Текст книги "Капитан Кортес"
Автор книги: Эмма Выгодская
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Старый эконом Хуан де Торрес тоже оставался в крепости. Он был слаб и разбит после желтой лихорадки.
– Не увидеть мне больше родную Ламанчу! – сказал старик Санчесу. – Не доживу. Если ты останешься жив, Санчес, и вернешься, обещай мне, что разыщешь мою семью и расскажешь им обо мне.
– Обещаю! – сказал Лопе.
– Долго искать не придется, – сказал старик.– Нашу деревню Пинчос там все знают: по дороге на Аргамасильи в Пинереду, в двух часах пешего пути. Там еще спуск такой вниз и пинии на пригорке. Тут, у пиний, за часовней и будет наша деревня. Разыщи старуху Фернанду, это моя жена, – может быть, она еще жива. Если же ее уже не найдешь, – ищи Матео, который женат на Мельниковой дочке, – рябого Матео, бочара, – его там все знают в деревне. Это мои сын. Расскажи ему обо мне.
– Я все сделаю, дорогой де Торрес, – сказал Лопе. Он попрощался со стариком, как с родным. – Я все сделаю, земляк, не беспокойся.
Лопе просидел до утра на берегу. Андрес Морено пришел и сел рядом с ним на камень.
Безбрежный океан, огромный, чужой, равнодушный, на много тысяч лег морского пути отделял их от Испании, от родины, от родных людей.
Андрес долго смотрел на океан.
– Айша!.. Увижу ли я тебя!.. – вслух сказал Андрес.
Он закрыл лицо руками.
И Лопе вздрогнул. Андрес говорил еще и еще, тихо, точно забывшись.
Он говорил на непонятном языке.
– Айша… эйми хакара!.. Рахамину… – говорил Андрес.
Далекое-далекое воспоминание мгновенной вспышкой озарило сознание Лопе.
В детстве, гостя у деда в Хасне, он не раз слышал эту речь, – глухую, гортанную арабскую речь, с тяжким придыханием, за высокой стеной соседнего дома. Там жили мавры.
Лопе встал.
– Значит, ты мавр? -глухо спросил Лопе.
Андрес отнял от лица руки.
– Да, -просто сказал Андрес.– Я сын мавра и испанки.
– Как же так?.. Как же так?.. – слегка отступив, спросил Лопе. – Ты не христианин? – Он не знал, что сказать.
– Ну и что же?.. – так же просто сказал Андрес. – Разве я оттого плохой товарищ тебе и другим солдатам?..
Он улыбался.
Лопе помедлил.
– А ведь правда! – сказал Лопе. – Пресвятая дева,– чистая правда!
Он наклонился и поцеловал смуглую небритую щеку оружейника.
* * *
Наутро вся армада, простившись с остающимися в форту Вера Крус, выступила в поход. Они двинулись маршем по зеленой цветущей равнине, потом, минуя Семпоалу, свернули вправо и начали подниматься по крутой горной тропе. Снежная корона Оризабы уходила влево. Они шли все выше и выше. Сухие открытые высокогорные поля страны Мехико простирались перед ними.