Текст книги "О гоблинах и золоте (ЛП)"
Автор книги: Эмма Хэмм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Он пристально посмотрел на неё. Один уголок его рта приподнялся в рычании.
– Конечно, я гоблин! Кем ещё я могу быть?
Она не знала, но они были в царстве фейри, поэтому она предположила, что он мог быть кем угодно.
Фрейя сжала губы и посмотрела на него.
– Мне просто нужна чья-то помощь. А ты выглядишь так, словно знаешь кое-что о том месте, где мы находимся.
– Да, пожалуй… – начал он, как будто собирался продолжить спор, но замолчал, пока она обдумывала его слова. Он упёр обе лапы в бока и ответил. – Я действительно много знаю о том, где мы находимся.
– И ты кажешься гораздо более доброжелательным, чем любой другой гоблин, которого я встречала. Поэтому я подумала, что для такой бедной женщины, как я, ты, скорее всего, станешь рыцарем в сияющих доспехах.
Фрейя изо всех сил старалась, чтобы в её словах не прозвучала надежда. Возможно, если она осыплет его комплиментами, он уступит. Если он сумеет вытащить её из этого леса, она с радостью отправится в путь без него.
Он снова принюхался.
– Да, я более отзывчивый, чем остальные. Это то, что отличает меня.
– Это сразу видно. – Она прижала руку к груди. – Меня зовут Фрейя из Вулвича. А тебя?
Он коснулся лапой своего сердца.
– Эрроу – гоблин.
– Ну что ж, Эрроу – гоблин. Не могли бы Вы мне помочь?
Он, казалось, обдумывал её слова. Если гоблин смягчится, это будет лучшим началом, чем та ситуация, в которой она оказалась попав сюда одна. Гоблин, по крайней мере, знает где выход. И, может быть, он знает, как найти её сестру.
– А чем ты торгуешь? – повторил он.
Она пробормотала несколько ругательств, прежде чем сдернула рюкзак со спины и бросила к его ногам.
– Достаточно ли там чего-нибудь?
Он одарил её довольно волчьей улыбкой для такой маленькой собаки.
– Давай выясним, хорошо?
Глава шестая
Фрейя не была уверена, как долго они шли. Казалось, прошли дни, хотя солнце так и не сдвинулось с места. Она старалась не отставать от собаки-гоблина, но как бы она ни торопилась, ей всегда казалось, что она устаёт раньше него.
По крайней мере, Эрроу не терял терпения. Он сделал паузу, когда ей было нужно, глядя на неё тёмным взглядом. Как будто он был немного разочарован.
Фрейя не знала, как доказать гоблину свою ценность. Она старалась изо всех сил, но не могла идти вечно. Время шло, и её ноги уже дрожали от усталости. Спина болела. Пот стекал по её коже, и всё же Эрроу не дал ей никаких указаний, как добраться до конца этой тропы.
Наконец ей пришлось остановиться. Фрейя поднесла руку к потному лбу, затем наклонилась, уперев руки в колени.
– Я не могу, – пробормотала она. – Мне нужно ненадолго остановиться.
– Тогда ладно, – Эрроу скрестил лапы на груди. – Мы можем остановиться.
Ей хотелось проворчать, что он как будто и не начинал двигаться. Гоблин позволил ей идти, идти и идти, а сам всё это время оставался неподвижным. Он не поднял ни одной лапы.
Со стоном она позволила себе сесть на землю. Её тело коснулось земли, и она призналась себе, что не хочет быть здесь. Она не хотела сидеть с гоблином на неподвижной тропе. Она определенно не хотела чувствовать себя так, будто разговаривает с собакой и медленно теряет рассудок.
Но это был единственный способ спасти сестру.
– Чёрт побери, Эстер, – пробормотала она. – Зачем ты взяла это ожерелье?
Эрроу опустился на землю рядом с ней. Он лёг точно так же, как животное, на которое он был похож, что приводило в замешательство, пока он всё ещё был одет.
– Эстер? Так зовут твою сестру?
Она кивнула.
Он положил голову на лапы.
– Красивое имя. Теперь я понимаю, зачем она понадобилась гоблинам. Нам нравятся красивые имена.
– Нет, они… – Она покачала головой. – У них было ожерелье, похожее на то, что носила наша мать. Она исчезла несколько лет назад, и Эстер была уверена, что это то самое ожерелье.
Эрроу прищурился, потом покачал головой.
– Вряд ли. Мы не берём у мертвых. Видишь, незадача.
Такая информация о гоблинах была новой для Фрейи, и она решила запомнить её на будущее. Гоблины боялись мёртвых. Или, возможно, они просто чтили тех, кого больше не было с ними. Очень похоже на людей, хотя она видела, как люди копались в могилах в поисках чего-нибудь, что стоило хотя бы нескольких монет.
Она глубоко вздохнула и кивнула.
– Ну, в любом случае. Они забрали её за то, что она приняла подарок-ожерелье.
– Ах, – пробурчал Эрроу, издав звук, жутко похожий на рычание. – Мелкий шрифт. Ей действительно следовало прочитать контракт внимательнее.
– У нас нет контракта с гоблинами. – Голос Фрейи прорезал воздух, как удар хлыста. – Они берут то, что хотят. Кто им нужен. И на этот раз они взяли не того человека. Моя сестра – не вещь для обмена.
Листья замерли. Ветер прекратился. Казалось, весь лес затаил дыхание после её вспышки.
Даже Эрроу поколебался, прежде чем спокойно ответил:
– Терять семью очень тяжело.
– Что ты об этом знаешь? – Она положила рюкзак на колени и принялась рыться в нём. Фляги, полной воды, надолго не хватит, но она не могла вынести ощущение своего сухого языка.
Осталось только несколько батончиков из сухофруктов и мёда. У неё всё ещё оставалась целая буханка хлеба, но этого хватило бы только на один день. У Фрейи было мало времени, а этот гоблин видимо не собирался ей помогать.
Эрроу снова пошевелился, встал и расправил подол своего бархатного камзола.
– Я очень много знаю об этом, человеческое дитя, и мне обидно, что ты думаешь иначе.
Фрейя замерла. О чём она его спрашивала? Что он знал о потере семьи?
Что ж, теперь она чувствовала себя отвратительно. Она поставила рюкзак на землю, щеки её горели.
– Я сожалею о Вашей потере.
– Не все были благословлены в жизни, как ты знаешь. – Он посмотрел на лапу, потом снова на тропинку. – Мою мать звали Боу. Отца – Флетч. Вполне логично, что они назвали своих детей Эрроу и Нотч. [прим.: Боу = лук (оружие), Флетч = оперять (стрелу), Эрроу = стрела, Нотч = натягивать тетиву]
Фрейя протянула ему батончик с фруктами и медом. Она не думала, что его содержимое может как-то навредить гоблину. Девушка готовила сама и никогда не использовала изюм в своем рецепте, и это было единственное, на что у собак была аллергия. По крайней мере, когда дело касалось сухофруктов.
Он отмахнулся и продолжил.
– Они все были похожи на меня. Красивые. Худые. Поэтому они быстро оказались в королевском охотничьем отряде и вместе преследовали самую большую добычу. – Он снова прижал лапу к груди, словно воспоминания причиняли ему боль. – Все они погибли в результате трагического несчастного случая, как любит выражаться король. Но у меня есть сомнения. Возможно, я никогда не служил при короле, но я знаю свою семью. Они пытались спасти короля, но…
Когда он замолчал, Фрейя протянула ему руку. Эрроу осторожно положил лапу ей на ладонь.
– Какая трагическая потеря, – ответила она. – Мои мать и отец ушли, хотя мы не знаем, умерли ли они. Мою сестру украли гоблины за то, что она взяла их вещь. Я совершенно одинока в этой жизни и знаю, как трудно чувствовать себя сильным, когда никого нет рядом.
Эрроу резко кивнул и моргнул слишком быстро, чтобы она не подумала, что её слова повлияли на него.
– Полагаю, те из нас, кто остался один, должны держаться вместе.
– Именно поэтому я и прошу твоей помощи. Мне нужно вернуть её, Эрроу. – Фрейя смотрела ему в глаза и надеялась, что он видит её искренность. – Может быть, мы сможем помочь друг другу, чтобы никто из нас не был так одинок.
Он издал низкое ворчание, затем рычание и, наконец, убрал лапу от её руки.
– Ладно, ладно. Какой гоблин забрал её и куда они убежали?
– Я не знаю.
Но она узнает. Она должна узнать.
Фрейя попыталась рассмотреть варианты. Мальчик-гоблин с крысиным лицом мог быть тем самым. В конце концов, он подарил ожерелье её сестре. Но это казалось неправильным. Невероятным, если быть честной.
– Там был только один гоблин, который мог это сделать, – пробормотала она. – Его кожа была как лунный свет, и он пах свежеиспеченным яблочным пирогом.
Эрроу напрягся. Его губы изогнулись, а зубы блеснули на солнце.
– Яблоки, говоришь?
– И корица. Когда он исчез, этот запах был очень силён в комнате. Даже после того, как все ушли.
Низкое рычание вырвалось из пасти Эрроу. Ухмылка на его лице превратилась в полный насмешки оскал. Он мог быть собакой среднего размера, но своими острыми зубами он вполне мог причинить довольно сильный вред.
– Боюсь, сам Король Гоблинов украл твою сестру. Если он захотел её, то она ушла навсегда.
– Нет! – Фрейя выпалила слово прежде, чем успела его обдумать, – Я отказываюсь в это верить. Она не ушла навсегда, и, конечно, она не вне моей досягаемости. Никто не обладает такой силой.
– Он обладает, – Эрроу поковырял лапой в грязи, прежде чем оглянуться на лес. Как будто он размышлял, сможет ли снова ускользнуть от неё. – Видишь ли, Король Гоблинов – единственный, кого мы все боимся. Он Верховный король, и уже давно.
– Верховный король? – Она в замешательстве покачала головой. – Я думала, все фейри одинаковы.
– О, нет. Мы все разбиты на разные дворы, и никто из нас не любит друг друга. Это уж точно. Но Король Гоблинов… Он единственный, кто мог бы подчинить себе весь волшебный народ своим железным кулаком, и никто из нас не пошёл бы против него. – Эрроу направился к лесу, низко опустив голову. – Удачи тебе, Фрейя из Вулвича. Желаю тебе всего наилучшего.
Он уже был готов пойти с ней! Фрейя знала, что убедила гоблина помочь ей, и теперь она снова потеряла его, просто упомянув мужчину, от которого пахло яблоками и корицей.
Если его собственный двор так боится его, то она даже не могла себе представить, как человеческая женщина остановит его. Но она должна была попытаться.
– Подожди! – крикнула она. – Подожди, ты же сказал, что поможешь мне!
– Я ничего такого не говорил.
– Ты сказал, что те из нас, кто остался один, должны держаться вместе, и это обязательный устный договор. – Она не знала, так ли это. Даже предполагать такое было бы преувеличением, но если гоблины смогли забрать её сестру в обмен на подарок, то, возможно, она убедит кого-то помочь ей настолько глупым способом, как привязкой к произнесенным вслух словам.
Шерсть на спине Эрроу встала дыбом. Она видела клочья меха над воротником его прекрасного камзола.
Он повернулся со страшным оскалом на лице.
– Семантика, смертная. Ты споришь на опасную тему. История с привязкой гоблина к себе имеет только плохой конец.
– Плохой конец для меня? Или это заставит тебя помочь мне найти мою сестру?
Он покачал головой. Листья хрустели под его лапами, когда он ходил взад и вперёд. Между ними пронёсся ветер, взъерошив её волосы и бросив их в лицо.
Небольшое расстояние от собаки-гоблина придавало его фигуре странный, искривленный вид. Как будто магия удерживала его в вертикальном положении и давала возможность говорить.
Эрроу фыркнул.
– Ты хочешь привязать меня, чтобы я помог тебе? Тогда нужно заключить сделку.
– Это уже сделано. – Она выпрямила спину, надеясь, что была права. – Ты уже сказал, что поможешь мне, а я ничего не предложила взамен. Мне кажется, что это та же самая ситуация, в которой была моя сестра. Ты предлагал что-то. Я взяла. Сделка есть сделка, гоблин.
Возможно, она была права в своих предположениях. Когти Эрроу вонзились в землю, но он снова резко кивнул ей.
– Ну хорошо. Если ты хочешь найти свою сестру, которая находится в лапах Короля Гоблинов, то можешь рискнуть. Хоть мы связаны сделкой, но знай – именно твоя голова полетит с плеч, если ты потерпишь неудачу.
– Мне все равно. – Конечно, она знала. Её голова была довольно важной в великом плане вещей, но она не позволит этому гоблину думать, что он напугал её. – Я хочу, чтобы моя сестра вернулась. И ты поможешь мне в этом.
Он указал на неё лапой.
– Скажи это, смертная. Если Король Гоблинов найдет нас, ты возьмёшь вину на себя.
– Так не пойдёт, – она с трудом сглотнула, понимая, что опять собирается сказать глупость, но другого выхода не видела. – Если Король Гоблинов думает, что сможет победить меня, то пусть старается изо всех сил. Но я верну свою сестру и расторгну любую сделку, которую она заключила с ним. Никакой Король Гоблинов не остановит меня.
Глаза Эрроу расширились от страха как раз перед тем, как раскат грома расколол небо. Снова поднялся ветер, подхватывая опавшие листья и подбрасывая их в воздух. Ураган из энергии разных цветов окружил их. Солнце скрылось за неожиданно набежавшими грозовыми тучами, чёрными, как ночь, и зловещими.
Её дыхание превратилось в облачко пара на выдохе, как будто всё тепло с тропы было высосано после её слов.
Пес-гоблин тяжело дышал, крошечные облачка образовались вокруг него и медленно поднялись вверх, чтобы присоединиться к остальной части надвигающейся бури.
– Что ты наделала? – пробормотал он.
Фрейя не знала. Неужели всё это произошло только потому, что она сказала несколько слов о том, чтобы бросить вызов Королю Гоблинов?
Она покачала головой.
– Что я такого сделала? Я не знаю, Эрроу!
– Ты бросила вызов Королю Гоблинов!
Смех поплыл по дорожке вместе с порывом ветра, который теперь сдул её волосы с лица. Листья хлестали её по щекам, царапали нежную кожу и впивались в шею, как крошечные хлысты. Она вскинула руку, чтобы закрыть лицо, но продолжала всматриваться в конец тропинки. Ей казалось, что она видит там что-то… высокую фигуру, которая была почти знакомой.
Затем фигура качнулась вперёд, и она смогла ясно разглядеть светящуюся в лунном свете кожу. Странные глаза и заостренные уши с пучками шерсти. Она могла видеть острозубую улыбку в темноте.
Там стоял Король Гоблинов, и это он похитил её сестру. Ярость вспыхнула в её груди.
Не раздумывая, Фрейя бросилась к нему. Она бежала с надеждой, что сможет сжать руками его достаточно длинную шею и выдавить из него правду.
– Фрейя, нет! – крикнул Эрроу.
На этот раз она действительно пошевелилась. Фрейя ударила в стену магии с такой силой, что та разбилась, как стекло. Она упала с тропинки в такую глубокую тьму, что показалось, будто она умерла.
Глава седьмая
Она падала мимо неподвижных лун, кувыркаясь в звездном свете, пока не ударилась о землю. Весь воздух из её легких вырвался через рот от чистой силы удара. Фрейя захрипела, отчаянно пытаясь вдохнуть, прежде чем её лёгкие взорвутся.
Как только ей это удалось, она поднялась на четвереньки и уставилась на полированный кафельный пол. Крошечные узоры были нарисованы вручную на каждом керамическом квадрате. Маленькие звезды и луны, линии, соединяющие их в созвездия, которые она никогда раньше не видела и даже не слышала о них.
Фрейя подняла взгляд и обнаружила, что находится в каком-то… астрологическом исследовательском центре? Или что-то в этом роде.
Над её головой вращались мобили планет и звезд. Хитроумное устройство, которое управляло ими, было впечатляющим, хотя и немного невероятным. Звезды были представлены пятиконечными золотыми созданиями, которые выглядели острыми, как ножи. В центре комнаты стояла гигантская планета, позолоченная и украшенная крошечными цветами. Её окружали золотые кольца, вращающиеся вместе с остальными планетами.
Даже потолок был покрыт золотыми звездами, хотя и выкрашен в ярко-синий цвет.
Там были окна, но они выходили во что-то, что казалось не чем иным, как звёздами. Невозможно. И всё же, всё, что она видела до сих пор в царстве фейри, было невозможно.
Её внимание привлекло движение за самой большой планетой. Лестница вела к основанию вращающегося шара, который был не менее шести футов высотой. Серебристая кожа шевельнулась, и из-за угла вышел мужчина в черном костюме.
Теперь она знала, что должна мысленно называть его Королем Гоблинов. Он уставился на что-то в своей руке, даже не глядя на неё, хотя, должно быть, именно он привел её сюда.
Фрейя отчаянно держалась, пятясь, пока её позвоночник не ударился об одну из остроконечных звезд, вращающихся по всей комнате.
Услышав её тихий вздох боли, он поднял глаза. Эти тёмные глаза сузились, и только улыбка на его лице выражала наслаждение её страхом.
– Привет, Фрейя. Ты была довольно настойчива.
Она ненавидела его. Никогда в жизни она не испытывала такого мрачного чувства, но оно текло по её венам, как будто всю кровь заменила грубая сила.
– Что ты сделал с моей сестрой?
– Кто? – Он выгнул тонкую бровь. – Почему ты упорно веришь, что меня заботит, где твоя сестра?
– Учитывая, что ты украл её из нашего дома посреди ночи, я думаю, тебе это очень небезразлично. – Она сделала большой шаг вправо и избежала следующей звезды, вращающейся у неё над головой. – Ты даже потрудился наложить заклинание, чтобы заставить меня уснуть.
– Ты в это веришь? – Он склонил голову набок, наблюдая за ней прищуренным взглядом. – Ты думаешь, я заставил тебя заснуть, когда ты была совершенно измотана? Возможно, ты заснула сама.
– Нет, это не так.
Эта проклятая изогнутая бровь бросала ей вызов.
Фрейя не хотела, чтобы он забрался к ней в голову. Он хотел, чтобы она думала, что это она виновата. Он хотел, чтобы она сдалась, потому что сама подвела свою сестру.
Нет. Это была неправда. И она не позволит ему вплести ложь в её сознание.
Она сжала юбки в кулаках и отступила ещё на шаг.
– Я этого не делала, – повторила она. – Ты был тем, кто забрал её. Подарок – это не сделка, и я здесь, чтобы доказать это.
– О, мы взяли её не потому, что она забрала ожерелье у того мальчика. – Король Гоблинов сделал шаг к ней, агрессивный и, казалось, высосавший весь воздух из комнаты. – Но ты ведь уже знаешь это, не так ли? Эстер всегда была очарована нашим народом. Может быть, она хотела большего, чем твоя скучная маленькая жизнь.
– Нет, – прошептала она. – Моя сестра знает правила, и она была счастлива со мной.
Его волосы скользнули по плечу. Длинные тёмные локоны мерцали в свете звёзд, струясь по его груди.
– В самом деле, она знает правила не хуже тебя. Но почему ты думаешь, что она следует им?
Фрейя не попадется и в эту ловушку. Он был слишком близко к ней с этими напряженными глазами и жуткой улыбкой. Она поднялась по ближайшей лестнице и остановилась рядом с планетой, окрашенной в тёмно-изумрудный цвет. Звёздные картины мерцали над ней, сверкая и искрясь волшебным светом.
– Моя сестра уважала то, чему учила нас мать. – Фрейя держалась за одно из золотых колец, окружающих планету, как будто это могло дать ей необходимую устойчивость и мужество. – Ты не сможешь убедить меня в обратном своей ложью.
Он усмехнулся. Свет, исходящий изнутри планеты, отбрасывал тень на его черты, окрашивая кожу в болезненно-зеленый цвет.
– Эстер всегда была очарована нами. Она разговаривает с эльфами, когда идёт в лес. О магии, о гоблинах, о тебе и вашей матери. Она рассказала нам много всего, но ничего из этого не требовало от нас держаться подальше.
Это было похоже на её сестру, но разговаривать с воображаемыми друзьями – не значит заключать сделки. Во всяком случае, Эстер никогда не уходила далеко от Фрейи. Если бы она разговаривала с гоблинами, Фрейя бы знала.
– Я не обязана слушать твою ложь, – прошептала она.
Он завернул за угол рядом с её планетой, нырнув под пролетающую звезду. Его мускулы напряглись под обтягивающим, идеально отглаженным костюмом. Он был похож на пантеру, преследующую свою добычу, особенно когда эти серебряные глаза сверкали.
– Это не ложь. Ты помнишь, чему тебя учила мать. Фейри не могут лгать, хотя я признаю, что мы можем сбить с толку.
Она попыталась отступить ещё дальше, но уперлась в стену. Очевидно, даже эта комната имела свои пределы, чтобы не позволить ей сбежать.
– Моя мать была благочестивой женщиной, которая точно знала, какое зло покоится в ваших сердцах.
Так близко. Его красота ошеломила её. Гладкая кожа его лица напоминала стекло. Он всё ещё улыбался своими острыми зубами, но на этот раз она увидела ямочки на его щеках. Острый край его челюсти делал его слишком красивым, в то время как её нос наполнялся сладким запахом его кожи. Даже едва заметные пряди волос на кончиках ушей не казались такими уж потусторонними.
Золотые нити украшали его костюм с крошечными виноградными лозами и цветущими цветами. Его одежда поражала своей роскошью. По сравнению с ней одежда девушки была уродливым сорняком, посаженным рядом с драгоценной розой.
Фрейя остро ощущала, что поверх сорочки у неё был халат плохого качества. Ничего особенного, только домотканая ткань и шерсть. Она также знала, что от неё дурно пахнет до небес, учитывая, как долго она бежала и потела за последний день. Возможно, за последние два дня. Она не была уверена в том, как шло время здесь.
И всё же Король Гоблинов наклонился и вдохнул.
– От тебя несёт смертностью, – пробормотал он. – И слабостью.
– Я не слабая.
– А, так это не так? – Он смотрел на неё так пристально, что у неё запылали щёки. Серебряные искорки в его глазах двигались узкими кругами, как водоворот.
И вдруг она задумалась, прав ли он. Может быть, она была слаба.
Разве она не позволила похитить свою сестру? После всего, что она сделала, чтобы сохранить жизнь своей сестре после исчезновения их родителей, она не боролась за то, чтобы Эстер была рядом. Всё, что она сделала, – это уснула в кресле, прижимая к себе дробовик, как ребёнка.
Она ничего не сделала.
Она была ничем.
И вот она пришла в дом Короля Гоблинов, думая, что может поспорить за свободу своей сестры. Глупые мечты превращали людей в слабаков, которые явно не понимали, во что ввязались.
Фрейя не могла вырваться из темного места в своем сознании. Она попыталась сосредоточиться на чём-нибудь, на чём угодно, что могло бы ей помочь, но планеты продолжали вращаться. Звёзды продолжали двигаться. Она была единственной вещью в комнате, которая так очевидно и основательно застряла.
С потолка слетел серый мотылек. Он танцевал в воздухе, но она могла сосредоточиться на нём, а не на постоянном вращении Вселенной. Изящные крылья били по воздуху, пока он мягко не приземлился на плечо Короля Гоблинов.
Тёмные мысли разошлись, как страницы книги. Теперь она могла видеть сквозь магию. Через него, как он манипулировал её разумом.
Фрейя не была слабой. Она пришла сюда, когда никто другой не осмелился бы. Она прошла много миль, чтобы добраться до своей сестры, и ни один Король Гоблинов не изменит этого.
– Хм, – пробормотал он. – Ну, это, конечно, не так весело.
Когда он успел так близко к ней подойти? Если бы Фрейя наклонилась вперед, она бы коснулась его носа своим. Он наблюдал за её реакцией, как будто она была подопытной, на которой он испытывал свою магию. А это не годится.
Она вывернулась, нырнула под его руку и понеслась сквозь планеты. Ей нужно было пространство, чтобы дышать воздухом, который не выдыхался из его губ.
Даже когда она рванулась прочь, сладкий запах его тела тянулся за ней. Не то чтобы от него исходил мужской запах, как она могла подумать. Ни намёка на роскошные духи, как подобало бы его одежде.
– Почему от тебя пахнет пекарней? – она зарычала, поймав себя на одной из планет. Её лёгкие рвались к чистому воздуху, к чему угодно, кроме тошнотворно-сладкого запаха.
– Пекарней? – Он поднял руку и понюхал рукав. – Как странно. Ни для кого другого я так не пахну.
– Это невозможно.
Он пожал плечами.
– Я Король Гоблинов. Я создан, чтобы очаровывать многих людей, но искушение приходит во многих формах. Моя телесность привлекает одних. Мой запах привлекает других. Хотя тебе, возможно, трудно в это поверить, некоторые люди даже наслаждаются моим обществом только из-за моего остроумия.
И правда, Фрейя с трудом могла в это поверить. Она усмехнулась, выражение её лица было искаженным и жестоким.
– Теперь я знаю, что фейри могут лгать.
Он откинул голову назад, и зал наполнился раскатистым смехом.
– Ах, да Вы занимательны, мадам. Я дам то, что ты хочешь! Я и не ожидал, что ты окажешься столь сообразительна.
Это что, какой-то тест? Встреча, чтобы решить, может ли она вернуть свою сестру?
Фрейя оглядела комнату, заполненную галактиками, и попыталась найти хоть какую-то зацепку. Какая-то деталь, которая наводила бы на мысль, что он знает, где её сестра. Карта. Рисунок. Даже прядь волос её сестры.
Комната была нетронутой и красивой, но в ней не было ничего, что указывало бы на то, что здесь побывал смертный. Никаких следов, даже отпечатков пальцев на золотых перилах, за которые она ухватилась. Никаких, кроме её собственных.
Она ослабила хватку на металле и сжала руки в кулаки.
– Я пришла сюда, чтобы вернуть свою сестру, и ты вернешь её мне.
– А я-то думал, что тебя легко будет отправить обратно в царство смертных, – он постучал длинным ногтем по подбородку. – Но, возможно, эта игра между нами заслуживает большего внимания, чем мимолетный вечер.
– Игра? – Фрейя выплюнула это слово. – Это жизнь моей сестры. Это не игра.
– Всё это игра, Фрейя. Неужели ты этого не понимаешь? В противном случае жизнь определенно скучна. – Он широко раскинул руки и спустился к ней. – Я всегда готов заключить сделку с хорошенькой женщиной.
– Нет. – Она покачала головой. – Я не буду заключать никаких сделок ни с какими гоблинами. Я хочу, чтобы моя сестра вернулась, но я верну её только правильным путем. Я не променяю свою душу на её.
Король Гоблинов бросил на неё осуждающий взгляд.
– Единственный способ получить что-то от гоблина – это заключить сделку. Так что либо бери то, что я тебе предлагаю, либо поцелуй свою сестру и попрощайся с ней навсегда.
Фрейя резко закрыла рот. Она решила, что он не лжет. Её мать говорила то же самое о таких, как они. Гоблины никогда ничего не предлагали бесплатно.
Мотылек на его плече взмахнул крыльями и взлетел. Она смотрела, как он взлетел к потолку и приземлился в центре звезды.
– Чего ты хочешь? – спросила она.
– Я хочу знать, что если ты провалишь это испытание, то останешься здесь. – Он рассмеялся, и смех его был невесёлым. – Кто бы не захотел остаться в королевстве гоблинов? И ты потерпишь неудачу, Фрейя. Меня ещё никто не побеждал.
– А если я тебя одолею? – Она должна была знать, что это возможно, а не то, что он посылает её на какое-то невозможное испытание, в котором больше никто не выжил.
– Тогда ты отвезёшь сестру домой. – Он закрыл рот, острые зубы исчезли под мягкими бархатистыми губами. – На самом деле, Фрейя, это простой выбор. Поиграй со мной. Давай посмотрим, как мы сможем развлечься, прежде чем ты навсегда исчезнешь из этого царства. Это всё, о чём я прошу.
Он просил? Она не могла себе представить, зачем ему понадобилось это развлечение, но, возможно, здесь происходило что-то ещё, чего она не понимала.
У Фрейи не было выбора. Он отправит её домой, если она не примет его предложение. Сколько бы раз она ни боролась за возвращение, она никогда не вернёт сестру, не заключив сделку.
И Король Гоблинов знал, что у неё нет другого выбора. Иначе он ждал бы, пока она попросит о сделке.
Наконец, она проворчала.
– Каковы же твои условия, Король Гоблинов?
Ухмылка вернулась. Хитрый и как будто знающий, что он уже поймал её в ловушку, а она этого ещё не понимает.
– Четыре подарка. Четыре значимые вещи, которые символизируют дворы, следующие за мной. Эльфы, Феи, Духи и Гоблины. Тебе нужно найти сущности их дворов и вернуть их мне. Всё очень просто.
– Почему мне кажется, что всё не так просто?
Он протянул ей свои когтистые руки.
– Мы договорились, Фрейя?
Она посмотрела на его ладони. Это были всего лишь руки, и всё же она знала, что это нечто гораздо большее. Это было равноценно подписанию контракта ценою своей жизни, когда она примет его сделку.
От этой мысли у неё по коже побежали мурашки.
Фрейя наклонилась вперед и вложила свои руки в его.
– Ты заключил сделку, Король Гоблинов.
Боль пронзила её руки, когда два шипа вонзились в центр ладоней. Она чувствовала, как они проникают сквозь её кожу в тонкие, нежные кости. Мышцы скрутило и растянуло снова. Задыхаясь, она упала перед ним на колени, всё ещё держа его руки в своих.
Её челюсть сжалась, когда она попыталась думать сквозь боль. Она пыталась дышать, но шипы заставляли её пальцы неудержимо дергаться.
Затем он отпустил её, и клинки выскользнули из её ладоней. Фрейя прижала обе руки к груди, всё ещё дрожа от боли.
– Да ладно тебе, – пробормотал он. – Это всего лишь немного крови.
Король Гоблинов поднял руки, и она увидела красные пятна на его ладонях. Он сжал пальцы в кулаки, помахал ими в воздухе, и тут она почувствовала, как пол исчез.
Глава восьмая
Она тяжело приземлилась, больно ударившись коленями о камни.
– Мне нужно получше в этом разобраться, – прорычала Фрейя, зарывшись пальцами в грязь.
Если они собираются и дальше бросать её на землю где-то в новом месте, то она должна найти лучший способ приземляться. Как он смеет просто выбрасывать её, как будто она ему наскучила?
Дырки в ладонях всё ещё болели. Грязь попала в раны, обжигая плоть, словно Фрейя сунула руки в огонь. Но, по крайней мере, это помогло ей собраться с мыслями.
Она должна была это сделать. Найти сущность… где бы она, черт возьми, ни была, а потом перейти к следующей. Она должна была сделать это, чтобы найти свою сестру и они вместе смогли бы вернуться домой. Она сделает это.
Мантра звучала почти правдоподобна.
Присев на корточки, Фрейя огляделась и попыталась сориентироваться. Солнце ярко светило над головой, и она была в самом конце тропинки. Возможно, той самой тропинки, по которой она очень долго шла до этого.
Горизонт был заполнен цветущими вишнями, каждая с лепестками более красивыми, чем предыдущая. Лавандовые поля окружали лес, хотя Фрейя не была уверена, что это можно назвать лесом, когда это было больше похоже на фруктовый сад. Розовые и фиолетовые оттенки заполняли всё пространство вокруг, насколько хватало взгляда, так, что у неё заблестели слёзы в глазах.
Над головой щебетали птицы, их песни казались до жути знакомыми. Неужели здесь действительно поют птицы?
– Я ненавижу это место. – Знакомый голос проворчал ей в ухо, но она уже знала, что это пёс-гоблин. Кто ещё пойдёт за ней?
– Где ты пропадал? – спросила она. – Я думала, ты воспользуешься случаем и уйдешь.
– Я заключил сделку, помнишь? Ты заставила меня это сделать, а гоблины не могут нарушать сделки. – Он встал перед ней и провел лапой по бархату, покрывавшему его грудь. – Но я действительно ненавижу это место, так что лучше бы оно того стоило.
– Где мы? – Она обвела рукой сад. – И что же это?
– Мы, конечно, в Весеннем дворе. – Он опустился на четвереньки и встряхнулся. – Мерзкие твари, но, по крайней мере, они не кусаются, как гоблины.
Фрейя встала и отряхнула грязь с юбок.
– Тогда нам лучше пойти и поискать того, кто нам поможет.
Она зашагала прочь от тропинки в густую, мягкую траву. Даже она была такой зелёной, что у Фрейи слезились глаза. Что же это за место? Эрроу назвал его Весенним двором, и она легко могла понять почему. Всё вокруг пропахло весной. От цветов до аромата в воздухе, до птиц, которые были слишком счастливы.








