Текст книги "Закаленная в огне (ЛП)"
Автор книги: Эми ДеКлерк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Тир изучал их обеих с бесстрастным выражением лица.
– Чего вы хотите? – спросила Мэйв и, нащупав руку Луны, крепко ее сжала.
Посмотрев на них, мужчина встал и пожал плечами.
– Увидев обломки, мы решили, что какие-то богатеи потерпели крушение и, возможно, умерли.
– Вы собирались украсить их вещи, – Мэйв намеренно говорила спокойно, без обвинения в голосе.
Тир кивнул, признавая ее правоту.
– А сколько стоите вы трое, маленькая леди? – бесчувственно спросил корсар. Вопрос был деловым, четким и простым. Тир отвез бы их домой. За определенную сумму.
Осторожно положив шприц, Мэйв встала и отряхнула свои штаны. Она протянула руку. Тир мгновение разглядывал ее ладонь, но потом ответил на рукопожатие.
– Меня зовут Мэйв Драйвен. Это мой муж Джин и наша дочь Луна. Нам нужно вернуться на Динару.
При упоминании имен Тир тут же глянул на Джина и изумленно выгнул бровь. Опустив руку, он встал на колени перед Луной, замершей на полшага позади Мэйв.
– Малышка, это твой папа? – то, как он говорил, было смехотворной попыткой взрослого общаться с ребенком. Тир с треском провалился, но Луна смело расправила плечи.
– Да.
Кивнув, он взъерошил ей волосы и поднялся.
– Мы можем взять вас двоих, но твой муж – мертвый груз, – Тир скрестил руки на груди. – Он останется здесь.
Подражая его позе, Мэйв тоже скрестила руки на груди.
– Ты знаешь, кто он. Его лучший друг – президент Динары, а его товарищи – пятьсот тысяч клинков. Ты на самом деле хочешь их взбесить?
– Тоже мне проблема, – Тир повел плечами и упрямо поджал губы.
– Это ты сейчас так говоришь, – подалась к нему Мэйв. – Когда Брай пошлет всех клинков в космосе уничтожить каждое судно корсаров, ты станешь их первой целью.
– Твой муж останется, – покачал он головой.
Мэйв опустила руки и сжала ладошку Луны.
– Значит, мы тоже останемся.
Глаза Тира стали чуть больше обычного – единственный признак удивления.
– Леди, это самоубийство. Вы не сможете выжить на этой скале и дождаться динарцев.
– Я сказала «нет», – спокойно ответила Мэйв и покачала головой. – Или улетаем мы все, или ни один из нас. Но если вы вернете всех троих на Динару, я заплачу столько денег, сколько вам и не снилось.
– А вот теперь мы говорим на одном языке, – губы Тира изогнулись в едва заметной улыбке. – Хочешь, мы погрузим твоего мужа?
– Только осторожно, – Мэйв обернулась и взглянула на Джина. – Он ранен.
Тир свистнул, и в пещеру зашел низкий мужчина вместе с двумя другими.
– Загрузите мужчину, но осторожно. У нас тут крутой хранитель клинков.
– Босс, а нам нужно это пекло? – приблизился к ним небольшой человек.
Не отводя взгляда от Мэйв, Тир кивнул.
– Леди сказала, что сделает нас богачами, Сильви. Она сдержит слово. Верно, леди Драйвен?
Наклонившись, Мэйв взяла Луну на руки и, прижав к своей груди, встретилась взглядом с Тиром.
– Доставь нас домой, и можешь забирать все, что у нас есть.
Улыбка корсара стала шире, и из-под его бороды блеснули белоснежные зубы.
– Вот видишь, Сильви! – он похлопал меньшего мужчину по спине, в то время как двое других поднимали Джина и устраивали его в вездеходе снаружи. – Мне нравится эта леди!
Глава 8
Корабль корсаров оказался летающим круизным лайнером. Мэйв с удивлением отметила его огромный размер и роскошный вид. Все в нем кричало о просторе и шике. Вездеход подъехал к судну и остановился. Мэйв устроилась на пассажирском сидении с Луной на коленях. Машину вел Тир. Джина разместили на заднем сидении. Он ни разу не пошевелился. Она посмотрела на него через плечо.
– Он все еще дышит, леди Драйвен, – изумленно констатировал Тир, выпрыгнув из машины. – Раз мы сказали, что доставим вас на Динару, значит, доставим.
Мэйв позволила Луне соскользнуть с ее колен, но только начала спускаться сама, как Тир подхватил ее под локоть. Посмотрев ему в лицо, она увидела на нем отпечаток сложной жизни. Сморщенная обветренная кожа давала основания полагать, что он далеко не всегда бороздил космос на роскошном лайнере.
– На борту есть медицинское оборудование? Моему мужу нужна кожная смесь, чтобы окончательно залатать рану.
С задумчивым видом Тир потянулся к Луне и взял ее за руку. К величайшему изумлению Мэйв, девочка приняла его ладонь. Луна молчала и шла рядом с пиратом, пока остальные мужчины перекладывали Джина на носилки.
– Врач осмотрит его, – наконец ответил Тир.
Он подвел их к трапу, и они поднялись на борт. Интерьер оказался еще более впечатляющим, чем вид снаружи. Пол покрывали толстые ковры, а стены были отделаны отполированным табинским кленом. Мэйв изумленно озиралась. Несомненно, судно было самым пафосным из всех ею виденных. Даже президентский корабль ее отца не был настолько вычурным.
Они прошли по длинному коридору мимо запертых пронумерованных дверей. Тир остановился перед дверью с номером «семнадцать». Отперев комнату отпечатком ладони, он жестом пригласил Мэйв с Луной войти внутрь.
– На время полета эта каюта будет вашей. Чувствуйте себя как дома. Мы едим в шесть, в час и в девять. Если пропустите трапезу, на камбузе есть продукты, но вам придется самим приготовить и убрать за собой.
– Что насчет Джина? – Мэйв прижала Луну к своим ногам.
Оформленная в лавандовых и бирюзовых тонах, комната явно была обставлена для женщин. Кровать была мягкой, а под ногами лежал плюшевый ковер. Через открытую дверь виднелась ванная комната с огромной манящей ванной. У Мэйв ныло тело в таком количестве мест, что и не счесть.
– Твоего мужа разместят в медицинском отсеке. Перед ужином я зайду за вами и отведу к нему, – скрестив руки на груди, Тир навалился на дверной косяк. В своей черной форме он выглядел совершенно нелепо на фоне изящного интерьера комнаты. – Я приставлю к нему охрану. Вы с ребенком можете свободно перемещаться по судну. Никто вас не тронет.
– Пока мы платим, – губы Мэйв изогнулись в кривой улыбке.
Тир нахмурился, и под бородой на его челюсти задергалась мышца. Видимо, колкое замечание почему-то его задело.
– Мы не обижаем женщин и детей, – выпрямившись, он повернулся к ним боком, выглядя озлобленным и напряженным. – Но если не заплатишь ты, заплатит твой мужчина.
Тир ушел и закрыл за собой дверь. Выдохнув от облегчения, Мэйв упала на кровать и потянула Луну за собой. Маленькая девочка рухнула рядом с матерью и раскинула руки в стороны.
– Фуф, – сказала она через секунду.
Рассмеявшись, Мэйв повернулась к дочери. Луна улыбнулась ей и перекатилась на бок.
– Я думала, злой пират сделает папе больно, – выражение детского лица было серьезным. С ноющим сердцем Мэйв отметила, как сильно дочь напоминает Джина. Точно такой же прямой нос, только крошечный. Рот, мягкий и сладкий. И отцовский твердый взгляд. – Если бы он обидел папу, мне пришлось бы его побить. Я только нашла своего папочку.
Мэйв притянула Луну в объятия. Совсем маленькая, а уже оказалась в смертельной опасности. И снова, прямо как ее отец.
– Никто не сделает папе больно, – уверила Мэйв. Посмотрев сверху вниз на Луну, она потерлась с ней носами. – Я никому не позволю его обидеть. Хорошо?
Девочка кивнула, и внезапно на ее лице расцвела лучезарная улыбка.
– А теперь мы можем выкупаться в большой ванне? – спросила Луна.
Мэйв рассмеялась. А вот любовь к ваннам с пеной дочь точно унаследовала от нее.
***
Джин словно плыл. Он смутно осознавал происходящее. В какой-то момент над ним склонился человек, возможно, доктор. Что бы ни сказал врач, его слова были вытеснены из сознания Джина волной истощения.
Через некоторое время он снова очнулся, и свет ярких ламп резанул по глазам. Веки отяжелели, поэтому Джин просто опустил их. Люди приходили и уходили. Он узнал атмосферу медицинского отсека и понял, что находится на судне. Также здесь были врачи. Затем он попытался поднять голову. Если бы его захватили бодерианцы, он бы, бесспорно, был уже мертв. Не в силах удержать голову на весу, Джин со стоном опустил ее обратно на подушку. Где-то просигналил какой-то аппарат. Джин хотел увидеть доктора и узнать, куда летит судно, но потерял сознание до прихода врача.
Позже Джин снова очнулся, на сей раз с ясным умом. Выучка взяла свое, и он моментально пришел в себя. Место было ему незнакомо, и он подтянулся в сидячее положение. Вокруг запищали приборы. В мгновение ока Джин соскочил с койки, утягивая за собой трубки капельниц и провода медицинского оборудования. Стоя на ногах, он был менее уязвим. В состоянии сродни панике Джин схватил скальпель и выставил его перед собой как нож. Он убивал и куда меньшим оружием.
«Где я? – подумал он, с удивительной ясностью осматривая комнату и подмечая все детали. – Где Рэйвен? Где Луна?».
Услышав за дверью шаги, Джин напрягся. Четкая поступь была присуща военным. Возможно, врагам. Возможно, друзьям. Он присел и приготовился. Дверь скользнула в сторону, и в комнату вошел мужчина. Он был выше и старше Джина, с густой седой бородой. Не пытаясь приблизиться, старик скрестил руки на груди и навалился бедром на стол. Однако Джина было не одурачить. Пожилой мужчина легко мог победить в борьбе. Об этом говорил полный штиль в его глазах. Джин выпрямился. Он с первого взгляда мог разглядеть в человеке клинка.
– Кто ты? – хрипло спросил Джин, вынужденный проталкивать звуки через осипшее горло.
Склонив голову набок, незнакомец изучил Джина.
– Тир Нис.
Джин такого не знал и крепче вцепился в скальпель.
– Какой разряд? Полк?
Лицо старика потеряло всякое выражение. Он выпрямился и опустил руки вдоль тела.
– Никакого разряда. Никакого полка.
– Ты – клинок. Я знаю, – комната начала вращаться, и Джин судорожно сглотнул. Да, он пришел в себя, вот только ненадолго. Ему нужно было оценить угрозу и нейтрализовать ее до того, как сознание померкнет.
Тир покачал головой, но с места не двинулся. Он не спускал глаз с Джина и скальпеля.
– Больше нет, – спокойно ответил старик. – Ты на моем судне. «Бегун ветра».
У Джина подрагивали губы, а стук сердца отдавался в ушах. Кровь отливала от головы, отчего тело ощущалось, словно после пробежки.
– Корсар, – едва выдавил он.
Тир ухмыльнулся, и Джин уронил скальпель, больше не в силах удерживать его в дрожащих руках.
– Да.
– Рэйвен. Луна, – он судорожно ухватился за край койки и попытался остаться в вертикальном положении.
– Они в безопасности. Я обещал доставить вас на Динару. Не бесплатно, конечно.
– Конечно, – Джин начал падать, утягиваемый в темный тоннель.
– Твоя жена – стальная леди. Не хотел бы я встретить ее в темном переулке.
Тир отошел от стола и, подхватив Джина под руки, помог ему выпрямиться. Джин смог лишь кивнуть, соглашаясь с оценкой корсара.
– Не делай им больно, – удалось ему прохрипеть.
Тир криво усмехнулся.
– Вот почему все думают, что если я пират, то стану обижать невинную женщину и ребенка? – с серьезным выражением глаз он помог Джину опуститься на койку. – С ними все в порядке, приятель.
Джин кивнул и закрыл глаза. Он попытался оставаться в сознании, но оно покидало его так же стремительно, как перед этим вернулось.
***
Мэйв с Луной вышли из ванной и обнаружили на кровати новые вещи. Одежда пришлась не совсем впору, зато была чистой и без дырок. Старые вещи Мэйв свернула и затолкала глубоко в утилизатор. Она больше никогда не хотела видеть красную пыль и грязь астероида.
Луна выглядела очаровательно в коричневых штанишках – немного длинноватых – и ярко-зеленой рубашке. Мэйв прихватила найденную в ванной расческу и неспешно распутала колтуны на голове дочери. Длинные шелковистые темные волосы были одной из немногих черт, унаследованных Луной от матери. И хоть Мэйв было больно их видеть, она отказывалась состригать красивые локоны. Наконец она закончила заплетать дочери косы и несколько раз небрежно провела расческой по своим волосам. Только девочка надела крепкие ботинки, как у нее заурчало в животе.
– Ты проголодалась, Лу? – с улыбкой спросила Мэйв. Дождавшись кивка дочери, она натянула свои сапоги. Они были потрепанными, однако сохранились куда лучше, чем могли бы.
Раздался стук, и Мэйв взяла Луну за руку. Открыв дверь, они обнаружили на пороге Тира. Он осмотрел их с головы до ног и улыбнулся.
– Рад, что вам подошла одежда.
Кивнув, Мэйв глянула вниз. Лучше, чем ничего, но брюки были облегающими, а рубашка подчеркивала грудь сильнее, чем хотелось.
– Спасибо.
Тир махнул им следовать за ним, что они и сделали.
– Большинство членов команды уже поели. Я подумал, ты захочешь сначала увидеть мужа, а потом спокойно поужинать со мной и моим первым помощником. После такого испытания вам вряд ли захочется столкнуться с множеством взглядов и кучей вопросов.
Увидев в глазах корсара любопытство, Мэйв поняла, что он припас к ужину свою собственную кучу вопросов.
– Как дела у моего папы? – спросила Луна.
– Он недавно приходил в себя, – подмигнул Тир и, повернувшись, понимающе посмотрел на Мэйв. – Он волновался за вас обеих, но я уверил его, что с вами все в порядке. Теперь он снова спит.
– Вам пришлось причинить ему боль? – тихо спросила она.
– Нет, – рассмеялся Тир. – Однако он попытался на меня напасть. Он у тебя проблемный.
Посмотрев на Луну, Мэйв крепче сжала ее руку.
– Он – клинок, – сказала она. Тир кивнул со знанием дела. Мэйв подозревала, что старик знает, как клинки переживают травмы.
– Самый что ни на есть, – согласился Тир, и его взгляд стал лукавым. – Как так вышло, что у хранителя клинков есть дочь, но мы узнали о ней только сейчас?
– Долгая история, – Мэйв неодобрительно нахмурилась, но тогда они остановились перед дверью больницы. Рассмеявшись, корсар отпер замок и отошел в сторону.
– Осторожнее, леди Драйвен, – Тир посмотрел сверху вниз на Луну. Он погладил маленькую девочку по голове, и Мэйв на секунду показалось, что в его глазах промелькнула тоска. – Он просыпается, как медведь.
Мэйв ничего не ответила, лишь проследовала за Луной в комнату и не позволила Тиру войти следом. Она услышала его смех, донесшийся из-за закрытой двери.
Джин лежал на постели, по пояс укрытый простыней. Мэйв подтащила к койке высокий стул и помогла Луне на него забраться. Маленькая девочка посмотрела сначала на Джина, затем на Мэйв.
– Папа поправляется, правда, мама?
Мэйв кивнула. Цвет его лица и вправду стал лучше. Джин больше не был мертвенно бледным с лихорадочным румянцем на щеках. Доктор наложил на бок кожную смесь, и теперь от раны осталось лишь напоминание в виде тонкого шрама. Мэйв отметила, что Джин дремал с хмурым выражением лица, будто волновался даже во сне. Луна потянулась к папе, но Мэйв перехватила ее руку и не позволила к нему прикоснуться.
– Папа испугается, если мы неправильно его разбудим, – пояснила она. Осмотревшись, Мэйв нашла жестяную миску и металлический инструмент с длинной ручкой. – Тебе нужно побренчать, и папа поймет, что его будишь именно ты, – затаив дыхание, она посмотрела на Джина. Мэйв надеялась, что он до сих пор просыпается так же. Несколько лет назад на Приони он рассказал ей, что лучший способ разбудить его без угрозы для жизни или здоровья – подражать будильнику. Несколько звоночков во что-нибудь типа колокольчика, и Джин просыпался без испуга или гнева. Мэйв не хотела, чтобы Луна когда-нибудь увидела зверя, живущего в кошмарах отца. Она посмотрела на дочь. – Вот так, – Мэйв показала, как нужно делать и, три раза стукнув инструментом по миске, вручила их Луне. – Давай.
Луна побренчала. Они наблюдали за Джином, но он никак не отреагировал, поэтому девочка постучала снова, на этот раз громче. Когда его веки затрепетали, Луна улыбнулась Мэйв. Она опять постучала, и Джин со стоном прикрыл глаза ладонью. Мэйв кивком велела дочери постучать еще раз, и Джин сел с изумленным выражением лица. Он окинул комнату взглядом и замер при виде Мэйв.
Джин смотрел прямо на нее, и ей захотелось разрыдаться от беспокойства, облегчения и недоумения в его глазах. Ухватившись обеими руками за край койки, он потянулся к Мэйв. Но тогда Джин заметил Луну и неуверенно улыбнулся ей. Улыбнувшись в ответ, девочка кинула миску на стул и бросилась в объятья Джина. Он схватил ее в свои руки и спрятал лицо у нее в волосах. При виде почти болезненной радости на его лице Мэйв едва сдержала слезы.
– Папочка! – Луна крепко вцепилась в него маленькими руками. – Мамочка сделала тебе лучше!
Джин снова посмотрел на Мэйв, и она улыбнулась ему. Безмерная радость в голосе дочери делала все стоящим.
– Серьезно? – спросил Джин и немного отстранился, чтобы посмотреть сверху вниз на Луну. Он усадил ее к себе на колени, продолжая обнимать обеими руками. Она кивнула маленькой головкой и погладила его грудь.
– Мамочка совсем одна сходила в пустыню, нашла лекарство и воткнула большую иголку в твой животик, чтобы тебя вылечить, – обернувшись, она с обожанием взглянула на мать. – Наша мама самая храбрая!
Джин посмотрел на Мэйв. Она почувствовала, как под его взглядом у нее краснеют щеки. Она помнила все, что Джин сказал ей в пещере, до последнего слова. Он не ненавидит ее. Он считает, что она никогда не помогала бодерианцам. Теперь же Мэйв видела в его глазах нечто настолько большее, что оно ошеломляло.
Она опустилась на стул, и миска с грохотом упала на пол. Мэйв поежилась от громкого стука, но была пригвождена к месту пристальным взглядом Джина. Сейчас он предлагал ей так много. Слишком много. Гораздо больше, чем когда-либо предлагал на Приони, а ведь тогда она думала, что получила от него всё. Но всё она получила только сейчас. Каждую частичку хорошего и плохого. Мэйв задрожала под тяжестью навалившегося на нее груза. Понимая, что не такой реакции ждал Джин, она отвела взгляд. Мэйв просто не могла позволить себе рисковать. Несмотря на все его обещания, он мог рано или поздно опять сбежать. Теперь ей нужно было заботиться еще и о Луне. Когда Мэйв снова взглянула на него, он уже смотрел на дочь, слушая описание корсаров и чудесного спасения. Она видела, что силы покидают Джина, и ему все труднее удерживать глаза открытыми. Поэтому Мэйв встала и взяла Луну на руки.
– Тебе нужно отдохнуть. Мы сходим поесть, а потом вернемся, – она потянулась и сжала его руку. Он обвил ее ладонь сильными пальцами.
– Будьте осторожны, Рэйвен, – предупредил Джин.
Мэйв кивнула. Она давно научилась не доверять всем желающим помочь, но подозревала, что Тир отличается от остальных. По крайней мере, он не притворялся. Тир помогал за обговоренное вознаграждение, а не по велению сердца. Если оно у него вообще было. Мэйв очень надеялась, что было, но уже ни в чем не была уверена. Она укрыла Джина простыней, и Луна поцеловала его в щеку. Он улыбнулся и тут же заснул, на сей раз с улыбкой на лице.
Мэйв обнаружила Тира ожидающим у двери. Он кивнул, и когда она поставила Луну на пол, повел их на камбуз корабля. Как и другие секции крейсера, столовая была роскошно отделана и обставлена. Тир указал на стулья за длинным столом, а сам пошел к окошку раздачи. Он вытащил блюда, и от аромата мяса со специями у Мэйв чуть не потекли слюнки. Тир поставил тарелки на стол и снял с них крышки.
Она знала, что широко открыла рот, но ей было плевать. На каждой тарелке лежало по куску идеально прожаренного валеранского тиму – по слухам, аналога земной свинины. На гарнир был картофель – один из немногих овощей, которые колонистам удалось вывезти с Земли и вырастить. Луна покосилась на мать, и Мэйв с улыбкой наблюдала за тем, как маленькая девочка впилась зубами в мясо. Тир стоял до тех пор, пока к столу не подошел еще один мужчина. Он был худым, с ярко выраженным мысом вдовы и заостренными чертами лица.
– Леди Драйвен, познакомьтесь с моим первым помощником, Беном Крокером.
Мэйв лишь кивнула, не в силах остановиться и не набивать рот восхитительной едой. Бен взял свою тарелку и сел рядом с Тиром. Некоторое время они ужинали в тишине, и единственным звуком в комнате был стук столовых приборов. Чуть позже Тир отодвинул тарелку и смотрел, как Луна жадно доедает остатки тиму. Улыбнувшись, он пододвинул к ней блюдце с середины стола.
– Это тебе, – Тир поднял крышку, показывая меленькой девочке два больших шарика сливочного мороженого. Глаза Луны стали почти круглыми, и она посмотрела на Мэйв, спрашивая разрешения взять десерт. Дождавшись кивка матери, девочка схватила ложку и улыбнулась, стоило сладкому мороженому оказаться у нее во рту.
– Очень мило с твоей стороны, – сказала Мэйв и, откинувшись на спинку стула, сделала глоток горячего черного кофе. Она по-прежнему была уставшей и знала, что этой ночью прекрасно выспится на полный желудок.
Пожав плечами, Тир посмотрел на нее.
– От кого вы бежали перед тем, как потерпели крушение? – резко спросил он.
Мэйв замерла, не донеся чашку до рта. Тир покосился на Бена и кивнул. Мужчина шепотом предложил девочке посмотреть на луну, и она, прихватив блюдце с мороженым, побежала к иллюминатору.
Наклонившись вперед, Тир оперся локтями на стол.
– На днях поженились хранитель клинков и принцесса Валерии. Все слышали о пышной свадьбе. А теперь я нахожу вас двоих в пещере посреди пустыни на мертвом астероиде, а с вами пятилетнюю девочку, которая, несомненно, ваша дочь. Объясни-ка мне это, – Мэйв молчала, и голос Тира стал твердым: – Вы сейчас на моем судне. Из-за вас рискую как я сам, так и вся моя команда. Мне нужно знать, кто вас преследует. Хранитель клинков мало от кого бегает.
Глядя в иллюминатор, Мэйв поставила кофе на стол. Она устала. Устала бегать, врать и притворяться. Так чертовски устала.
– Принц Бодерии считает Луну своей дочерью. Он отправил целое подразделение на ее поиски. Мы забрали ее с Конкордии и были на пути к Динаре, – правда оседала во рту пеплом и выставляла Мэйв шлюхой. Шлюхой-предательницей.
Тир несколько секунд разглядывал Мэйв безмолвно и с прищуром.
– В таком случае, полагаю, он тебя изнасиловал.
Мэйв кивнула, и губы корсара под бородой сжались в жесткую линию. Мэйв почувствовала небывалое облегчение. Наконец хоть кто-то поверил, что она не спала с принцем Бодерии по доброй воле. Откинувшись на спинку стула, Тир взял свою чашку и отпил кофе. Некоторое время они сидели в молчании, наблюдая за тем, как Луна возле иллюминатора играет с Беном. Но затем Тир указал на сияющую луну Минарии, мимо которой они пролетали.
– У меня дела на Приони, поэтому нам придется задержаться там на несколько дней. Как только я закончу, сразу же отвезу вас на Динару.
– Спасибо, – кивнула Мэйв, крепко сжав чашку в пальцах.
Тир посмотрел на нее пронизывающим взглядом и кивнул в знак согласия.
– Можете поблагодарить меня, но сделайте так, чтобы мои старания окупились.
Мэйв откинула голову на спинку стула. Еще несколько дней, и Луна будет в безопасности на Динаре.
Глава 9
Джин проспал всю ночь и почти весь следующий день. Мэйв с Луной навестили его после ужина, но вскоре тоже отправились спать. Уставшие и наевшиеся, они пропустили завтрак, поэтому пообедали с Тиром и его командой. Как Тир и обещал, их никто не побеспокоил.
После обеда Мэйв отвела Луну в гигантскую библиотеку. Они несколько часов отдохнули в тишине, после чего отправились навестить Джина. Он выглядел лучше и встретил их улыбкой. Корабельный врач – низкий полный мужчина – тоже улыбнулся им и ушел, закрыв за собой дверь.
– Этот человек – злодей, – пожаловался Джин, усаживая Луну к себе на колени. Маленькая девочка прильнула к нему и устроила голову у него на груди. Положив подбородок ей на макушку, Джин улыбнулся Мэйв. – Он тыкает меня иглами и осматривает по пятнадцать раз на дню.
– Два дня назад ты был почти мертв, так что, скажу я тебе, этот злодей делает адскую работу, – с усмешкой возразила Мэйв.
– Мне сказали, ты спасла мою жизнь, – его улыбка исчезла, а выражение лица посерьезнело.
Поведя плечом, Мэйв отмахнулась от похвалы.
– Я сделала то, чему обучены все солдаты на линии фронта. Стандартные медицинские процедуры и препараты.
Джин поцеловал дочь в макушку и пощекотал ее, широко улыбаясь при звуке детского смеха.
– Что с твоей щекой?
Подняв руку, Мэйв удивленно выгнула брови. Она уже и забыла о царапине, оставшейся в результате столкновения с инопланетным жуком. Стоило ей рассказать о нем, как Джин побледнел. Заволновавшись, Мэйв потянулась забрать Луну, но он поймал ее за руку.
– Черт возьми, Рэйвен, – Джин мягко сжал ее пальцы. – Это было глупо! Зачем ты ушла и оставила Луну? А что случилось бы, если бы тебя ранили или убили?
Освободившись от его пальцев, Мэйв скрестила руки на груди и почувствовала на щеках румянец гнева.
– Я делала все необходимое, чтобы спасти тебе жизнь, ты, неблагодарный… – она замолкла при виде широко распахнутых глаз дочери, – …мужлан! – сверля его взглядом, Мэйв проглотила остальные ругательства, которые так хотела швырнуть ему в лицо. – Джин, ты умирал. Луна была в безопасности, и только я могла достать для тебя лекарства. Я сделала то, что должна была.
Джин покачал головой и обнял Луну крепче. Мэйв видела на его лице страх, но не собиралась на нем сосредотачиваться. Она спасла Джину жизнь. Больше говорить не о чем.
– Ты всегда делаешь то, что должна, не так ли? – его голос был тихим.
Потянувшись к Луне, Мэйв усадила ее к себе на колени и обняла. Девочка начала извиваться в попытках спуститься на пол, и Мэйв поверх ее головы посмотрела на Джина.
– Все что угодно, лишь бы защитить ее, Джин.
Он гневно поджал губы, но когда Луна похлопала его по руке, улыбнулся ей.
– Папа, нам нужно идти. Мама сказала, что сегодня вечером мы сможем поплавать под фиолетовой луной.
– Мы летим на Приони? – Джин вскинул взгляд на Мэйв.
Она кивнула, и у нее пересохло во рту. Приони несла для нее не меньше плохих воспоминаний, чем для Джина. Однако Тира на планете ждали дела.
– Три или четыре дня, а потом мы улетим на Динару.
Наклонившись, Джин обнял Луну.
– Будьте осторожны, – Мэйв знала, что он обращается к ней.
– Доктор разрешил тебе спать в каюте, – сообщила она, и ее щеки снова залил румянец. – Тир выделил Луне каюту рядом с нашей. Мы надеялись, что ты тоже захочешь поплавать.
Еще мгновение Джин смотрел на нее, и Луна завизжала от радости. Девочка целых пять лет ждала возможности поплавать со своим папой.
– Не очень, – ответил он, наконец. – Но я хотел бы поплавать с тобой.
Сердце у Мэйв в груди забилось чаще. Они с Джином бессчетное количество раз плавали в знаменитых горячих источниках под фиолетовой луной Приони. Именно там была зачата их дочь.
Несмотря на дрожь в ногах, Джин слез с койки и даже сумел устоять. Осмотревшись, он нашел оставленную доктором рубашку. Ему выдали комплект черной одежды, какую носили все мужчины на борту. Поведя плечами, Джин закинул руку на плечи Мэйв. Луна схватила его за вторую руку, и он с улыбкой опустил взгляд.
– Идеально, – сказал Джин.
Мэйв покраснела сильнее прежнего, и он улыбнулся шире. В ответ на его поддразнивание она лишь закатила глаза.
– Пойдем, – сварливо проворчала она, открывая дверь и гадая, почему в душе заливисто смеется. Возможно, впервые за пять лет Мэйв чувствовала себя цельной.
***
Поглядывая на Рэйвен, Джин с ее помощью шел по коридору. На самом деле ему не требовалось столько поддержки, но он притворялся, чтобы увидеть на щеках Рэйвен румянец, появляющийся от их близости друг к другу. Раньше она никогда не избегала прикосновений, однако сейчас отстранялась каждый раз, стоило Джину оказаться рядом. Ему никогда не хотелось связываться с женщиной, но теперь будь он проклят, если не чувствовал себя потерянным без нее.
Рэйвен остановилась возле двери, и когда открыла ее, Джин глубоко вздохнул. Комната являла собой воплощение мечты маленькой девочки – розовая и воздушная, полная оборок и бантиков. Забежав внутрь, Луна упала на кровать, смеясь тому, как розовые подушки подлетели в воздух.
– Я помогу папе устроиться, а потом ты примешь ванну, – сказала ей Рэйвен.
Маленькая девочка скривилась, но кивнула. Закрыв дверь, Рэйвен повернулась к Джину.
– Ты в порядке? – спросила она и потянулась к нему.
Он обнял ее обеими руками и прижал к себе. Рэйвен напряглась, но Джин ее не отпускал. Навалившись на нее, он пошатнулся и позволил ей ощутить вес его тела. С их свадьбы прошло пять дней. Пять дней, изменивших всю его проклятую жизнь. Перевернувшие ее вверх дном и бросившие его на задницу.
Джин задрожал от едва сдерживаемого облегчения. Теперь он понял, почему после встречи с Джарьей Брай превратился в размякший кусок дерьма. Женщины выворачивают тебя наизнанку, делают обнаженным и уязвимым для всего мира. Джин позволил Рэйвен отвести его в соседнюю комнату. Она села вместе с ним на кровать и обнимала, пока он дрожал. Наконец, его охватил страх потерять ее и Луну, накативший, словно сверхскоростной пассажирский экспресс Таргалии.
– Боже, черт возьми, – выругался Джин, пытаясь вернуть самоконтроль.
Он оказался уязвим для чрезмерных незнакомых эмоций. Как правило, ПТСР нес гнев и депрессию, а не опустошающие девчачьи страдания. Дрожь стала такой сильной, что от нее застучали зубы, и Джин привалился к плечу Рэйвен. Она ничего не говорила, лишь гладила его по волосам.
Прижавшись губами к ее шее, он начал успокаиваться. Он притянул Рэйвен ближе, а когда вдохнул ее сладкий пряный аромат, у нее под кожей затрепетал пульс. Пока Джин продолжал целовать, кончики ее волос щекотали ему веки. В конце концов, он мог чувствовать лишь мягкий атлас кожи под своими губами и гру́ди, прижавшиеся к его груди. Он застонал от острой потребности быть к Рэйвен так близко, как только возможно. Она была здесь, настоящая, живая. Ему нужно было убедиться. Теперь казалось невообразимым, как он вообще мог жить без нее.
Джин провел руками по ее спине, заново изучая изящные изгибы. Сталь под атласом. Сильная и мягкая. Покусывая Рэйвен шею, он с улыбкой слушал знакомые тихие стоны наслаждения. Джин почувствовал, как она обняла его обеими руками и запустила пальцы ему в волосы. Скользнув выше, он обласкал ее подбородок и, наконец, нашел губы. Джин и забыл, как скучал по этим губам. Он целовал ее, прося впустить. Рэйвен впустила, и Джин проник языком ей в рот, поглощая столько ее вкуса, сколько мог.
Он крепче прижал ее к себе, и она задрожала от желания. Коснувшись ее щеки, Джин провел пальцем вдоль нанесенной жуком раны. Теперь остался лишь слабый след, но Джин все равно поцеловал его. Прижавшись к нему крепче, Рэйвен обхватила ладонями его щеки и заставила вернуться к ее губам. Она целовала с такой страстью, что он улыбнулся ей в рот. Рэйвен могла сколь угодно притворяться, однако хотела его так же сильно, как он хотел ее. Джин запустил пальцы ей в волосы, и она обмерла.
Он отстранился и посмотрел в ее широко распахнутые испуганные глаза. Обругав себя, Джин опустил руки и прижал Рэйвен к своей груди.