Текст книги "Происхождение"
Автор книги: Энн Леки
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 12
К дому Нетано машина подъехала далеко за полночь. В окнах было темно, виднелись лишь слабые отблески синего и красного около входной двери. На другой стороне улицы, на разрешенном законом расстоянии, стоял четырехногий ярко–оранжевый новостной мех в виде колонны, отбрасывающий желтые блики на асфальт.
Данак выругался:
– «Голос округа»?
– Они самые, – подтвердила Ингрей, выглянув из окна. По передней панели меха побежали черные буквы. – Вроде только один. Видимо, новость о Палад просочилась, но об этом пока знает только «Голос округа».
Данак устало хмыкнул.
– Пролокутор опирается на крупные агентства. Если это насчет Палад, то, скорее всего, они приехали к тебе, сестренка, – самодовольно сказал он.
– Это ж надо было до такой степени напиться в самый неподходящий момент, – ответила ему Ингрей. – Пойду позову слугу, чтобы он помог затащить твое бесчувственное тело в дом.
– А может, я уже слегка протрезвел.
– Да ты погляди на себя, вдрызг пьяный, и ночка выдалась не из легких. Короче, ты отключился, пока мы ехали, и я не хочу, чтобы ты проснулся и сморозил какую– нибудь глупость перед «Голосом округа». Кроме того, я уже сообщила слугам, что мы приехали.
– Ингрей, – вдруг умоляюще сказал Данак. – Я не собирался делать тебе больно. Просто… думал, что ты приехала, чтобы втравить меня в какую–то аферу, или решила сама найти раритеты и присвоить всю славу или… – Он запнулся.
– Зачем тебе все это, Данак? – спросила опа. Ес злость и обида улеглись, пока они ехали домой, но неуклюжая попытка братца принести извинения снова их пробудила. – Ты же знаешь, что мама выберет тебя. Я тебе не конкурент и никогда им не была.
– Нет, не знаю! И никогда не знал! Мама не всегда делает то, чего от нее ждут. Недя Лак больше любит тебя, чем меня. И тебе это известно. А мама всегда прислушивается к нему. – Данак вздохнул. – Слушай, я не собирался начинать очередную ссору. Просто сидел и думал: а что, если бы я тебя действительно ранил или даже убил. И… Я не хотел этого, Ингрей. Никогда не хотел. Просто мне показалось, что у меня наконец–то появился шанс вернуться домой с раритетами Будракимов и положить их перед мамой прямо накануне выборов, надеялся, что она больше не будет тянуть с назначением наследника. А потом пришла ты, чтобы все это у меня отобрать.
– Я пришла не потому. – Ингрей больше не хотела говорить об этом, но голос его звучал по–настоящему искренне. Беспокойство, желание угодить Нетано и чувство, что от этого зависит вся твоя жизнь и будущее, были слишком хорошо ей знакомы.
Входная дверь открылась, и мех–репортер повернулся, чтобы посмотреть, кто там, но тут же потерял интерес, увидев двоих слуг.
– Быстро они, – заметила Ингрей и, открыв дверцу, сказала слугам: – Простите, что потревожила вас в такой час. Просто Данак, он… – Она стала говорить тише, но не настолько, чтобы мех–репортер не смог ее расслышать. – Он напился. Спит или потерял сознание, но лучше разбираться с этим не на улице.
– Конечно, мисс, – сказал слуга, даже не моргнув. Они вытащили вялого, несопротивляющегося Данака из машины и понесли в дом.
– Мисс Аскольд! – позвал мех–репортер. – Вы не могли бы прокомментировать ваше участие в возвращении Палад Будраким из «Милосердного устранения»? Виновно ли оно в убийстве гражданки Омкема светлости Зат? Почему в дело вмешались Гек? Что вам известно о раритетах клана Будраким? И объясните, отчего вы с ног до головы в грязи?
Проходя мимо него, Ингрей улыбнулась:
– Извините, вечер выдался непростой, и я беспокоюсь о своем брате. Давайте поговорим потом.
– За кого вы меня принимаете? – спросил мех–репортер. – Данака Аскольда не в первый раз приносят домой мертвецки пьяным. С ним будет все в порядке, когда пройдет похмелье. Я хочу поговорить с вами, а не с ним. Вы знали, что это Палад Будраким, когда привезли его на Хвай? Как вы думаете, возможно ли, что пролокутор солгал Судейскому комитету, заявив, что раритеты были украдены? Вы считате, что Палад право, говоря, что «Отказ от дальнейших обязательств», хранящийся в ларии системы, подделка? Могло ли Палад украсть подлинник?
– Буду рада ответить на ваши вопросы утром, – пообещала Ингрей, стоя у порога.
– Ну да, когда сюда уже доберутся крупные новостные агентства, – обиженно сказал мех, но не сдвинулся с места: по закону он не имел права приближаться к дому или самой Ингрей, не получив официального приглашения. – Ну же, Ингрей, помогите местному агентству.
– Утром! – твердо сказала она, вошла в дом и захлопнула дверь.
Внутри, в тусклом свете ночника, она увидела Данака, который с непривычно виноватым видом стоял перед недей Лак, сидевшим на скамейке у лестницы.
– Ингрей, – сказало недя Лак. – Я приехало лишь пять минут назад и удивилось, не найдя тебя тут. Разве я не просило держать меня в курсе? И почему ты вся в грязи?
– Это я виноват, недя, – сказал Данак.
– Вознесшиеся святые угодники, – издевательски воскликнуло оно. – Данак признал свою вину! Дожили! Правду говорят, в жизни может случиться все что угодно. – Недя снова обратилось к Ингрей: – Не надейся, что ушла от ответа. Я просило держать меня в курсе.
– Прости, недя.
– Не извиняйся, – • вздохнуло оно. – Пока тебя не было, я подбросило твою информацию «Голосу округа». Не предупредило тебя, потому что ты все равно знала, что так и случится.
– Я заметила, – сказала она без всякой злобы, и недя Лак засмеялось. – И совсем не удивилась. Вообще–то именно поэтому я и поехала за Данаком. Когда я догадалась, куда он отправился, то подумала, что нужно его вернуть. Тебя решила не беспокоить, потому что у тебя и так дел по горло.
– И куда это отправился наш Данак?
Ингрей не видела лица братца, но по опущенным плечам поняла, что отвечать ему совсем не хочется. Но он все–таки заговорил:
– Я поехал в Эсвай. И остановился там.
– И зачем, дорогой мой племянник, ты отправился в Эсвай? Даже трудно представить, что тебя на это толкнуло.
Данак фыркнул.
– Когда Ингрей привела Палад домой, я его узнал. Прижал его, и оно рассказало, что раритеты Будракимов спрятаны в заповеднике Эсвай. Я подумал, что смогу найти их, прежде чем это станет всем известно. А еще подумал, что пролокутор сделает все возможное, чтобы предотвратить такую утечку, и никто и не узнает. – Он пожал плечами. – В общем, был шанс, что я их найду. А затем мы смогли бы использовать их против Будракима.
Недя Лак молча смотрело на него.
– Надо было сперва посоветоваться с тобой или Ингрей, – добавил Данак. – Сразу бы понял, что идея плохая, и передумал бы.
Недя Лак все еще молчало, и Данаку пришлось продолжить с отвращением в голосе:
– Я уже поблагодарил Ингрей, что она остановила меня и забрала оттуда, чего еще ты ждешь?
– А ты передумал?
– Он расстроился из–за светлости Зат, – вмешалась Ингрей. – И напился. Данак точно не помнит, о чем думал, когда взял в аренду строительного меха. Я просто догадалась, куда он поедет, потому что вспомнила наш утренний разговор, и решила остановить его, пока он не стал всеобщим посмешищем. Данак заплатит за причиненный ущерб.
– Какой еще ущерб?
– Я разбил меха, даже не доехав до заповедника, – признался Данак. – Совершенно неуправляемый зверь.
– Знаешь, существуют люди, которые всю свою жизнь занимаются тем, что управляют строительными машинами. Это тебе не игрушки, нужно долго учиться и много тренироваться. Нельзя освоить за пять минут то, в чем ты совсем не разбираешься. Ты же понимаешь, что я собираюсь сказать.
– Угу, что было бы лучше, если бы я относился к сестре как к союзнику, а не к сопернику и сейчас, и в будущем.
– Нетано обожает, когда дети ее удивляют. Особенно когда она даже не подозревает, чем вы занимаетесь. Она всегда поощряла подобное безрассудство, и чаще всего тебе удавалось поражать ее воображение. Должно признать, Данак, ты всегда проявлял особое рвение. И если бы принес ей раритеты Будракимов, то, несомненно, очень бы ее впечатлил. Возможно, даже настолько, что она не обратила бы внимания на твой весьма непродуманный поступок. Даже не будем упоминать о том, что более всего тебя привлекал шанс обогнать сестру, когда ты узнал о ее планах. Но… – Недя Лак пристально посмотрело на горько вздыхающего Данака. – Но на твоем месте я бы, прежде чем сделать следующий шаг, убедилось в том, что располагаю всей необходимой информацией. А ее можно было получить просто из разговора с Ингрей. И если бы я не делало попыток шантажировать ее и Палад, когда они вернулись, – оно посмотрело вверх, словно на потолке можно было разглядеть что–то интересное, – то не стало бы так сильно переживать о том, что она меня победит. И делать глупости себе во вред тоже не стало бы.
Слушая все это, Ингрей старалась не хмуриться и лишь крепче сжала зубы, чтобы нечаянно не выдать своего удивления. Похоже, такие нотации недя Лак читало Данаку не впервой.
– Можно быть вежливым и учтивым даже с людьми, которые тебе не слишком нравятся, – продолжило недя Лак. – У тебя это хорошо получается. И ты умеешь быть дипломатичным, когда нужно, но только не с сестрой. Я знаю, семья тебя достала, вознесшиеся святые угодники, мне ли этого не знать. И знаю, что, поощряя конкуренцию между вами, ваша мать в каком–то смысле вас подставила. Но нужно быть умнее, Данак. Я знаю, что ты гораздо умнее.
Данак промолчал.
– Что ж, – сказало недя Лак. – Буду честно с тобой, мой племянник, если бы Ингрей решила оставить все на волю судьбы, я бы не стало ее винить. И не надо рассказывать мне, как бы поступила ваша мать в этом случае, – сейчас не время для игр. Хотя мне известно, что ты не единственный ребенок моей сестры, который ведет свою игру. Я пыталось понять, что происходит, и пришло к определенным выводам. Ингрей, мы с тобой уже поговорили о том, почему ты летала на Тир Сиилас. Думаю, тебе стоит рассказать об этом своему брату.
Ингрей вдохнула, но так и не смогла заставить себя сразу заговорить. Если недя Лак хочет, чтобы Данак узнал, то он узнает, независимо от того, что она сейчас скажет или утаит.
– Я обратилась в «Золотую орхидею» и попросила их вытащить Палад из «Милосердного устранения», чтобы узнать, где оно спрятало раритеты Будракимов.
Данак никак на это не отреагировал.
– И «Золотая орхидея» с этим справилась, – спокойно сказало недя Лак, словно речь шла о заказе еды или формулировке заявления для репортеров. – Сколько ты им заплатила?
Братец внимательно слушал ее признание, и Ингрей отчаянно захотелось оказаться в любом другом месте, только не здесь. В лесу, в грязи, среди города под проливным дождем. Все лучше, чем здесь. Потому что там она находилась бы в безопасности и окружающие люди ничего бы от нее не требовали. А еще лучше было бы оказаться на борту грузовика капитана Уйсина.
Она назвала цифру.
– Я так и думало, – сказало недя Лак. – Если бы ты владела дополнительной информацией, то поняла бы, что это ничтожная плата за такую услугу. Обо всей этой истории, включая то, что я скажу дальше, не должен узнать никто, кроме нас троих. – Оно взглянуло на Данака, который что–то хрюкнул. – Никогда. Ингрей не первая из Аскольдов, попросившая «Золотую орхидею» вытащить человека из «Милосердного устранения». В тот раз они и все остальные посредники отказались. Они даже объяснили свой отказ, хотя обычно так не поступают. Сказали, что никогда, ни при каких обстоятельствах не пойдут на это, потому что подобная сделка подразумевает не только похищение человека, но и прямое нарушение законов другой системы.
– Но кто?.. – начал Данак. – Почему…
Недя Лак перебило его:
– Ваша бабушка была той еще штучкой. Остальные детали лишь для ушей Нетано. – Оно имело в виду, что не ответит на вопрос Данака, пока тот не станет следующим Нетано. – Цена, которую заплатила Ингрей, лишь малая часть того состояния, от которого в прошлом отказалась «Золотая орхидея». Так что изменилось? Невольно задаешься вопросом, а не действует ли Палад по указанию Тира?
– Оно лежало в капсуле жизнеобеспечения, когда его привезли, – сказала Ингрей и тут же вспомнила, как Палад говорило, что ему нужно пойти в Службу для вновь прибывших. – Капитан не позволил взять его на борт, не спросив его согласия, поэтому пришлось его разморозить. Оно вело себя так, словно не знало, кто я. Сказало, что оно не Палад, и отправилось в Службу для вновь прибывших. Оно не хотело лететь на Хвай, мне пришлось убеждать его.
– Может, это не ты его убедила, – предположил Данак. – Кому–то было нужно, чтобы Палад вернулось.
– Тиру, – уточнило недя Лак. – Тир мог убедить Палад вернуться на Хвай, но теперь оно здесь, терять ему нечего, и оно может поступать так, как захочет. Конечно, правители Тира не дураки и, скорее всего, предполагали, что, добравшись сюда, оно исполнит их указания.
– Выходит, Тир хочет испортить репутацию пролокутора Будракима, – сказала Ингрей. – Только непонятно зачем.
– Как тут не вспомнить, что совсем недавно пролокутор выступил с заявлением, что нам следует всерьез рассмотреть просьбу Федерации Омкем и пропустить их армию сквозь наш шлюз, чтобы они смогли восстановить контакты с Бейтом.
– А почему это так беспокоит Тир? – спросил Данак.
– Мы находимся на расстоянии одного шлюза не только от Бейта, – ответила Ингрей. – Но и от Тира.
– А через Тир проходит огромный транспортный поток, – согласилось недя Лак. – А еще информация и финансы. Я бы не стало проверять, насколько хороша их оборона, но Федерация, скорее всего, не прочь. Возможно, их интересует не Бейт, вернее, не только Бейт. Вероятно, они и сюда не прочь сунуть свой нос, особенно сейчас, когда отрезаны от прямого доступа к Тиру. Эта мысль пришла в голову многим. Думаю, что власти Тира тоже об этом задумались.
Ингрей возразила:
– Но если у них действительно такой план, то пролокутор Будраким наверняка отказался бы в этом участвовать. – Подумав, она добавила: – Если бы знал…
– Он же не дурак, – хмыкнул Данак.
– Пять минут назад и ты об этом не знал, – неодобрительно сказало недя Лак. – Но теперь–то он наверняка знает или хотя бы подозревает, на что нацелилась Федерация Омкем. Этьят Будраким – человек сложный, но он не глупец и не предатель. Вероятно, он считает, что для Хвай важно, кто контролирует Тир, но кто бы они ни были, если Этьят Будраким сейчас им поможет, то в будущем они ему пригодятся. Кроме того, он, скорее всего, считает, что может взять деньги омкемцев, а потом отказаться от любых возложенных на него обязательств. Ваша мать тоже так думала, несмотря на мои советы. Светлость Зат в самом деле не беспокоило, получит ли армия Федерации доступ на Хвай или нет. Вообще–то она была даже против этого, так мне сказала Нетано.
– А Хевома беспокоило, – заметила Ингрей. – Это он убил Зат.
– Конечно, а посол хочет как можно скорее вернуть его домой. И, кроме того, надеется провести в Омкеме суд над Палад, обвинив его в убийстве, совершенном на Хвай. Возможно, это услуга Этьяту Будракиму. Или лишняя причина обидеться, когда в исполнении их требований будет отказано.
– Им нужен повод, чтобы напасть на Хвай, – догадалась Ингрей.
Смешно, нереально! Но недя Лак подтвердило:
– В дело вмешалась посол Гек, вступившись за Палад. Думаю, комитет согласится с ней и выдаст его Гек. Насколько я понимаю, особого выбора у них нет. Что это будет означать для Палад, понятия не имею. На мой взгляд, его это не слишком волнует. Хотя, как я уже говорило, терять ему нечего.
– А светлость Хевом? – спросила Ингрей.
– Сомневаюсь, что мы единственные, кто считает это предлогом для омкемской агрессии. Возможно, комитет выпустит Хевома по просьбе Омкемской Канцелярии, при условии что он сядет на первый же корабль и никогда больше не пересечет пределы хвайского сектора космоса. Но есть вероятность, что оскорбительное, высокомерное поведение посла Омкема разозлит членов комитета, и тогда они настоят на том, чтобы Хевома судили здесь. В любом случае утром мы узнаем об их решении. Вернее, уже через несколько часов.
– Адские силы! – воскликнул Данак. – Я‑то думал, что комитеты никогда не принимают решение быстрее, чем за пару недель.
Недя Лак не обратило внимания на его слова.
– Поэтому я и слило информацию «Голосу округа». Будем придерживаться версии, что Ингрей познакомилась с Палад на Тир Сииласе и не знала, кто оно такое. Ей стало его жалко, и она помогла ему вернуться домой. Она на такое способна, мы все это знаем, более того, мать намеренно воспитывала в ней щедрость и доброе отношение к родному хвайскому народу. А все остальное для нас полнейшая неожиданность. – Оно посмотрело на племянницу. – В общем, ты поняла, что нужно сыграть утром. Придется поприсутствовать, когда Палад освободят из Службы планетарной безопасности. Это отвлечет внимание от нашего дома и отъезда Хевома, куда бы он ни отправился: в Омкемскую Канцелярию, на станции или в камеру. Кроме того, на твоем присутствии неоднократно настаивала посол Гек.
Отчего–то из всех странных событий ночи эта новость больше всего озадачила Ингрей.
– Неоднократно?
Недя Лак объяснило все спокойно и прямолинейно, будто в его словах и правда имелся смысл:
– Каким–то образом посол проникла в камеру Палад. Она отказалась уходить и провела там всю ночь.
– Всю ночь? – повторила Ингрей, удивленная, что голос ее не дрожит. – Как странно…
Данак промолчал. А что он вообще мог сказать? Закричать: «Это невозможно! Потому что несколько часов назад посол попыталась задушить меня у заповедника Эсвай, чтобы помешать мне убить Ингрей», – так что ли?
Тик провел с Палад всю ночь.
Значит, на Данака все–таки напала сама посол. Вне всяких сомнений она доехала с ними до дома, сообразила, что тут был Тик, ну, или его мех, и поняла, что он собирается сделать. Интересно, что произойдет утром, если посол придет в планетарную безопасность и раскроет обман?
– Вся ситуация сама по себе странная, – сказало недя Лак. – Теперь–то вы понимаете, почему сейчас не время для мелких распрей?
– Да, недя, – ответил Данак.
Он выглядел послушным и покорным, но Ингрей знала: неважно, каким раскаявшимся братец кажется сейчас, он все равно постарается извлечь свою выгоду. Он не знал о пауке–мехе, которого использовал Тик. Но слышал ли он, как Ингрей назвала имя капитана, когда мех заговорил? Ему не понадобится много времени, чтобы сопоставить эти два факта. Может, он уже успел сообразить.
Но у Ингрей не было другого выбора, поэтому она послушно повторила за братом:
– Да, недя.
Заместитель начальника Верет предложило Ингрей присесть и выпить шербета. Кабинет у него был почти такой же, как у Токрис, только немного просторнее и с более удобными креслами для посетителей.
– Когда придет Токрис, – сказало Верет, подав чашку шербета и сев напротив, – я попрошу ее принести вам завтрак.
В голосе чувствовалось напряжение, словно ему было неловко или оно сердилось и пыталось это скрыть.
– Вы здесь всю ночь провели? – спросила Ингрей. Ей самой удалось урвать лишь несколько минут сна в машине по дороге из Эсвай.
– Да. Но я бы все равно не уснуло.
Себе оно шербета так и не налило.
Ингрей не сразу разобрала, что оно сказало. Заместитель начальника Верет говорило с сильным лимским акцентом. На его рабочем столе лежал черный квадратный лаковый подносик с горкой темно–синих с золотыми прожилками бусин. Всем известно, что у хатли странные религиозные обычаи, специальные дни для регулярного поста, ночи для молитвы и прочая чепуха. А еще обычай запрещал им употреблять в пищу некоторые продукты.
Она знала, что заместитель начальника родом из Лима, а это означало, что, скорее всего, оно – хатли, Данак мог бы об этом и не упоминать. Но Ингрей никогда не думала, что человек с хорошим образованием, получивший такую работу и говорящий на йиирском, до сих пор может соблюдать обычаи своих предков.
– Не подумайте чего насчет вчерашнего вечера, – прервало молчание заместитель начальника Верет. – Я никогда не было сторонником вашей матери, и это обстоятельство не прибавляет мне очков в округе. На самом деле бросить вызов вашей матери может лишь человек, занимающий такой же пост, и мне это неприятно. В любом случае я как представитель меньшинства могу позволить себе не голосовать за нее, хотя, скорее всего, это принесло бы мне гипотетическую выгоду.
Ингрей не знала, что ему ответить, и промолчала.
– Я уже привыкло, – продолжило оно. – Почти. Просто время от времени происходит то, что я не имею права игнорировать. Никто не произносит вслух: «Вы так хорошо говорите по–бантийски, заместитель начальника Верет! Вы же образованный, не такой, как остальные хатли!» Но все так думают. Да, я знаю, что и вы только что об этом подумали.
Ингрей попыталась возразить, но тут же поняла, что от любых ее слов станет только хуже.
Заместитель начальника язвительно улыбнулось.
– Это же видно! А еще время от времени приходят политики и начинают учить меня, как вести следствие. Ладно, мое начальство говорит мне, кого нужно посадить и что при этом сказать репортерам, ладно, судебный комитет приказывает мне выпускать тех, кого, как мне кажется, освобождать не следует. Это моя работа, а они – мое начальство. Может, в конце концов, я не право, судебное заседание именно для того и проводится, чтобы во всем разобраться. Но это! – Оно покачало головой. – Совершено хладнокровное предумышленное убийство, а я не могу задержать убийцу, и ему, скорее всего, позволят отсюда улететь. И я не могу при этом ничего сказать. А с другой стороны, у нас тут Этьят Будраким и его фальшивые гарседдианские раритеты.
Верет протянуло руку к подносу с бусинами, словно собиралось взять их, ио лишь отодвинуло на пару сантиметров дальше.
– В моей семье есть имена, которые появились на Хвай задолго до того, как Будракимы прилетели в систему. Это правда, но над раритетами хатли, оставшимися от наших предков, смеются, считают их ничтожными и хранят где–то в запасниках лария системы, словно мы не настоящие хвайцы. Либо их похищают, а потом с гордостью выставляют под чужими именами. Будракимы прибыли на Хвай одними из последних, как и все гарседдианцы или те, кто считает себя ими. А их раритеты? – Оно презрительно хмыкнуло. – Подделки с самого первого дня. И ради того чтобы скрыть этот факт, Этьят сослал своего ребенка в «Милосердное устранение»! А я даже не могу высказать своего мнения и вынуждено говорить лишь то, что в интересах Нетано Аскольд.
Оно задумчиво посмотрело на стол. Сжало кулак, раскрыло его, словно хотело что–то взять. Может быть, чашку шербета, но выпить оно сейчас не могло, потому что постилось.
– Я знаю, что это Хевом убил светлость Зат, – сказала Ингрей. – Он даже не пытается скрывать.
– Он молчит. Хотя так, наверное, даже лучше. Консул Омкема так покровительственно разговаривает со всеми, что я уже с трудом выношу и ее, и Хевома.
– А я все вспоминаю, как нашла светлость Зат, – сказала Ингрей. – Иногда мне кажется, что все прошло и я уже в порядке, а потом вдруг как накатит. И сразу вспоминается она.
Прислонившаяся спиной к тонкому стволу, с запекшейся каплей крови в уголке рта.
– Так и бывает, – довольно мрачно, но с заметным сочувствием в голосе проговорило Верет.
– Я тоже не хочу, чтобы его отпустили. Но не нам решать.
– Прекрасно осознаю это, мисс Аскольд. Просто мне хотелось хоть перед кем–то выговориться. Сказать такое за пределами кабинета я не могу.
Оно немного помолчало. Взглянуло на стену, на изображение площади перед Службой планетарной безопасности. Предрассветное небо еще не посветлело, но за зданиями, стоявшими по другую сторону улицы, солнце уже вызолотило облака.
– Мне хотелось произнести это вслух, – сказало Верет. – Представляете, когда Палад Будраким сослали в «Милосердное устранение», никто даже не подозревал, как обстоит дело. Что за границами Хвай хорошо известно, что раритеты Будракима – фальшивки. Я много об этом думало. Не видело, как Палад осудили, но не верю, чтобы хоть кто–то из противников пролокутора не захотел бы использовать такую информацию против него. В столице в Службе планетарной безопасности есть целое подразделение, которое занимается поддельными раритетами. Я запросило доступ к их архивам, чтобы найти записи об аресте Палад Будраким и суде, но никто из тех, кто занимался этим делом, не рассматривал всерьез его утверждение, что все гарседдианские раритеты были поддельными с самого начала. – Заместитель Верет выразительно взглянуло на Ингрей, словно предлагало разделить с ним удивление. – Они все повязаны политикой, даже не сомневаюсь. Как можно осуждать их за молчание, если на кону стояла их репутация, а может, и жизни. Никто не возразил, даже слова не сказал. Ради политических амбиций Этьята Будракима дюжина людей добровольно согласилась отправить в «Милосердное устранение» невиновное неино. Просто я хочу, чтобы хоть кто–то об этом знал. Я считаю их решение неправильным. Нельзя освобождать убийцу, но нельзя и выдавать Палад Будраким Гек, игнорируя тот факт, что оно здесь, а не в «Милосердном устранении» и что с самого начала его осудили за преступление, которое оно не совершало. Нужно решать все по закону, то есть я хочу сказать, что это не просто какая–то бессмысленная новость, которая через пару дней забудется, когда вы устроите очередную вечеринку или сделаете новую прическу. – Оно вздохнуло. – Вы только поглядите на меня: протестую против произвола, выговариваю вам в лицо, вместо того чтобы идти к тем, кто на самом деле мог бы изменить ситуацию.
– Я тоже задавалась вопросом: почему моя мать ничего не сделала?
Ингрей могла бы спросить об этом недю Лак, только оно вряд ли бы ей ответило.
– Думаю, ей бы пришлось сделать следующий шаг и задать вопрос: «А что еще у нас фальшивое?»
Так справедливо заметило само Палад.
– Очень легко отбросить мнение людей, живущих в других системах. Они не понимают нас и нашей культуры, у них свои причины оскорблять нас и проявлять неуважение. Совсем другое дело, если так же считает наш собственный судебный комитет. Их мнение просто так не отбросишь. – Она взяла чашку с шербетом, отпила немного и, не желая искушать Верет, поставила ее обратно на стол. – В заповеднике, как раз перед… перед тем, как светлость Зат поднялась на холм, Палад спросило ее, кем она будет считать себя, если найдет доказательства своей теории о стеклянных руинах. Правда, еще спросило, зачем тратить столько денег и усилий на поиски доказательств. Я сама раньше никогда об этом не думала с такой точки зрения. Кто мы такие, если наши раритеты ненастоящие?
– Вы никогда об этом не думали. Потому что никто никогда не сомневался в том, кто вы такая. Никто не говорил вам, что ваши раритеты – фальшивки и это означает, что вы ненастоящая хвайка.
– Люди говорили мне, что я ненастоящая Аскольд, – обиженно заметила Ингрей, даже сама не понимая, почему слова Верет так оскорбили ее. – Меня взяли в семью из общественного приюта.
Заместитель начальника промолчало. Оно только что говорило, как часто люди удивляются тому, что оно смогло получить образование, и называют его религиозные убеждения суеверием. Ингрей поступила точно так же, только вслух не сказала. Ей хотелось взять свои слова обратно, извиниться перед ним, но она не знала, как все исправить, кроме того, она все еще чувствовала обиду, хоть и сама не понимала почему.
Дверь открылась, и в кабинет вошла Токрис.
– Простите, заместитель начальника, можно ненадолго украсть у вас Ингрей?
– Конечно, мы уже закончили, – ответило Верет.
– Я заказала для вас завтрак в кафе за углом, – сказала Токрис. – Его принесут через двадцать минут.
Ингрей встала, ища нужные слова.
– Спасибо за откровенный разговор. Я подумаю о том, что вы сказали.
Верет не ответило, лишь кивнуло и махнуло рукой, и Ингрей вышла в коридор следом за Токрис.
– Вообще–то я просто так тебя позвала, – сказала Токрис, прикрыв дверь. – Сегодня у Верет последний день поста, и, возможно, ему нужно помолиться или еще что–то сделать до восхода солнца. Ну и позавтракать. Я могла бы и с собой принести, но заместителю начальника еще нельзя есть минут пятнадцать–двадцать. Имеются, конечно, варианты, если человеку приходится работать, но заместитель некапризное, так что мне легко все организовать так, чтобы ему не приходилось об этом беспокоиться. В общем, завтракать будем там же, где ужинали вчера. Это единственная забегаловка поблизости, где по просьбе заместителя готовят без молока и масла и при этом не делают недовольную мину. – Она запнулась. – Правда, тебе снова придется немного посидеть со мной в кабинете. Надеюсь, ты не против?
Ингрей улыбнулась.
– Совсем не против.