ответила:

– Не думаю, что это необходимо. Я напишу им на неделе.

– А я думаю, это необходимо. Так что займитесь этим прямо сейчас, хорошо? – Он сказал это легким, беззаботным тоном, но Кэролайн поняла, что это приказ, который лучше выполнить.

С этими словами мистер Драйден вышел.

– Наверное, мистер Драйден и есть главный менеджер, – высказала предположение Кэролайн, когда дверь закрылась.

– Да, так он себя называет, – подтвердил мистер Ньюболт. – Но, поскольку отель принадлежит его семье, это довольно неточное обозначение. Так о чем я говорил?

В четыре часа Ева сообщила, что сегодня работы больше не будет.

– Тебе надо передохнуть, – добродушно заметила она. – Сходи на пляж и искупайся.

– На пляж отеля? А можно?

– Конечно. А почему же нет? Я сама пойду туда примерно через час. Сегодня работы маловато, зато на завтра клиентки расписаны до семи часов.

Кэролайн вернулась в бунгало и переоделась в голубой купальник, накинула подходящий по цвету халат и прихватила пляжную сумку. Всего двадцать четыре часа назад она была закутана в теплое пальто, а сейчас выходит на улицу с голыми ногами – странно устроена жизнь!

Кэролайн не сразу нашла дорогу к пляжу, потому что сады пересекало множество извилистых тропинок и было трудно ориентироваться среди роскошной растительности и высоких тропических цветов. Наконец она оказалась наверху каменной лестницы и... замерла от восторга. Внизу в форме полумесяца простирался пляж, усеянный веселыми зонтиками и матрацами. А вдали прозрачной бирюзой переливались пенящиеся волны.

Кэролайн сбежала по ступенькам и по мягкому серебристому песку дошла до края воды. Быстро скинув халат, она бросила его на пустой шезлонг и отыскала в сумке резиновую шапочку.

Секунду спустя она уже шагала в воде, и, когда зашла по пояс, раскинула руки и поплыла. Через полчаса, основательно искупавшись, Кэролайн вернулась на пляж с таким непередаваемым ощущением физической бодрости, что от восторга сделала стойку на руках. Она тут же осудила себя за такое ребячество, но, к счастью, поблизости почти никого не было – многие отправились переодеться для коктейля.

Стянув шапочку, Кэролайн вытирала лицо, мечтая перекусить, когда рядом послышался голос:

– Господи, вы действительно умеете плавать. Такого превосходного кроля я уже давно не видел.

Кэролайн вздрогнула и медленно опустила полотенце.

– Спасибо, – прошептала она.

В паре ярдов от нее, положив руки на бедра и перекинув через плечо полотенце, стоял самый привлекательный мужчина из всех, кого она когда-либо видела.

Глава 2

– Вы англичанка, и я тоже. – Легким движением он опустился на песок и смотрел на Кэролайн, положив сильные загорелые руки на колени. – В «Тропикане» мало англичан. Отель в основном рассчитан на американцев.

Кэролайн провела полотенцем по рукам и ногам.

– Я не турист, я здесь работаю.

– Правда? Значит, опять удача.

– Да? – удивленно спросила Кэролайн. Не похоже, чтобы незнакомец работал в отеле.

Мгновение они изучали друг друга: мужчина, откровенно восхищаясь ее стройной фигурой и красивыми ногами, а Кэролайн, недоумевая, почему она сразу же почувствовала к нему симпатию.

Насколько она могла судить, ему было за двадцать. Соломенного цвета волосы, голубые глаза и слегка приплюснутый нос, словно он наткнулся на дверь или чей-то кулак. Мужчина излучал здоровье и обаяние вкупе с легкой бесшабашностью.

– Только не говорите, что они взяли на работу женщину-спасателя. – Мужчина хмыкнул, показав безупречно белые зубы.

Кэролайн рассмеялась и покачала головой.

«Мне он нравится, – подумала она. – Приятно будет подружиться с ним».

– Что ж, я бы с удовольствием нырнул в море, если бы вы меня спасли. – Он оперся на локоть и покопался в карманах шортов. – Наверное, вы проголодались после купания. Возьмите шоколад. – Он разломил плитку пополам и бросил половинку Кэролайн на колени.

– Спасибо. Вообще-то я умираю с голоду. Наверное, это все воздух. Надо было захватить с собой бутерброды. – Кэролайн откинулась на спинку шезлонга и скрестила ноги, мечтая, чтобы они не были такими белыми. Но ничего: пройдет совсем немного времени, и она загорит.

– Вы все еще не сказали, кто вы, – напомнил мужчина.

– Кэролайн Браунинг. Я работаю в новом салоне красоты рядом с парикмахерской. А кто вы?

– Джейкоб Маколи, но обычно меня называют просто Джейком.

– Ах да, и вы учите подводному плаванию? – перебила Кэролайн, вспомнив, что Ева назвала Джейка таинственным мужчиной.

– Кто вам это сказал? – поинтересовался он.

– Ева Арнольд, наш старший консультант.

– Ясно. Значит, теперь вас трое: длинноногая американская красавица, французская сексуальная кошечка и... – Он помедлил, и Кэролайн ждала, пока он найдет определение для нее. – И маленькая английская пловчиха.

Намек на юный возраст задел Кэролайн. Она подумала: наверное, поэтому Иан Драйден проверял, послала ли она телеграмму родителям.

– Я бы хотела попробовать подводное плавание. Но наверное, у вас нет отбоя от туристов?

– Для вас я мог бы найти время. Когда вы свободны?

– Боже, я забыла! Мои выходные совпадают с вашими! – с сожалением воскликнула Кэролайн.

– Тогда я буду учить вас в мое свободное время, – с легкостью согласился Джейк.

– Нет, это несправедливо. Ваше время принадлежит вам.

– Не важно, все равно я провожу его в основном под водой. Мне хотелось бы вас учить, – искренне проговорил он. – Как насчет следующего воскресенья?

Кэролайн помедлила.

– Вы уверены, что это действительно вас не затруднит?

– Я не предложил бы, если бы не был уверен. Два часа. Подойдет?

– Да, отлично. Спасибо вам.

– Тогда встретимся здесь же, в два. Ах да, вот еще что. Вы выглядите совершенно здоровой, но у вас нет проблем с ушами или носом?

Кэролайн покачала головой. Джейк усмехнулся:

– Уверен, что у вас не вставные зубы, и я не замечаю варикозных вен. Только в воскресенье не ешьте ничего неудобоваримого, Ладно? И не пейте шипучих напитков. Не думаю, что вы страдаете от несварения, но это очень опасно при подводном плавании.

– Я запомню.

Джейк вскочил на ноги с той же кошачьей грацией, что и сел на песок.

– Мне пора идти. Увидимся в воскресенье, Кэролайн. – Улыбнувшись и махнув рукой, он зашагал прочь.

Джейк был среднего роста, но так хорошо сложен и настолько уверенно держался, что Кэролайн невольно провожала его взглядом, пока он не скрылся среди кабинок для переодевания.

Потом она еще раз искупалась, а когда вылезла на берег, к ней уже подходили Ева и Мари-Лор. Глядя, как француженка улеглась на полотенце и принялась тщательно натирать себя маслом от загара, Кэролайн подумала, что Джейк Маколи нашел ей верное определение.

– Ты правда не умеешь плавать, Мари-Лор, или Ева просто шутила? – поинтересовалась Кэролайн.

Мари-Лор надела солнечные очки и уселась поудобнее.

– Ненавижу воду, – сказала она, поморщившись. – Во Франции женщинам необязательно быть спортивными.

– Боже упаси, я вовсе не спортивная, я даже не умею играть в теннис. – Кэролайн повернулась к Еве: – Я разговаривала с Джейком Маколи, инструктором по подводному плаванию. Почему вы назвали его таинственным мужчиной?

– Просто у меня сложилось такое впечатление после разговора с секретаршей мистера Ньюболта. Она заметила, что он не любит говорить о своем прошлом и иногда бывает не в духе. Думаю, я несколько преувеличила, назвав его таинственным, – ответила Ева, натягивая шапочку.

– Если бы здесь было побольше молодых людей... Одни старые мужья. Такая скука... – жалобно протянула Мари-Лор.

У нее был такой удрученный вид, что Ева и Кэролайн расхохотались.

– Уверена, молодые люди здесь есть, – весело ответила Ева. – Мы же пришли всего пять минут назад. – Она говорила так беспечно, что Кэролайн подумала: наверное, в Нью-Йорке у нее уже кто-то есть.

На следующий день было прохладнее, но не так холодно, как дома, подумала Кэролайн, облачаясь в тонкий белый свитер и плиссированную юбку. Она решила купить будильник и заводить его на половину седьмого утра, чтобы успеть как следует искупаться перед работой. Ева ходила купаться, только когда температура воды была не ниже двадцати с лишним градусов, как вчера, но для Кэролайн годилось и пятнадцать—шестнадцать.

В первую неделю Ева решила, что, если дела в салоне будут идти хорошо, они поделят обязанности.

– Похоже, здесь повышенный спрос на педикюр, – сказала она, изучая книгу записей на четверг. – Вполне логично. Все ходят босиком, так что видны ногти. Думаю, Мари-Лор, тебе лучше заняться педикюром и маникюром, а мы с Кэролайн будем специализироваться на лице. Я беру на себя массаж и эпиляцию. Конечно, иногда нам придется меняться и помогать друг другу, но, думаю, так работа пойдет эффективнее.

В субботу Мари-Лор пригласили сопровождать одного из гостей на карнавал в отеле. Каждый вечер в зале «Тропиканы» устраивали танцы, но в субботу веселье достигало своего пика.

– С кем ты идешь? – спросила Ева, удивленная самодовольным тоном, каким француженка объявила эту новость.

– Я встретила его на пляже во время обеда. Он не очень красивый. В Париже я бы даже не взглянула на него. Но здесь, – Мари-Лор пожала плечами, – надо брать что есть. Я прилетела на Бермуды не для того, чтобы по вечерам читать книжки.

– А я с радостью провожу вечера за книгой, – сказала Ева, когда Мари-Лор отправилась на танцы, благоухая ароматом «Царины» и в платье с невероятным декольте.

– Я тоже. – Кэролайн расположилась в кресле на веранде, протянув ноги на соседнее кресло. – Если так будет продолжаться и дальше, нам понадобится подкрепление.

– Да, неделька была тяжелая. Но может, только туристы этого заезда слишком заботятся о красоте? Пока рано делать выводы. Боже, только посмотри на небо! Разве не красиво? – Ева откинулась на спинку кресла и уставилась в сияющую звездную синь.

Должно быть, Мари-Лор вернулась поздно потому что, когда на следующее утро девушки заглянули в ее комнату, она крепко спала.

– Не будем ее будить. Я пойду в салон и займусь бумажной работой, – сказала Ева, плотно прикрыв дверь. – А ты, Кэролайн? У тебя есть планы?

– Думаю, пойду осмотрюсь, если только тебе не нужна помощь.

– Нет, ничего не нужно, спасибо. Если хочешь осмотреть достопримечательности, можешь взять велосипед. В отеле их много.

После завтрака Кэролайн надела рубашку и брюки, прихватила с собой свитер и последовала совету Евы. Некоторые туристы сделали то же самое, и она ехала по дорожке между американской парой средних лет, которые, скорее всего, больше привыкли к передвижению на сверкающем «кадиллаке». Но, судя по их добродушной болтовне, им пришелся по душе и этот вид транспорта.

Было солнечное ветреное утро, по голубому небу скользили белые, пушистые облака. Взобравшись на вершину холма, Кэролайн обнаружила, что перед ней открывается вид почти всех островов. Окруженные спокойным сияющим морем с разбросанными повсюду домиками с белыми крышами, они были так прекрасны, что Кэролайн казалось – это сон, в жизни такой красоты не существует.

Около десяти часов она свернула за угол розового коттеджа с вьющейся по стенам бугенвиллеей и оказалась во дворе, где двое смуглых молодых людей чистили днище перевернутого ялика. Над распахнутыми воротами висела вывеска: «Аренда лодок. Плавание, рыбалка и т. д. Спросить Дж. Купера».

Кэролайн притормозила, несколько минут собиралась с мыслями, затем слезла с велосипеда и вошла во двор.

– Мистер Купер на месте? – спросила она у одного из юношей.

Не успел он ответить, как из сарая в углу двора появился пожилой мужчина, возможно его отец.

– Доброе утро, мисс. Ищете меня?

– Мистер Купер? Я хотела взять лодку на пару часов. Маленькую. Сколько вы берете?

Мистер Купер почесал подбородок и задумался.

– В основном люди берут лодку на день, но, думаю, я смогу вам помочь, мисс.

Он знаком пригласил Кэролайн следовать за ним и мимо белого спортивного автомобиля направился за сарай, к довольно ветхому причалу.

«Русалка» вас устроит? – Он указал на старомодный ялик с наборной обшивкой, длиной одиннадцать футов, класс которого невозможно было определить. Ялик слегка покачивался на волнах ярдах в пятидесяти от причала.

– Да, отлично, если мне хватит денег. – Кэролайн вопросительно взглянула на мистера Купера.

– Скажем, десять шиллингов?

– Да, это подойдет.

Кэролайн отдала ему деньги и начала подворачивать брюки, а мистер Купер подозвал одного из юношей и велел ему отвезти девушку на лодке к ялику.

Как Кэролайн и предполагала, «Русалка» была построена мистером Купером. Когда она натягивала свитер, позади раздался голос:

– Минутку, Сэм. Ты уверен, что она справится с «Русалкой»?

Кэролайн напряглась. Она не только узнала голос, но успела и обругать себя за то, что не узнала сразу белую машину.

Натянув свитер, она холодно взглянула на Иана Драйдена и сказала:

– Конечно, я справлюсь, иначе не взяла бы ее.

– Раньше плавали? – Сунув руки в карманы шортов цвета хаки, Драйден смотрел, как Кэролайн разглаживает свитер и приводит в порядок спутанные волосы.

– Сто раз. Я плаваю с девяти лет.

– Но не в этих водах. К тому же сегодня свежий ветер.

– Я справлюсь, спасибо. – Кэролайн повернулась к худощавому смуглому юноше, который ждал ее у лодки. Но как только она уселась на корме, Иан Драйден сказал:

– Подожди, Бен, – и шагнул в лодку вместе с ними. – Лучше перестраховаться, чем потом пожалеть. – Хочу убедиться, что вы действительно знаете свое дело, – небрежно проговорил он, усаживаясь рядом с ней.

От возмущения Кэролайн лишилась дара речи. Но не успела она прийти в себя, как Бен уже отплыл от берега и принялся грести к «Русалке». Конечно, можно потребовать, чтобы он вернулся, но это было бы слишком глупо! И Кэролайн смирилась.

«Русалка» уже стояла носом против ветра. Бен повернул лодку, вставил весла в уключины и схватился за корпус судна.

– Поднимайтесь на борт, мэм, – усмехнувшись, сказал он Кэролайн.

Будь Кэролайн одна, привычная подготовка к отплытию не представляла бы для нее никакой трудности. Но, находясь на незнакомом судне, да еще с Ианом Драйденом, следящим за каждым ее движением, она так разволновалась, что привычнее действия вдруг стали необыкновенно сложными, Потребовав от нее полной отдачи сил.

Иан и пальцем не пошевелил, чтобы помочь Кэролайн, но, когда она была готова к отплытию, он спросил:

– Мне поднять кливер?

Кэролайн бросила на него враждебный взгляд:

– Я думала, вы хотели удостовериться, могу ли я сама справиться с судном. Пожалуйста, не мешайте мне. – Она вытащила из кармана носовой платок и повязала волосы, чтобы они не падали на глаза. – Надеюсь, вы умеете плавать. Если нет, вам лучше взять спасательный жилет.

Его смех разнесся над заливом.

– Не волнуйтесь, мисс Браунинг, я умею плавать.

Кэролайн не лгала, сказав, что не раз ходила одна под парусом. Она часто брала лодку своих братьев «Кадет» и нередко была капитаном и членом команды на более крупных судах, принадлежавших друзьям из парусного клуба. Но на одиннадцати футовом судне она никогда в одиночку не ходила. Кроме того, хотя она и не сомневалась в своем мастерстве, прошло уже больше пяти месяцев с тех пор, как она последний раз ходила под парусом, и Кэролайн не была уверена, что предстанет в лучшем свете.

К счастью, воды залива были так прозрачны, что, в отличие от эстуария в Восточной Англии, где она плавала летом, здесь можно было не опасаться наскочить на риф.

Как только судно подчинилось штурвалу, все волнение Кэролайн как рукой сняло. Она занялась установкой парусов, чтобы справиться с прихотью ветра, и у нее не осталось времени на волнение. И очень скоро восторг от плавания по сверкающей голубизне моря стер неприятный осадок от присутствия Иана Драйдена.

В течение получаса Кэролайн прилагала все свои знания и усилия, чтобы продемонстрировать поворот на другой галс. И когда, наконец, она повернула «Русалку» по ветру, то испытала удовольствие от того, что даже мистер Драйден не нашел в ее действиях серьезных промахов.

– Может, мне опрокинуть ее, чтобы доказать, что и с этим я справлюсь, а? – весело спросила Кэролайн. Она была уверена, что сумеет взобраться на киль и выровнять ялик: как она заметила, на борту был большой черпак для воды.

Темные глаза Иана Драйдена блеснули.

– Я уверен, что вы мечтаете меня утопить, но, думаю, в этом нет необходимости, мисс Браунинг, – спокойно ответил он.

– Что ж, если вы удовлетворены, доставлю вас обратно на берег. Или вы хотите сами встать у руля? С радостью приму советы настоящего знатока.

На его губах промелькнула улыбка, и Кэролайн поняла, что одного сарказма, чтобы пронять его, недостаточно.

– Вы очень воинственная юная леди, – лениво проговорил Иан. – Вы всегда так сердитесь, когда под вопрос ставятся ваши способности?

Кэролайн спокойно взглянула на него:

– Только когда меня пытаются опекать.

Не успел Иан ответить, как их внимание привлекла мощная моторная лодка, появившаяся из соседней бухточки. Она шла, высоко подняв нос, и позади нее пенились высокие волны. Когда лодка миновала мыс, находившийся в ней человек приглушил мотор и направил лодку к лениво покачивающейся на волнах «Русалке». Кэролайн заметила у руля девушку.

Очевидно, Иан Драйден знал ее, потому что поднял руку и помахал.

Лодка по-прежнему шла на большой скорости, но, описав большой круг, девушка выключила мотор и остановилась футах в двадцати от них.

– Я так и знала, что это ты, Иан! – крикнула она. – Я позвонила тебе домой, и мне сказали, что ты уехал на верфь. Что ты делаешь на этой развалюхе?

Волосы девушки скрывал белый шифоновый шарф, концы которого были повязаны вокруг шеи. Глаза прятались за большими темными очками, губы были ярко накрашены, и невозможно было сказать, сколько ей лет и подходит ли помада к глазам. Но Кэролайн много раз слышала такие голоса в Лондоне. И это растягивание слов, и повышенная интонация в конце фразы, чтобы все вокруг могли их слышать, вызывали в ней отвращение.

– Я здесь в качестве пассажира! – прокричал в ответ Драйден. – Подожди, Элейн, подвезешь меня. – Потом он повернулся к Кэролайн и сказал: – Вам не придется доставлять меня на берег, мисс Браунинг. Будьте добры, передайте мою одежду Сэму Куперу и скажите ему, что я заберу машину позже. Ладно?

Не успела Кэролайн понять, что происходит, как он уже снял рубашку, расшнуровал парусиновые ботинки, опустошил карманы брюк... и прыгнул в воду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю