355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Макнаб » Браво-Два-Ноль » Текст книги (страница 21)
Браво-Два-Ноль
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:20

Текст книги "Браво-Два-Ноль"


Автор книги: Энди Макнаб


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

– Полагаю, ты увидишь, что здесь с людьми обращаются гораздо лучше. Я готов предоставить тебе и твоему товарищу еду, воду и медицинскую помощь, Энди, однако это должен быть справедливый обмен. Нам нужно знать имена остальных, чтобы сообщить в Красный Крест о том, что они находятся в Ираке.

Нет необходимости говорить, что все это была чушь собачья, однако я должен был притворяться, будто согласен на все, при этом не выдавая никакой информации. Мне хотелось, чтобы эту беседу и дальше вел «добрый» следователь. Этот человек действительно вел себя вежливо, учтиво, мягко, любезно, озабоченно. Я не торопился оказаться в руках «злого» следователя, хотя и понимал, что рано или поздно это обязательно произойдет.

– Я знаю имя только одного человека – моего товарища Динджера, – сказал я. В любом случае согласно требованиям Женевской конвенции Динджер должен был сообщить свое имя, личный номер, звание и дату рождения. Я назвал его фамилию. – Я понятия не имею, кто куда попал. Стояла кромешная темнота, все суетились и бегали, было настоящее столпотворение. И Динджера я знаю только потому, что познакомился с ним раньше.

Шестое чувство подсказывало мне, что моя «легенда» начинает разваливаться. Она перестала казаться правдоподобной даже мне самому. В ней появились первые трещины, за которые можно было ухватиться, что и происходит с любой наспех составленной «легендой». Однако сейчас вопрос заключался лишь в том, чтобы как можно дольше потянуть время. Я понятия не имел, что думают обо мне иракцы; у нас шла игра в кошки-мышки. Следователь задавал вопрос, я предоставлял ему очередной глупый ответ, и он просто переходил к следующему вопросу, даже не разбираясь в том, что я только что сказал.

Несомненно, Голос уже должен был догадаться, что я вешаю ему лапшу на уши, а я, в свою очередь, понимал, что иракцы хотят услышать от меня совсем другое. Несмотря на это, плохого пока что не было – но оно неизбежно должно было начаться.

Рассудок мой функционировал исправно. Это можно изменить с помощью специальных препаратов. Оставалось лишь надеяться, что иракцы не настолько продвинуты и по-прежнему пользуются методами каменного века. Физическое насилие над пленником позволяет дойти лишь до определенной черты; в дальнейшем оно перестает быть надежным поставщиком «товара». Физическое состояние пленника оценивают по побоям, которые он перенес. Но достоверно определить психическое состояние невозможно. Для этого необходимо знать степень остроты рассудка пленника, а единственным внешним свидетельством этого являются его глаза. Есть люди, которые заведутся, если посмеяться над размером их члена, назвать их педерастом или обозвать мать шлюхой. Они вспыхнут, и это покажет, что они не в полной отключке, как до сих пор они пытались показать. У каждого в доспехах есть брешь, и задача следователя заключается в том, чтобы ее отыскать. А как только это произойдет, дальше дорога будет открыта.

Нас обучали быть готовыми к этому, и, к счастью, в полку все постоянно издеваются друг над другом. Повседневная жизнь вращается вокруг личных оскорблений. И все же мне приходилось вести упорный поединок.

Если человек физически и психически истощен, у него не хватает сил даже просто на то, чтобы понимать, что ему говорят, не говоря о том, чтобы реагировать на это. Блеф долго не продержится, если пленник хотя бы моргнет, когда следователь посмеется над размером его члена или спросит, в какой позе больше всего любит трахаться его жена. Надо изо всех сил биться над эффектом полного истощения, показывать, что тебе все равно, что тебя больше ничего не волнует, что ты выложил все, что знал, и теперь можешь думать только о том, как бы поскорее вернуться домой. Единственный небольшой плюс заключался в том, что для иракцев даже старший сержант – это никто. В их армии всем заправляют офицеры. Простые солдаты остаются лишь послушными винтиками сложной машины. В мои мысли следователь не проникает и никогда не сможет проникнуть; так что мне нужно лишь напоминать ему, что я просто полный безмозглый тупица, на которого не стоит тратить силы.

Я спросил, нельзя ли снять повязку с глаз и наручники.

– Я не могу связно думать, – сказал я. – Руки у меня онемели и с глазами проблемы. У меня болит голова.

– Все это делается ради твоей же безопасности, – объяснил Голос.

– Разумеется, сэр, я все понимаю. Простите за то, что спросил.

На самом деле это делалось ради их безопасности. Иракцы не хотели, чтобы я смог когда-либо их опознать.

– Я пытаюсь помочь, – продолжал я, – но я простой сержант. Я ничего не знаю, я ничего не сделал и мне ничего не хочется делать. Если бы я что-нибудь знал, я бы все вам сказал. Я не хочу быть здесь. Меня сюда послало правительство. Я просто летел на вертолете, я даже не знал, что мы приземлились на вашей территории.

– Все это я понимаю, Энди. Однако ты должен сознавать, что нам необходимо кое-что прояснить. И для того, чтобы мы помогли тебе, ты должен помочь нам, как мы уже говорили. Ты это понимаешь?

– Да, я все понимаю. Я очень сожалею, но я рассказал вам все, что знал.

Эта игра продолжалась с час. Велась она очень тактично, я не мог ни на что пожаловаться. Однако чувствовалось: все понимают, что я бессовестно лгу. Проблемы создавал себе я сам, когда, не в силах думать на два хода вперед, начинал себе противоречить.

Такое случилось пару раз.

– Энди, ты нам лжешь?

– Я сбит с толку. Вы не даете мне время подумать. У меня в мыслях только то, как вернуться домой живым. Я не хочу оставаться на этой войне, мне страшно, очень страшно.

– Я дам тебе время подумать, Энди, но ты должен думать отчетливо, потому что мы не сможем тебе помочь, если ты не поможешь нам.

Затем Голос начал говорить о моей семье, о моем образовании.

– У тебя есть научная степень?

Научная степень? Да у меня не было даже аттестата зрелости.

– Нет, у меня нет никакого образования. Вот почему я пошел в армию. При миссис Тэтчер в Англии без образования ничего не добьешься. Я простой трудяга из самых низов. Мне пришлось пойти в армию, потому что больше я ничего не умею. Англия – страна очень дорогая, у нас много разных налогов. Если бы я не пошел в армию, я умер бы с голоду.

– У тебя есть братья и сестры?

– Нет, ни братьев, ни сестер. Я единственный ребенок в семье.

– Нам нужен адрес твоих родителей, чтобы можно было отправить им известие о том, что ты жив. Наверное, они сейчас очень о тебе беспокоятся, Энди. Тебе надо передать им послание, чтобы хоть как-то успокоить. Здесь мы можем тебе помочь. Мы готовы помогать тебе, но только и ты должен нам помочь. Так что назови адрес своих родителей, мы отправим им письмо.

Я объяснил, что мой отец умер от проблем с сердцем, а моя мать уехала из страны и теперь живет где-то в Америке. Я не виделся с ней уже несколько лет. Так что родных у меня нет.

– Несомненно, у тебя в Англии остались друзья, которым нужно сообщить, что ты здесь?

– Я одинокий человек. Вот почему я пошел в армию. У меня нет ни друзей, ни родственников.

Я понимал, что следователь мне не верит, но это было лучше, чем категорический отказ. Конечный результат будет тем же самым, но по крайней мере на пути к нему я избегу побоев.

– Энди, как ты думаешь, зачем сюда пришли армии западных стран?

– Точно не могу сказать. Буш говорит, что ему нужна кувейтская нефть, а Великобритания просто пошла у него на поводу. По сути дела, мы слуги Буша, а я слуга Джона Мейджора, нашего нового премьер-министра. На самом деле я не понимаю эту войну. Я знаю только то, что меня направили сюда как санитара. Война меня не интересует, я не хотел отправляться на войну. Меня просто притащили сюда, чтобы выполнять всю грязную работу. Тэтчер и Мейджор сейчас сидят у себя дома и пьют джин с тоником, а Буш совершает пробежки вокруг Кэмп-Дэвида, а я вот здесь, влип в то, в чем ничего не смыслю. Пожалуйста, поверьте мне – я не хочу быть здесь, и я стараюсь вам помочь.

– Что ж, Энди, это мы выясним очень скоро, – сказал Голос. – А пока что ты свободен.

Ребята, стоявшие у меня за спиной, подхватили меня и потащили прочь, согнутого пополам. Мне не удавалось переставлять ноги так быстро, и они волокли меня всю дорогу по коридору, по дорожке, вниз по лестнице, по брусчатке и обратно в камеру. Меня усадили в угол, в той же самой мучительно неудобной позе.

Когда дверь с грохотом захлопнулась, я облегченно вздохнул. Я начал разбираться в том, что произошло.

Через две минуты дверь с грохотом распахнулась, и в камеру вошел охранник. Он снял мне с глаз повязку, но я продолжал держать голову опущенной. Меньше всего мне сейчас хотелось новых побоев. Охранник тотчас же вышел, и я впервые смог оглядеться вокруг.

Пол был бетонный – отвратительный, растрескавшийся, щербатый и очень сырой. Справа от двери имелось окошко, маленькое и узкое. Подняв взгляд, я увидел под потолком большой крюк. У меня учащенно забилось сердце. Я представил себе, что очень скоро буду висеть на этом крюке.

Стены, когда-то выкрашенные в кремовый цвет, теперь были покрыты слоем грязи. Все поверхности были исцарапаны арабскими письменами. Я увидел пару нацистских свастик, а на одной стене был нарисован взлетающий в небо голубь, размером со стандартный лист писчей бумаги. У птицы были скованы цепью лапки, а под ней, по-английски среди арабской вязи, были начертаны слова: «Счастье мое, мальчик мой Джозеф, увижу ли я тебя когда-нибудь?» Рисунок был очень красивый. Мне захотелось узнать, кто его нарисовал и что случилось с этим человеком. Быть может, этот рисунок стал последним, что он сделал в своей жизни? И тех, кто сюда попадает, ждет смерть?

На стенах темнели два огромных кровавых пятна – две или три пинты крови, высохшей на штукатурке. Под одним из них валялся кусок картона. Я какое-то время смотрел на него, затем, ерзая на заднице, переместился поближе, чтобы можно было прочитать то, что на нем написано. Кусок был оторван от коробки с пакетиками с растворимым тонизирующим напитком. Упаковка провозглашала, какое удовольствие пить этот напиток, придающий бодрость и жизненные силы. Читая дальше, я вдруг испытал потрясение, от которого у меня подпрыгнуло сердце. Напиток был изготовлен в Брентфорде, графство Мидлсекс. Из этого города была родом мать Кэти. Я его довольно хорошо знал, я даже знал, где находится этот завод. И там по-прежнему живет Кэти. При мысли о ней я испытал бесконечное отчаяние. Как долго мне придется пробыть здесь? До конца войны? Или до тех пор, пока со мной не будет покончено? Неужели мне суждено стать еще одной жертвой зверских пыток?

Спасительная защитная реакция состояла в том, чтобы вернуться к делу и снова начать обдумывать возможные сценарии. Скольким членам группы удалось остаться в живых? Связали ли иракцы нас со стычкой в районе магистрали? Быть может, у них уже есть доказательства, и они просто с нами играют? Нет, единственное, что мне известно наверняка, это то, что у них в руках я и Динджер.

Примерно через четверть часа я услышал в коридоре приглушенные голоса. У меня учащенно забилось сердце. Иракцы прошли мимо, и я вздохнул с облегчением. Послышался шум открываемой двери. Возможно, это пришли за Динджером, чтобы отвести его на допрос.

Час спустя та же дверь с грохотом захлопнулась, лязгнул засов. Уже начинало темнеть. Должно быть, в коридоре стало очень темно, потому что тени под дверь больше не проникали. Я вслушивался в голоса, удаляющиеся прочь в дальний конец коридора, затем и там была заперта дверь, впервые с тех пор, как мы здесь находились. Означало ли это, что нас оставят в покое до утра? Мне очень хотелось на это надеяться. Я страшно хотел спать.

Темнота принесла странное ощущение безопасности, потому что я ничего не видел, смешанное со страхом, потому что мне было холодно и у меня появилось время думать. Я попытался вытянуться на животе, положив голову на пол, но, как выяснилось, самым удобным оказалось лечь на бок, опустив щеку на бетон. Единственным неприятным чувством было постоянное давление жесткого бетона на кость таза; мне приходилось каждые несколько минут менять положение, чтобы унять боль, и в конце концов я так и не смог заснуть.

Сквозь щель под дверью пробился дрожащий свет керосиновой лампы послышались шаги и позвякивание ключей. Засов с грохотом отодвинулся. Иракцы принялись колотить в дверь ногами. В темноте это было еще более жутко, чем при свете дня. Я услышал, что с дверью камеры Динджера делают то же самое. Меня прошиб холодный пот: у моих врагов были сила и свет, а я был лишь жалким придурком, забившимся в угол.

Наконец дверь под ударами ног распахнулась. Усевшись на полу, я подобрал колени и опустил голову, готовясь к неизбежным пинкам. Иракцы подошли ко мне, подняли на ноги и вывели в коридор. Мои ноги мучительно болели, и мне пришлось рухнуть, чтобы избавить их от нагрузки. Иракцы протащили меня несколько метров и остановились. Открылась дверь, и меня затолкали в другую камеру. Я не мог понять, в чем дело. Меня отвели в карцер? В туалет? В комнату допросов?

Меня заставили сесть на пол. С меня сняли наручники и тотчас же надели один браслет на левое запястье. Правая рука оказалась свободной. Левую к чему-то приковали.

Один из иракцев сказал:

– Теперь ты оставаться здесь.

Выйдя из камеры, они заперли дверь, и их шаги затихли в глубине коридора.

Я поднял правую руку, чтобы ощупать, к чему я прикован, и наткнулся на чьи-то пальцы.

– Динджер?

– А то кто же еще, болван!

Я не мог поверить своему счастью.

Мы радовались до смерти тому, что снова вместе. Несколько минут мы просто сидели, оглушенные счастьем, обнимались и бормотали что-то бессвязное. Все было просто великолепно. Затем в коридоре послышались шаги. Охранники заколотили ногами по двери, открывая ее. Я посмотрел на Динджера. У него на лице было написано то же самое разочарование, которое я испытывал. Я поднял взгляд на вошедших охранников, чтобы сказать им: «Отлично сработано, ребята». Однако они лишь принесли нам одно одеяло на двоих. Сегодня что, день рождения Саддама?

– Как твои руки? – шепнул я на ухо Динджеру, опасаясь того, что нас сознательно поместили вместе, поскольку камера прослушивается.

– Состояние дерьмовое, – ответил он.

Это меня несказанно обрадовало. Я бы не пережил, если бы с моими руками дело было хуже, чем у него.

– А у меня остались карта и компас, – торжествующим голосом прошептал я.

– Да, и у меня тоже. Не могу в это поверить.

– Золото?

– Отобрали какие-то гражданские. А твое?

– А мое отобрали офицеры.

– Ублюдки, все до одного.

В течение следующего получаса мы с Динджером напоминали двух мальчишек, которые хвалятся друг другу синяками и ссадинами, полученными в драке. Плюнув на охранников, мы выпустили пар. Затем, развернув одеяло, мы постелили его так, чтобы оно оказалось под нашими задницами, но при этом также поднималось на спины и прикрывало плечи. Устраиваясь поудобнее, мы все сильнее и сильнее затягивали наручники.

Сидя рядом с Динджером в кромешной темноте, я узнал, что произошло с ним, Быстроногим и Бобом после того, как мы разделились.

Они двигались вдоль живой изгороди, как вдруг Динджер услышал какой-то шум и остановился. Находившиеся за ним Быстроногий и Боб последовали его примеру. Они не имели возможности предупредить нас окликом. Группа разделилась.

Постепенно шум затих. Ребята прождали минут десять, но мы с Марком, ушедшие вперед, к ним так и не вернулись. Тогда они двинулись дальше, держа направление по азимуту. Не успели они пройти и двухсот метров, как их окликнули метров с пятнадцати, не больше. Два выстрела прогремели совсем близко. И тотчас же началась пальба со всех сторон. Ребята вступили в скоротечный бой с засадой, в ходе которого Боб отстал от остальных двоих.

Динджер и Быстроногий, ведя огонь, стали спускаться обратно к реке. Метрах в ста пятидесяти следом за ними с громкими криками двигались иракцы, растянувшись широкой цепочкой и паля наобум.

У Динджера и Быстроногого оставалось на двоих тридцать патронов в ленте для «Миними» и один магазин. Не было и речи о том, чтобы прорваться. Единственная надежда заключалась в том, чтобы переправиться через реку. Они спустились к самой кромке воды и нашли маленькую лодку. Лодка оказалась прикованной. Они попытались ее освободить. Безрезультатно. Разбивать замок выстрелом им не хотелось, чтобы не привлекать внимание, поэтому оставался только один путь отступления.

Река имела в этом месте ширину метров сто, не больше, и течение казалось довольно медленным. Вода оказалась настолько холодной, что у Динджера перехватило дыхание. Выбравшись на берег, ребята обнаружили, что преодолели лишь одну из проток и оказались на узкой полоске песка посреди реки. На том берегу, который они только что покинули, послышались крики и стрельба, над поверхностью воды заплясали лучи фонариков. Ребята постарались как могли укрыться.

Крохотный островок был прямо на виду блокпоста на понтонном мосту, проходящем метрах в двухстах пятидесяти ниже по течению. Укрыться было негде; ребята промерзли до мозга костей и судорожно дрожали. Быстроногий отправился на обход островка, чтобы определить, как можно с него уйти, и куда. По-прежнему были слышны отголоски перестрелки; раздалась длинная очередь из «Миними». Это был Боб; пулемет был только у него. Затем все стихло.

Быстроногий нашел ящик из полистирена; ребята его разломали и засунули под одежду, чтобы придать дополнительную плавучесть. Единственный выход с островка перекрывал блокпост на мосту; иракцев там было так много, что оставалось только переправляться вплавь через основное русло.

Ребята с час пролежали на земле, выжидая подходящий момент. Промокшие насквозь куртки и брюки покрылись корочкой льда. Чтобы не замерзнуть окончательно, надо было двигаться. Динджер впал в ступор. Он потратил последние силы, переправляясь на этот островок, и теперь сомневался в том, что сможет переплыть основное русло. Быстроногий заставил его подняться и войти в воду. Они брели по дну до тех пор, пока вода не поднялась им по грудь, затем поплыли. Река в этом месте имела в ширину метров пятьсот, течение было сильным, и Динджер вскоре начал барахтаться.

– Держись, приятель, – поддерживал его Быстроногий. – Мы сможем переплыть эту долбаную реку!

Наконец Динджер достал ногами до земли.

– Это дно, – прошептал он и шатаясь вышел на берег. Повинуясь привычке, Динджер осмотрелся вокруг, ища, нет ли рядом противника.

Оглянувшись назад, он увидел, что течением их отнесло примерно километра на полтора вниз по реке. Еще он увидел, что Быстроногий остается в воде. Спустившись бегом вниз, Динджер вытащил товарища на берег. Быстроногий не мог держаться на ногах.

Заметив метрах в десяти на берегу сарай с насосом системы орошения, Динджер оттащил в него Быстроногого. Сам он настолько устал, что ему потребовалось целых два часа, чтобы стянуть с себя мокрую одежду.

Начинало светать. Динджер вытащил Быстроногого на солнце, больше уже не заботясь о скрытности: теперь самым главным было спасти другу жизнь. В полях появились крестьяне. Динджеру приходилось то и дело затаскивать обессилевшего Быстроногого в сарай, прячась от посторонних глаз. Он понимал, что рано или поздно их обязательно обнаружат. Похоже, все вокруг кишело солдатами.

Быстроногий был при смерти. Динджеру нужно было принять решение: или продолжать и дальше прятаться, глядя на то, как Быстроногий умирает, или же обнаружить себя и дать Быстроногому шанс получить медицинскую помощь?

Размышлять было не о чем. Динджер вышел из сарая и постоял рядом до тех пор, пока его не заметил один из крестьян.

После этого Динджер тотчас же забрался обратно в сарай и закрыл за собой дверь. Подбежав к сараю, крестьянин запер дверь снаружи, а затем бросился обратно в поле, вопя как одержимый. Динджер заранее приготовил путь отхода в дальнем углу сарая. Быстроногий лежал рядом с насосом, учащенно дыша. Предупредив его о том, что он собирается сделать, Динджер выбрался из сарая. Он не мог сказать, понял ли его Быстроногий. Хотелось надеяться, что понял.

Динджер бежал по руслу пересохшей реки, и тут его заметил какой-то крестьянин. Вскоре их собралось человек двадцать-тридцать; они следовали за Динджером по обеим берегам вади. Затем крестьяне начали стрелять. Динджер понимал, что ему не уйти, но упрямо продолжал бежать вперед. Голова у него была обмотана шарфом, и он надеялся, что ему удастся сойти за местного жителя. Наконец крестьяне набросились на Динджера, сбили его с ног, сорвали с головы шарф и связали им ему руки за спиной. Подняв взгляд, Динджер увидел, что один из них достал нож и принялся отрезать ему ухо.

Динджер рассудил, что настала пора рассказать про золото на поясе. Крестьяне обрадовались до смерти. Они долго ругались, деля добычу, наконец подняли Динджера на ноги и повели в город.

Там его чуть не разорвали мирные жители. Послышались выстрелы. Динджер решил, что пришел конец. Однако оказалось, что это стреляли солдаты; разогнав толпу, они окружили Динджера кольцом. Судя по всему, существовал какой-то приказ брать пленных живыми или же за это обещалась награда.

Динджера усадили в машину. Солдаты расселись по другим машинам, и колонна переправилась обратно на правый берег Евфрата и приехала в лагерь. Все были в восторге; Динджер был первым солдатом коалиции, которого удалось взять в плен.

Его отвели в комнату, набитую офицерами, усадили на стул и приковали к нему наручниками. Офицеры, прилично владевшие английским, задали ему «большую четверку» вопросов. Затем они спросили: «Какое у тебя было задание?», на что Динджер ответил: «Я не могу ответить на этот вопрос».

Ему сказали, что если он откажется отвечать на вопросы, ему придется очень плохо: идет война. Офицер повторил тот же вопрос, и Динджер начал отвечать. Он успел дойти только до «Я не могу ответить…», как иракцы на него набросились. Его повалили на пол и принялись избивать ногами. Динджеру показалось, будто происходит что-то вроде соревнования: дубася его, офицеры смеялись и болтали друг с другом. Его охватило беспокойство.

Избиение продолжалось минут тридцать. Никаких вопросов больше не задавалось. Наконец один из офицеров быстро вышел из комнаты, а другой сказал: «Теперь ты пожалеешь о своем упрямстве».

Офицер вернулся с деревянной палкой фута четыре длиной и диаметром три дюйма. Не тратя времени, он принялся за Динджера.

Это продолжалось всего около полутора минут, но Динджер успел подумать, что сейчас он умрет. Он начал выкладывать нашу «легенду».

Динджера спросили, сколько человек было в поисково-спасательном отряде, и когда он ответил: «Я не могу ответить на этот вопрос», его снова начали колотить палкой.

Затем иракцы принесли разряженные «шестьдесят шестой» и «двести третью» и спросили, как обращаться с этим оружием. Динджер отказался отвечать, чем заслужил новую порцию побоев. Тогда он подумал: «Черт возьми, это ведь просто оружие, а не государственная тайна. То, как с ним обращаться, можно узнать из военного справочника „Джейн“».

Динджер рассказал иракцам про группу, направленную на поиски летчика сбитого самолета, и, похоже, те ему поверили, однако это был еще самый начальный этап допросов. Он понимал, что дальше будет значительно хуже.

Мы с Динджером сопоставили то, что нам было известно об остальных членах группы. Когда Динджер в последний раз видел Быстроногого, тот лежал на носилках, не подавая признаков жизни. На его взгляд, Быстроногий был мертв. Мы оба понятия не имели о том, что случилось с Бобом. Динджер считал, что Боб присоединился к нам с Марком, мы же были уверены, что он остался вместе с Динджером и Быстроногим. Динджер видел часть одежды Боба, когда нас только перевезли в Багдад. Как выяснилось, пока меня допрашивали, он находился в другом помещении вместе со всем нашим снаряжением. Динджер узнал куртку Боба; она была сильно обгоревшая. Ничего хорошего это не предвещало.

– Там было и наше оружие. «Тюрбаны» возились с «двести третьей», и я заорал им, чтобы они оставили ее в покое, потому что в гранатомет была заряжена граната. За все свои старания я схлопотал тычок в рот. Затем придурки нажали на спусковой крючок, и гранатомет выстрелил.

К счастью для Динджера, выпущенной из 40-мм гранатомета гранате требуется пролететь метров двадцать, чтобы сработало инерционное устройство, взводящее взрыватель. А тут граната ударилась в потолок и отскочила. Как видно, в тот момент у аллаха было хорошее настроение: если бы граната рванула, никто из находившихся в помещении не остался бы в живых.

– Это был мегапрокол, и, естественно, отдуваться пришлось мне, – подытожил Динджер.

Я развеселился, представив себе струхнувших иракцев, но сделал над собой усилие, чтобы не рассмеяться вслух. Мне было так отрадно снова слышать голос Динджера. Казалось, все мои беды отступили на второй план.

– Старший сержант взял компас, и тут выяснилось, что болван понятия не имеет, как с ним обращаться, – продолжал Динджер. – Конечно, он понимал, что это компас, но не знал, как им пользоваться.

Однако ему не хотелось терять лицо перед рядовыми, поэтому он сделал вид, будто все знает. Меня это очень позабавило. Придурок перевернул компас вверх ногами, пытаясь его открыть, а я сидел, опустив голову, и изо всех сил старался не рассмеяться. Иракцы растаскивали по карманам всякие мелочи вроде батареек. Больше всего они боялись наткнуться на взрывчатку. Похоже, они были уверены, что каждый предмет может рвануть у них в руках.

Затем мы снова стали серьезными и обсудили шансы того, что Стэн и Винс остались в живых. На мой взгляд, Стэн уже должен был умереть. Он на ладан дышал еще в первую ночь нашего бегства, и я не мог представить себе, как его состояние могло внезапно резко улучшиться.

– Ублюдок! – проворчал я. – Я отдал ему свою шапку.

Меня искренне расстроило то, что моя шапка осталась у Стэна: его нет в живых, и она ему все равно уже больше не нужна.

– Этому ублюдку вечно доставалось все самое лучшее, – согласился Динджер. – Готов поспорить, он уже успел стянуть у Всевышнего теплую куртку.

Относительно Винса и Криса мы ничего определенного сказать не могли. Исходя из предположения, что всех захваченных в плен свели вместе, мы сделали вывод, что они, как и Боб, или все еще на свободе, или убиты.

У нас не было ответа только на один вопрос: почему иракцы свели нас с Динджером вместе? Что это означает? То, что они поверили в наш рассказ? Или они рассчитывают, что мы начнем болтать, а они подслушают наши разговоры? В конце концов мы пришли к тому заключению, что бесполезно тратить время и силы, ломая над этим голову; надо просто воспользоваться тем, что мы снова вместе.

Мы разом вздрогнули, услышав грохот дверного засова в дальнем конце коридора. По выложенному плитками полу зазвучали гулкие шаги, сквозь щель под дверью в камеру проник свет керосиновых ламп. По двери заколотили тяжелые ботинки, открывая ее. «Проклятие, – подумал я, – неужели нас собираются снова разлучить!»

В камеру вошли двое охранников. Первый преподнес нам кувшин с водой. Второй держал две миски, от которых шел пар.

Одеяло, вода, кормежка – господи, да это же настоящая пятизвездочная гостиница! Все это было очень приятно – обходительный сервис прямо в номер. У меня даже мелькнула мысль побеспокоить охранников просьбой принести свежий номер «Файненшл таймс».

Мы с Динджером смотрели на них, укутанные в одно одеяло, улыбаясь, словно спасшиеся после кораблекрушения.

– Американ? – спросили охранники.

– Нет, англичане.

– Не Тель-Авив?

– Нет. Англичане. Англия. Лондон.

– А, Лондон. Футбол. «Манчестер юнайтед». Футбол. Хорошо.

– Да, «Ливерпуль».

– А, «Ливерпуль». Бобби Мор! Хорошо.

Больше мы не сказали ни слова. Дверь плотно захлопнулась. Я повернулся к Динджеру, и мы хором пробормотали: «Придурки!» и разом прыснули.

В мисках оказалась горячая жидкость, обладающая слабым привкусом лука. В кувшине было около четырех пинт воды, которая на вкус показалась нам лучше марочного шампанского. Теоретически после длительного воздержания нужно не торопиться и пить маленькими глотками. Мы же не могли рассчитывать на то, что ублюдки не ворвутся в камеру и не вырвут кувшин из-под самого носа, поэтому нам пришлось выпить всю воду залпом. Вся беда в этом случае заключается в том, что единственным следствием оказывается ощущение влаги во рту да распухший живот.

Мы попробовали вытянуться на полу. Наручники обуславливали то, что лежать мы могли только на спине. Мы накрылись одеялом, и я уставился в потолок. Вскоре у меня засвербило в носу. От Динджера воняло, воняло невыносимо.

– Бедная твоя жена, – пробормотал я. – Подумать только, ей приходится каждую ночь спать рядом с такой вонючей тварью – наверное, это все равно что ночевать в логове гризли.

Но всего через минуту-другую я ощутил пугающе знакомое желание. Наверное, виной всему был лук.

– Динджер, дружище… мне хочется пукнуть.

Динджер неохотно приподнялся в полулежачее положение, держа руку в воздухе, чтобы я смог отодвинуться от него как можно дальше.

Я завозился с брюками, расстегивая их, при этом стараясь не затянуть храповик наручников.

– Твою мать, скорее же, – простонал Динджер. – Я жутко хочу спать.

Наконец мне удалось принять нужное положение, и я исторг содержимое своей задницы. Шлепки жидкого, липкого дерьма брызнули во все стороны.

– Поздравляю, твою мать! – в негодовании воскликнул Динджер. – Это мой дом, это… наверное, у себя дома ты бы так делать не стал?

Я не мог ничего с собой поделать. Меня словно прорвало.

– Никакого уважения к хозяину. Мне пришлось потратить столько трудов. И вот – ты приглашаешь человека к себе в гости, угощаешь его ужином, и как он тебе за это отплачивает? Обдристывает твой новый ковер!

Расхохотавшись, я не удержался и повалился в собственное дерьмо. Делать все равно было нечего, поэтому я натянул брюки и улегся на пол. Конечно, ситуация была не из лучших, но меня утешали три обстоятельства. Во-первых, я обосрал камеру Динджера, а не свою собственную; далее, дерьмо приятно согревало мне ноги; и, наконец, следующей будет очередь Динджера.

Подсунув половину одеяла под себя, чтобы защититься от холодного пола, мы прижались друг к другу, делясь теплом наших тел.

Всю ночь слышались шаги охранников и грохот дверей. Каждый раз я опасался, что это пришли за нами, но шаги неизменно проходили мимо нашей двери, не останавливаясь.

Один раз послышалось, как вдалеке под ударами ног распахнулась дверь, а затем раздались сдавленные крики и стоны человека, которого от души метелят. Я напряг слух, но смог разобрать лишь бессвязные обрывки слов. Жутко слушать, как бьют другого человека. Тебя особенно не волнует, кто это. Ты его не знаешь, поэтому тебе все равно. Однако это оказывает деморализующее действие, поскольку ты понимаешь, что совершенно беззащитен и следующим может настать твой черед.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю