355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Пауэлл » Дочь предателя (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Дочь предателя (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 23:00

Текст книги "Дочь предателя (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Пауэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

"Вы этого и не сделали",– сказала она быстро. Эверли ей не поверил.

Долгое натянутое молчание могло привести к разрыву между ними. Больше всего он хотел восстановить хорошее настроение дамы.

"По правде говоря, мэм, должен сказать, что нахожу вашу аналогию поразительно меткой. Девяносто пушек, а? "

Она кивнула, и вознаградила усилия Джека крошечной улыбкой.

"Конечно, достаточно много для второклассного линейного корабля. Хотя, возможно, у нее есть стремление считаться первоклассным. "

Она посмотрела на него из-под опущенных ресниц, озорной огонек горел в ее темных глазах.

Эверли снова усмехнулся.

"Но я достиг безопасной гавани на данный момент ".

"Сейчас, да. Будем надеяться, что она не сигнализирует остальному флоту о помощи ".

Кто была эта прекрасная молодая женщина? Ее чувство юмора было восхитительно, ее простодушие освежающим. Пусть он не обнаружил ничего сегодня вечером, но ее имя он узнает.Джек откашлялся.

"Я не помню, знакомили ли меня с вами. Хотя я бы, конечно, запомнил эту замечательную улыбку".

Тут же замечательная улыбка исчезла. Она колебалась, потом поклонилась.

"Я миссис Сигрейв,сэр."

Сигрейв? Он никогда не слышал о лейтенанте Сигрейве с “Нереяды”, но это не имеет значения.

"Я рад с вами познакомиться, мэм. Капитан сэр Джонатан Эверли, к вашим услугам ".

Это был первый раз, когда Джек представился своим полным званием, но теперь ему нравилось, как это звучит. Он взял ее руку в перчатке и поднес пальцы к губам.

Дама резко вздохнула, и испуганно посмотрела на него. Удивление и шок были написаны на ее лице эльфа; он мог видеть это четко даже в тени алькова. Ее глаза расширились, превратившись в блюдца, тело напряглось.

"Капитан ... Эверли,”– повторила она и отстранилась от него.

Ее внезапное изменение настроения поставило в тупик капитана.

"Я надеюсь, что вы не верите газетам, мадам,-сказал он со смехом. -В прессе склонны к преувеличениям."

"Преувеличение. Конечно. "

Ее лицо стало мертвенно бледным, таким бледным, что он боялся, что она упадет в обморок.

"Вам нехорошо, миссис Сигрейв? Могу ли я принести вам, что-нибудь выпить? »– желание угодить ей застало его врасплох. Дама стала очаровательной компанией на несколько минут. И то время, что он провел с ней, оказалось самым приятным времяпровождением за последние несколько месяцев.

"Нет-нет, в этом нет необходимости. Мне просто нужно немного воздуха. Простите. "

Прежде чем он смог остановить ее, она подобрала свои юбки и ушла, быстро выскользнув из ниши и выйдя в зал.

После минутного ошеломленного неверия капитан устремился за ней, но не нашел никаких ее следов. Она исчезла в толпе. Слабый запах жасмина задержался в воздухе, но и он быстро исчез, не дав ему ключа к ее поискам. Джек стоял рядом с мраморной колонной, нахмурившись, не обращая внимания на любопытные взгляды других гостей.

Явно, что-то безумно напугало молодую женщину. Он потер подбородок в недоумении. Было ли это его имя? Наверное, ведь она, казалась, не замечала его несуразную хромоту. Нет, дама была с ним очень любезна, пока он не представился. Странно. Это загадка для него. Возможно, сегодня вечером он увидит неуловимую миссис Сигрейв снова, у него есть шанс.

Глава 3

Аманда наткнулась на пустую гостиную, где найдя стул, схватилась за его спинку для поддержки. Казалось, мир вращается вокруг нее. Кровь стучала у нее в ушах, она с трудом дышала, судорожно всхлипывая. Слезы переполняли глаза и текли по щекам, оставляя длинные мокрые дорожки. Она прижала пальцы к вискам, пытаясь изгнать ненавистное имя, которое эхом звучало в ее голове.

Эверли. Капитан сэр Джонатан Эверли.

Один из судей, обвинивший ее отца в измене.

Аманда подавила рыдание. Она могла по памяти назвать всех членов суда, капитанов: Эверли, Давенпорт, Гамильтон, Фицджеральд, Коллинз. Она видела их имена под обвинением в предполагаемых преступлениях капитана Александра Тремэйна, их ошибочное судебное решение означало смерть отца.

И вот только что встретила одного из этих палачей. О Боже! Девушка доплелась до камина. Все ее тело заледенело. Она обняла себя и задрожала. Аманда представила себя перед членами суда в тот день, вооруженной истиной и полной праведного гнева, а не дрожащей и истерично плачущей. Она закусила губу, обливаясь новыми слезами. Она так жаждала отомстить за отца, но все оказалось напрасно.

Руки Аманды дрожали, когда она нащупала платок, потом поднесла душистый льняной квадрат к лицу, стараясь восстановить свое разрушенное душевное равновесие. Вина шипами вонзалась в нее. Прежде чем она поняла, кто он, Аманда думала, что капитан один из самых привлекательных мужчин, которых она когда-либо встречала. Девушка закусила губу. Ну, он все еще был красив, но под этим нарядом билось черное, как смола, сердце. За широкими плечами, золотистыми волосами и его яркими голубыми глазами – ничего привлекательного. Аманда вздрогнула, потеряв контроль над своими чувствами. Здравомыслие вот, что важно – она должна быть разумной...

Рядом с комнатой прозвучали быстрые шаги. Не успела Аманда прийти в себя, как Гарри ворвался в гостиную.

"Аманда! Ты в порядке? Что случилось? Я видел, как ты выбежала из зала. "

Спеша к ней, Гарри столкнулся с мягким креслом, которое упало на пол. С искаженным лицом, он поднял его.

"Аманда? Ты плакала. Что произошло?"

Аманда зажмурилась и отвернулась. Нежной заботы на лице Гарри было достаточно, чтобы вызвать новый поток слез. Совесть мучила ее. Возможно, было неправильно скрывать свои планы от него. Он был ее другом на протяжении многих лет, и сейчас она отчаянно нуждалась в том, чтобы довериться кому-то.

"Гарри, – сказала она слабым голосом, – Я должна сказать тебе кое-что. Закрой дверь, пожалуйста."

Гарри, помрачнев, выполнил просьбу.

Аманда тупо смотрела на висящую над камином картину, написанную маслом, на ее потрескавшуюся поверхность; мысли девушки перемешались, как натюрморт из фруктов, изображенный на холсте. Она теребила край платка и думала с чего начать.

"Я знал, тебя что-то беспокоит – тихо сказал Гарри. – Больше, чем ты была готова сказать мне в парке."

Она избегала его откровенного взгляда.

"Ты знаешь, почему я хотела прийти сюда сегодня."

Он склонил голову набок.

"Для того, чтобы поговорить с военно-морским министром, как ты мне сказала."

Аманда поджала губы.

"Это не совсем верно."

Гарри сцепил руки за спиной и ждал.

"Я вижу, ты уже догадался"

Аманда попыталась улыбнуться, но не смогла. Лучше просто сказать.

"Я пришла сюда, чтобы попытаться найти доказательства того, что адмирал Локк виноват в том, что случилось с отцом".

«Что? – Гарри развернулся на каблуках. – Черт побери, Аманда, ты сошла с ума. Это невозможно"

"Нет! Это не полет фантазии,– настаивала она. – Мой отец был невиновен, ты знаешь это, как и я. Он был верным офицером, который никогда не предаст свою страну ".

"Но что заставляет тебя думать, что Локк виноват?" – процедил Гарри.

"Потому что Локк был командиром моего отца, и заказы для отца проходили через него. Локк был единственным, кто мог отправить отца к побережью Франции с теми мужчинами и поставками, а кроме того, заказы на эту тайную миссию поступили из Адмиралтейства ".

"Аманда ...-колебался Гарри, не находя нужных слов. -Аманда, твои предположения возмутительны. Ты уверена, что не ошибаешься? Локк публично отрицал свою осведомленность об этих заказах. В Адмиралтействе нет записей о них... Я знаю, смерть твоего отца была ударом для тебя."

"Его казнь, ты имеешь в виду,– отрезала Аманда,стиснув кулаки. – Он был повешен, как обычный преступник."

Гарри провел рукой по волосам, почувствовав себя неловко.

"Я признаю, что обстоятельства ареста твоего отца были немного странными. Но это не значит, что адмирал Локк виноват ".

Аманда стиснула зубы от злости.

"Мой отец никогда не согласился бы на эту миссию без конкретных заказов. Поскольку у Адмиралтейства не было записи о его миссии, я подозреваю, эти приказы были поддельными ".

Гарри покачал головой.

"Подделка? Аманда, будь благоразумной. Зачем Локку идти на такие трудности, чтобы разрушить карьеру твоего отца? Что он выиграл бы от этого? "

Аманда могла прочесть сомнение на лице Гарри, услышать в его голосе. Она стиснула зубы и процедила.

"Мой отец подозревал, что Локк был вовлечен во что-то незаконное, возможно, даже предательство, но он не имел никаких доказательств».

Она посмотрела в сторону двери и добавила шепотом.

"Ты помнишь, что папа страдал бессонницей. В хорошую погоду, он вечерами проводил долгие часы на палубе, и однажды ночью заметил Локка, переправлявшегося с корабля в порт. После нескольких таких случаев, мой отец понял, что после каждой из этих ночных экскурсий Локка через несколько дней происходили несчастья с кораблями: пропадало снабжение, их грабили или они попадали в засаду. Он начал документировать каждый визит Локка на берег и происшествия, которые за этим следовали. Папа стал подозрительным – слишком уж странно складывались обстоятельства, и в одну из ночей он последовал за Локком в порт.

Локк зашел в портовую гостиницу, и там он встретился с человеком в плаще. Папа не мог видеть их достаточно четко, чтобы узнать этого второго, и не мог услышать их разговор, но этого было достаточно, чтобы оправдать дальнейшие его расследования. Он начал задавать вопросы трактирщику и экипажу корабля Локка в доке. Видимо, все думали, что Локк занимался контрабандой. Если бы только это было так.

"На следующий день, командор Локк вызвал папу к себе в каюту и велел прекратить дерзкие допросы, так как деятельность Локка носит официальный характер, и это его дело. Папе ничего не оставалось, кроме как подчиниться, но столь острая реакция Локка, сделала его еще более недоверчивым. Поэтому он отправил запросы в Адмиралтейство. Три недели спустя, Локк приказал отцу участвовать в той ужасной миссии. Ты знаешь, что произошло после этого. Ужасное поражение армии позволило снять подозрение и вину с Локка, и обвинить во всем моего отца".

Брови Гарри сошлись в грозную линию.

"Это всего лишь гипотеза, Аманда, у тебя нет доказательств."

Аманда почувствовала себя юнгой, получившим от мичмана нагоняй. Но она твердо стояла на своем.

"У меня есть письма отца, присланные мне."

Гарри покачал головой.

"Это не будет играть роли в суде. Послушай, я признаю, что обстоятельства, кажутся подозрительными, но... "

Аманда повернулась к другу.

"Подозрительными? Он предатель, Гарри. Кто знает, как далеко зашла эта измена? Иначе, зачем бы он пригласил членов суда отца на этот бал? "

"Он ... что?"

У Гарри отвисла челюсть.

"Когда ты увидел меня, выбегавшей из зала, я только что столкнулась с капитаном сэром Джонатаном Эверли. Я не знала об этом, пока он не представился. Мне просто необходимо было уйти от него. "

"Капитан Эверли? Что он делает в Лондоне? "

"И я хотела бы это знать."

Аманда подавила дрожь, вспомнив о потрясающей улыбке капитана Эверли, и продолжила объяснять.

"Хотя я подозреваю, что они в сговоре. Тогда все собирается вместе, как причудливый пазл. Мой отец подозревал Локка в незаконной деятельности. Чтобы вывести отца из игры, Локк использует его в своем предательстве. Затем он подкупает Эверли-и других, возможно,-чтобы гарантировать, что суд быстро все решит. Ты никогда не задумывался, почему мой отец был осужден и казнен с такой скоростью? "

"Ну, да, но, как я сказал, нам нужны доказательства, некоторые конкретные улики правонарушений."

Аманда торжествующе улыбнулась

"Я намерена добыть их сегодня."

Глаза Гарри расширились. Он погрозил ей пальцем.

"О нет. Нет, ты этого не сделаешь. Это не обсуждается. "

Она подняла подбородок.

"Я сделаю это, Гарри. Я собираюсь искать улики против Локка. Он должен держать какие-то документы в доме, и я намерена найти их ".

Молодой лейтенант схватил ее за плечи и встряхнул.

"Аманда, остановись, это безумие. Думала ли ты, что произойдет, если тебя поймают? Тебя арестуют, депортируют… Бог знает, что может произойти! "

"Стоит рискнуть. Локк отнял у моей семьи все: наш дом, наши земли, нашу честь. Мне нечего терять! "

"А как насчет твоей бабушки?– Гарри склонился над ней. – Что будет с ней, если тебя посадят в тюрьму? "

Аманда похолодела и снова почувствовала, как нерешительность поднимает свою уродливую голову. Бабушка была ее слабым местом, и Гарри знал это. Она посмотрела на него.

"Я знаю, что ты пытаешься сделать, Гарри. Но меня не остановить ".

"Как ты можешь быть так уверена?" – разозлился Гарри.

Она не позволит Гарри отговорить ее от этого; нужно возобновить наступление.

"Я знаю, что меня не поймают,– тихо сказала она. – Если ты мне поможешь."

Ее слова произвели немедленный эффект. Гарри смотрел на нее, лишившись дара речи, рот открывался и закрывался, как у рыбы, вытащенной из воды. Через несколько мгновений он отступил и ущипнул себя за переносицу, словно пытаясь облегчить головную боль.

"Это безрассудство. Черт возьми, Аманда, я не собираюсь помогать тебе, совершить преступление ".

"Я и не прошу, – сказала Аманда. "Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты вышел из дома, взял экипаж и ждал за углом. Я присоединюсь к тебе, когда закончу ".

"Я не могу поверить, что слушаю это, – взорвался он, его лицо побагровело, -Этот твой сумасшедший план будет стоить мне карьеры! "

"По тише, нас могут услышать! – прошипела она. – Я благодарна тебе за все, что ты сделал для меня. Это последнее о чем, я когда-нибудь попрошу тебя ".

Он схватил рукоять своей шпаги побелевшими пальцами.

"Ты всегда так говоришь, но это никогда не конец. Старый добрый Гарри, он обязательно придет на помощь.-издевался он. -Никогда больше, Аманда. Если ты не сможешь найти что-нибудь сегодня вечером, Бог мне свидетель, я собираюсь отправить тебя в Дорсет сам ".

"Это мой последний шанс, чтобы реабилитировать отца, – взмолилась она. -Я должна доказать его невиновность. Я не могу позволить Локку уйти от возмездия".

"Ты всегда была упрямым существом. – Гарри мрачно смотрел на нее. -Кто бы что не сказал, это не имеет значения, не так ли?

Она выпрямилась. "Нет"

Он поморщился. "Как я и думал. Очень хорошо, я буду ждать тебя в карете ".

Он направился к двери, затем повернулся и посмотрел через плечо.

"Я не буду ждать вечно, запомни. Если ты слишком задержишься, то пойдешь домой пешком".

Лицо Аманды разгладилось

"Спасибо, Гарри,– выдохнула она. – Ты находка."

Гарри нахмурился. "Нет-я полный идиот."

Он открыл дверь и выбежал в коридор.

Усталость захлестнула Аманду, спор с Гарри утомил ее. Она хотела сесть, отдохнуть, чтобы собраться с силами, но нет времени. Ей нужно было попасть в кабинет Локка, пока есть такая возможность. Ее годичный поиск был почти закончен, ее цель прямо по коридору.

Но если она будет обнаружена ...

Девушка не хотела думать об этом, но Гарри был прав; наказание за кражу будет ужасным. Дрожь страха началась в позвоночнике, покрывая гусиной кожей все тело. Она не должна зацикливаться на том, что может случиться. Ей нужно было сделать это, чтобы очистить имя своего отца. У нее нет выбора.

Аманда подошла к двери и выглянула в коридор. Музыка смешалась с гулом разговоров, доносящихся снизу и с балкона. Затем звук смеха привлек внимание Аманды. Она посмотрела вверх, и увидела пару, спускающуюся по лестнице, томный женский голос плыл перед ними. Аманда нырнула за дверь и стала ждать, пока они не прошли. Сердце бешено колотилось. Когда она вышла чуть погодя, прихожая на первом этаже была пуста. Чисто.

Она пошла, напрягая слух, чтобы услышать что-нибудь кроме гула толпы наверху. Приблизилась к первой из закрытых дверей, протянула дрожащую руку и схватилась за ручку. Это легко прекратить. Аманда заглянула за дверь. Разочарование упало тяжелым свинцовым комом, когда она увидела стоящие рядами в кожаных переплетах тома на полках. Библиотека. Это не та комната. Она должна продолжать поиски.

Аманда обошла все комнаты подряд, пока не пришла к последней закрытой двери. Под дверью не было света. Она толкнула дверь, и петли негромко скрипнули; этот звук током пробежал по ее нервам. Проскользнув внутрь, закрыла за собой дверь, сердце бешено билось в груди. Ах, как она хотела выпить для храбрости шампанского. От нервного напряжения живот скрутило в тугой узел. Она надеялась, что ей не станет плохо. Она не создана быть шпионом. Для успокоения Аманда заставила себя сделать несколько глубоких вдохов, прежде чем оглядеть комнату.

Слабый огонь горел в камине. Красные угли, которые были единственным источником света, еле освещали ковер. Аманда стояла спиной к двери и ждала, когда глаза привыкнут к темноте. Наконец она смогла различить очертания мебели-кресла, диван, несколько этажерок и большой письменный стол, французские двери. Азарт захлестнул ее.Документы Локка!

Ей нужно больше света. Аманда поставила одинокую свечу в оловянный подсвечник и зажгла ее. Мерцающий огонь осветил большую часть комнаты, в частности, небольшой ковер, мраморный бюст Афины Паллады в одном углу и портрет над камином. Она подняла свечу и всмотрелась в картину, видимо одну из работ Лоуренса, портрет молодой женщины. Дама была красива. Аманда позавидовала рыжим волосам женщины, бледной коже и светло– серым глазам. Эти глаза улыбались, глядя на нее, как будто дама знала какую-то тайну. Кем она была? Локк не женат, как знала Аманда. Она пожала плечами. Портрет не то, что она здесь ищет.

Стол Локка был завален книгами, бумагами и документами различных видов. Аманда вздохнула, у нее нет времени, чтобы проглядеть каждый лист. Она просмотрела бумаги, лежащие сверху, но не нашла ничего необычного. Конечно, Локк был бы дураком, если бы оставил какую-нибудь улику на виду. Аманда встала у стола, поставив свечу, а затем начала искать в ящиках.

Через несколько мгновений, вконец расстроившись, она остановилась, откинув непослушный завиток с глаз. Ничего! Там должно было быть что-то, просто обязано. Может она просмотрела ящики слишком быстро? А вдруг она что-то пропустила?

Аманда вновь открыла первый ящик нетерпеливым рывком-и ахнула. Хотя ящик был наполнен не более чем пустыми канцелярскими бумагами и конвертами, у задней стенки раздался странный глухой звук. Что-то твердое мешало древесине. Она сняла одну перчатку и ощупала заднюю стенку, которая казалась достаточно прочной. Затем Аманда вынула бумагу и конверты и изучила дно. Оно тоже казалось обычным. Нет, подождите, пальцы коснулись чего-то, на ощупь, похожего на крошечные металлические пружины. Двойное дно? Это должно было быть тем, что она искала ....

Поглощенная этим занятием, она не слышала поворота дверной ручки. Петли заскрипели предупреждая. Аманда смотрела в ужасе. Ее кожа превратилась в лед.

Боже! Она дико оглядела комнату, но нигде не могла найти место, чтобы спрятаться. Подождите – что-то есть. Аманда бросилась за дамасские шторы, которые прикрывали французские двери. Дрожа, она забилась в узкую нишу. Она слышала, как дверь медленно открывается, потом снова закрывается. Мягкие шаги пересекли комнату. Аманда услышала звон, сопровождаемый глухим стуком. Еще шаги, потом шуршание бумаг. Высокий силуэт появился перед шторами, искаженный их складками. Капли ледяного пота мучительно медленно стекали вниз по позвоночнику Аманды. Она стояла совершенно неподвижно, не смея пошевелиться или даже дышать, ее чувства были напряжены до предела.

Тишина окутала комнату. Силуэт повернулся, и, казалось, колебался.

Шторы отдернулись, и сильная рука схватила Аманду за руку и оттащила ее подальше от окна.

Девушка вскрикнула. Она увидела золотые волосы и капитанскую форму. Этого было вполне достаточно, чтобы узнать капитана сэра Джонатана Эверли. Инстинкт самосохранения заставил ее бежать, и она отреагировала не задумываясь. Она выбросила кулак в ударе.

Капитан поймал ее за руку, как раз когда кулак оказался у его челюсти.

"Ничего подобного", – проворчал он и дернул ее вперед; потеряв равновесие, она упала ему на грудь.

Во рту Аманды пересохло. Эверли завел ее руки за спину, зажав тем самым девушку в тиски. Аманда сопротивлялась, но вырваться не могла. Она смотрела на его лицо, решительно сжатые челюсти, на тонкий шрам на высокой скуле, затем встретилась с его пылающими голубыми глазами. Если он и был удивлен этой ситуацией, то не подавал виду.

"Теперь, немного остыньте и скажите, что вы здесь делаете."

Его тон не допускал никаких возражений.

Аманда отстранилась, насколько позволила его хватка. Несмотря на компрометирующее ее положение, она держалась вызывающе.

"Я могу задать вам тот же вопрос, капитан. Как вы узнали, что я здесь? "

Что-то, но она не могла определить что, промелькнуло на лице капитана.

"Ваши духи, Я запомнил их с нашей встречи в начале этого вечера».

Аманда покраснела. Она пользовалась духами с ароматом жасмина, потому что отец привез их для нее из Египта, и потому что она обожала их запах. Видимо он произвел впечатление и на капитана Эверли.

Он сжал ее запястья.

"Теперь расскажите мне, почему вы рылись в столе адмирала Локка. Что вы искали?"

"Отпустите меня,– сказала она холодно. – Вы делаете мне больно."

"Простите"

Если бы Аманда не знала точно, она бы поклялась, что он смущен. Капитан отпустил ее правую руку.

Аманда потрясла рукой, но не для облегчения боли. Ее кожа покалывала там, где он прикоснулся к ней. Она мысленно дала себе пощечину. Этот человек был врагом, помог убить ее отца. Она не хочет иметь с ним дело.

"На кого вы работаете?– потребовал ответа Эверли с грозным выражением лица. – Я предупреждаю вас, миссис Сигрейв-если это ваше настоящее имя -я не одобряю женщин, которые лгут".

Аманда отвернулась от Эверли и поглядела на разворошённый стол. О, небеса, она не только забыла закрыть ящик, но не затушила свечу,которая возвышалась на вершине стола, как маяк. Джек расскажет Локку, что она следила за ним. Ну, ее отец говаривал, что лучшая защита – нападение.

"А вы, капитан? Может, вы ищете информацию, чтобы попытаться шантажировать своего подельника? Вы, кажется, очень заинтересованы в содержимом этого стола".

Ее едкие слова казалось, удивили капитана, но не тем, чем она себе представляла.

«Подельник? – Он споткнулся об это слово. – О чем вы говорите?"

"Ну, что вы, капитан. Я знаю, кто вы. – язвительность капала с ее языка. – Какая другая причина привела бы вас сюда? Нет чести среди воров, как я вижу ".

Эверли взглянул в ее лицо глазами яркими и жестокими. Он повернул вверх ее ладонь и исследовал ее кожу. – Кто вы? Почему сбежали от меня недавно?"

"Я не на следствии,"– ответила она сквозь зубы.

Она сжала пальцами ладонь, пытаясь вытащить ее из его рук, но капитан держал крепко.

"Я не отпущу вас, пока вы не скажете мне, кто вы.– он наклонился ближе. – Или, пока вы не скажите, что нашли."

Аманда чувствовала себя неловко, он был слишком близко от нее.

"Я ничего не нашла", – прошептала она.

Его губы были в дюйме от ее губ. Он приподнял позолоченную бровь.

"Правда? – сказал он мягко. – Тогда, почему я не верю вам?"

Ответить Аманда не успела из-за голосов, доносившихся из коридора. Они повернули головы к двери, как пара марионеток.

"Кто-то идет," -выдохнула она и воспользовалась отвлекающим моментом, чтобы освободиться, отодвинуться и отступить в углубление, подняв упавшую перчатку.

Капитан перешел к действиям.

"Быстро на балкон,– приказал он вполголоса.

Он встретил ее взгляд, вопросительно хмурясь.

"Я думаю, вы согласитесь, что шторы несовершенный тайник."

Аманда почувствовала, что ее лицо стало алым. Она кивнула.

Эверли открыл французские двери, чтобы выйти на крошечный балкон с коваными перилами из железа. Под балконом, сверкающие в рассеянном лунном свете, лежали сады.

Аманда перегнулась через перила и с трудом сглотнула.

"Это, по меньшей мере, двенадцать футов вниз."

Капитан повернулся и осмотрел стену.

"Я бы сказал, больше похоже на пятнадцать. Там есть решетка шпалеры. Вы сможете спуститься? "

Аманда не лазила по деревьям с двенадцати лет, но кивнула."Конечно."

Эверли перелез через перила и ухватился за решетку. Она закачалась.

"Если не получится, я спрыгну, потом вы."

Голоса приближались.

"Поспешите!" – позвал он Аманду.

Она сунула перчатки в ридикюль. Лазить было лучше всего с голыми руками.

Эверли спустился по решетке с ловкостью молодого мичмана; Аманда могла легко представить себе его среди паутины оснастки судна. Он достиг земли и помахал ей.

"Теперь ваш черед."

Аманда подтянула юбку и перелезла через перила, затем хмуро посмотрела вниз на Эверли. "Будете пялиться под мои юбки, я разобью вам лицо так, что вы никогда не забудете этого," -предупредила она.

Эверли усмехнулся, и этот жест еще раз превратил его лицо из красивого в обворожительное. У Аманды перехватило горло. Она повернулась обратно к шпалере, взялась за сырую древесину холодной скользкой лозы. Нужно сконцентрироваться на том, что она делает, а не на капитане. Один шаг, потом следующий. Решетчатая основа содрогнулась под ней.

Дверь кабинета заскрипела на петлях. Ужас прошиб насквозь Аманду, и она задохнулась; ее нога соскользнула со шпалеры. Девушка искала следующую ступеньку, но натыкалась только на воздух. Ну, она прыгала с больших высот, чем эта. Она отпустила решетку. Мир пронесся под диким углом, она столкнулась с чем-то твердым, наверно упала на клумбу. Под ней, капитан Эверли крякнул от боли.

Аманда смотрела на него сверху вниз, понимая, что лежит на широкой груди капитана. Двойной ряд медных пуговиц на пиджаке мучительно впивался в ее нежную кожу.

Его глаза были как раз напротив ее глубокого выреза,

"Конечно, я наслаждаюсь видом, – прохрипел он со слабой улыбкой, – но мы должны уходить отсюда."

Возмущенная Аманда поднялась на ноги. Капитану это далось с трудом. Правая нога не хотела держать его. Неохотно, Аманда протянула ему руку. Он принял ее помощь, и она помогла ему встать.

Голоса звучали из кабинета. В комнате зажегся свет.

"Сюда!"-сказал Эверли. Он, хромая шел по направлению к задней части сада. Аманда последовала за ним.

Они пришли к высокой каменной стене, выхода в поле зрения не наблюдалось .

"Штурманом были вы,– проворчала Аманда. – Благодаря вам мы на мели и будем отданы на милость противника в кратчайшие сроки."

Она опасливо бросила взгляд через плечо. С балкона их не было видно, но она слышала голоса в саду.

"Где-то там должны быть ворота," -пробормотал Эверли.

Аманда посмотрела на обвитую плющом стену, что-то блеснуло в лунном свете, металл, покрытый обильной росой.

"Сюда!"

Петли ворот скрипели даже хуже, чем не смазанная дверь кабинета. Аманда вздрогнула от жуткого скрежета металла о металл. На полпути дверь застряла.

"Этого будет достаточно для нас, поспешите "

Эверли схватил за плечо Аманду и толкнул ее к двери; она свободно проскользнула через щель. Капитан последовал за ней, но с трудом смог пролезть, налегая на дверь. Они поспешили через конюшни, затем вниз по переулку к улице.

"Мы можем взять мою карету",

Аманда колебалась. Почему капитан помог ей бежать? Почему он не сдал ее? Нет времени угадывать его мотивы сейчас. Звуки погони донеслись до них.

"Простите, капитан, но у меня другие планы",– заявила она, и прежде, чем Эверли смог ответить, приподняла юбку и бросилась вниз по улице. Позади себя услышала произнесенное резкое проклятье, но не остановилась.

Гарри ждал, как и обещал у кареты. Увидев ее, открыл ей дверь и протянул руку.

"Боже, Аманда! – воскликнул он. – Что происходит?"

Аманда бросилась на сиденье рядом с ним.

"Нет времени объяснять. Уезжаем немедленно!"

Карета покачнулась и поехала по улице, Аманда откинулась на спинку, тяжело дыша. Тем не менее, несмотря на весь пережитый страх, побег приводил ее в восторг. Боже, она превращается в авантюристку? Крошечная улыбка подняла уголки ее рта. Затем ее мысли вернулись к капитану Эверли, и как она нелепо упала на него в саду, и улыбка исчезла. Да, капитан очень привлекательный мужчина, но он ее враг. Или, по крайней мере, казалось что так. Она вздрогнула, и это было не только из-за холодного ночного воздуха.

Гарри снял пиджак и накинул его ей на плечи.

"Это тебя согреет. Теперь, пожалуйста, скажи мне, что происходило в доме? Почему ты бежала по улице, как будто фурии гнались за тобой? "

Аманда закуталась в теплую шерсть. Волнение начало исчезать, заставляя чувствовать холод.

"Ты не должен делать такое лицо, Гарри. Я в порядке, и не попалась".

Гарри подавил раздраженный вздох.

"Да, да, но что случилось?"

Аманда рассказала о событиях в кабинете и что нашла тайник Локка, но не успела ничего обнаружить, до того, как ей пришлось бежать. Она считала, что лучше не упоминать капитана Эверли, и ту роль, которую он играл в событиях вечера, и тем более о ее влечении к нему. Она очень не хотела признаться в этом даже самой себе.

"Это не много, но уже есть прогресс,– быстро заметила она в ответ на недовольство Гарри.

"Черт возьми, – пробормотал молодой лейтенант. – Ты думаешь, что Локк что-то скрывает, но не знаешь, что это такое? И ты называешь это прогрессом? "

Пальцы Аманды теребили плотную ткань куртки Гарри.

"Да."

Гарри закатил глаза.

"Так что ты теперь будешь делать, а? Вернешься к дому утром и спросишь адмирала, можешь ли продолжить там, где остановилась? "

"Ты не должен смеяться надо мной", – Аманда упрекнула его.

Он посмотрел на нее.

"Почему нет? Ты подвергаешь себя ужасной опасности, используешь меня, а в результате – ничего. "

"Брось, Гарри. Никто не видел меня, и я не попалась. И теперь я знаю, что адмирал Локк что-то скрывает ".

"Я спрашиваю снова, что ты собираешься делать дальше?"

Аманда ответила с вызовом на его хмурый взгляд.

"Пока не знаю, но подумаю. Одно знаю точно, я не вернусь в Дорсет, пока не обнаружу тайну Локка ".

Глава 4

Аманда поплелась вверх по лестнице, как будто гири сковывали ее лодыжки. Устала, очень устала. После того, как Гарри привез ее домой, она в течение нескольких часов пыталась придать бальному платью пристойный вид, использовала всю свою изобретательность, чтобы удалить воду и грязь с юбки. На самом деле, она вообще не пошла спать. Ей нужно возвратить платье, прежде чем мадам Молинье хватится, то есть его надо вернуть до ее прихода, а она приходит первой.

Аманда остановилась на лестничной площадке, потерла болевшее плечо. Она почти заснула над своей работой во второй половине дня, и мадам постучала ей по спине палкой. Наверно там теперь синяк, но, по крайней мере, боль помогла ей не уснуть. Она не должна быть настолько небрежна. Мадам была суровой хозяйкой. По крайней мере, Аманда успела, ей повезло, что портной ничего не заподозрил.

Глаза Аманды устали. Стоили ли все эти усилия результата? Она вспомнила прикосновение шелка к коже, радость от участия в танцах, обнаружение ящика в столе Локка, побег из дома ... и капитана сэра Джонатана Эверли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю