355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эльвира Плотникова » Чужая, или Хранители времени » Текст книги (страница 7)
Чужая, или Хранители времени
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:15

Текст книги "Чужая, или Хранители времени"


Автор книги: Эльвира Плотникова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Глава 4

Кирюша не обманул: вскоре из-за деревьев действительно показалась избушка на курьих ножках. Матвей прекрасно помнил, что в сказках Баба-яга персонаж отнюдь не положительный, и побаивался встречи с ней. Но все оказалось значительно проще. Ступа стояла неподалеку от избушки, вокруг было тихо. Ки-рюша осторожно подкрался к ступе, сорвал с нее какую-то табличку и только потом поманил к себе Матвея, который прятался за деревом.

Давай залезай! – шепотом приказал он.

И что, это полетит? – удивился Матвей. – А помело? И что это за табличку ты оторвал?

Какое еще помело! Скажешь: «Земля, прощай!», а потом: «В дальний путь!» Давай-давай, пока нет никого!

Я думал, мы попросим разрешения… – начал было Матвей, но Кирюша его перебил:

– Ты что, с ума сошел?! Думаешь, Баба-яга бу

дет с тобой разговаривать? Зажарит и съест!

С этим неоспоримым доводом Матвею пришлось согласиться. Он послушно залез в ступу, произнес необходимые слова, и только когда земля уплыла у него из-под ног, а в лицо резко ударил ветер, он вспомнил, что Кирюша так и не сказал ему, что же было написано на табличке и, главное, как нужно приземляться.

Полина мчалась не разбирая дороги, но все-таки она опоздала. Когда она выскочила к избушке на курьих ножках, там уже никого не было. Она и не думала таиться и громко забарабанила в дверь, которую обнаружила, только обежав избушку вокруг.

Кто там? – послышался сонный голос.

Я ищу двух мальчиков! – крикнула Полина. – Вы их не видели?

Через несколько долгих, мучительных минут дверь распахнулась, и на пороге появилась старушка, закутанная в шерстяные платки. На ногах у нее были валенки, она шмыгала крючковатым носом и время от времени сморкалась.

Добрый день! – вежливо поздоровалась Полина. – Вы, случайно, не Баба-яга?

Она самая, – ответила старушка, чихая. – А ты кто будешь?

Полина.

Никак, из другого мира? – подозрительно прищурилась Баба-яга.

А-а-а-а… Да. А как вы догадались?

У нас маленькие девочки давно не бегают в одиночку по лесу, – объяснила она. – А если и бегают, то не в штанах.

Полина с удивлением посмотрела на свои брюки и пожала плечами:

Да? Я и не знала…

Интересно, о чем Баюн думал, – продолжала Баба-яга, не обращая внимания на ее слова. – Ладно, заходи. Тут сквозит, а у меня простуда.

Полина запоздало вспомнила сказку о Тере-шечке, но отказываться было неудобно, и она вошла в избу. Старушка сразу же полезла на печь и уже оттуда сказала:

Ты уж извини, холодно мне. Вчерась в гостях у лешего была, видать, продуло по дороге. Да ты не стесняйся, присаживайся. Кого ты там ищешь?

Двух мальчиков, Матвея и Кирюшу. Они у вас были?

– Нет, таких не помню.

Баба-яга пару раз оглушительно чихнула и громко высморкалась. Полине стало ее жаль.

– Может, вам чайку заварить? Или травки какой? У вас малина есть? – спросила она, вспоминая, чем мама лечит насморк.

Баба-яга умилилась такой заботе и согласилась, что выпить чего-нибудь горячего было бы совсем неплохо. Под ее руководством Полина быстро нашла нужные травы и вскипятила воду. Потом она помогла старушке попарить ноги, натереться какой-то пахучей целебной мазью и тепло укутаться.

– Ох, спасибо тебе, доченька! Ох, спасибо… – сонно бормотала Баба-яга после всех процедур. – Ты попей сама чайку-то. И конфеток возьми. Там еще где-то печеньице было…

Чай Полина пить не стала, но конфеты взяла – она с самого утра ничего не ела.

– Странно, – задумчиво сказала она, надкусив карамельку, – я точно слышала, что они собирались попросить у вас ступу. Может быть, здесь неподалеку живет еще одна Баба-яга?

Старушка встрепенулась, весь сон у нее как рукой сняло.

– Как? Ступу попросить? Кирюшей, говоришь, одного звали? Уж не фей ли он?

Полина утвердительно кивнула. Баба-яга разволновалась еще больше.

Деточка, будь добра, выгляни в окошко. Там, под дубом, должна стоять моя ступа… Нету ничего? Ох, ирод проклятый! Последнюю ступу угробили! И ведь специальную табличку повесила! Неужели сложно было прочитать?

Матвей немного полетает и вернет… – робко предположила Полина.

Но Баба-яга продолжала причитать:

– Да он ни за что нормально не приземлится! Ступа заговоренная, старая. Ох, как же я теперь без нее! Ее еще моя прабабка заговорила. Взлететь может любой, кто слова знает, а вот опуститься на землю и при этом не разбиться сможет лишь тот, кто у меня разрешения спросил.

Матвей разобьется?! – испугалась Полина. – Что же делать? Как ему помочь?

Помочь? Я не собираюсь ему помогать! – злорадно сказала Баба-яга. – Зачем он старушек обижает?

Он не нарочно!

Нарочно… не нарочно… – проворчала старушка. – Матвей этот тоже из твоего мира? Ну и чего ты тогда переживаешь? Вы же теперь летать умеете. А вот ступа моя сама по себе не умеет! Раз – и вдребезги!

Он не умеет, – всхлипнула Полина, – у него принципы. Ну пожалуйста, бабуля!

Баба-яга сочувственно на нее посмотрела и неожиданно смягчилась:

– Ладно, девочка. Ты мне помогла, и я тебе помогу. Лезь во-он в тот сундук. Ищи там блюдце с яблочком.

Среди аккуратно сложенных вещей Полина сразу увидела и блюдце, и яблоко. Она осторожно положила их на стол. Баба-яга, кряхтя, слезла с печи, поместила яблочко посередине блюдца, пошептала что-то неразборчивое, легонько толкнула яблочко, и оно быстро завертелось, а потом покатилось по самому краешку блюдца. Полина завороженно за этим наблюдала.

Изображение, появившееся на блюдце, сначала было мутным, но вскоре прояснилось, и они увидели, что Матвей и Кирюша стоят на опушке леса. Звук отсутствовал, впрочем, и без слов было понятно, что они о чем-то оживленно спорят. Баба-яга снова забормотала, и блюдце показало расколотую надвое ступу.

У старушки затряслись губы, и из глаз полились тихие слезы. Полина крепко ее обняла.

Не надо, бабуля, миленькая, не надо плакать! – утешала она ее. – Я уверена, ее можно починить. Склеить, например. Наверняка есть какое-нибудь волшебство…

Склеить ее можно только слюной дракона, – горько вздохнула старушка. – А у меня весь запас давно кончился. Ты не представляешь, как тяжело достать слюну дракона. Кроме пламени, от него ничего не добьешься.

Полина, которая с недавнего времени училась телекинетически изменять структуру молекул, а проще говоря, соединять кусочки ткани, осколки стекла и обрывки бумаги при помощи пси-энергии, решила, что обязательно попробует починить разбитую ступу. Но сначала ей нужно было догнать Матвея, пока тот не попал в какую-нибудь неприятную историю.

Поколдовав над волшебным блюдцем, Баба-яга узнала место, где приземлились Матвей и Ки-рюша. Она показала Полине нужную тропинку и предупредила, что неподалеку находится деревня, жители которой на дух не переносят волшебство.

– Ни в коем случае не используй магию, даже самую безобидную, – наставляла Полину Баба-

яга, – а не то они тебя изведут. И еще, в таком виде тебе нельзя туда идти. Надо переодеться в платье, иначе они сразу догадаются, откуда ты. Эх, нет у меня ничего подходящего… Хотя можно и по-другому. Ты сойдешь за мальчика, если обрежешь косы.

У Полины не было времени на раздумья. День клонился к вечеру, а она все еще надеялась вернуться домой до темноты. И Кирюша до сих пор был с Матвеем, а значит, опасность пока не миновала. Морщась от противного скрежета ножниц, она подумала только, что маме это очень не понравится.

Пробегая мимо старого дуба, Полина не удержалась и подняла табличку, сиротливо лежащую на земле. На ней ровным, каллиграфическим почерком было выцарапано:

Каждый олух в ступе может поместиться, Но не каждый сможет ровно приземлиться! Лучше не пытайся! Отойди подальше! А не то сыграешь ты в дубовый ящик!

Время было дорого, поэтому Полина летела над тропинкой так быстро, как только могла. К счастью, ей удалось избежать таких неприятностей, как внезапно возникающее за поворотом дерево, перегораживающее дорогу, или случайные путники, идущие навстречу. Одежда более-менее спасала ее от хлестких ударов веток, но на лице появилось несколько свежих царапин.

Добравшись до места, где Кирюша и Матвей бросили разбитую ступу, Полина опустилась на землю. Дальше лететь было опасно, ее могли увидеть люди. Она быстро затащила половинки ступы под ближайший куст, спрятала их под ветками и старыми листьями и побежала к деревне, которая начиналась как раз там, где заканчивались поля.

Деревня была большой и стояла рядом с трактом, поэтому никто не обратил внимания на маленького мальчика, запыхавшегося и еле-еле плетущегося по главной улице. Полина с трудом заставляла себя переставлять ноги: и магические, и физические силы были на исходе. Впрочем, Матвей нашелся быстро.

Полина остановилась на небольшой, но оживленной площади. Здесь располагался колодец, из которого местные жители брали воду, постоялый двор, кузница и лавочки, торгующие снедью и разными безделушками. Она не решалась спросить, видел ли кто-нибудь двух мальчиков, и бестолково крутила головой, в надежде их заметить. Потом она почувствовала, что умирает от жажды, и подошла к колодцу.

Вода была вкусной, но такой ледяной, что зубы чуть не покрылись инеем. От холода у Полины перехватило дыхание, а последующие события лишили ее дара речи.

Сначала в доме с гордой вывеской «НАКОРМИМ И НАПОИМ» что-то загрохотало, потом мощный рывок чуть не снес с петель входную дверь. На крыльце появился разъяренный мужчина, который одной рукой держал за ухо Матвея, а другой гневно потрясал в воздухе.

– Люди добрые! – закричал он. – Вы посмотрите, что делается! Обман среди бела дня!

Все, кто в это время находился на площади, заинтересовались происходящим и стали подходить поближе. Полина спряталась за колодцем и оттуда внимательно следила, что же будет дальше. Судя по тому, что Кирюши она нигде не видела, тот уже успел скрыться.

Из рассказа мужчины Полина поняла следующее: Матвей заказал обед, обещая в качестве оплаты серебро, которое заранее показал хозяину, но потом монеты загадочным образом превратились в древесную труху. Толпа, собравшаяся у трактира, возмущенно забурлила. Послышались выкрики:

Волшебство! Волшебство!

Маленький негодяй!

В подземелья его!

А где глава Совета?

Он заслуживает наказания!

Хозяин трактира не позволял Матвею произнести хотя бы слово в свое оправдание. Как только тот пытался что-то сказать, он со всей силы дергал его за ухо, приговаривая:

– Молчи, маленький обманщик!

К чести Матвея, он стоически терпел и только морщился от боли. Полина была в ужасе. Но когда пришел деревенский глава, все стало еще хуже. Он надел на Матвея толстый черный ошейник и спросил:

– Ты знаешь, что это?

Матвей отрицательно помотал головой, держась за распухшее ухо.

Этот ошейник улавливает малейшее проявление волшебной силы. Так что не пытайся сбежать при помощи магии, иначе останешься без головы. Понятно? Замечательно! А теперь ты расскажешь нам, что произошло.

И так все ясно! – закричали из толпы.

Ваше старейшество, – вмешался хозяин трактира. – Если бы мальчик просто попросил поесть, я бы накормил его. Но он хотел обмануть меня, пытаясь расплатиться заколдованным серебром.

Это правда? – строго спросил у Матвея глава деревни.

Я не знал, что оно заколдованное, – пробормотал он.

Хорошо. А где ты его взял?

Нашел сокровища лепрекона на конце радуги.

Толпа завизжала от возмущения. Худший ответ для людей, ненавидящих волшебство, трудно было себе представить. «Ненормальный! – сердито подумала Полина. – Наверняка выгораживает Кирюшу. А того уже и след простыл!»

– Кто ты? Где твои родители? – прозвучал следующий вопрос.

Матвей честно назвал себя и признался, что убежал из дома.

– Так ты один? – подозрительно прищурился глава деревни.

– Один, – твердо ответил Матвей.

Глава ненадолго задумался, а потом сказал:

– Сейчас я запру тебя в тюрьме. Утром тебя высекут, а потом ты отработаешь все, что задолжал хозяину таверны. И если ты будешь хорошо себя вести, я сниму с тебя ошейник и выгоню из деревни. Напоминаю: не применяй волшебство, иначе умрешь! И запомни, от ошейника можно освободиться только при помощи этого ключа.

Он достал из кармана маленькую пластинку на цепочке и помахал ею перед носом перепуганного мальчика.

В сгущающихся сумерках Матвея куда-то повели. Люди стали расходиться по домам, возвращались к своим делам. Полина ни секунды не сомневалась, как ей следует поступить. Она понимала, что другого выхода у нее нет.

Глава 5

Тюрьма – деревянный сарай с маленьким окошком, забранным решеткой, – оказалась совсем не страшной. Пол был устлан сухой и чистой соломой, а темноты и мышей Матвей не боялся. От мыслей о предстоящем наказании сердце уходило в пятки, а желудок выворачивало. Но это было ничто по сравнению с той обидой, которую он испытывал.

У него не оставалось сомнений в том, что Ки-рюша его обманул и бросил. Он не стал сваливать на него вину только потому, что считал это бесполезным. «Сам вляпался, сам теперь и выпутывайся!» – думал он, глотая горькие слезы.

Сначала до него доносились голоса детей, играющих неподалеку, потом все стихло. В деревне ложились спать с наступлением темноты и вставали рано, на рассвете. Громкое подскребыва-ние и поскрипывание Матвей поначалу принял за мышиную возню и вскочил на ноги, только когда тихонько щелкнул замок.

Первой мыслью было, что Кирюша все же вернулся, чтобы его спасти. Но когда дверь немного отворилась, в сарай боком протиснулся маленький незнакомый мальчик. В темноте Матвей не смог разглядеть его лица.

– Тс-с! – Палец, приложенный к губам, приказывал молчать.

Мальчик повлек его за собой, показывая жестами, что двигаться надо как можно тише.

Тюрьма находилась на окраине деревни, рядом с озером. Они долго крались огородами, замирая при каждом шорохе, потом бежали по берегу в сторону леса, но все же не успели пересечь поле до восхода луны.

Стой! Стало слишком светло! – выдавил Матвей, еле-еле переводя дыхание.

Нам надо спешить, – ответил его спаситель, поворачиваясь к нему.

Даже теперь, при свете луны, Матвей с трудом смог узнать Полину. Короткие волосы непослушно торчали в разные стороны, а усталое лицо покрывали царапины.

Ты?! – изумленно произнес он.

Я. Говори тише, деревня еще близко. Они стояли недалеко от озера, среди огромных валунов, скрывающих их от посторонних взглядов. Но поблизости могли находиться люди, а у Полины не было сил телепатически изучать ментальные поля. Матвей послушно перешел на громкий шепот, но бурных восторгов по поводу его освобождения Полина не услышала. Наоборот, он набросился на нее с дурацкими вопросами:

– Что ты здесь делаешь? Откуда ты взялась?

Почему не вернулась домой? Ты что, следила за мной? Кто просил тебя вмешиваться? А если бы нас поймали?

Полина дождалась, пока он замолчит, а потом ехидно сказала:

– Не стоит благодарности. Знаешь, мне послышалось, что тот ласковый дядечка, который гладил тебя за ушко, обещал поутру собственно ручно нарвать свежих березовых веток. Наверное, он хотел сделать тебе подарок, а я не поняла. Извини.

Матвей смутился. Он вовсе не хотел выглядеть неблагодарным, но признать свое поражение перед маленькой девочкой было выше его сил. Он, здоровый девятилетний парень, считающий себя опытным путешественником, поверил проходимцу Кирюше и попал в ловушку, как ребенок. А шестилетняя пигалица, на которую он и внимания не обращал, каким-то невероятным образом сумела ему помочь, выручила из беды. Хотя…

– Спасибо, – сухо сказал Матвей. – Только я все равно не смогу снять ошейник. Ключа-то…

Он осекся, потому что Полина достала из кармана маленькую пластинку на тонкой цепочке и молча протянула ему.

– Как?! Как ты его достала?!

Полина посмотрела на него, как на полного идиота, потом вздохнула и объяснила:

– Украла. К сожалению, телепортировать вещи я еще не умею, пришлось потихонечку, те

лекинезом. Конечно, я могла бы и попросить, но, по-моему…

Неожиданно Матвей схватил ее за плечи и хорошенько тряхнул.

Полина! Ты с ума сошла?! А если бы тебя поймали? Ты представляешь, что бы они с тобой сделали? Ты что, не поняла, что они ненавидят волшебство? – возмущенно шипел он, стараясь не переходить на крик.

Я это знала! – ответила Полина на последний вопрос, морщась от боли. – Перестань меня трясти! А то я и стукнуть могу.

Ох, прости… – Матвей поспешно отпустил ее. – Прости, я не хотел тебя обидеть. Спасибо. Спасибо за помощь!

На этот раз его слова прозвучали искренне. Правда, Полина и не думала обижаться. Она с беспокойством поглядывала на луну, которая поднималась все выше. Время шло, а они все еще стояли на берегу озера.

– Давай я помогу тебе снять эту гадость, – сказала она Матвею. – Нам надо спешить. Я объясню тебе все, когда мы будем в лесу.

При лунном свете она быстро нашла прорезь, в которую нужно было вставить ключ, и ошейник легко расстегнулся. С виду он был вполне безобидным обручем в кожаном чехле, но Полина помнила, что Ученый кот рассказывал о техномагии, и осторожно положила его на землю.

– Ты хочешь оставить его здесь? – спросил

Матвей.

– А ты предлагаешь взять его с собой?

Матвей усмехнулся, радуясь, что хотя бы в этом он может показать свое превосходство. Он поднял ошейник и подошел поближе к воде. Полина поняла, что он хочет сделать, но не успела его остановить. Взмыв высоко в воздух, ошейник описал над озером дугу и с тихим плеском отправился на дно. Упрекнуть Матвея было не в чем – он проделал это изящно и почти бесшумно.

– А теперь ключ, – потребовал он, протягивая руку ладонью вверх.

Полина хотела передать ему тонкую пластинку, но как-то неловко разжала кулак, и ключ упал на землю.

– Ой! – воскликнула она. – Я его уронила.

Она присела на корточки и попыталась найти ключ на ощупь, но добилась только того, что неосторожным движением загнала его под ближайший валун.

– Ладно, – сказал Матвей, – и так сойдет.

Они дождались, когда луна скроется за облаком, и понеслись через поле. Направление показывала Полина. Она точно запомнила то место, где спрятала расколотую ступу Бабы-яги.

– Что ты там ищешь? – недоуменно спросил

Матвей, когда она шарила под кустом.

– Помог бы лучше, – пропыхтела Полина, вытаскивая из-под веток половинку ступы.

Если Матвей и удивился, он ничем этого не выдал. Он промолчал, а в темноте Полина не могла видеть его лицо.

Они соединили половинки ступы, прижав их друг к другу.

Ты совсем не владеешь пси? – Полина так устала, что уже не была уверена в собственных силах.

Я никогда не тренировался, – пожал плечами Матвей. – Думаю, я смогу, если захочу. Мне удалось повиснуть в воздухе, когда меня… э-э-э…

…выбросило из ступы, – услужливо подсказала Полина, не удержавшись от смешка. – Ладно, тогда держи крепче и не мешай.

Было глупо ждать помощи в молекулярном телекинезе от того, кто даже не пытался элементарно двигать предметы. Пришлось рассчитывать только на себя. «Будет жаль, если у меня не получится», – подумала Полина, настраиваясь нужным образом. Вспоминая наставления мамы, она включила микрозрение, пытаясь разглядеть структуру материала, из которого была сделана ступа. У нее получилось. И когда перед глазами замелькали молекулярные решетки, она стала восстанавливать связи, порванные после удара о землю.

Матвей наблюдал, как исчезает трещина на ступе, и не верил своим глазам. Маленькая девчонка в очередной раз повергла его в шок, и к этому невозможно было привыкнуть. Конечно, он мало интересовался пси-способностями, но точно знал, что они проявляются и развиваются постепенно. Шестилетние дети обычно умели немногое: двигать предметы на небольшом расстоянии, непродолжительное время парить над землей, принимать и посылать мыслепоток. Полина же владела приемами, которые изучают в старших классах школы.

Когда ступа снова стала единым целым, Полина устало опустилась на землю.

– Все в порядке, – пробормотала она, отстраняясь от Матвея, который бросился ее поддержать. – Пара минут, и я приду в себя.

На этот раз она израсходовала практически всю оставшуюся пси-энергию. Это было плохо, потому что в дальнейшем можно было рассчитывать только на собственные ноги. Но она нисколько не сожалела, что помогла Бабе-яге, хотя важнее было побыстрее вернуться на станцию перехода. К тому же левитировать ночью в лесу было очень опасно, да и Матвей все равно тащился бы пешком.

Когда в голове немного прояснилось, Полина произнесла заклинание возвращения, которому ее научила Баба-яга. Ступа взмыла в воздух и самостоятельно полетела к родной избушке. Она проводила ее взглядом, с трудом удержавшись, чтобы не помахать ей на прощание рукой.

– Теперь пошли. А лучше побежали, – скомандовала Полина.

У нее еще оставалась надежда, что родители не подняли на ноги воинские патрули, разыскивая ее в лесах родного мира. Но Матвей внезапно заартачился.

– Куда? – подозрительно спросил он.

Полина вздохнула. Наступил самый сложный момент – нужно было убедить Матвея вернуться домой.

На станцию перехода, – твердо сказала она.

Нет. Большое спасибо, ты мне очень помогла. Но я не пойду с тобой.

Матвей говорил очень решительно, а у Полины почти не осталось сил на споры. Она безумно устала, была голодна и больше всего на свете хотела вернуться к родителям. В глазах защипало, и ей пришлось сдерживать подступающие слезы.

Даже после того, что случилось?

Не все люди плохие, – возразил Матвей. – Подумаешь, не повезло в первый раз!

Да Кирюша вообще не человек, а фей! – воскликнула Полина. – Из-за него ты украл ступу у Бабы-яги, даже не прочитав предупреждение! Он бросил тебя в беде! И я уверена, это он подсунул тебе заколдованные монеты! Ты ничего не знаешь об этом мире. Как ты собираешься тут жить?

Как-нибудь, – упрямо пробурчал Матвей. – Тебе-то что? Кстати, ты так и не объяснила, зачем пошла за мной.

Я не могу вернуться без тебя, – призналась Полина. – У них тут какие-то дурацкие заклятия на переход с нашей стороны. Портал откроется, только если мы будем вместе.

– Так вот, значит, в чем дело… – В голосе

Матвея прозвучало плохо скрываемое разочарование. – Ты спасала не меня, а себя. Я нужен тебе, верно?

Полина не выдержала и расплакалась – громко, навзрыд, как плачут маленькие дети, когда их несправедливо обижают. Сердце у Матвея дрогнуло, но сдаваться он не собирался.

Оставайся, здесь много интересного, – сделал он слабую попытку ее утешить. – Дома тебя ждут одни неприятности – ведь тебя наверняка уже ищут.

Да, – рыдала Полина, – ну и пусть. Я знаю, мне попадет от мамы, потому что я обрезала волосы. И от папы, потому что я быстро летала по незнакомому лесу. И от Аксения, потому что я бросила там Джуля одного. И даже близнецы будут злиться, потому что я ввязалась в приключения без них. Но все равно я хочу домой! Я хочу домой!

А я не хочу!

Матвей сердился, потому что плач Полины выбивал у него почву из-под ног. Честно говоря, он уже не был уверен, что хочет остаться. Полина была права: этот незнакомый мир напугал его. Он почувствовал, что еще не готов к самостоятельной жизни. Одно дело – убежать из дома на несколько дней и совсем другое – навсегда порвать с прошлым. Он знал, что Нэни действительно будет рада его возвращению. Да и отец после выговора и наказания обязательно зайдет к нему в комнату, быстро поцелует в макушку или похлопает по плечу, а на следующий день сделает какой-нибудь подарок. Когда он просил отправить его в обычную школу, Нэни объясняла, что отец боится отпускать его от себя, что он хочет наверстать упущенные годы и воспитать его образованным и интересным человеком. Матвей считал это глупостью и был уверен, что все делается ему назло. И в то же самое время ему нравились уроки верховой езды, и малютка пони по кличке Глупыш, и лохматая рыжая собака Леди, сопровождающая его на прогулках, и огромная библиотека, где ему разрешалось брать любые книги, и обсерватория, оборудованная на самом верху башни, и…

– Оп-ля! Тебе удалось сбежать!

Кирюша появился так неожиданно, что Матвей чуть не подпрыгнул от испуга. Полина тут же перестала плакать и, сжав кулаки, шагнула к фею с твердым намерением дать ему по шее. Когда она злилась, то не боялась никого и ничего. Но Матвей схватил ее за руку и решительно потянул назад.

«Это мое дело!» – услышала она и послушно отошла в сторону, удивленная тем, что Матвей воспользовался телепатией.

– Мне удалось сбежать, – произнес Матвей вслух. – И в этом нет твоей заслуги.

Казалось, Кирюша не заметил угрозы, прозвучавшей в его голосе.

– Я же сказал, что вспомнил о срочном деле!

Но теперь я освободился. Полетели дальше, а?

Нет. Я больше тебе не верю.

Почему? – Кирюша спросил так, как будто уже знал ответ.

Ты меня бросил. Ты привел меня к людям, которые ненавидят волшебство. Ты заманил меня в ловушку и бросил одного.

Вот заладил: бросил, бросил… Ну и что? Ты тоже бросил эту девчонку одну в лесу, – Кирюша показал на Полину, – и, как я слышал, снова собираешься это сделать.

Матвею нечего было сказать в свое оправдание. Выход был только один.

– Нет, я ее не оставлю. Мы вместе возвращаемся домой.

У Полины точно камень с души свалился, когда она услышала эти слова, а Кирюша неожиданно улыбнулся.

Ну и ладно. Все хорошо, что хорошо кончается. Хотите, подброшу вас до станции?

Что? – Матвей растерялся, удивленный таким поворотом событий.

В лесу темно, – благодушно объяснил он, – и страшно. Вам придется ждать до рассвета. А твоя подруга хочет побыстрее вернуться домой. Я могу вам помочь.

Нет, спасибо! Ты мне уже помог!

Подожди, Матвей! – остановила его Полина. – Кажется, он говорит правду.

Откуда ты знаешь?

Я не знаю, я чувствую.

Матвей недовольно на нее покосился, но не стал возражать. Он уже усвоил, что этой девчонке можно доверять.

Что ты предлагаешь? – спросила Полина у Кирюши.

Я открою вам портал прямо к станции перехода. Пара секунд – и вы на месте!

А почему нельзя идти в лесу ночью?

Идти можно. А вот дойти нельзя. Тут нечисть всякая живет: лешие, кикиморы, упыри, вурдалаки, оборотни… Или сожрут, или так запутают, что и днем не выберешься, – охотно ответил Кирюша.

Матвей и Полина переглянулись. Перспектива быть съеденными их не устраивала, но и опасная деревня все еще была рядом.

– Отпугивать-то их вы не умеете, – добавил

Кирюша, уловив сомнения. – Есть специальные заклинания – пугалки, но вы их не знаете.

Интуиция подсказывала Полине, что он говорит правду, но все же подвох в его словах был. Она не могла понять, какой именно, и поэтому задала еще один вопрос:

Почему ты решил нам помочь?

Почему? – Кирюша усмехнулся. – Наверное, ты хочешь спросить, почему сначала я был вредным, а теперь стал хорошим? Я, конечно, могу объяснить, но это долго, а время-то идет.

А в двух словах? – продолжала настаивать Полина.

Хорошо, – согласился он, – я постараюсь. Матвей чувствовал себя одиноким, поэтому я и прилетел. Я помог ему понять, что это не так. А все остальное – награда за то, что ты оказалась настоящим другом. Понятно?

Не совсем, – честно призналась Полина, – но мы принимаем твою помощь.

Она оглянулась на Матвея, и тот кивнул, подтверждая, что согласен. Кирюша очертил на земле круг, сосредоточенно помахал руками, бормоча себе под нос заклинания, потом плеснул на середину какое-то вещество из склянки, которое вспыхнуло и замерцало, растекаясь в разные стороны.

– Пора! – деловито сказал он.

Матвей крепко взял Полину за руку, и они вместе перешагнули границу круга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю