355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Кристи » Альбатросы любви » Текст книги (страница 4)
Альбатросы любви
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:32

Текст книги "Альбатросы любви"


Автор книги: Энн Кристи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Она подняла голову и уставилась в зеркало. Мне нужно немного отвлечься. Хижина отца на озере Таппер подошла бы для того, чтобы поразмыслить и разобраться во всем происходящем. Я боюсь связать свою жизнь с Дэймоном. Меня страшит сама мысль, что в нем – ключ к моему счастью, в нем – воплощение всех моих желаний. Она нахмурилась.

Всю ночь Зен ворочалась и металась в постели, думая о Дэймоне и отцовской хижине в горах Адирондак.

На другой день Дэймон отправился в свой офис в Манхаттане. Дэвид и Дэниел собрались с собакой на утреннюю прогулку. Фаг поплелся за ними, оставив Зен наедине с Софией.

– Миссис Аристидис, – начала девушка. – Я подумываю о том, чтобы отправиться с мальчиками в короткую поездку.

Глаза Софии сузились.

– В Ирландию?..

– О, нет, не так далеко. Думаю, куда-нибудь поближе… У моего отца остался домик в горах Адирондак, в отдаленном месте на озере Таппер. Мне бы хотелось взять детей туда на пару дней. Я не собираюсь надолго забирать мальчиков от вас, даю слово!

София долго и внимательно рассматривала ее.

– Тебе понадобится не меньше недели, чтобы разобраться в своих чувствах к Дэймону. Но что бы ты ни решила, Зенобия, я должна сказать тебе, что счастлива рядом с внуками и не желаю ни разлучаться с кем-либо из них, ни разлучать их.

Понимаю. – Зен сглотнула. – Вы не возражаете, если я отправлюсь сегодня? Тем более что Дэймон уезжает в Калифорнию…

– И не вернется в течение нескольких дней, закончила за нее София; ее глаза заблестели. – Иногда от моего сына устаешь. Я понимаю, что тебе нужно побыть одной с ребятишками и все обдумать.

Зен с облегчением улыбнулась.

– Мы можем взять собаку. Она будет нам хорошей защитой.

– А можно ли там жить в нормальных условиях? поинтересовалась София.

Зен задумалась.

– Я позвоню Терри Уоттсу. Он был адвокатом моего отца и может выяснить, в каком состоянии домик.

Миссис Аристидис кивнула, затем жестом задержала Зен.

– Помни, мой сын очень настойчив и найдет тебя везде, где бы ты ни была. Хоть несколько дней ты для себя выкроишь.

Слезы благодарности выступили на глазах у Зен.

– Спасибо за поддержку.

– Поторопись, девочка! Я распоряжусь, чтобы Лона тебе помогла.

Приготовления к отъезду отняли немного времени. Мальчики пришли в восторг от предстоящего путешествия, да еще с Кудряшом.

Янос проверил автомобиль и заполнил бак горючим. Затем дал Зен краткие инструкции, как управлять громоздким «лендровером». Она прониклась уверенностью, что сможет справиться с управлением джипа.

Зен была рада услышать от Терри, что все налоги за домик уплачены от ее имени из денег, оставшихся от отца, и, насколько ему известно, насос, трубы, и прочее оборудование прошли ежегодную профилактику.

Янос упаковал спальные мешки, теплую одежду, средства от насекомых, аптечку, палатку и все, что считал необходимым, в багажную сетку на крыше автомобиля. Зен пристегнула мальчиков ремнями на заднем сиденье, а Кудряшу было разрешено свободно располагаться в багажном отсеке машины, который при необходимости можно было использовать и для ночлега.

Призвав на помощь все свое терпение, Зен лавировала в плотном потоке машин, выбираясь на трассу, ведущую на северо-запад. Только выехав за пределы Нью-Йорка, она позволила себе немного расслабиться. На высоком сиденье джипа она чувствовала себя так, словно управляет грузовиком.

Мальчики без устали играли в карты, а пес следил за ними через спинку заднего сиденья или спал.

Несколькими часами позже близ Олбани она свернула на трассу, ведущую к северу, которая должна была привести в Адирондак, гористую местность, простирающуюся на сотни квадратных миль в северной части штата Нью-Йорк.

По пути они сделали остановку, чтобы отдохнуть и перекусить. И мальчикам, и Кудряшу понравились двойные гамбургеры с кетчупом, луком и приправой.

– Не думаю, что собаке следует есть приправу, – пробурчала Зен.

– Кудряшу это по вкусу, тетя Зено, – уверял Дэниел, скармливая собаке остатки еды с соусом, – он не привередлив.

Когда снова отправились в путь, мальчики болтали уже не столь оживленно и наконец совсем замолчали. Зен, глянув в зеркальце заднего обзора, увидела, что дети спят. Кудряш тоже закрыл глаза, положив морду на спинку сиденья. Зен включила стереомагнитофон, заиграла легкая музыка. Трасса становилась все менее оживленной, а расстояния между населенными пунктами все больше, когда они взяли направление на северо-запад, к озеру Таппер. Вскоре дорога стала петлять, поднимаясь в горы.

Зен вдыхала пьянящий аромат влажных растений, мшистой земли и нежных дикорастущих цветов.

Часом позже мальчики проснулись, когда Зен затормозила у заправочной станции. Владелец, небритый мужчина, жуя мундштук трубки, неторопливо направился к ним.

– Заправьте, пожалуйста, но не доверху, – распорядилась Зен. – Проверьте также и масло, пожалуйста.

– Ладно… заодно протру и ветровое стекло. – Мужчина ухмыльнулся, не вынимая потухшей трубки.

Зен не забыла дни, проведенные когда-то на севере, и дружеский интерес к приезжим, который проявляют местные жители.

– Благодарю вас! – Она улыбнулась и посмотрела на владельца станции.

– Звать меня Харли. – Он указал на вывеску в окне, на которой было написано «гараж Харли».

Зен расплатилась и поблагодарила хозяина.

– Куда вы направляетесь? – поинтересовался он, прислонившись к дверце автомобиля.

– Наша стоянка – на озере Таппер в хижине Дрискола. Знаете? Это недалеко от Миссии.

– Да, я знаю Миссию. Одна церковь, магазин и бензоколонка. Ваш домик, должно быть, на склоне холма, ближе к лесу. Там очень одиноко. Хорошо, что у вас есть собака. Еду достанете у Дины Липп, в ее заведении «Продукты для туристов». – Он кивнул и отсалютовал, подняв два пальца.

Близнецы казались теперь усталыми и беспокойными. Они ерзали на сиденье и требовали снять ремни безопасности.

– Нет, – сказала им Зен. – Мы скоро приедем, а дорога к лагерю вся в ухабах, во всяком случае, такой была раньше, и я не хочу, чтобы вы набили себе шишек. Кроме того, это нарушение закона, запрещающего детям ездить в машине без ремней. Вы же не хотите, чтобы я нарушила закон.

– Нет, тетя Зено, – вздохнул Дэвид, – но я натер плечо.

Напоследок мальчики чуть не вывели Зен из терпения, пока она с трудом вела громоздкий автомобиль по извилистой дороге, которая спускалась с вершины холма.

Они въехали в деревушку Миссия и свернули на проселочную дорогу, глинистую, с глубокими колеями. Весенний паводок, судя по всему, был более сильным, чем обычно, и Зен крепко держала руль. Машину подбрасывало и заносило на мокрой дороге, и она тихо произнесла благодарственную молитву за мощный двигатель и хорошие тормоза.

Они проехали по грунтовой дороге, и перед глазами предстало озеро Таппер. Вот и табличка со словами «Хижина Дрискола». Глубоко вздохнув, она остановила машину.

– Приехали, мальчики! Теперь посидите спокойно! Я не уверена, что смогу подъехать ближе к дому.

Зен открыла дверцу и выбралась наружу, изучая извилистую дорожку, которая вела вверх по склону к бревенчатой постройке, расположенной среди сосен. Почему-то она ей показалась меньше, в сравнении с той, которую помнила. Зен поднялась вверх по старой колее, чувствуя, как сердце заныло при виде покосившихся ставень и щелей между досок крыльца. Было очевидно, что за прошедшие годы хижине уделяли не так уж много внимания. Только и делали, что платили налоги, с грустью подумала она, решив положиться на удачу и одолеть подъем на машине.

Зен вернулась, села за руль и подала автомобиль немного назад, чтобы набрать скорость. Она ехала осторожно, и ей удалось преодолеть подъем без происшествий.

Мальчики тут же потребовали выпустить их из машины. Кудряш перепрыгнул через сиденье и выскочил. Дети посмотрели на тетушку – глаза их сверкали от восторга. Пес прыгал рядом, виляя хвостом и радостно гавкая. Никто из мальчиков, по-видимому, не обратил внимания на плачевный вид хижины, но Зен со страхом думала о том, что ждет ее внутри домика.

– Мальчики, возможно, нам придется ночевать сегодня в машине. Предстоит много работы, чтобы все вымыть и вычистить…

– Мы будем помогать, тетя Зено, – заверил Дэвид.

Дэниел с энтузиазмом кивнул.

Улыбаясь, Зен отбросила все опасения и начала шарить рукой над дверью в поисках ключа.

– А… вот он! Немного грязный, но… – Она вставила ключ в замочную скважину. Дверь со скрипом отворилась. – Пока не слишком отрадный вид, но все же это дом! – произнесла она, когда глазам открылась покрытая пылью и паутиной обстановка.

– Здесь водятся привидения, тетя Зено? – прошептал Дэвид.

– Нет, но здесь грязно! Завтра придется как следует поработать, чтобы все привести в должный вид. Сегодня вечером я проверю, работает ли водопровод. Затем вымою ванную комнату, и вы, мальчики, сможете принять душ. Есть будем в машине то, что припасено.

– Вот здорово! – сказал Дэниел, рассматривая узкую лестницу на чердак. – А что наверху, тетя Зено?

– Спальня, которую я занимала вместе с твоей мамой. Там также есть ванная комната с раковиной и туалет. Но единственный душ находится здесь, внизу.

Девушка подошла к силовому распределительному щитку и повернула выключатели, моля Бога, чтобы предохранители оказались в порядке. Свет загорелся повсюду, и она вздохнула с облегчением, а затем отправилась проверить старый холодильник и водопровод.

– Работает! – воскликнула Зен, еще больше обрадовавшись, когда услышала, как загудел мотор, подающий воду из глубокого колодца. Он был вырыт еще ее отцом, когда тот строил хижину. Она проверила водонагреватель и убедилась, что он тоже работает. В порядке оказался и холодильник.

– Все пока идет отлично, мальчики!

К ее большому удовольствию дети настояли на том, чтобы помочь отмывать кабинку душа, маленькую раковину и пол возле туалета. Зен покончила с полами и принесла чистые полотенца из машины, пока мальчики вместе принимали душ. Зен с радостью слушала их смех. Затем она воткнула в розетки вилки электрообогревателей. Завтра проверит дымоход камина.

Вслед за ребятишками Зен тоже приняла душ и надела чистые джинсы и рубашку.

Они поели бутерброды, выпили горячего чаю из одного термоса и молока из другого. Зен была рада, что посуды немного. Девушка настолько устала, что просто ее сполоснула под краном и оставила в раковине.

Она откинула заднее сиденье в джипе, чтобы разместились спальные мешки и надувные матрасы. Кудряшу предстояло спать под машиной, его присутствие придавало уверенности, поскольку наступила тьма кромешная.

Спала Зен беспокойно. Образ Дэймона преследовал ее не только днем, но и ночью во сне. Она бредила, тискала подушку, просыпалась и подолгу смотрела в окно на звезды. Она вспоминала, как, будучи совсем молоденькой, отдалась без оглядки Дэймону Аристидису, да и теперь вынуждена была признать, что ее чувство к нему не остыло.

Зен желала его! Без него ее жизнь не была бы полной. Она еще долго ворочалась, но наконец сон сморил ее.

Утро следующего дня выдалось холодным, но в салоне автомобиля было тепло.

– Оставайтесь здесь, пока не обогреется хижина. А потом я позову вас на завтрак!

– Не могу, тетя Зено. Мне надо в ванную, – важно проговорил Дэниел.

– Мне тоже, – буркнул Дэвид.

– Хорошо, – со смехом согласилась Зен. – Я включу нагреватель в ванной комнате.

Близнецы, в халатиках и тапочках, наперегонки понеслись к домику, сопровождаемые собакой, которая, по-видимому, не обращала внимания на холод.

Они смеялись и шутили за завтраком, уплетая кашу и яйца, тосты с джемом и молоком. Кудряш в считанные секунды проглотил свою порцию.

Мальчики удивили Зен, предложив помощь по наведению порядка в хижине. Она не смогла удержаться от смеха, когда чуть позже они прогнали Кудряша с кафельного пола, который только что вымыли.

Зен нашла два маленьких плетеных коврика в чулане, вместе с мальчиками развесила их на бельевой веревке, хорошенько выбила, после чего постелила у входа.

Днем они исследовали берег озера. Хотя Зен и не позволила мальчикам зайти на деревянную пристань, где не хватало нескольких досок, однако убедилась, что в целом сооружение относительно надежно.

– Тетя Зено, взгляни на Кудряша, – взволнованно закричал Дэвид, указывая на собаку, которая бросилась в воду, чтобы достать палку, – он не боится воды!

– У Кудряша такая порода, дорогой. Даже тот ужас, который он пережил, не смог изменить заложенных природой инстинктов.

Все трое по очереди стали бросать палки, которые пес приносил, казалось не уставая от игры.

– Он сразу высыхает, мне кажется, – заметил Дэниел, глядя, как собака отряхивается, поднимая фонтан брызг.

– У охотничьих собак густой подшерсток, который защищает их как от влаги, так и от холода, – объяснила им Зен.

Вечером, съездив в магазин Дины Липп за продуктами, Зен приготовила свежую рыбу и овощи в духовке. Тушенные в фольге, приправленные специями, овощи были восхитительны. Рыба, обжаренная в масле вместе с дольками лимона, получилась сочной и аппетитной. Мальчики ели с наслаждением, а затем уселись перед камином, наблюдая, как языки пламени вспыхивают на поленьях.

Зен оглядела отмытую и теперь уютную хижину, восторгаясь результатами нелегкого труда. Сегодня ночью они будут спать в комнате на надувных матрасах. Завтра приведут в порядок спальню на чердачке и, возможно, следующую ночь проведут уже там.

Девушка едва успела приготовить постели, как мальчики тут же уснули. Кудряш растянулся возле входной двери.

Зен проверила засов, закрыла отверстие камина щитком, выключила свет и улеглась рядом с ребятишками. Но едва закрыла глаза, как перед ней возник Дэймон: он приближался к ней, широко расставив руки, чтобы обнять и прижать к себе…

5

Прошло три дня. Яркое солнце настолько прогревало воздух днем, что можно было носить легкие брюки и рубашку с короткими рукавами, но ночи стояли холодные, и им приходилось забираться в спальные мешки одетыми во фланелевые пижамы.

Мальчики с удовольствием скребли и мыли полы, тогда как Зен протирала стены и потолки.

На четвертый день утром Зен лежала в нижней спальне, наблюдая, как солнце золотит верхушки сосен за окном, и слушая хихиканье мальчиков на чердаке. Внезапно Кудряш с лаем бросился вниз по лестнице. Он встал перед дверью и зарычал.

Только теперь Зен услышала визг тормозов, а затем тяжелые шаги. Кто-то громко постучал во входную дверь. Девушка спустила ноги с кровати, накинула шерстяной халат и замерла от изумления, когда за дверью раздался голос Дэймона:

– Проклятье! Кудряш, прекрати рычать! Зен, открой дверь!

– Это дядя Дэймон! Дядя Дэймон! – завопили мальчики, кубарем скатываясь с чердака.

– Будьте осторожны! – крикнула Зен. – А вдруг это не он?

Едва она открыла дверь, как Дэймон ворвался в комнату и заключил Зен в объятия, оторвав от пола.

– Клянусь, Зенобия, больше ты со мной такого не выкинешь. – Он прильнул к ее губам, заставив их разомкнуться. Поцелуй затянулся, а объятия стали такими, словно он не собирался выпускать любимую.

– Значит, ты еще не совсем сошел с ума от тети Зено, дядя Дэймон? – спросил Дэвид. Глаза его расширились от любопытства.

Зен смогла оторваться от губ Дэймона, но его объятия оставались такими же крепкими.

– Дядя Дэймон… просто беспокоился о нас, – с трудом выговорила она, упираясь руками ему в плечи.

– Это хорошо. Хотите половить рыбу? – расплылся в улыбке Дэвид.

– Ух! Порыбачить?.. Прекрасно… но я голоден.

– Я приготовлю завтрак, – предложила Зен. – Отпусти меня!

– Что?.. О… хорошо. – Дэймон разжал объятия. Затем с сожалением потер заросший подбородок, заметив на щеках Зен красные пятна.

– Не было времени побриться, – пробормотал он. – Гнал на машине почти всю ночь, как только узнал от матери, где вы. С трудом нашел это место. Я, должно быть, исколесил почти все горы Адирондак, пока не наткнулся на заправочную станцию, которая оказалась открытой в пять утра.

– Станция Харли? – спросил Дэниел.

– Как? Да… похоже, что так его звали. – Дэймон зевнул.

– Почему бы тебе не прилечь? – предложила Зен. – Я позову тебя, когда…

– Мы же хотим пойти на рыбалку с дядей Дэймоном, – насупился сердито Дэвид.

Зен собралась было возразить, но Дэймон сжал ее за талию, подавив очередной зевок.

– Я побреюсь, затем заберу ребят порыбачить, а уж после лягу спать.

Зен молча кивнула и повернулась к мальчикам, которые уже бросились наверх, чтобы одеться и обуться.

Дэймон взял ее за плечо.

– Потом мы поговорим, – сказал он, криво улыбнувшись.

Как только троица рыбаков спустилась к озеру, Зен быстро поменяла постельное белье на своей кровати, чтобы Дэймон смог отдохнуть после рыбалки.

Она радовалась, слыша отдаленный смех мальчиков и восторженный лай пса.

Зенобия поджарила картошку на большой сковороде, затем тонко нарезала помидоры и посыпала солью и перцем. Поставив картошку на медленный огонь, в другой сковородке поджарила бекон с яичницей. В духовке разогрела толстые ломтики кекса, испеченного Марией. Когда кофе в большом эмалированном кофейнике стал подниматься, добавила в него яичной скорлупы, чтобы гуща осела, как это делают в Швеции. Затем подошла к старому шифоньеру в гостиной и достала одну из скатертей матери, хлопчатобумажную, с ручной вышивкой. Скатерти хранились завернутыми в тонкую фольгу вместе с листьями мяты. Она вытрясла скатерть на крыльце и расстелила на дубовом столе. Затем выбежала на улицу и наломала веточек вербы, которые поставила в вазу в центре стола. Наконец, позвонила в старый колокол, висящий на крыльце. Громкий звон эхом отозвался в чистом горном воздухе.

Комок подкатил к горлу, когда Зен увидела приближающегося Дэймона. Мальчики повисли на нем с двух сторон, а Кудряш прыгал вокруг.

– У-у, судя по запаху, я мог бы съесть целую тонну того, что ты наготовила, – Дэймон ухмыльнулся, затем наклонился, чтобы крепко расцеловать Зен. Когда он выпрямился, его лицо стало серьезным: – Больше никогда не покидай меня!

Зен уставилась на него широко открытыми глазами, когда он, отпустив ее, стал отправлять мальчиков умыться наверх. Сам Дэймон исчез в ванной комнате внизу, откуда появился спустя несколько минут, прежде чем мальчики успели спуститься.

Он с интересом оглядел помещение.

– Прекрасно! Как тебе так быстро удалось навести порядок?

– Ребята помогли. – Зен чувствовала, как дрожит под пристальным взглядом Дэймона. – Конечно, – поспешила она добавить, – многое еще предстоит сделать. Крыльцо осело. Дверь болтается! Окна грязные!

– Я позабочусь о ремонте, – сказал Дэймон.

– Ты? – Она открыла рот от удивления. – Что, Янос приезжает?

Дэймон свысока глянул на нее; шрам на переносице – след от травмы, полученной при игре в футбол, – придавал красивому лицу мужественный вид.

– Я сам все починю. Останусь здесь на некоторое время.

– Диван для тебя коротковат, – усмехнулась Зен.

– Будем спать с тобой на кровати.

– Не надейся!

– Тогда сама спи на диване, – сказал он со скучающим видом.

Зен выпрямилась и посмотрела ему в глаза.

– Послушай-ка, Дэймон…

– Обсудим это после. Я голоден! – Он взглянул на лестницу, по которой спускались мальчики. – Можно, я налью себе кофе? – спросил он у Зен.

Она помчалась к плите и обеими руками начала снимать большущий кофейник.

– Поставь! Я сам отнесу! – Дэймон поспешил на помощь, взял кофейник и поставил его на стол. Пока мужчины усаживались, Зен принесла на подставках горячие сковородки с едой. Поджаренный хлеб она прикрыла стеганой грелкой, которую сделала еще ее мать.

На какое-то время воцарилась тишина, пока все четверо с аппетитом завтракали.

– Зен, это было изумительно. – Дэймон встал, чтобы налить кофе. Ребята, выпив молока, собрались поиграть с собакой.

– Вы убрали постели? – спросил их дядя. – Когда они покачали головами, он указал наверх. – Постойте! Возьмите сначала свои тарелки, отнесите в раковину и помойте их!

Дэймон проследил, как было выполнено его распоряжение, затем зевнул и сказал, что немного вздремнет. После этого он исчез в спальне.

Зен напомнила мальчикам, чтобы они держались от воды подальше, и принялась за уборку. Сегодня она намеревалась вычистить кладовку. Это была грязная, кропотливая работа, занявшая полдня. Закончив ее, девушка вся перемазалась.

Прежде чем она смогла принять душ, вернулись мальчики, голодные и усталые. Зен накормила их и отправила наверх отдыхать. Когда немного погодя она заглянула к ним, оба спали. Кудряш развалился на плетеном коврике между кроватями.

Вздохнув с облегчением, Зен встала под душ и тщательно намылилась. Теплая вода, струящаяся по телу, снимала усталость и напряжение.

Она уже вытиралась, когда вспомнила, что не захватила чистое белье. Завернувшись в простыню, Зен на цыпочках проскользнула в спальню, стараясь не разбудить Дэймона.

Несколько секунд ушло на то, чтобы добраться до полок старого дубового гардероба, где она хранила свое белье. Разинув рот, Зен уставилась на аккуратную стопку мужских рубашек, лежавшую там.

– Я переложил твои вещи на другую полку, – послышался голос Дэймона. – Ты такая низенькая. Я подумал, ты не станешь возражать против того, что у тебя теперь три нижние полки, а у меня три верхние.

Она повернулась и увидела, что он лежит, опершись на локоть, и наблюдает за ней. Зен стала искать свои вещи, ругая мужскую бесцеремонность.

– Когда ты успел внести багаж? Я что-то не видела.

– Когда ты убирала посуду. – Он пожал голым плечом. – Я был уверен, что ты не станешь возражать.

– Ну так вот, я возражаю. – Она сделала шаг к кровати. – Это мой дом, а не одно из обширных владений Аристидисов!

– Я знаю это. – Он медленно потянулся. Зен не могла оторвать взгляда от его обнаженной груди, когда одеяло спустилось до пояса. – Удобная кровать! Я этого не ожидал. Хотя немного коротковата.

– Это не твоя постель. – Зен испытывала желание опрокинуть его вместе с кроватью в озеро. – Как ты осмелился? – начала она, затем тревожно вскрикнула и подалась назад, когда Дэймон устремился к ней. Ее протесты ни к чему не привели. С кривой улыбкой Дэймон сжал ее плечо. Короткий рывок – и она, запутавшись в простыне, очутилась в его объятиях.

– Здесь твое место, – сказал он мягко, глядя на возлюбленную с высоты своего роста.

– Мальчики, – предостерегла Зен, чувствуя, как ее бросило в жар.

– Спят, – коротко бросил Дэймон. – Я слышал, как ты на цыпочках спускалась от них. – Пылающая страсть в его глазах и сердила Зен, и ослабляла желание сопротивляться. – Ты так красива… так обворожительна и вместе с тем так миниатюрна. – Он тихо засмеялся, когда она показала ему язык. – Элен была гораздо выше тебя и пышнее. Ты не гречанка, Зенобия Аристидис.

– Это не моя фамилия, – проворчала Зен. – Кроме того, гречанки сами распоряжаются в своем доме.

– Да, но они более утонченны, более тактичны. – Дэймон вновь засмеялся, припав губами к ее шее. – У меня ощущение, что, если я рассержу тебя после нашей женитьбы, ты переедешь меня моим же автомобилем.

– Да, это так. Но мы не поженимся. Это фиктивная помолвка! – Зен вспыхнула, когда его губы прикоснулись к ее груди.

– У тебя миленькая крошечная родинка на левой груди… вот тут. Я вспоминал о ней все эти годы, – нашептывал Дэймон, припав к соску губами. – Твоя кожа совершенна, такая розовато-белая. – Его губы скользили вниз, заставляя молодую женщину дрожать от наслаждения.

Дэймон сорвал с нее простыню и не отрывал глаз, полных желания, от обнаженного тела. Его дерзкий взгляд горячил ей кровь, заставляя учащенно биться сердце. Их тела слились, повинуясь какой-то неведомой, неподвластной им силе. У Зен перехватило дыхание, когда она в полной мере ощутила близость по-прежнему дорогого ей человека.

– Дэймон… мальчики… – еще пытаясь слабо сопротивляться, выдавила она.

– Дверь в спальню закрыта.

– Когда ты успел сделать это? – спросила она, теряя последнюю надежду.

– Когда ты принимала душ, – пробормотал Дэймон. Его дыхание стало частым и прерывистым. – Ты моя жена. – Он хрипло засмеялся.

– Нет, – выдавила Зен, чувствуя головокружение.

– Да, любимая! – Он увлек Зен на кровать, уложил на спину и прильнул губами к ее груди.

– Не желаю, чтобы мною командовали, – еле выговорила Зен, барахтаясь под ним.

– Тогда ты командуй мной, – предложил Дэймон, лаская рукой ее живот и осыпая лицо поцелуями.

– Дожить бы до такого дня, – выдохнула Зен, повернув голову набок, чтобы набрать воздуха.

– Доживешь, – сказал он и, скользнув вниз, зарылся лицом в ее живот.

– Сумасшедший, – прошептала она, запустив пальцы в его густые волосы, чтобы приподнять голову и заглянуть в глаза. – Мы такие разные.

– Мы – одно целое! – пророкотал Дэймон. – Я твой, и ты никогда от меня не избавишься.

Зен беспокойно заерзала на простыне.

– Дэймон!..

– Да, милая, да! – Он ласкал ее раздвинутые бедра нежными пальцами, затем влажными губами. Зен изогнулась дугой, испытывая нарастающее блаженство, восторг, наслаждение. Воспоминания об их прежних постельных играх нахлынули на нее, и она вновь повторяла те же движения, что и раньше, заставляя Дэймона стонать и вздрагивать, утоляя и его и свою любовную жажду. Она покусывала ему шею, ее губы ласкали его грудь, пока не добрались до сосков.

– Зен… Зен… дорогая. – Дэймон больше не мог сдерживаться. Он вошел в нее, влажную, горячую, готовую принять его, требовавшую этой близости. Долгие минуты они словно парили в небесах, предвкушая миг наслаждения. И он наступил…

– Дэймон, Дэймон, – простонала Зен, осознавая, что он получил не просто ее тело, а нечто большее, что она отдала ему душу.

– Да, моя дорогая жена!

– Мы помолвлены, – выдохнула Зен.

– Женаты, – настаивал Дэймон, склонившись к ее губам.

От его успокаивающих прикосновений сердце Зен билось ровнее. Она теснее прижалась к Дэймону, наслаждаясь после стольких лет разлуки исходящими от него теплом и силой…

Но вот они услышали возню на чердаке.

Зен вскочила с постели, подбежала к высокому гардеробу, наспех выхватила одежду и помчалась в ванную.

Дэймон, прислонившись к спинке кровати, наблюдал за любимой.

– Говорил ли я тебе, как люблю твои груди?

– Прекрати! – огрызнулась Зен, хлопнув дверью ванной комнаты в ответ на его смех.

Она отперла другую дверь ванной, ведущую в холл, и, окликнув мальчиков, сказала, что переодевается и через минуту выйдет к ним. Ей было слышно, как Дэймон довольно посмеивается в спальне.

Прежде чем он оделся, Зен уже была с ребятами. Она спросила, хотят ли они совершить небольшую экскурсию.

– Конечно хотим, – заявил Дэвид, придя в восторг от предложения тети.

Зен с облегчением убедилась, что старые брезентовые рюкзаки, ее и Элен, находятся в приличном состоянии. Она дала их ребятам, положив в каждый по две банки фруктового сока и по пачке галет.

Дети радовались прогулке в сосновый бор и, конечно, захватили Кудряша. Хотя Зен прекрасно представляла себе маршрут, она сделала несколько зарубок на деревьях перочинным ножом, как учил ее когда-то отец, и объяснила смысл этих знаков близнецам.

– Надо быть осмотрительными, чтобы не заблудиться в такой глухой местности Адирондака, – сказала она. – Поэтому вы оба должны пообещать, что никогда не пойдете в лес одни. Договорились?

– Договорились! – хором ответили мальчишки с глазами круглыми от возбуждения.

– Тебе не пришло в голову, что мне тоже захочется пойти, тетя Зено? – раздался позади них насмешливый голос Дэймона, заставивший Зен вздрогнуть, а мальчуганов завизжать от радости. Она обернулась и увидела, что он стоит, прислонившись к сосне.

– Дяде Дэймону скучно без нас, – ухмыльнувшись, пояснил Дэвид.

Дэниел кивнул, широко улыбнувшись.

– Я… я решила, что ты нуждаешься в отдыхе, – мягко сказала Зен.

Мальчики помчались за Кудряшом, забыв про наказ тетушки не отлучаться.

– Старайся не слишком утомляться, дорогая. – Дэймон подошел к ней сзади вплотную. – Я не хочу, чтобы ты вымоталась вконец за этот день. – От его смеха у нее побежали мурашки по коже.

– Пустоголовый. – Зен сильно толкнула его в грудь.

К ее удивлению, Дэймон пошатнулся. Он попытался сохранить равновесие, но нога заскользила по влажной почве, покрытой опавшими сосновыми иголками и старыми листьями. Мужчина покатился по крутому склону и врезался в ствол дерева, неестественно подогнув одну ногу.

Зен услышала, как он застонал от боли уже в тот миг, когда бросилась к нему.

– Дэймон, с тобой все в порядке? – в ужасе вскрикнула она. За считанные секунды Зен оказалась возле него и, услышав, что дети возвращаются, окликнула их: – Стойте, где вы есть! Дядя Дэймон упал!

– Ты толкнула меня, – хохотнул он, развлекаясь явно не к месту. – И если опять скажешь, что это несчастный случай, я тебя задушу!

– Что-нибудь повредил? – спросила Зен с беспокойством, когда он, держась за ствол, поднимался. Ему, по-видимому, трудно было наступить на ногу. – Ты не сломал ее случайно?

– Вывихнул, наверно. – Дэймон сморщился от боли.

– Ты не притворяешься? – Зен пристально наблюдала за ним, недоверие и сочувствие боролись в ее душе.

– Зенобия, это по меньшей мере несправедливо. – Дэймон морщился от боли и смеялся, карабкаясь вверх по склону.

– Я знаю тебя, – пробормотала Зен тяжело дыша, когда поднялась наверх, где стояли мальчишки с широко раскрытыми от удивления глазами.

– Что, дядя Дэймон будет теперь обедать в постели? – спросил Дэниел.

– Нет, конечно нет, дорогой, – начала Зен.

– Может быть, – сказал Дэймон с горестным вздохом.

– Маловероятно, ты – обманщик! – отрезала Зен, когда они заковыляли к хижине. – Ты навалился на меня, – пожаловалась она, пытаясь скрыть радость от того, что Дэймон двигается с ее помощью.

– Ненавижу быть в тягость. – Глаза Дэймона сверкнули, и она почувствовала, как краснеет. – Ты становишься привлекательнее, когда смущаешься.

– Я собираюсь пнуть тебя в другую ногу, – разозлилась Зен, поддерживая его на неровной дорожке.

За то время, что они преодолевали короткое расстояние до хижины, Зен вся взмокла и была вне себя от досады. Дэймон, наоборот, хотя и хромал, находился, по-видимому, в прекрасном расположении духа.

– Ты хочешь лечь в постель? – спросила Зен, помогая ему перешагнуть порог и войти в комнату.

– Нет, прилягу на диване и, возможно, поиграю с мальчишками в карты.

– Симулянт, – бросила Зен, но сердце радостно забилось, когда он улыбнулся ей.

Пока Зен нарезала овощи для обеда, она не могла не заметить, как здорово Дэймон ладил с мальчуганами. Приятно было сознавать, что между ними крепнет дружба, что мальчики испытывают искреннюю привязанность друг к другу и к своему дяде. Зен и сама разделяла их любовь к Дэймону.

– Я закончу тем, что выйду за него замуж, и тогда этот грек-шовинист окончательно закабалит меня, – пробормотала она.

– Не грек, дорогая, а американец, как и ты, – поправил Дэймон, целуя ее в шею.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю