355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллери Куин (Квин) » Король умер » Текст книги (страница 7)
Король умер
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:12

Текст книги "Король умер"


Автор книги: Эллери Куин (Квин)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

– Нет, только ненависть, – отрезал Джуда.

– Ты меня ненавидишь? За что?

– За то, что ты плохой.

– Нет, за то, что я сильный, – возразил Кинг Бендиго.

– Ты слабый, – сказал Джуда. – Слабый там, где надо проявить силу. – Несмотря на то что лицо его застыло, словно маска, карие глаза Джуды сверкали. – В силе твоей заключена слабость, поскольку, проявляя силу, ты поступаешь бесчеловечно. Кинг, ты страшно жестокий человек. Что для тебя люди? Ты управляешь целой империей, производишь металл, топливо, химикаты, вооружение и пароходы. Из тех, кто работает на тебя, ты выжимаешь все соки. Эти люди для тебя всего лишь инструмент для обогащения. Да, ты открываешь для них больницы, но делаешь это только для того, чтобы они на тебя работали. Ты посылаешь их детей в школы для того, чтобы те выучились и пришли работать в твои лаборатории. У каждой живой души на этом острове свой идентификационный номер. За каждым человеком, пока он работает, спит, занимается любовью, ведется наблюдение. Думаешь, я не знаю, что любой, попав в твои лапы, из них уже никогда не выберется? Ты думаешь, я не знаю, чем занимается доктор Сторм в построенной тобой лаборатории? Или почему исчез доктор Акст? А перед ним Финголлс, Прескотт, Сканилья, Джакот и Блюм? Или что делается на установке К-14? Я могу продолжать и продолжать. Но скажи, зачем это тебе?

Румянец сошел со щек Кинга Бендиго, лицо его стало суровым.

– Элементарные права человека здесь попираются, – продолжил Джуда. – Все подчиненно политике большого бизнеса. Ни один закон демократического общества не действует – ты установил собственные законы. Скажи, чему они служат? Только укреплению твоей власти.

– Но это крохотный островок… – как бы в свое оправдание пробормотал Кинг Бендиго.

– Но и он часть нашей планеты, – презрительно посмотрев на брата, заметил Джуда. – Как ты мог такое сказать? Такие слова оскорбляют честь и достоинство Квинов. И мои тоже. Ты подкупаешь премьер-министров других стран, свергаешь правительства независимых государств и финансируешь пиратов от политики. Это ты сделал неотъемлемой частью своей повседневной работы. Для чего? Только для того, чтобы обеспечить твои военные заводы новыми…

– Я знаю, что ты дальше скажешь, – перебил его Кинг Бендиго. – Что я бесчестный магнат, производящий оружие, кровожадный паук, опутавший своей паутиной весь мир, антихрист с бомбой в каждой руке. Ну что, Джуда, я прав?

Сжав маленькие ручки в кулаки, Джуда положил их на стол.

– Ты, Кинг, – отъявленный негодяй, – объявил он. – И таким ты был всегда. Мошенником, интриганом и бессовестным лгуном. Но твой основной грех не в том, что ты производишь оружие и торгуешь им – в том мире, в котором мы живем, оружие, к огромному сожалению, необходимо, и кто-то должен его производить. Однако для тебя война не зло, а средство обогащения.

– Теперь ты меня обвинишь в том, что я развязываю войны, – мрачно предсказал Кинг.

– Нет, Кинг, ты не развязываешь войны, – продолжил Джуда. – Это, к счастью, не в твоей власти. Просто ты создаешь условия, при которых они вспыхивают. Если в какой-то стране зреет недовольство властью, ты делаешь все, чтобы это недовольство переросло в вооруженный конфликт. Если две силы в стране противостоят друг другу, ты делаешь так, чтобы они не смогли решить вопрос мирно. Тебя даже не интересует, кто из них прав. Вот в чем, Кинг, заключается твоя вина! – Джуда всем корпусом подался к брату. – Ты – убийца, Кинг. Ты совершаешь убийства не только на своем острове. Ты убил и тех, кто значится в списках военных сводок. Ты хоть сам-то понимаешь, кто ты? Ты – самый кровожадный убийца за всю историю человечества. Да, понимаю, это прозвучит мелодраматично, но я все же скажу, Кинг. Если бы не ты, население нашей планеты было бы на несколько миллионов больше.

– Здесь моей вины нет.

– Есть! Но ты, Кинг, на этом не остановился. Ты думаешь, если я пью, то ничего не вижу и не слышу? Я знаю, над какими планами ты работаешь по ночам в секретной комнате. Ты, Кинг, далеко зашел. Слишком далеко. – Тут у Джуды задрожали губы, и он замолк.

Кинг демонстративно пододвинул бутылку французского коньяка к себе. Джуда провел языком по своим пересохшим губам.

– Опасные разговоры ты ведешь, братец, – мягко заметил Кинг. – Когда ты стал членом компартии, Джуда?

– Какая чушь! – пробормотал тут. – Как я могу стать коммунистом, если верю в величие человека?

– Так, значит, ты против красных?

– Против них и против тебя. Ведь ты и они из одного теста. Из сильно испорченного. У вас цель оправдывает средства. А какая она у вас? Об этом можно легко догадаться!

– Нет, Джуда, у тебя что-то с мозгами. Ты не можешь быть одновременно против коммунистов и против меня. Я же их заклятый враг.

– Ты уже это говорил. Да, это правда. Так было, так есть и так будет. Но ты помогаешь бороться с красными не потому, что они представляют угрозу свободному миру, а потому, что между цивилизованным Западом и ними идет борьба. Лет через десять ты станешь помогать Западу, Востоку, Северу или Югу, не важно кому, вести борьбу с кем-нибудь еще. Возможно, с марсианами. И так до бесконечности. Если, конечно, тебя вовремя не остановят.

– А кто меня может остановить? – тихо спросил Кинг. – Уж не ты ли, Джуда?

– Да, я! Сегодня в полночь я убью тебя. Завтра утром тебя уже не будет, и мир станет немножечко лучше.

Кинг Бендиго расхохотался. Закинув царственную голову, он смеялся до тех пор, пока не зашелся в кашле. Наконец положил кулаки на стол и вскочил на ноги. От смеха на его глазах выступили слезы.

Отбросив кресло, Джуда подскочил к Кингу и попытался вцепиться ему в горло. Но Кинг сумел отвести его руки в сторону, и тот, неистово визжа, забарабанил маленькими кулаками по широкой груди брата. Кинг был поражен. Он перестал смеяться, широко открыл глаза, но затем снова захохотал. Он даже не пытался защититься. Кулачки Джуды отскакивали от него, словно мячики от бетонной стены.

И тут вмешался Макс. Схватив одной рукой Джуду, он оттащил его от своего хозяина и высоко поднял. Джуда дергал руками и ногами, но придворный шут только самодовольно улыбался. Затем Макс принялся трясти Джуду. Он тряс его до тех пор, пока у Джуды не посинело лицо и не вывалился язык.

Карла вскрикнула и закрыла лицо ладонями.

– Дорогая, все нормально, – попытался успокоить ее муж. – Джуда заслужил наказания. Он любит их получать. Ну что, Джуда, успокоился?

Макс с силой швырнул Джуду, и тот, ударившись о стену, распластался на полу.

– Не беспокойтесь, – усмехнулся Макс, обращаясь к Кингу, – я им займусь. Вот только поем. – Он сел за стол и взял в руку вилку.

– Макс, не будь дурнее, чем ты есть на самом деле. Когда он пообещал меня убить? В полночь? Да ерунда! К полуночи Джуда уже будет в стельку пьяным. – Кинг Бендиго посмотрел на лежавшего в углу брата. – Вот так, Квин, обстоят у нас дела с демократией, – констатировал он. – Ведь вы же у нас интеллектуал, придерживающийся демократических принципов. Не так ли? Так что никуда не суйтесь. В противном случае получите в челюсть еще один удар. Вы, либералы, отравили себя разговорами о демократии точно так же, как Джуда себя – алкоголем. Вы и вам подобные только и делаете, что болтаете. Не вы творите историю, а такие люди, как я.

– Думаю, что и нам удалось повлиять на ее ход, – заметил Эллери. – И произошло это совсем недавно.

– Так то была моя заслуга, – крякнув, отрезал «король» и опустился в кресло.

Как только он взял со стола салфетку, официанты тотчас бросились к нему. Но мистер Бендиго отмахнулся от них.

– А тебе, Макс, вот что скажу. Оставь Джуду в покое. У него сегодня было плохое утро.

Придворный шут поднялся с кресла, чтобы направиться к уже сидящему на полу Джуде.

– Сидеть! – скомандовал ему Кинг.

Бывший профессиональный борец молча опустился в кресло.

– Джуда, позвольте вам помочь, – предложил инспектор Квин.

Джуда, давая понять, что поднимется сам, поднял руку. Его братья не сводили с него глаз: Абель – мрачнее тучи, Кинг – без малейшего сожаления в глазах.

Поднявшись на ноги, Джуда, сильно шатаясь, побрел к двери. Все долго смотрели ему вслед.

– Карла, – окликнул супругу мистер Бендиго, – дорогая?

– Да-да, Кейн. Я тебя слушаю.

– Весь день и большую часть вечера я пробуду в штаб-квартире. Там и пообедаю. Ровно в одиннадцать жду тебя в секретной комнате.

– Кейн, ты будешь работать и ночью? Несмотря…

– Естественно, дорогая.

– Но Джуда… Его угрозы…

– К этому времени он и пальцем пошевелить не сможет. Поверь, Карла, Джуду я хорошо изучил. Ну что, Квин, хотите что-то сказать?

Эллери откашлялся.

– Думаю, мистер Бендиго, вы недооцениваете демократов. Не знаю, стоит ли это говорить, но я все же скажу. Знаете, мне как-то все равно, останетесь ли вы в живых, или вас убьют.

– Какие могут быть сомнения? – улыбнулся Кинг. – Конечно же убьют.

Эллери удивленно посмотрел на него:

– Да, это возможно. Если такое случилось бы, то я после того, что сейчас видел, только порадовался бы. Хотя замечу, что я против любого насилия, не говоря уже об убийстве.

– Вам хотелось бы, чтобы меня убили? Но вы готовы пожертвовать своей жизнью, чтобы этого не произошло? – Кинг рассмеялся. – Боже мой, люди, что же с вами творится?! – воскликнул он. – Что может быть смешнее, чем беспомощный убийца?

– Вы так думаете?

– Определенно.

– В таком случае не буду тратить ваше драгоценное время на споры. Однако, мистер Бендиго, хотелось бы заметить, что Джуда не только решил вас убить, но и придумал, как это сделать. Так что у него должно быть орудие убийства. И оно уже готово. Скажите, у вашего брата есть огнестрельное оружие?

– Да, есть. Отличный пистолет. Джуда из него периодически постреливал. По неживым мишеням, естественно. В противном случае его просто вырвало бы. Джуда и мыши не убьет. Это он и сам частенько говаривал. Так что, Квин, за меня не беспокойтесь.

– А я и не беспокоюсь. Я боюсь за Джуду.

Кинг Бендиго прищурился:

– Не понял.

– Если он прольет кровь, то с ним будет покончено.

– О, Квин, да вам бы только псалмы петь! – усмехнулся Кинг. – Ваша миссия здесь закончена. Сегодня же утром вас отправят в Нью-Йорк.

– Нет! – воскликнул Абель. – Нет, Кинг. Мне Квины еще нужны. Так что пусть они останутся.

– Абель, мне это уже порядком надоело!

– Я знаю тебя! – выкрикнул Абель. – Ты сам вложишь ему в руку пистолет и заставишь его выстрелить! Кинг, и Джуду я знаю. Ты недооцениваешь его. Пусть Квины останутся. Хотя бы до завтра.

– Лучше подключи Спринга.

– Нет, Спринг не справится. Кинг, позволь мне решать самому!

Кинг Бендиго поморщился:

– Ну хорошо, пусть будет по-твоему. А до этих демократов я когда-нибудь доберусь! А сейчас уходите. Все! Дайте мне спокойно позавтракать!

Глава 10

Во второй половине дня, получив разрешение Абеля Бендиго, Квины отправились в секретную комнату. Полковник Спринг сам открыл стальную дверь и вместе с ними и двумя охранниками вошел в комнату.

Окон в ней не было. Освещалась она лампами дневного света, по стенам под потолком проходил фриз из какого-то пористого материала, созданного учеными Бендиго.

– И хотя в основе этого материала металл, он прекрасно «дышит», – пояснил полковник Спринг.

В комнате работал кондиционер, благодаря которому воздух был чистым и свежим. На стенах – ни обоев, ни картин. Пол и потолок были облицованы пористым звукопоглощающим материалом.

Посередине комнаты стоял огромный металлический стол, а возле него – вращающееся кожаное кресло. На столе ничего, кроме телефонного аппарата, не было. Здесь также находился маленький столик с электрической пишущей машинкой, а рядом с ним – металлический стул. Вдоль стен тянулся ряд металлических шкафов высотою пять футов.

Над дверью высели настенные часы с золотыми стрелками, и тому, кто работал за большим столом, чтобы узнать время, достаточно было поднять голову.

Ничего больше в этой комнате Квины не увидели.

– Полковник, кто-нибудь, кроме членов семьи Бендиго, сюда заходит? – спросил инспектор.

– Нет, никто.

– А сам Кинг Бендиго здесь часто бывает?

Полковник, вопросительно изогнув бровь, посмотрел на офицера-охранника.

– Нет, сэр, не часто, – ответил тот. – Бывает, что он заходит в комнату на несколько минут, но подолгу в ней никогда еще не засиживался.

– А когда в последний раз в ней был мистер Джуда?

– Сэр, это надо проверить?

– Проверьте.

Офицер посмотрел на полковника. Спринг молча кивнул. Охранник ушел и через пару минут вернулся с журналом.

– Сэр, последний раз мистер Джуда был здесь около шести недель назад, – доложил он. – До этого за неделю и еще раз за три недели.

– В журнале помечено, был ли он один или с кем-нибудь еще?

– Да, сэр.

– Так он заходил один?

– Нет, сэр. Мистер Джуда не входит в эту комнату, если в ней никого нет. Его просто не пустят. Сюда свободно могут войти только мистер Кинг и мистер Абель. У каждого из них по ключу, а еще один хранится в сейфе комнаты охраны. Третьим ключом мы пользуемся, только чтобы впустить уборщицу.

– Надо полагать, она убирается под присмотром охранника?

– Да, сэр. Охранника и офицера.

Квины неторопливо прошлись по комнате. Эллери попытался открыть шкафы для бумаг, но большинство из них оказались запертыми. В одном из незапертых ящиков он обнаружил бутылку французского коньяка и тяжело вздохнул.

– Чем еще могу быть вам полезен, господа? – взяв под козырек, спросил Спринг. – У меня приказ исполнять все ваши пожелания.

– Осталось только осмотреть кондиционер, – напомнил инспектор.

– О да…

Оставив отца и полковника в комнате, Эллери вышел в коридор и, подойдя к двери Джуды, постучал в нее. Никто на стук не ответил. Он постучал еще, и снова тишина. Выждав немного, он вошел в апартаменты Джуды Бендиго.

Макс сидел, оседлав стул. Подпирая голову огромными волосатыми руками, он, словно сторожевая собака, неотрывно следил за Джудой, открывающим коньяк. Рядом с ним стояла еще одна, уже пустая бутылка. Сняв перочинным ножом акцизную марку, Джуда, не обращая никакого внимания ни на придворного шута, ни на вошедшего Эллери, принялся счищать с горлышка сургуч.

* * *

Весь остаток дня Эллери провел в попытках спасти душу Джуды Бендиго. Но тот был неумолим в своем решении убить брата. Все доводы, которые приводил ему Эллери, он с ходу отметал. Выглядел Джуда жалко и очень напоминал труп погибшего в драке человека. Его щека с огромным кровоподтеком, вызванным ударом о стену, распухла, а разбитая губа придавала его лицу презрительное выражение.

– Эллери, не думайте, что это мне доставит удовольствие, – сообщил он. – Мне, как и вам, противна мысль убить человека. Но кто-то же должен сделать эту грязную работу. Не могу же я ждать кары Всевышнего.

– Если вы прольете чужую кровь, то чем тогда будете отличаться от Кинга?

– Я – палач, а те, кто исполняет приговор, – одни из самых уважаемых в обществе людей.

– Да, но они делают свою работу на основании решения суда, – заметил Эллери. – А без него это просто убийство.

– На основании решения суда? – удивленно переспросил Джуда. – Да полноте! О каком суде может идти речь на острове Бендиго? Вы же не отрицаете, что обстоятельства здесь необычные. Так в этом-то все и дело. Санкций на убийство Кинга Бендиго мне ни от кого не получить, так что я буду действовать от имени всего человечества.

Когда за окном уже смеркалось, Джуда заявил Эллери:

– Вы только зря сотрясаете воздух. Я все уже решил.

И тут Эллери понял, что Джуда настолько вошел в роль убийцы, что из нее уже не выйдет.

– Джуда, мне очень хотелось бы вас понять, – признался он. – Решение ваше, как я вижу, окончательное. Почему вы задумали убить Кинга именно на острове, а не в другом месте? Неужели вы думаете, что мы все будем сидеть сложа руки? Ведь один только Макс может с легкостью пресечь все ваши попытки. Так что, Джуда, никакого убийства не произойдет. Мы просто его не допустим. – Он говорил с такой интонацией, словно перед ним был маленький ребенок.

Джуда отпил еще коньяка и улыбнулся.

– Вы меня все равно не остановите, – заверил он.

– Да ладно вам! Конечно, можно представить, что человек, замысливший убийство, несмотря на все принятые меры безопасности, в конце концов воспользуется удобным случаем и осуществит его. Но нам-то известно точное время и место…

Джуда отмахнулся от Эллери:

– Это совсем не важно.

– Что не важно?

– Что вы знаете и место, и время. Это меня не волнует. В противном случае я не стал бы посылать письма.

– Вы это сделали, зная, что мы их прочтем?

– Ну конечно.

– Когда же вы собираетесь убить брата? – спросил Эллери. – И где?

– В полночь. В секретной комнате.

Эллери удивленно посмотрел на Джуду.

– Вот как, – задумчиво протянул он. – Нет, у вас совсем другой план. Вы назвали время и место убийства, чтобы нас отвлечь.

– Ничего подобного! – с обидой в голосе воскликнул Джуда. – Даю слово, что так оно и будет. Вы не верите?

– Нет.

Джуда пожал плечами и снова взялся за бутылку.

– Неужели я должен вам объяснить, что сегодня вы из этой комнаты не выйдете, а ваш брат Кинг к вам не придет? Так что убийство, о котором вы говорите, не состоится. Джуда, вы что-то путаете. Раз уж вы заявили о предстоящем убийстве, назвали место и время, более того, уверяете, что оно непременно состоится, то, может быть, скажете, как вы собираетесь его осуществить?

– Ну а почему бы и нет? Я его застрелю.

– Из чего?

– Из моего любимого пистолета.

– Нонсенс, – раздраженно произнес Эллери. – Сегодня мы с отцом дважды обыскали ваши апартаменты и никакого огнестрельного оружия не нашли. При вас его тоже нет. Вас же уже обыскали.

– Простите, что разочаровал вас. И все же заряженный пистолет лежит у вас под носом.

– Где? – встрепенулся Эллери. – Что и сейчас лежит?

– Ну да. В шести футах от того места, на котором вы стоите.

Эллери, широко открыв глаза, огляделся, а потом, решив, что его разыграли, усмехнулся:

– Не может быть. Вы меня разыгрываете.

– Никакого розыгрыша. Я говорю правду.

Улыбка сползла с лица Эллери.

– Не понимаю, зачем вы мне это сказали. Если вы мне сейчас не укажете, где оружие, я в третий раз обыщу эту комнату.

– Я вас от этого охотно избавлю, – ответил Джуда. – Тем более что мне все равно, найдете вы мой пистолет или нет.

Ему все равно, подумал Эллери. Странный какой-то.

– Так где он? – вкрадчивым голосом спросил Эллери.

– В кармане Макса, – ответил Джуда. – Я его сунул ему, когда вы начали обыск.

Макс тотчас вскочил и сунул руку в карман своего пиджака. Эллери подскочил к верзиле, выдернул его волосатую лапищу и сам стал шарить в его кармане. Там лежали конфеты, орехи и еще какие-то мелкие предметы, которые Эллери не смог на ощупь определить. Однако среди липких предметов его пальцы неожиданно коснулись чего-то твердого и холодного. Он вытащил это.

Макс от удивления вытаращил глаза.

Это был довольно странного вида «вальтер» 25-го калибра, с таким коротким стволом, что он легко мог поместиться в кулаке. Эллери знал, что, несмотря на дамский размер, этот пистолет грозное оружие. Он также обратил внимание на то, что им уже не раз пользовались – слоновая кость на рукоятке пистолета приобрела желтоватый оттенок, а в правом ее углу имелась небольшая щербинка.

– Правда, красивый? – глядя влюбленными глазами на пистолет, спросил Джуда.

В магазине пистолета оказался полный комплект патронов. Эллери высыпал их себе в карман, сунул туда же пистолет и направился к выходу. Распахнув дверь, он увидел в ее проеме отца.

– В чем дело, Эллери? – уставился на него инспектор Квин.

– Я только что провел хирургическую операцию, – ответил Эллери и положил магазин на протянутую ладонь отца. – Вырвал Джуде все зубы. Подержи его у себя.

– Где это чудовище? Может, у него еще осталось?

– Если и осталось, то только не здесь. Но я проверю.

Эллери запер дверь и, развернувшись, пристально посмотрел на Джуду.

Почему он признался, где спрятал пистолет? – пытался понять частный детектив. – А что, если Джуда сделал это для того, чтобы усыпить нашу бдительность? А вдруг у него этот пистолет не единственный?

– Присмотри за ним, – велел он Максу, хотя никакой необходимости в этом не было, – а я пока займусь обыском.

Пока Эллери в третий раз осматривал комнаты и ванную Джуды, тот с безразличным видом спокойно попивал коньяк. Он даже не стал протестовать, когда Эллери предложил ему пройти личный досмотр. После досмотра Джуда Бендиго молча оделся и снова взялся за бутылку.

Эллери так ничего и не нашел – ни другого огнестрельного оружия, ни магазина с патронами. Закончив поиски, он сел напротив Джуды. «Этот человек либо психически ненормальный, либо алкоголь окончательно повредил ему разум, – подумал он. – Ему трудно отличить реальность от его фантазий. Если Джуда и в самом деле задумал прибегнуть к «вальтеру», то он обезврежен. Более того, из этой комнаты ему ни за что не выйти. Об этом мы с отцом уже позаботились, а Абель сделает так, что Кинг к Джуде сам не придет».

Так что за жизнь тирана Эллери мог не волноваться. Правда, возможен был и такой вариант, по которому Джуда нанял убийцу. Но и его Квины учли.

* * *

Ровно в одиннадцать часов вечера Кинг и Карла Бендиго в окружении шести охранников появились в коридоре. Карла была бледна, а вот ее супруг улыбался.

– Ну, господа, вы довольны собой? – спросил он, обращаясь к инспектору.

– Кейн, не надо шутить, – попросила Карла. – Конечно, ничего случиться не может, но… не шути над этим.

Кинг нежно обнял ее за плечи и достал из золотой шкатулки ключ. Инспектор Квин огляделся. Двое охранников, как и прежде, стояли у дверей апартаментов Джуды. Один из них держался за ручку двери, за которой под присмотром Макса и Эллери находился Джуда.

– Одну минуту, мистер Бендиго, – попросил инспектор Квин.

Кинг уже отпер стальную дверь и вместе с супругой собирался в нее войти.

– Прежде чем вы войдете в комнату, я должен ее осмотреть.

Мистер Бендиго удивленно глянул на него:

– Послушайте, но мне сказали, что сегодня вы в ней уже были.

– Это было днем, – напомнил инспектор Квин.

– Ну хорошо! – раздраженно согласился Кинг и сделал шаг в сторону.

Трое охранников, став плечом к плечу, отгородили его от дверного прохода.

– А чем вы занимались до этого? – усмехнувшись, спросил Кинг. – Все время репетировали? Сейчас вы похожи на выстроившихся в ряд хористок!

С того времени, как инспектор в последний раз заходил в секретную комнату, она нисколько не изменилась. И тем не менее, он обошел ее, заглянул во все углы, проверил открытые ящики шкафов, осмотрел стол и секретарский столик, кресло и стул, стены, пол и потолок.

– Мистер Бендиго, позвольте мне проверить ящики вашего стола и шкафов.

– Нет, этого я вам не позволю, – возразил Кинг.

– Но я все же настаиваю.

– Настаиваете?

– Мистер Бендиго, у меня обязанности перед вашим братом Абелем, – загородив собой дверной проем, заявил полицейский инспектор. – Если вы откажетесь, я вас сюда не впущу. Если потребуется, применю даже силу. Полномочия на это мистер Абель мне дал. Хотите взглянуть на его письменное разрешение?

Кинг зло прищурил глаза.

– Абель знает, что никому, кроме членов нашей семьи, не позволено видеть, что лежит в этих ящиках!

– Мистер Бендиго, даю обещание не читать, что написано в ваших бумагах. Мне надо удостовериться, что там нет ни растяжки, ни мины с часовым механизмом. Одного беглого взгляда мне будет вполне достаточно.

Кинг молчал.

– Кейн, пожалуйста, сделай так, как они говорят, – дрожащим от волнения голосом попросила Карла.

Мистер Бендиго пожал плечами и открыл золотую шкатулку с ключами.

– Этот ключ, – указал он инспектору, – от шкафов. Этот – от ящиков моего стола, а ящики маленького столика не заперты.

Инспектор Квин взял у него ключи.

– Я могу на время осмотра закрыть дверь? – спросил он.

– Естественно, нет!

– В таком случае попрошу вас и миссис Бендиго отойти от двери. Трое охранников могут за мной наблюдать.

Закончив осмотр ящиков, инспектор Квин вышел в коридор.

– И последнее, мистер Бендиго. Скажите, есть ли в этой комнате потайная дверь?

– Нет, – раздраженно рявкнул Кинг.

Инспектор передал ему оба ключа.

– Тогда можете войти.

Как только владелец острова с супругой вошли в комнату, стальная дверь тотчас захлопнулась. Инспектор подергал ее ручку. Дверь в секретную комнату, как оказалось, запиралась автоматически.

Он повернулся к ней спиной.

– Сигаретки не найдется? – спросил инспектор у охранников.

Отец Эллери курил лишь тогда, когда сильно волновался. Только сейчас ему пришло в голову, что смерть такого человека, как Кинг Бендиго, вызвала бы у него сожаление.

А Джуда по-прежнему продолжал пить французский коньяк. К одиннадцати тридцати от его очередной бутылки уже почти ничего не осталось. Он спросил разрешения послушать музыку, и Эллери, прежде чем ему это позволить, осмотрел проигрыватель.

– Не подходите к дискам, – попросил Эллери. – Скажите, какой вы хотите послушать, и я его вам поставлю.

– У вас и музыка вызывает подозрение? – пошутил Джуда.

– Совсем нет, – ответил Эллери. – В конверте с пластинкой пистолет же не спрячешь. Но в нем может оказаться обойма. Так что сидите на месте под неусыпным оком Макса, а я поставлю диск. Что бы вы хотели послушать?

– Как вы сами догадываетесь, конечно же Моцарта!

– Думаю, что для такой ситуации больше всего подошел бы «Орфей».

– Нет. Мне, пожалуйста, Симфонию си мажор. Она вон там… под номером сорок один.

– А теперь занавесим окна, – объявил Эллери и задернул шторы.

В течение нескольких минут он с огромным наслаждением слушал знаменитый швейцарский оркестр.

Джуда сидел, развалившись в кресле. Глаза его лихорадочно блестели.

Из динамика проигрывателя еще лилась музыка, когда Эллери взглянул на часы. Было тридцать две минуты двенадцатого. Эллери кивнул Максу, и тот, поднявшись с кресла, на цыпочках подошел к двери. Прежде чем отпереть ее, он оглянулся на Джуду. На лице среднего брата Бендиго играла улыбка.

Услышав скрип, инспектор Квин бросился к двери.

– Отец, все в порядке? – приоткрыв дверь, спросил Эллери.

– Да.

– Кинг и Карла все еще там?

– С того момента, как они вошли в комнату, дверь ни разу не открывалась.

Эллери молча кивнул. Он не удивился, когда увидел Абеля, стоящего рядом с охранниками перед секретной комнатой. Бросив на Эллери тревожный взгляд, Абель Бендиго подошел к Квинам.

– Не могу работать, – признался он. – Смешно, но работа на ум не идет. Мистер Квин, как там Джуда?

– Его состояние трудно понять, – ответил Эллери. – Скажите, мистер Бендиго, в детстве у вашего брата Джуды никаких психических отклонений не наблюдалось?

– Вы это спросили, потому что он задумал убить Кинга?

– Совсем нет. Просто, зная, что его план для нас не секрет, он по-прежнему утверждает, что убьет брата.

– Сделать он этого не сможет, – быстро парировал Абель. – Разве не так?

– Да, это невозможно. Но для Джуды, судя по всему, такого слова, как «невозможно», не существует.

– Джуда всегда был немного странноватым. Конечно, его пристрастие к алкоголю…

– Как давно он к нему пристрастился?

– Он начал пить много лет назад. Как вы думаете, мистер Квин, мне следует с ним поговорить?

– Да нет, мистер Бендиго.

Абель кивнул и зашагал по коридору.

– А на твой вопрос он так и не ответил, – заметил инспектор Квин.

Эллери пожал плечами и захлопнул дверь. Закрыв ее, он сунул ключ себе в карман.

Симфония Моцарта закончилась. Эллери снял диск, аккуратно вложил его в конверт и поставил на полку. Обернувшись, он увидел, что Джуда внимательно рассматривает свою рюмку. Затем Джуда опрокинул бутылку в пустую рюмку, но из нее ничего не полилось. Он оперся руками в подлокотники кресла и медленно поднялся.

– Куда вы? – спросил его Эллери.

– За новой бутылкой.

– Садитесь. Я принесу.

Эллери обошел рояль и взял из стоявшей в углу коробки бутылку французского коньяка. Джуда порылся в кармане и достал из него перочинный нож.

– Я открою, – предложил Эллери.

Он забрал к Джуды нож, срезал с горлышка бутылки акцизную марку и соскоблил сургуч. Перочинный нож был снабжен штопором. Им Эллери извлек из горлышка пробку, а затем поставил бутылку рядом с пустой рюмкой Джуды.

– Джуда, это я пока оставлю у себя, – объявил он и опустил ножик в брючный карман.

Джуда взглядом проводил нож и взял бутылку. Эллери посмотрел на часы. Было одиннадцать часов сорок шесть минут.

* * *

Без семи минут двенадцать Эллери повернулся к Максу и попросил:

– Сядь перед ним, а я сейчас вернусь.

Макс поднялся, подошел к столу, за которым сидел Джуда, и загородил его своей широкой спиной.

Эллери отпер дверь, выскользнул в коридор и запер за собой дверь.

Его отец, Абель Бендиго и охранники – все оставались на своих местах.

– Они все еще там? – спросил Эллери.

– Там, сынок.

– Дверь оставалась закрытой?

– Да.

– Давай проверим, как они там.

Эллери постучал по стальной двери.

– Но Джуда… – начал Абель и посмотрел в конец коридора.

– Он под присмотром Макса. Дверь снаружи я закрыл на ключ, а ключ у меня в кармане… Мистер Бендиго! – Эллери постучал еще раз. – Мистер Бендиго! Откройте!

Стальная дверь открылась. Охранники вытянулись в струнку. В дверном проеме появился Кинг. Он был в рубашке с закатанными рукавами. За секретарским столиком склонилась Карла. Она вопросительно смотрела на дверь.

– Ну что? – гаркнул Кинг.

– Просто удостовериться, что у вас все в порядке.

– Я пока еще никуда не делся. И Абель здесь? Что, так рано закончились переговоры?

– Закончу завтра утром, – поджав губы, ответил Абель. – Кинг, можете продолжать работать.

– Ох уж!.. – недовольно воскликнул Кинг и с силой захлопнул дверь.

Инспектор Квин подергал ее за ручку. Она была на замке.

Эллери вновь взглянул на свои наручные часы. Они показывали одиннадцать часов пятьдесят шесть минут тридцать секунд.

– Теперь Кинг откроет дверь только далеко за полночь, – сказал он и побежал по коридору.

* * *

Эллери отпер апартаменты Джуды. Как только он вошел, тотчас подбежал Макс и навалился на дверь плечом.

– Чем он занимался? – поинтересовался Эллери.

Придворный шут усмехнулся.

– Пил коньяк, – сонным голосом ответил за него Джуда и поднял рюмку.

Эллери подошел к нему.

Было одиннадцать часов пятьдесят семь минут двадцать секунд.

– Джуда, до полуночи осталось всего ничего, – прошептал Эллери.

Ему хотелось увидеть реакцию Джуды в момент, когда тот осознает бесплодность попыток совершить задуманное.

Эллери смотрел на худосочную фигурку и чувствовал, как у него напрягаются мышцы. Без двух минут двенадцать.

Джуда посмотрел на часы на своем тонком запястье, поставил на стол пустую рюмку и, повернувшись в кресле, поднял на Эллери глаза.

– Будьте так добры, отдайте мне мой «вальтер», – попросил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю