355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Макнаб » Браво-Два-Ноль » Текст книги (страница 26)
Браво-Два-Ноль
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:20

Текст книги "Браво-Два-Ноль"


Автор книги: Энди Макнаб


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

Фойе гостиницы было забито, как мне сперва показалось, иракцами; однако, как вскоре выяснилось, это были медики из Алжира. Частью сделки, которую Саддам заключил с Красным Крестом, явилось выделение медицинской помощи Багдаду. Алжирцы жили в гостинице и помогали городским больницам.

Нас отвели в одну из комнат и разделили по гражданству для оформления документов. В гостинице не было ни отопления, ни горячей воды, не работали лифты. Электричество было, но все остальное Красный Крест захватил с собой, в том числе и продовольствие для себя.

Впервые Красный Крест получил от иракцев хоть какие-то сведения относительно нас. Но даже сейчас предоставленные списки изобиловали ошибками. Это было нарушением Женевской конвенции, но весьма незначительным по сравнению с тем, что нам пришлось пережить в плену.

Я горел нетерпением выяснить судьбу Динджера и Стэна.

– До нас уже были освобождены другие пленные англичане? – спросил я одну из женщин.

Персонал Красного Креста состоял начиная от молодых женщин лет двадцати с небольшим до мужчин далеко за пятьдесят. Это были невероятно храбрые и профессионально работающие люди. Я бы ни за что не согласился выполнять их работу.

– Да. Они уже покинули территорию Ирака через Иорданию.

– А вы случайно не можете показать мне фамилии освобожденных англичан?

По моей просьбе женщина проверила список и нашла в нем фамилии Динджера и Стэна. Больше ни одной знакомой фамилии я в нем не нашел.

Девушка подтвердила, что наша партия является последней. Значит, в конце концов в живых нас осталось только трое. И все эти россказни про раненого радиста оказались чушью собачьей, направленной на то, чтобы развязать мне язык. Вероятно, Быстроногий был мертв еще тогда, когда его в последний раз видел Динджер.

Как только со всеми формальностями было покончено, нам выдали маленькие квитки Красного Креста с номером и всех европейцев отвели наверх на четвертый этаж. Я обратил внимание на то, что все пожарные выходы заколочены, то есть покинуть гостиницу можно было только через центральную лестницу.

Все необходимое ждало нас на четвертом этаже. Сотрудник Красного Креста приносил нам все, о чем мы просили, – если только это имелось в наличии. Нам дали вареные яйца, оказавшиеся недоваренными. Вскрытые, они потекли, но мне показалось, что я в жизни не ел таких вкусных яиц. Остальные пленные вслед за яйцами получили французские булочки и шоколад, но я к этому времени уже находился в туалете, извергая содержимое желудка. Вернувшись, я начал все сначала, на этот раз решив ограничиться бутылкой пива и парой кусков хлеба. Мы сидели и болтали, и со всех сторон доносилось: «Ну вот, дождались, наконец мы на свободе».

Я не мог поверить своим ушам. После всего того, через что нам пришлось пройти, эти глупцы по-прежнему верили иракцам на слово.

Как выяснилось, нас собирались продержать в гостинице пару часов, после чего отвезти в аэропорт. Один из ребят, сотрудников Красного Креста, спросил, не мерзнет ли кто-нибудь.

– Мерзнет, твою мать, – последовал ответ.

Через два часа парень вернулся и раздал каждому по свитеру, которые кто-то уже успел купить в городе. Все свитера имели причудливую раскраску, но они были теплыми.

Появился главный человек из Красного Креста и спросил:

– Здесь есть некий Энди Макнэб?

– Да.

– Вас там внизу хочет повидать один человек.

Пока мы спускались по лестнице, я спросил:

– Мы вылетаем сегодня вечером?

– Пока что нельзя сказать ничего определенного из-за погодных условий. Кроме того, задержка может быть вызвана тем, что не успеет вовремя вернуться самолет из Саудовской Аравии. Наладить связь здесь очень трудно – иракцы не разрешают установить спутниковую тарелку. Вся информация поступает через третьи руки, так что я просто сижу здесь и жду. Ситуация отвратительная, иракцы и не думают помогать. Мы привезли с собой столько медицинских бригад из Алжира, чтобы те помогали жертвам бомбардировок из числа мирного населения, но иракцы очистили от гражданских все багдадские больницы, приказав им расходиться по домам. А их места займут раненые солдаты, возвращающиеся домой с фронта. В армии нарастает недовольство, поэтому в первую очередь нужно позаботиться о солдатах.

Вот почему вас разместили на четвертом этаже. Алжирцев мы оставили внизу, потому что им ничего не угрожает. Дальше идет персонал Красного Креста, а вы выше всех, потому что иракцы за вами охотятся. Им бы хотелось оставить кое-кого из вас в заложниках, чтобы в дальнейшем использовать для торга. Вниз вам можно спускаться только вместе со мной или в сопровождении другого сотрудника Красного Креста.

Нам не удалось перенести тяжелораненых на четвертый этаж, потому что лифты не работают, а на лестницах с носилками не развернуться. К сожалению, они вынуждены оставаться внизу. Не исключено, что иракцы ворвутся в здание и захватят заложников. Нашей единственной защитой является наш статус сотрудников Красного Креста.

Мы спустились в фойе, и я обратил внимание на двух арабов зловещей наружности, сидящих за столиком администратора.

– Тайная полиция, – предупредил меня мой провожатый.

Если бы от них не исходила угроза, они были бы смешными в своих не по размеру больших мешковатых костюмах с подвернутыми брюками и белых носках, с зализанными назад волосами.

– Хотите верьте, хотите нет, – продолжал сотрудник Красного Креста, – но эти солдаты вас охраняют.

Это была просто какая-то насмешка. Я увидел, как солдаты остановили двух мужчин в костюмах, не пропустив их в гостиницу. Судя по жестикуляции, было очевидно, что между ними возникло какое-то трение. Уже ходили слухи о казни пятидесяти генералов, последовавшей за неудавшейся попыткой государственного переворота.

Продолжая разговаривать, мы шли через фойе.

– После того как вы войдете в комнату, – напомнил мой провожатый, – вам ни в коем случае нельзя будет выходить оттуда без сопровождения одного из нас.

Перед дверью сидела девушка из Красного Креста, загораживая ее. Она молча читала книгу. На полу рядом со стулом стояла бутылочка вина, немного сыра и хлеба. Храбрая, невероятно храбрая.

В комнате на носилках лежали четыре или пять человек. Узнав Джозефа Смолла и Троя Данлэпа, я помахал им. Затем я перевел взгляд дальше и увидел Марка.

– Я назвал фамилии всех наших, чтобы узнать, нет ли здесь кого-нибудь из вас, – улыбаясь, объяснил он.

Мне захотелось стиснуть его в объятиях и воскликнуть: «Как же я рад тебя видеть!», но слова застряли у меня в горле. Я просто пожал ему руку.

– Что с тобой произошло? – спросил я, с трудом сдерживая изумление.

Марк был в халате. Он очень отощал и осунулся, и у него на теле были синяки и ссадины от жестоких побоев.

– Когда мы с тобой последний раз попали под огонь и оба упали, я метнулся влево и снова оказался под пулями. Меня окружили со всех сторон. Кончилось тем, что я забрался в мелкую оросительную канаву. Меня продолжали искать, и был момент, когда иракцы прошли всего в одном шаге. Наконец я выбрался из канавы и попытался уйти. Но через полчаса появились солдаты с фонарями, и меня выхватило лучом. Произошла потасовка, и я получил одну пулю в ногу, а другую вскользь в локоть. Смотри.

Марк задрал халат. Пуля прошла от локтя вдоль всего плеча. Ему невероятно повезло. Пуля калибра 7,62 мм запросто могла оторвать ему руку.

– Рана в ногу меня доконала, – продолжал Марк. – Я не мог двигаться. Меня хорошенько избили ногами, после чего оттащили к грузовику и повезли в расположение части. Это было просто ужасно, твою мать. Я был не в силах держать раненую ногу, и она подскакивала на дне кузова. Я вопил благим матом, а иракцы находили это просто страшно смешным и хохотали до потери рассудка.

Марк потерял много крови и был уверен, что умрет. Рану на ноге никто не обрабатывал; ее просто перебинтовали и предоставили заживать самой по себе. Все время, проведенное в тюрьме, Марк пролежал обнаженный, прикованный к кровати. По сути дела, его оставили гнить живьем. Ему пришлось пройти через весь тот круг допросов, что и нам; единственное отличие заключалось в том, что допрашивали Марка прямо в камере.

– Ублюдки ковырялись в ране, – сказал он. – Брали меня за ногу и трясли ее из стороны в сторону. Жуткое было дело. Но был во всем и один приятный момент. Всю мою одежду свалили кучей рядом с кроватью. Я каждый день смотрел на золото, спрятанное в изоленте, которое эти козлы обнаружили только через пару недель. А карта и компас у меня по-прежнему с собой.

Два типа приходили к Марку и выводили его в сортир. Он прозвал их «Здоровьем» и «Гигиеной», потому что они были очень грязными и вонючими. Оставшись один, Марк брал кувшин с водой и старался прочищать рану. Пулевое отверстие, закрытое обрывком кожи и грязью, никак не зарастало. Лодыжка распухла до размеров кабачка.

– Бывало, я кричал, что мне нужно посрать, иракцы приходили и ставили мне под задницу маленькое ведерко, и оставляли так на несколько часов. Моча летела во все стороны, потому что мне никак не удавалось справиться с собой, а ведерко наполнялось дерьмом по самый край.

Время от времени охранники метелили Марка. Они заходили к нему в камеру, чтобы помучить его раненую ногу и просто поиздеваться над ним. Все это время Марк твердил то же самое, что и остальные. Во время одного из допросов кто-то распознал его новозеландский акцент. Его обвинили в том, что он наемник, нанявшийся в услужение Израилю.

Я рассказал Марку, что Динджера и Стэна уже освободили, и они скоро должны быть в Великобритании, и поделился с ним нашими соображениями насчет того, что произошло с остальными. Мы перечисляли то, что с нами случилось, и Марк предположил, что, вероятно, его держали в одной тюрьме с нами: определенно, прямые попадания бомб случались в одно и то же время.

Красный Крест угостил нас кофе, затем настало время горячего ужина.

У Марка, как и у всех нас, завелись вши, и от него воняло. Однако вонь его была специфическая, и он беспокоился, как бы это не оказалась гангрена. Мы пытались обсуждать возможные сценарии будущего, но неизменно возвращались к обмену историями ужасов, пытаясь перещеголять друг друга.

Я рассказывал Марку про сотрудников тайной полиции, дежурящих у входа, когда к нам заглянул один из сотрудников Красного Креста, сказавший, что возникла задержка. Вылететь мы сможем не раньше завтрашнего утра, так как наш самолет, улетевший в Саудовскую Аравию за пленными иракцами, из-за ухудшившейся погоды сегодня уже не сможет вернуться.

Ребята из Красного Креста были в напряжении.

Они расставили по коридорам и у всех входов часовых, вооружив их свечами и едой. Все опасались, что предстоящая ночь выдастся напряженной.

Мы с Марком выпили по пиву и заснули. Я намеревался на всякий случай улечься на полу рядом с его носилками, однако все получилось не так. Я поднялся наверх, чтобы взять хлеб и шоколад, и заснул в кресле. Ребята из Красного Креста, бодрствовавшие всю ночь напролет, сидели среди нас группами по двое и по трое.

Я проснулся рано. Появилось какое-то официальное лицо, с улыбкой объявившее нам, что пришло время возвращаться домой. Перед нами с Марком встал вопрос безопасности, потому что бойцы нашего полка любой ценой не должны показывать свои лица прессе. Поднявшись наверх, я поговорил с летчиками, а затем поделился своим беспокойством с Красным Крестом.

– Никаких проблем, – ответили мне. – В тот самый момент, когда к дверям гостиницы подъедет автобус, к черному входу будут подъезжать кареты «Скорой помощи», потому что носилки можно выносить только через служебные помещения. И вы просто поедете в одной из них вместе со своим другом.

Летчики согласились устроить для журналистов отвлекающий маневр. Выходя из гостиницы, они натянули на головы свитера, и тотчас же защелкали фотоаппараты. Снимки этих «ребят из спецназа», стесняющихся журналистов, впоследствии обошли весь мир.

Мы выехали одной колонной. В нашей машине спереди сидели двое парней из Красного Креста, и когда мы оказались на улицах Багдада, один из них сказал:

– Если хотите, мы устроим вам ознакомительную экскурсию по Багдаду. Посмотрите налево, – продолжал он голосом профессионального гида, – это комплекс Министерства информации. Он состоит из нескольких зданий, и только одно из них было разрушено. Вот и говорите после этого про «умные» бомбы. А справа от вас находится здание министерства…

Все улицы были завешаны портретами Саддама и изображениями мусульманского полумесяца. Разрушения были повсюду, но, судя по их виду, бомбардировки были точечными. Несомненно, удары наносились исключительно по военным целям. Гражданские здания, расположенные в непосредственной близости с этими руинами, оставались практически без повреждений.

Парень из Красного Креста стал рассказывать про обмены иранских и иракских военнопленных, в которых он принимал участие. По его словам, двадцатилетние парнишки выглядели лет на сорок – столько ужасов им пришлось перенести. По сути дела, жизнь их была полностью разрушена. Среди них было много раненых; они не получали никакой медицинской помощи, гниющие раны были в ужасном состоянии.

– Пока что это наиболее успешный обмен, – закончил парень. – Полагаю, это является следствием давления со стороны военных, которые, вероятно, стремятся поскорее восстановить силы, вернув людей из плена. Всех беспокоит стабильность в стране. Похоже, неминуем государственный переворот. Чем скорее мы вытащим вас отсюда, тем лучше.

– Вот под этим я подписываюсь обеими руками, – согласился Марк.

Глядя на дорожные знаки, указывающие дорогу на Багдадский международный аэропорт, до которого оставалось все меньше и меньше километров, я испытывал нарастающую тревогу. Похоже, то и дело возникали какие-то организационные проблемы, потому что мы проезжали немного вперед, затем останавливались, потом снова ехали и снова останавливались. Я пока что не видел ни одного самолета.

– Нам постоянно приходится сталкиваться с этим, – заметил водитель. – Бюрократия тут просто страшная.

Завернув за угол, мы увидели целую колонну автобусов, наполненных иракскими военнопленными. Мне показалось, у них на лицах не было радости. Главный терминал аэропорта оказался пуст. Два часа ушло на оформление различных формальностей, и наконец нас пригласили подниматься на борт самолета.

Пленные, способные ходить, поднялись в два «Боинга-727» компании «Суиссэр» по трапам, носилки закатили по откидному люку в задней части корпуса. Я не отходил от Марка. Экипаж встретил нас как особо важных персон, и тотчас же появился кофе со сливками. Он показался мне божественным нектаром.

Когда самолет, оторвавшись от взлетно-посадочной полосы, поднялся в воздух, мы взревели, словно футбольные болельщики. Посмотрев на Марка, я улыбнулся. Теперь мы действительно возвращались домой.

ГЛАВА 13

Один полковник, глава американского контингента, обратился к своим людям по громкоговорящей связи. Он хотел устроить все так, чтобы американцы были одеты только в тюремные робы – так они лучше бы выглядели на снимках. Всем пришлось снять свитера. Еще полковник распорядился, чтобы бывшие пленники выходили по очереди, в строгом соответствии с воинскими званиями. Я не мог поверить своим глазам. Не прошло и пяти минут с тех пор как этот тип вырвался из иракской тюрьмы, а ему уже снова захотелось командовать.

Нас с Марком вся эта ерунда нисколько не трогала, поскольку мы решили, что покинем самолет только тогда, когда разойдутся журналисты. Мы с аппетитом уплетали сочные булочки, запивая их кофе, когда командир корабля объявил, что к нашим двум «Боингам» скоро присоединится эскорт из «Ф-15» и «Торнадо».

Не успел он договорить, как появились два американских «Ф-15», летящих один чуть выше другого. Они пристроились к нам, расположившись прямо над крыльями «Боинга». Янки повскакивали с мест и принялись вопить от радости. Один из летчиков в ответ снял с лица кислородную маску и махнул рукой. Выпустив радиолокационные отражатели, он отвернул в сторону. Зрелище было фантастическое.

Затем летчики стали выполнять фигуры высшего пилотажа. Один, сделав разворот, оказался над противоположным крылом нашего «Боинга». Затем оба «Ф-15» над правым крылом.

Настал черед «Торнадо» Королевских ВВС. Они подлетели к нам настолько близко, что я смог разглядеть глаза летчиков. Один из них, сняв кислородную маску, произнес губами: «Придурки!», естественно, сопровождая это соответствующим жестом. Джон Никол, английский летчик, побывавший в плену, который пожимал мне руку, сходил в пилотскую кабину и обратился к своим товарищам по радио. Те тоже закружили в небе, причем, на мой взгляд, получалось у них лучше, чем у янки.

– Эти летчики-истребители считают, что только они и могут выполнять подобные штучки, – объявил наш командир корабля. – Итак, будьте добры, пристегните ремни и держитесь крепче.

С этими словами он накренил самолет, закладывая крутой вираж. Второй «Боинг» последовал его примеру. Наши самолеты описали концентрические круги, встретившись посредине.

Вскоре последовал новый дружный рев, возвестивший о том, что мы вошли в воздушное пространство Саудовской Аравии. Сопровождавшие нас истребители пошли на снижение и, отстрельнув радиолокационные отражатели, скрылись из вида, расчертив ослепительно-голубое небо инверсными следами.

Когда мы приземлились в Эр-Рияде, нас ждала бурная встреча. Собралась целая толпа журналистов, а также все высшие армейские шишки, и «Буревестник» Норман[25]25
  Речь идет о генерале Шварцкопфе.


[Закрыть]
в том числе. Украдкой выглядывая за занавески, мы с Марком увидели и кое-кого из наших. Теперь оставалось только ждать. Первыми сошли на землю саудиты, за ними последовали стройными рядами американцы в одинаковом облачении. Наконец открылся задний люк, и каталки с ранеными стали загружать в санитарные машины. На борт самолета поднялись наши.

– Мы запихнем вас в одну санитарную машину, – сказали они нам. – Вас отвезут сразу к Си-130, который ждет в конце летного поля. Мы взлетим, приземлимся на другом аэродроме и пересядем в Ви-си-10, который доставит вас прямиком на Кипр, где вас поместят в военный госпиталь.

Мы поднялись на борт Си-130, и к нам присоединились остальные англичане. Поднявшись в воздух, мы летели минут двадцать, затем приземлились и сделали пересадку на прямой самолет до Кипра. Салон Ви-си-10 кто-то предусмотрительно переоборудовал так, чтобы кресла стояли лицом друг к другу. Каждому из нас выдали пакет с предметами первой необходимости, в котором были портативный магнитофон с комплектом запасных батареек, крем для бритья, бритва, нижнее белье, мыло и часы, показывающие время цифрами и стрелками.

Когда мы приземлились на базе Королевских ВВС Акротири, было уже темно. И снова нас встречали наши ребята. К каждому из нас был приставлен провожатый, из числа знакомых. Мне достался мой давнишний приятель Кении. Первыми его словами было:

– Я просто в трансе, что ты остался в живых. Я уже приготовился в сентябре получить твою должность.

Все пожимали друг другу руки, и по кругу быстро пошла бутылка джина. Операцией по возвращению бойцов SAS руководил знакомый сержант, по фамилии Маггер. Он носился по Эр-Рияду, для большего веса нацепив нашивки капрала, – в нашем полку никто не носит знаков различия, чтобы не показывать, кто мы такие и чем занимаемся.

– Жаль, что вы вернулись так скоро, – протрубил он, – потому что мне очень понравилась моя работа. Это было просто замечательно, твою мать.

Нас усадили в автобус и отвезли прямиком в отдельный охраняемый корпус военного госпиталя.

В темноте маячил огромный, устрашающий силуэт Стэна, за которым стоял Динджер, с куревом в руке. Стэн подцепил гепатит и выглядел плохо, но Динджер бурлил энергией.

– Я уже позвонил Джилли, – сказал он. – Вопрос со связью уже решен, можешь не заморачиваться насчет телефонных карточек. Наши ребята установили прямую линию на Великобританию.

Маггер отправился в город за видеокассетами, которые должны были скрасить наше пребывание, а старшина роты «Б» подкатил больничный столик на колесах, заставленный выпивкой. Выбравшись тайком из нашего корпуса, мы отправились в библиотеку, где расселись в удобных креслах, наслаждаясь блаженством.

На Кипр прилетел Гордон Тернбулл, психолог Королевских ВВС, который должен был наблюдать за нашим возвращением к нормальной жизни.

– Что это у вас? – перехватил он Маггера, направляющегося в библиотеку.

– Видеокассеты для ребят.

– Не возражаете, если я взгляну?

Тернбулла едва не хватил сердечный приступ. Маггер принес нам «Терминатора», «Резню бензопилой по-техасски» и «Кошмар на улице Вязов».

– Как вы могли! – взвизгнул он. – Эти люди перенесли тяжелейшую психологическую травму!

– Психологическую травму? – удивился Маггер. – Да ребята просто спятили. Убедитесь сами.

Увидев нас, Тернбулл только присвистнул.

– Да вы не беспокойтесь, – усмехнулся Маггер. – Начнем с того, что все они с самого начала были чокнутыми.

Я помог Марку забраться в ванну. Из дыры у него в ноге вывалился большой ошметок кожи размером с затычку для раковины. Затем я отправился искать особый телефон.

Вооруженный охранник скрытно проводил меня в подвал и представил двум солдатам, оберегавшим телефон от посторонних.

Связь работала превосходно, и я сразу же попал на Джилли.

После бесчисленного количества «я тебя люблю» я шатаясь добрел до кровати. Когда моя голова прикоснулась к подушке, у меня успела мелькнуть мысль, что это первая нормальная кровать, в которой я буду спать за восемь недель и три дня.

В течение следующих двух дней нас пропустили через рентген и подвергли самым разным анализам. Зубные врачи предварительно обработали мне зубы. Все мы прошли через посттравматические сессии с Гордоном Тернбуллом, каждая из которых продолжалась не больше нескольких минут. Бедный Гордон, он полагал, что работать с ребятами, побывавшими в плену, будет легко. Он знал свое дело, однако ребята сейчас были в таком настроении, что думали только о том, как бы ничего не упустить из доступных развлечений. Для нас устроили выезд в город, а от Красного Креста мы получили уйму денег. Мы решили насладиться всеми радостями жизни, пока они не закончились.

Ребята из Красного Креста обошли нас, спрашивая, нет ли у нас каких-нибудь особых пожеланий, чтобы потом отправиться в город и купить то, что мы просили.

– А почему бы просто не дать нам деньги, чтобы мы сами могли купить себе все что хотим? – спросил я у одной представительной дамы лет пятидесяти с лишним.

– А не пойти ли тебе к такой-то матери? – улыбнулась дама. – Ты что, думаешь, я только вчера родилась?

Однако со временем она смягчилась. Я купил себе джинсы, несколько футболок и видеокассеты, а также чемодан, чтобы было куда все это уложить. На всех напала добрая старая мания делать покупки. Через час у нас уже кончились деньги, и Кенни был страшно зол, потому что мы выщербили дыру в шестьсот фунтов в его кредитной карточке. Он понимал, что ему придется долго ждать возвращения долгов.

Бельгийцы в качестве своего взноса в войну выделили отряд медицинских специалистов, прибывший на Кипр. Они устроили грандиозный прощальный пикник с барбекю, и Маггер позаботился о том, чтобы пригласили всех нас. Вечер прошел в блаженном тумане.

На следующий день было подтверждено, что я болен гепатитом. Вероятно, к этому приложило свою руку то, что нам приходилось есть собственное дерьмо. В результате всесторонних медицинских обследований выяснилось, что у меня выбит плечевой сустав, порваны мышцы спины, шрамы на ткани почек, ожоги на бедрах и потеря подвижности кистей обеих рук, но мне не терпелось поскорее вернуться в Великобританию.

Десятого марта мы собрали вещи и запрыгнули на борт «Ви-си-10». К несчастью, мы вылетели не сразу на базу Бриз-Нортон; как оказалось, нам пришлось добираться на перекладных.

Сначала мы приземлились в Лаарбрюке, где высадили почти весь персонал Королевских ВВС. Мы оставались в салоне за зашторенными иллюминаторами, пока командующий нашей авиацией в Германии встречал сходящих с самолета ребят. Несомненно, встреча была очень теплой. После торжественной церемонии большая шишка сел в свою машину. Следующей его точкой остановки, как и следующим нашим местом назначения, была база в Брюггене, поэтому нам пришлось целый час жариться в самолете в Лаарбрюке, чтобы он успел доехать туда на машине. Когда мы совершили посадку в Брюггене, большая шишка уже ждал нас там, встречая вторую партию пленных из числа авиаторов. Вся церемония повторилась от начала до конца. Мы кипятились, разбирая ящики с пивом.

Наконец мы приземлились в Бриз-Нортоне, и, как только самолет заглушил двигатели, мы услышали знакомый звук наших собственных вертолетов «Агуста-109», заходящих на посадку. Они приземлились прямо рядом с самолетом. На них прилетели командир моей роты и сестра Марка, которая жила и работала в Лондоне. После краткой встречи мы поднялись на борт вертолетов и вылетели в Херефорд.

Лагерь был опустевшим. Две роты по-прежнему оставались на берегах Персидского залива; остальные подразделения, как всегда, были разбросаны по всему земному шару, выполняя различные задания.

Нас встретил адъютант.

– С возвращением домой, – сказал он. – Пройдите в кабинет.

Откупорив бутылку шампанского, адъютант наполнил бокалы и сказал Маггеру:

– Так, завтра утром в половине седьмого ты должен быть здесь, потому что тебе предстоит сразу же возвращаться назад. Ты нужен нам в Саудовской Аравии.

– Твою мать! – убитым голосом воскликнул Маггер. Он надеялся провести несколько ночей дома, в обществе миссис Маггер.

Остальным адъютант великодушно заявил:

– Пока что особой спешки нет. Отдохните пару дней.

Один из женатых офицеров предложил подбросить меня домой. Когда впереди показался мой дом, я попросил его остановиться.

– Отсюда я пройду пешком, – сказал я. – Мне нужно немного размяться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю