Текст книги "Альпийская рапсодия"
Автор книги: Элизабет Эштон
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)
Глава седьмая
На столике у постели Ивлин стояла вазочка со свежо сорванными полевыми цветами, но они не имели никакого отношения ни к Гарри, ни к Максу.
Когда девушка вернулась в пансион, было уже очень поздно. Эми крепко спала, и в холле никого не было. В ручке двери своей комнаты Ивлин обнаружила букетик полевых цветов и записку, нацарапанную на клочке бумаги: «Мы собрали их для вас. Бобби и Джейн».
Маленький знак внимания искренне тронул девушку, и перед тем как лечь спать она поставила цветы в воду.
Вечер принес целый калейдоскоп волнующих впечатлений, но Ивлин была так утомлена, что уже ничего не чувствовала. Она мгновенно погрузилась в сон.
Утром она проснулась с мыслью, что сегодня им предстоит ехать к Хартманнам, и эта перспектива ее вовсе не вдохновляла. Макс обещал заехать за ними, и Ивлин должна была провести несколько часов с ним и Софи. Разобравшись теперь в своих чувствах к Максу, она понимала, что ей будет очень тяжело видеть нежную заботу Макса, обращенную к Софи. Возлюбленный Софи и Макс, которого знала Ивлин, были как бы двумя разными людьми. Софи пробуждала в нем самое лучшее, а она, Ивлин, кажется, напротив – самое дурное. Но накануне вечером она сама возмутительно вела себя, так что было бы несправедливо винить Макса за то, что он ответил на ее призыв. Прошедший вечер должен был стать памятным для Ивлин, но сейчас, при анализе событий, в ней проснулась обида на Макса. Он по-прежнему обращался с ней, как с подопытным кроликом, чье поведение меняется под воздействием различных факторов, а в данном случае это была поездка в Мюнхен. Без сомнения, встреча с Изабеллой Равелли, плачущей на склоне холма, заинтриговала его, ведь в последний раз он видел ее в зените славы. Вероятно, это побудило Макса воспользоваться своим обаянием и разрушить ее апатию, и ему было лестно сознавать, что он добился того, что до него никому не удавалось. Кульминация наступила прошлым вечером, когда усилия Макса наконец принесли заметные плоды. Однако Ивлин не сдалась окончательно. Галатея полюбила своего создателя, Пигмалиона, но Ивлин отказалась доставить Максу такое удовольствие. Гарри, которого уже давно не было в живых, спас ее от этого унижения. Она не призналась в своей любви к тому, кто не мог ее полюбить.
Ивлин заставила Макса поверить, что ему не удалось стереть в ней память о Гарри; теперь, решила девушка, он оставит ее в покое. Пройдет немного времени, и он вернется к своим делам. Господин Шмидт уже сказал, что отпуск Макса и так затянулся. К тому же Софи необходима его забота и внимание. Ивлин не хотелось сегодня встречаться с этой девушкой. Она нисколько не чувствовала себя виноватой перед ней: в конце концов она не дала Максу возможности изменить своей невесте, но эта встреча с Софи смущала ее.
Пока Ивлин одевалась, к ней в комнату зашла Эми, чтобы поинтересоваться, как прошел вечер, и извиниться, что она не дождалась ее возвращения.
– Тебя так долго не было, – пожаловалась она.
– От Мюнхена путь неблизкий, – напомнила ей Ивлин. Девушка сидела перед зеркалом и расчесывала волосы. Откинув их назад, она с укоризной спросила: – Когда Макс сказал тебе, что он узнал меня?
Эми была поражена.
– Значит, он узнал?
– Не притворяйся. Это случилось, когда мы вернулись с танцев?
– Дорогая, конечно, он сразу узнал тебя. Я только хотела его предупредить, чтобы он был осторожным в разговоре с тобой…
– И ты знала, кто он, и ничего мне не сказала?
– Ты… ты не слишком поощряла упоминания о прошлом, – обиженным тоном произнесла Эми.
Ивлин засмеялась.
– Бедная тетя, наверное, я была просто невыносима, но теперь тебе нет необходимости оберегать меня. Я похоронила свое прошлое, и отныне я буду вести себя абсолютно нормально. Я очень-очень признательна тебе за твое терпение, за чудесный отдых и… за все!
Она встала и чмокнула растроганную тетушку в щеку.
– О дорогая, я так рада за тебя!
– Пожалуйста, тетя, не говори больше ничего. Нам пора идти на завтрак.
Входя в столовую, Ивлин не могла не подумать о Софи. Оглядев сидящих за столиками уже знакомых ей людей, она попыталась представить себе, какое впечатление сложится у Софи о том, что она никогда не видела. В большинстве своем эти люди выглядели довольно заурядными, и если Софи ожидает, что все они будут прекрасны, то ей придется разочароваться. Взгляд Ивлин упал на пейзаж за окном. Природа всегда прекрасна, и Софи узнает самую замечательную в мире вещь – свет.
Бобби и Джейн с надеждой поглядывали на Ивлин, и она подошла, чтобы поблагодарить их за цветы.
– Вы это здорово придумали, – похвалила она детей.
Они были счастливы.
– Вы были такая красивая, – сказала Джейн. – Почему бы вам не ходить в этом платье всегда?
– Оно слишком нарядное, чтобы носить его каждый день.
– Я наслушалась таких восторженных слов о том, как вы вчера выглядели, – сказала миссис Ламберт. – Вы произвели огромное впечатление на Джейн. Ваш наряд был, наверное, каким-то необыкновенным.
– Все было золотое и сияющее, – вставила Джейн.
– Мне кажется, ей особенно понравился цвет, – предположила Ивлин. В это утро она опять была в белом; ее брюки наконец вернулись из чистки. Бобби может вновь назвать ее призраком, но Ивлин была уверена, что больше никогда не наденет золотое платье, блеск которого для нее уже потускнел.
Утром в пансион заглянул Макс, чтобы договориться, в какой часу ему лучше заехать за Ивлин и Эми. В это время Ивлин играла с детьми в мяч и не заметила, что Макс вышел из машины и встал сзади, с удовольствием наблюдая за игрой. Вдруг Бобби воскликнул:
– А вот и господин Мороженое. Ловите! – И бросил ему мяч.
Тот ловко поймал его одной рукой, и Джейн захлопала в ладоши. Тогда Макс легонько бросил мяч девочке, но тот все равно выскользнул у нее из рук.
– Разиня! – обругал Бобби сестру.
Джейн расстроилась, но Ивлин подняла мяч и легонько бросила его девочке, чтобы та сумела его удержать.
– Бросай мне! – нетерпеливо закричал Бобби, ожидая подачу, но Джейн, хитро улыбнувшись, бросила мяч Максу.
Еще одна победа Макса, подумала Ивлин, вспомнив его слова о том, что он любит детей. Наконец он заявил, что больше не может играть, потому что у него дела. Ивлин последовала за ним к дверям пансиона.
– Ты легко находишь общий язык с детьми, – заметила она.
– У меня есть племянники и племянницы, – объяснил он, и Ивлин подумала о том, как мало она о нем знает. – У меня есть замужняя сестра, она живет в Зальцбурге. Она дружит с семьей Хартманнов.
Значит, Софи знает всех его родственников; она не чужой для них человек, как Ивлин. Сегодняшний визит будет не из приятных, подумала девушка. Макс держится слишком спокойно, он, кажется, даже не предполагает, что в их компании может возникнуть неловкая ситуация. В конце концов вчера он страстно обнимал Ивлин, и у нее может возникнуть желание рассказать об этом Софи. Девушка будет возмущена и обижена. Нет, Ивлин, конечно, ничего ей не скажет, и Макс это прекрасно знает.
Она увидела, что Макс с сомнением смотрит на ее одежду, и откровенно призналась:
– Мне потребуются время и средства, чтобы обновить свой гардероб.
Макс слегка удивился. Очевидно, ему не приходило в голову, что у нее нет возможности сразу броситься в магазин и купить все необходимое. Пианист зарабатывает не так много, как, допустим, звезда эстрады. Отец дал Ивлин денег на карманные расходы, а ее отдых оплатила тетя Эми. Вернувшись домой, ей нужно будет найти какую-нибудь работу, чтобы содержать себя.
Макс продолжал задумчиво смотреть на нее, и Ивлин подумала, не оценивает ли он ее финансовые возможности.
– Понимаешь, я же осталась без работы, – прямо сказала она, – но я обязательно найду, чем заняться.
– Это будет нетрудно, – спокойно заявил Макс, но его внимание уже было чем-то отвлечено. Проблема трудоустройства Ивлин Риверс вряд ли могла волновать его. Макс предложил девушке посидеть на террасе.
– Поговорим о поездке в Инсбрук, – начал он. – Я с радостью отвезу тебя и твою тетю туда и обратно, но я, к сожалению, не могу остаться с вами у Хартманнов. У меня срочные дела.
Значит, Макс не такой уж толстокожий, как она думала, решила Ивлин. Ему неприятна перспектива провести вечер с двумя небезразличными ему женщинами одновременно.
– Хартманны – очень приветливые и гостеприимные люди, – продолжал он, – поэтому я не боюсь оставить вас у них. В их семье вы почувствуете себя как дома.
Ивлин сомневалась в этом, но она обрадовалась, что самого Макса там не будет. Он объяснил, что его попросили срочно заменить председателя жюри конкурса местных оркестров, который внезапно заболел. Ивлин была удивлена. Она сочла эту миссию недостойной положения Макса, но тот сказал, что будучи по рождению тирольцем, он питает слабость к местному искусству и всегда готов принять участие в таких мероприятиях.
– Это очень мило с твоей стороны, – искренне сказала Ивлин. – Они должны быть тебе благодарны.
– Ничего подобного, они считают, что это они оказывают мне честь, – возразил Макс. – Я лишь один из венских музыкантов, а они – музыкальная элита горных деревень.
– Они так высоко себя ценят?
– Очень высоко. – Макс рассмеялся. – Но я сомневаюсь, что тебе понравилась бы их музыка.
Ивлин с большим удовольствием пошла бы с ним, чем осталась у Хартманнов, но она не решилась об этом сказать. Макс не видел ничего предосудительного в том, чтобы пригласить ее в гости к своей невесте – хотя они еще не были официально помолвлены – после того, как только накануне он говорил о более близких отношениях с Ивлин. Возможно, она неправильно поняла его, ведь она была очень взволнована, и теперь память ее подводит. В поведении Макса не было и намека на то, что между ними может быть что-то более серьезное, чем обычное знакомство.
На террасу вышла Эми, и вскоре Макс их покинул. У него была назначена важная встреча, но он обещал приехать вовремя, чтобы отвезти их к Хартманнам.
Дорога в Инсбрук уже была знакома Ивлин. В середине дня прошел дождь, небо затянули тучи, но когда приехал Макс, слабые лучи солнца понемногу начали пробиваться сквозь тучи. Постепенно небо очистилось, и горные вершины вновь стали видны на горизонте. Ивлин завороженно следила за меняющимся пейзажем.
Дом Хартманнов находился на окраине города у реки, и хотя он не относился к старинным постройкам, у него был вид типичного альпийского дома с балконом вдоль верхнего этажа. Дом окружал обширный сад.
Герр Хартманн и его жена оказались приветливыми, дружелюбными людьми, и оба вполне прилично говорили по-английски. Софи в цветном шелковом платье радостно приветствовала гостей. Она протянула руки Эми и Ивлин, к Ивлин с некоторой неохотой пожала руку девушки. Софи невозможно было не любить, но в данных обстоятельствах Ивлин не хотела слишком близко сходиться с ней.
Потом к Софи подошел Макс. Он взял ее руки в свои и поочередно поднес их к губам.
Это было очаровательное зрелище: высокий светловолосый мужчина с нежным выражением на мужественном лице и хрупкая тоненькая девушка с золотистыми волосами, но Ивлин была не в состоянии оценить его. Ревность черной пеленой окутала ее, неожиданно поразив своей силой. Девушке пришлось приложить усилия, чтобы взять себя в руки. Софи не виновата, что Макс любит ее; это ее счастье и компенсация за физический недостаток. И хотя лицо Софи выражало искреннюю привязанность к Максу, Ивлин не переставала думать о том, может ли это хрупкое создание разделить его страсть. Софи окружал такой ореол непорочности, что ее невозможно было представить в объятиях мужчины. Ивлин подавила в себе такие мысли, они были продиктованы ревностью. Несмотря на свой ангельски непорочный вид, Софи была нормальной девушкой, а эта ее кажущаяся недоступность делала ее только желаннее для Макса, ведь он знал, что еще ни один мужчина не прикасался к ней.
– Боюсь, что мне уже пора идти, – сказал Макс. – Мои конкурсанты ждут меня.
– Может быть, Ева… тоже хочет пойти? – с трудом подбирая английские слова, предложила фрау Хартманн. – Мы не можем предложить ей каких-то развлечений.
– Ева приехала навестить меня, – решительно сказала Софи. – Я знаю, что Макс оставит ее со мной всего на один день. А я эти оркестры уже слышала сотни раз.
Все это было сказано вполне спокойным тоном, но не почудились ли Ивлин в голосе девушки нотки недовольства? Может быть, Софи все же недовольна тем, что Макс ездил с Ивлин на перевал Бреннер, но известно ли ей о Мюнхене? Ивлин перехватила невозмутимый взгляд Макса и поняла, что Софи ничего об этом не знает.
– Конечно, я предпочитаю провести время с тобой, Софи, – быстро ответила Ивлин.
– Похоже, вы хотите разобрать меня по косточкам? – с усмешкой спросил Макс.
– Ах, какое самомнение! – воскликнула Софи. – Ты думаешь, кроме как о тебе нам не о чем поговорить? Отправляйся по своим делам и будь уверен, что мы о тебе даже не вспомним.
Ивлин только оставалось надеяться, что так оно и будет. Она очень боялась услышать из уст Софи признание о ее любви к Максу.
Макс добродушно рассмеялся.
– Получив удар по самолюбию, я покорно склоняю перед вами голову и удаляюсь. Auf wiedersehen.
Когда Макс ушел, фрау Хартманн посетовала, что Макс даже в выходной совсем не отдыхает.
– Он был здесь на ленче, потом вернулся в Зеефельд, а теперь быстро уехал по своим делам, чтобы вечером успеть отвезти вас в ваш пансион.
– Я не знала, что он приезжал лишь для того, чтобы отвезти нас на машине, – воскликнула Эми. – Мы вполне могли бы добраться поездом.
Герр Хартманн улыбнулся.
– О нет, Макс не допустил бы этого.
– Макс приезжал поговорить со мной по одному важному делу, – объяснила Софи. – Ева, где ты? Пойдем со мной в мою комнату. Пусть они здесь побеседуют одни, хорошо?
– Мы позовем вас пить чай, – сказала ее мать.
Среди знакомой обстановки дома физический недостаток Софи был совсем незаметен. Она точно знала, где находится каждый предмет и как лучше его обойти. Она очень уверенно поднялась по лестнице.
В комнате Софи не было ничего лишнего, не было безделушек, которыми девушки любят окружать себя, и Ивлин остро почувствовала, как многого лишена Софи. Простой деревянный пол, небольшой ковер, надежно прикрепленный к полу, гладкие стены, ни картин, ни книг, ни зеркала. На столике у кровати рядом с колокольчиком – радиоприемник. Единственным украшением комнаты было распятие на стене, перед которым стояла скамеечка. Под ним на полке стояли свечи в резных подсвечниках, а между ними темноволосая девушка ставила в вазочку первые, едва расцветшие розы. В этой домашней молельне не было ничего необычного, но Ивлин сразу же невольно подумала, что Софи, наверное, очень религиозна.
– Gruss Gott, Fräulein, – робко сказала темноволосая девушка.
– Это Аннелиза, моя преданная помощница, – представила девушку Софи.
Аннелиза поставила розы, сделала книксен и удалилась.
– Она выходит замуж и покидает меня, – со вздохом сказала Софи. – Мне будет ее очень не хватать.
Открытые окна комнаты выходили на балкон, и через них яркие солнечные лучи беспрепятственно проникали в комнату. Софи подставила лицо солнцу.
– Это самая светлая комната в доме, – сказала она. – Вид отсюда, как мне говорили, очень красив, но я не вижу его… пока, зато я чувствую солнце. Тебе нравится моя комната?
Ивлин вежливо сказала, что комната просто очаровательна.
– Садись куда-нибудь, – предложила Софи. – Здесь есть удобное кресло.
Кресло стояло у окна, и когда Ивлин села, Софи стала взволнованно ходить по комнате взад и вперед.
– Ты знаешь, что на следующей неделе я ложусь в больницу? – спросила она. – Этот доктор, он очень опытный, очень известный. Я была у него недавно, и он сказал моему отцу, что сможет вернуть мне зрение.
– Замечательно.
Лицо Софи приобрело задумчивое выражение.
– Все так говорят, но это так странно…
– Неужели ты колеблешься?
– Макс говорил, что я непременно должна сделать операцию, я и сама хочу стать нормальным человеком, чтобы сбылось мое самое заветное желание. Макс говорит, что как раз это совершенно неважно, но он заблуждается. Я не хочу, чтобы меня принимали из жалости.
Ход мыслей Софи иногда было трудно понять, но одно Ивлин было ясно: у девушки есть гордость и она боится, что любовь к ней Макса не более чем жалость. В этом Ивлин легко могла разубедить ее, ведь она видела выражение лица Макса, когда он смотрел на Софи.
– Я уверена, что Макс любит тебя такой, как ты есть.
Софи нежно улыбнулась.
– Ах, милый Макс! Я знаю его всю свою жизнь и во всем на него полагаюсь, иногда даже слишком, но что бы ни случилось, я знаю, что он меня не подведет. – Девушка вздохнула. – Мне так хочется, чтобы он был счастлив.
– Так и будет, если… – Ивлин замялась. Она хотела сказать «если зрение вернется к тебе», но этого могло и не произойти. Она искренне надеялась на успех операции, ведь от этого зависело счастье Макса, но ее беспокоила слепая вера Софи в Макса, хотя она и не собиралась разрушать ее. Собственный опыт заставлял Ивлин сомневаться в нем. Несмотря на всю любовь Макса к Софи, сможет ли он остаться верен ей?
Софи подошла к Ивлин и тронула ее за плечо.
– Можно мне прикоснуться к твоему лицу? – робко спросила она. – Только так я могу понять, как выглядит человек.
– Пожалуйста, я не против, – мягко ответила Ивлин.
Легко, как бабочка, нежная рука девушки заскользила по лицу Ивлин, задерживаясь на каждой его черточке.
– Хорошее лицо, – сказала она. – Макс говорил мне, что ты пережила большую боль и утрату. Он слушал твою игру в Лондоне. Он рассказывал, какой ты была красивой.
– Думаю, он сказал так под впечатлением от моей игры, – сдержанно произнесла Ивлин.
– Возможно. Я тоже слышала, как ты играла.
– Откуда?
– Концерт транслировали по радио.
– Ах да, конечно. – Ивлин совсем забыта об этом. Ее концерты дважды записывали на радио.
– А ты тоже любишь Макса? – неожиданно спросила Софи.
Румянец залил щеки Ивлин, и она была рада, что ее собеседница не может этого видеть. Тщательно подбирая слова, она ответила:
– Моя единственная любовь умерла. Разве Макс не говорил тебе об этом?
– Говорил, но ведь несчастный случай произошел два года назад, а это долгий срок.
Бесхитростная и доверчивая как ребенок, подумала о ней Ивлин; она наивно полагает, что все ее друзья будут любить друг друга. Ей не приходило в голову, что если бы Ивлин полюбила Макса, она могла бы попытаться увести его, что менее щепетильная девушка непременно бы сделала.
Софи отошла к окну и, подняв лицо к солнцу, вдруг без всякого видимого перехода произнесла:
– Я очень люблю книги и поэзию, а у тебя такой красивый голос.
Ивлин удивленно посмотрела на нее.
– Спасибо, – озадаченно произнесла она.
– Стихи надо читать вслух. У тебя это хорошо получится.
– Я же не актриса, Софи.
Софи повернулась к Ивлин.
– Мне трудно сказать то, что я хочу, Ева, я боюсь чем-нибудь обидеть человека. Аннелиза, как ты знаешь, покидает меня, но в любом случае после операции мне придется много времени провести в больнице. Это частная клиника. Мой папа очень добр, он делает все для моего блага. Я читаю книги со шрифтом Брайля на немецком, но есть много английских книг, с которыми я мечтаю познакомиться… я хотела бы, чтобы мне их почитали, пока я буду в больнице. – Девушка так резко шагнула прочь от окна, что Ивлин испугалась, как бы она не упала. Софи вдруг опустилась перед ней на колени и взяла ее руки в свои.
– Ты могла бы мне помочь, – с мольбой сказала она. – Ты такая добрая и внимательная. Ты могла бы читать мне книги, пока я буду поправляться, а если… если зрение вернется ко мне, я научусь читать сама. Я хочу, чтобы ты стала моей… компаньонкой, Ева. Макс сказал, что тебе нужно… какое-нибудь занятие…
– Он так сказал! – возмущенно воскликнула Ивлин. Макс слишком много на себя берет! Однако, когда она утром упомянула о том, что ей нужно подыскать работу, он не сказал ей ничего определенного. Видимо, он сразу же помчался к Софи, и они вместе выдумали для нее это занятие. Неужели он мог подумать, что она согласится на это?
– Папа снимет для тебя в Вене квартиру, – робко сказала Софи, – и конечно… мне трудно говорить об этом… он будет хорошо тебе платить.
Вена и Макс, и никакого расставания не произойдет. Но Макс будет каждый день приходить к Софи, а день их свадьбы станет приближаться с каждым часом. Она этого не вынесет.
– Мне очень жаль, Софи, – мягко сказала Ивлин, – но я не могу принять твое предложение.
Софи вздохнула и больше не заговаривала на эту тему. Ивлин решила, что вопрос закрыт, но ошиблась, потому что ей еще пришлось говорить об этом с господином Хартманном, а потом и с Максом.
Он вернулся с конкурса в отличном настроении. К этому времени Ивлин уже выпила чаю и выдержала не слишком приятный разговор с отцом Софи. Герр Хартманн на своем ломанном английском с максимальной деликатностью сообщил, что ему известно, что Ивлин нужна работа, а поскольку его дочь, кажется, очень привязалась к ней, он готов хорошо платить Ивлин за ее помощь Софи.
Ивлин вежливо поблагодарила за оказанную ей честь и отказалась, сославшись на то, что ее родители ждут ее возвращения домой.
Макс был настроен более решительно, Он пригласил Ивлин посмотреть сад – ту его часть, которую отделяли от дома плакучие ивы, и без всяких обиняков объявил:
– Ты не можешь отказаться от такого выгодного предложения, Иви. У тебя нет никакой профессиональной подготовки, кроме игры на рояле, но преподаватели музыки зарабатывают очень мало. Никто, кроме господина Хартманна, не предложит тебе более высокооплачиваемую работу. Мне кажется, твои родители будут счастливы узнать, что ты сама можешь о себе позаботиться.
Он мог бы и не упоминать об этом, подумала Ивлин. Она знала, что родители будут в восторге, и не столько из-за финансовой стороны проблемы, сколько из-за того, что она наконец нашла себе занятие. Но если Макс мог быть столь откровенным, то Ивлин тоже решила выложить все на чистоту.
– Я не нуждаюсь в благотворительности, – холодно произнесла она. – А после… после того, что произошло на обратном пути из Мюнхена, ты мог бы понять, что я не тот человек, который мог бы заботиться о Софи.
– Это не благотворительность. Софи действительно нужна компаньонка, потому что Аннелиза уходит от нее, а что касается Мюнхена, то ты сама сказала, что этот неприятный эпизод в прошлом. Я уже предал его забвению. В тот день мы оба были слишком возбуждены и забыли о благоразумии.
Его слова больно задели Ивлин.
– Неудивительно, что ты хочешь забыть об этом, – язвительно заметила она.
Макс иронически усмехнулся.
– Ты хочешь сказать, что не прочь все повторить? – спросил он и пристально посмотрел на девушку.
– Конечно, нет, – быстро ответила она.
– Ах так, тогда мы не должны позволять столь незначительным событиям мешать принятию важных решений.
Незначительным! Значит вот какой эпитет он нашел происшедшему!
– Вена – прекрасный город, – продолжал Макс, – Софи не потребует слишком много времени. В чем же истинная причина твоего отказа?
– Я уже объяснила, – ответила Ивлин отводя взгляд.
– Нет, не объяснила. – Макс подошел ближе и, положив ей руки на плечи, заставил поднять глаза. – Ты отказываешься из-за меня? Ты решила, что мне нельзя доверять?
Он почти угадал. Собрав всю свою твердость, Ивлин наконец решилась встретить его пристальный взгляд, но не смогла его выдержать и опять опустила глаза.
– Ты льстишь себе, – презрительно произнесла она. – Я вовсе так не думаю.
– Сомневаюсь, но можешь успокоиться, я буду занят только Софи. Неужели и ты не можешь хоть немного подумать о ней? Мы все возлагаем на операцию большие надежды, но она может оказаться и неудачной. Однако в любом случае это станет для Софи тяжелым испытанием. Мы почти ничем не можем ей помочь, но ей нужна поддержка. Ты нужна ей.
Ивлин высвободилась из его рук и повернулась к нему спиной. Затуманенным слезами взглядом она смотрела не отрываясь на зелень и золото сада.
– О Макс! – в отчаянии прошептала она.
Неужели он настолько слеп? Разве он не понимает, что быть другом и доверенным лицом его невесты будет для Ивлин почти таким же тяжелым испытанием, как для самой Софи предстоящая операция.
– Ну так что? – прозвучал отрывистый и резкий вопрос. Макс начал терять терпение.
Естественно, он не мот знать, что она чувствует. Ивлин намеренно ввела его в заблуждение, притворившись, что Гарри по-прежнему остается в ее жизни единственным мужчиной, потому что она не хотела показать, что на самом деле творится в ее душе. Значит, она не могла обвинять Макса в том, что он не понимает ее. Собравшись с духом, она повернулась к нему.
– Ничего, – коротко ответила она.
– Иви, прошу тебя, сделай это ради Софи, – с искренним беспокойством попросил Макс.
Ивлин не ответила, и видя ее несговорчивость, Макс холодно добавил:
– Неужели ты не способна подумать ни о ком другом, кроме себя?
– Ты обвиняешь меня в эгоизме? – возмутилась Ивлин.
– Что еще мне прикажешь думать? – бросил он. – Но может быть, эгоизм – действительно слишком резкое слово. Больше подходит себялюбие.
В принципе, это значило одно и то же, но его обвинение было несправедливым. Когда Макс впервые встретил ее, вот тогда она была настоящей эгоисткой, замкнувшейся в своем горе и отчаянии. Но с тех пор она сильно изменилась: перестала избегать людей, научилась с ними ладить. Ивлин гордилась тем, что преодолела в себе соблазн отнять Макса у Софи. Даже эту поездку к Хартманнам она совершила против своего желания, но ее отказ от предложения Софи был продиктован заботой об их общем благе, потому что Ивлин не хотела подвергать себя риску новых встреч с Максом.
Ивлин очень хотелось поехать в Вену, увидеть город, где живет Макс, и отсрочить расставание с ним. Но уже сама настойчивость такого желания говорила о том, что весьма неразумно ему поддаваться.
Что бы ни говорил Макс, Ивлин ощущала, что их неодолимо влечет друг к другу. Ивлин даже сейчас чувствовала это. В любой момент какое-нибудь непредвиденное событие могло разжечь в них огонь страсти, как это уже случалось на перевале Карер и по дороге из Мюнхена. Это было равнозначно тому, чтобы сидеть на пороховой бочке. Может быть, Макс и хотел бы таких отношений, но это принесло бы Ивлин только новые страдания и было бы нечестно по отношению к Софи. У Ивлин не было другого выхода, как только продолжать отказываться. Ей было больно сознавать, что Макс считает эгоизмом то, что на самом деле являлось самопожертвованием.
Решив положить конец затянувшемуся неприятному разговору, она спокойно сказала:
– Ну хорошо, я подумаю.
– У тебя мало времени для раздумья, – предупредил Макс, – Софи уезжает в Вену уже на следующей неделе.
И ты тоже, с болью подумала Ивлин. Сможет ли она устоять перед новыми просьбами, если они последуют, когда ей самой так хочется поехать? Даже жить с ним в одном городе так много значило бы для нее. Наверное, ей придется прибегнуть к единственному средству – срочно покинуть Тироль.
Макс, должно быть, рассказал Эми о предложении Софи перед тем, как встретиться с Ивлин, в надежде найти в ней союзницу, но он просчитался: Эми была категорически против.
Когда Макс и Ивлин вернулись в дом, Эми не замедлила высказать племяннице свои возражения. Ивлин была еще слишком молода и неопытна, чтобы жить одна в таком развращенном городе, как Вена.
– Развращенном? – удивилась Ивлин. – Не думаю, чтобы в этом смысле там атмосфера хуже, чем в Лондоне. – В действительности ей еще не приходилось жить одной.
Возражения Эми рассердили девушку. Тетушка, кажется, решила, что ее племянница никогда не сможет жить без опеки своей семьи. Ивлин стала уверять ее, что вполне способна сама о себе позаботиться.
Тогда Эми заговорила более откровенно. К счастью, Хартманны оставили их одних. Макс, по ее мнению, что-то замышляет, заявила она. У этих иностранцев весьма своеобразное отношение к женщинам, а Ивлин еще такая наивная. Щеки Ивлин запылали:
– Ты оскорбляешь нас обоих! Макс думает только о Софи, и я ни за что не встану между ними, – в своем возмущении Ивлин даже забыла, что сама еще совсем недавно испытывала подобные сомнения.
Странно, но именно возражение Эми побудило Ивлин согласиться. Когда Макс и герр Хартманн вошли в комнату и Эми начала говорить, что ее племянница не может принять предложение фрейлейн Хартманн, Ивлин прервала ее и заявила, что готова поехать в Вену, как только Софи ляжет в клинику.
Макс постарался успокоить Эми, объяснив ей, что в самые трудные для Софи дни Хартманны будут находиться в Вене со своей дочерью и они позаботятся об Ивлин.
Когда девушка пошла с Максом к машине, она извинилась за свою тетушку, которая разговаривала с ним довольно резко. Благодарность же Макса за согласие Ивлин помочь Софи была более горячей, чем того требовала ситуация. Она была уверена, что Софи только сегодня предложила Максу эту работу для Ивлин, когда услышала о ее стесненных обстоятельствах. Внезапное желание Софи видеть ее своей компаньонкой было несколько странным, несмотря на отъезд Аннелизы.
Ивлин начала с беспокойством размышлять, не была ли Эми права и не таится ли в этом предложении какая-то для нее опасность. Но отступать было уже слишком поздно. Макс опять роковым образом повлиял на ее судьбу, и ей ничего не оставалось делать как подчиниться.