Текст книги "Альпийская рапсодия"
Автор книги: Элизабет Эштон
Жанр:
Прочие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Глава девятая
Выздоровление Софи стало большим событием в медицинских кругах и вызвало нежелательный интерес прессы к ее персоне. Она покидала клинику, окруженная репортерами, и по возвращении домой еще некоторое время выслушивала просьбы дать интервью. Однако постепенно страсти вокруг нее улеглись, и ее оставили в покое.
Зрение Софи улучшалось с каждым днем. Первая неделя дома оказалась для девушки можно сказать этапом открытия давно знакомых вещей. Кое в чем она была глубоко разочарована, но очень многое даже превзошло ее ожидания. А горы, говорила она, были именно такими, какими она их себе представляла.
Скоро Софи стала совсем самостоятельной и даже начала читать сама. У Ивлин все чаще появлялась мысль о возвращении в Англию. Она чувствовала, что не может гостеприимством Хартманнов пользоваться бесконечно.
Эми покинула Зеефельд вскоре после отъезда Ивлин в Вену. Хотя она не одобряла поступок племянницы, но и не таила на нее зла и, узнав о выздоровлении Софи, сразу же написала Ивлин, что надеется увидеть ее в Лондоне.
В первые недели пребывания Софи дома Макс не появлялся, хотя звонил ей почти каждый день. Однажды, когда Ивлин проходила через холл, Софи как раз разговаривала с ним по телефону.
– Не хочешь ли поговорить с Максом? – спросила Софи.
Ивлин не успела ничего ответить, но из трубки донеслось явное выражение протеста. Софи что-то быстро заговорила по-немецки, а Ивлин поспешно ушла.
Потом она заметила, что Софи смотрит на нее с беспокойством, но ничего не говорит. Девушка, вероятно, решила, что они с Максом поссорились, но Ивлин ничего не могла рассказать ей о причине их ссоры.
Проходили дни. Софи становилась все более погруженной в себя, и Ивлин начала сердиться на Макса. Девушка, видимо, тосковала по своему возлюбленному, а он даже ни разу не навестил ее. Как бы сильно он не был занят, он бы мог выбрать время хотя бы для короткого визита? Может быть, он избегал встречи с ней, с Ивлин, и эта мысль заставляла девушку спешить с отъездом.
Родителей Софи явно беспокоило настроение дочери, это было видно по их озабоченным взглядам. Время от времени они разговаривали с Максом, но о подготовке к свадьбе речь никогда не заходила. В доме создалась явно напряженная атмосфера, словно все ждали какого-то кризиса. У Ивлин даже возникла мысль, не связано ли это с Максом, но тот не мог покинуть Софи, ведь он ясно дал понять, что она станет для него главной заботой.
Чувствуя, что вопрос этот слишком деликатный, Ивлин не решалась спрашивать Софи о ее планах, но усиленно занималась своими.
Софи на удивление легко отнеслась к предстоящему отъезду Ивлин.
– Я рада, что ты уже определила свое будущее, Ева, потому что я скоро уеду из Инсбрука.
Это известие так обрадовано Ивлин, что она непроизвольно воскликнула:
– Значит, Макс наконец решился?
– О чем ты? – недоуменно спросила Софи и улыбнулась. – Просто мы договорились с Максом, что в следующее воскресенье он свозит меня в то место, которое, я надеюсь, станет моим домом. Я останусь на ночь у его матери, чтобы отдохнуть перед обратной дорогой. Я думаю, что очень скоро я навсегда уеду отсюда.
Ивлин отвернулась, чтобы Софи не видела ее лица. Она мысленно представила себе просторную комнату, рояль – и Макса… Все это могло принадлежать ей…
– А ты… Ты уже назначила день? – спросила она, думая о том, что Софи была слишком скрытной в том, что касалось ее свадьбы.
– Нет еще, – ответила Софи. – Это зависит не только от меня, как ты понимаешь.
– Понимаю.
Ивлин надеялась, что Софи не придет в голову пригласить ее на свадьбу в роли подружки невесты. Этого она бы не вынесла. Но видимо то, что она принадлежала к другому вероисповеданию, мешало Софи это сделать, с облегчением подумала Ивлин. Как только день свадьбы будет назначен, она сразу же уедет.
– Надеюсь, ты будешь очень счастлива, – машинально пожелала она Софи.
Лицо девушки засветилось счастьем.
– Это будет исполнением моей самой заветной мечты.
Она взглянула на стоявшую к ней спиной Ивлин и осторожно попросила:
– Когда Макс заедет за мной, ты будешь с ним любезна? Он так давно не видел тебя.
– Не дольше, чем он не видел тебя, – заметила Ивлин, – но у него не будет времени, чтобы поговорить со мной, вы будете спешить.
Ивлин решила избежать встречи с Максом, если это только будет возможно.
Софи слегка нахмурилась.
– Я думала, он тебе нравится. Это все из-за того, что вы поссорились? Он не захотел разговаривать с тобой по телефону. Он вообще больше не говорит о тебе.
– Что в этом удивительного? – спросила Ивлин, думая, что в данных обстоятельствах она вряд ли может быть подходящей темой для разговора между Максом и его невестой.
– Мне не нравится, когда мои друзья ссорятся, – искренне сказала Софи. – Можешь мне сказать, что между вами произошло?
Ивлин натянуто рассмеялась. Нет, она ни за что не расскажет об этом Софи.
– О, между нами вполне нормальные отношения, – с наигранной беспечностью сказала она, – но сейчас у него совсем другие заботы. Без сомнения, я встречусь с ним, когда вы вернетесь.
Она знала, что на обратном пути Макс задержится в Инсбруке.
Когда он приехал, чтобы забрать Софи, Ивлин намеренно не вышла из своей комнаты. Она слышала, как подъехала его машина, слышала радостные голоса Хартманнов. Макс отказался задержаться, сказав, что у него мало времени. Спрятавшись на балконе, Ивлин наблюдала за отъездом Софи.
Девушка вышла из дома под руку с Максом. Она весело смеялась, пока он провожал ее к машине. Эта сцена напомнила Ивлин тот день в Инсбруке, когда она в первый раз увидела их вместе. Макс заботливо усадил Софи в машину, пристегнул ремень и закрыл дверцу.
Ивлин могла хорошо его видеть, пока он обходил машину, чтобы сесть за руль. Такой родной, такой любимый и такой недоступный. Макс поднял взгляд на ее окна, и Ивлин отпрянула, испугавшись, что он может ее заметить. Потом послышался шум отъехавшей машины.
Они вернулись вечером следующего дня. Родители Софи вышли в холл встретить их, а Ивлин неловко застыла в дверях гостиной, порываясь немедленно скрыться в своей комнате. Ей было бы больно слушать восторженные отзывы Софи о доме Макса.
Сияющая Софи вбежала в дом и, бросившись к отцу, затараторила по-немецки. Макс вошел следом за ней. Его взгляд остановился на Ивлин, и на его лице появилось загадочное выражение. Фрау Хартманн украдкой вытирала слезы.
Софи поцеловала отца и мать, потом подошла к Ивлин.
– Ева, у меня чудесные новости! Я виделась с матерью-настоятельницей. Через шесть месяцев меня примут послушницей!
Комната поплыла перед глазами Ивлин. Когда Софи поцеловала ее, она видела перед собой лишь язвительную усмешку Макса.
Ужин проходил в столовой, где в открытые окна были видны горы и звездное небо. Софи больше не говорила о своем послушничестве; она вообще была очень сдержанна в том, что касалось ее веры. Зато она весело рассказывала о путешествии, о доме Макса и его матери, которые оказались именно такими, какими она их себе представляла.
– Ты всегда была такой болтушкой, детка, – сказал ей отец. – Как ты сможешь выносить тишину монастыря?
Только теперь Ивлин поняла его печаль при расставании с дочерью. Конечно, родителям было бы легче, если бы Софи вышла замуж. Но сама девушка была совершенно спокойна.
– Поэтому я и говорю так много. Потом я научусь больше молчать.
Ивлин с волнением ждала от Макса какого-нибудь знака. Теперь, когда никакого препятствия между ними не существует, придет ли он к ней? Дурные предчувствия закрались ей в душу. Ведь Макс не сегодня узнал, что Ивлин заблуждалась насчет Софи, но тем не менее продолжал избегать ее. Возможно, он хотел наказать Ивлин за то, что она сомневалась в нем, и за то, что она ввела его в заблуждение относительно чувств Софи. Он ни разу даже не взглянул в ее сторону, не обратился прямо к ней и слушал только Софи.
Ивлин решила, что она должна поговорить с ним и устранить недоразумение, если таковое существует между ними. Сегодня у нее был единственный шанс это сделать.
Приближалось время ложиться спать; Макс вышел в сад покурить, и воспользовавшись возможностью, Ивлин последовала за ним.
Ночь была светлая, звездная; свет дня догорал на западе, и контуры гор еще были видны на фоне неба. Макс стоял у плакучей ивы – темный силуэт, различимый только по огоньку сигареты. В своем бледном платье – в том самом, в котором танцевала с Максом – она действительно походила на призрак, скользящий среди теней сада.
– Макс? – позвала она, медленно приближаясь к нему.
– Чем могу служить? – Его голос был холоден. Он бросил окурок сигареты, искрами рассыпавшийся на земле, и ногой загасил его. Ивлин ждала, но он не произносил ни слова. Наконец в отчаянии она чуть слышно сказала:
– Я… я пришла извиниться. Это было самое настоящее недоразумение.
Макс сложил руки на груди. Ивлин не могла видеть его лица, но предполагала, что он смотрит на нее, потому что в светлом платье ее было видно лучше, чем его. Его силуэт был едва различим на фоне дерева.
– В самом деле? – Эти слова прозвучали как удар хлыста.
– Да… и когда я говорила тебе об этом, ты принял мое объяснение. Ты поверил, что это правда.
– Не совсем. Я всегда знал, что Софи влечет монашеская жизнь, но взгляды молодых девушек так быстро меняются. Твои умозаключения удивили меня, но они могли оказаться правдой. Выздоровление Софи могло заставить ее подумать о земных радостях, и меня стала мучить совесть. Я испугался, что она могла принять мою братскую привязанность за более глубокое чувство, Однако Софи скоро успокоила меня; слава Богу, я не успел попасть в глупое положение со своим объяснением в любви. Так что мне даже не за что тебя благодарить.
Из темноты исходил холодный, исполненный горечи голос, и Ивлин с трудом могла поверить, что это говорит Макс, тот самый человек, с которым она совсем недавно надеялась помириться.
– Мне… мне очень жаль, – пробормотала она, – но понимаешь…
– Нет, не понимаю, – прервал он ее. – Сначала ты обжигаешь как огонь, потом становишься холодной как лед, Иви; в тот вечер от тебя веяло таким арктическим холодом, но для того, чтобы оттолкнуть меня, ты могла бы придумать предлог более правдоподобный и не впутывать сюда бедняжку Софи.
– Я не… – начала Ивлин и замолчала. Она вдруг поняла, что никакие оправдания не убедят Макса в честности ее помыслов. Теперь ей стало ясно, почему обнаружив ее ошибку, он не захотел с ней встретиться. Но это не могло стать препятствием, если бы Макс хоть немного любил ее.
Легкий ветерок зашумел в ветвях плакучей ивы. Макс достал из портсигара сигарету и, щелкнув зажигалкой, закурил. Слабый огонек осветил его лицо – оно было мрачным.
Неожиданно у Ивлин мелькнула мысль, что Макс не испытывает к ней никаких чувств, а его подавленное настроение вызвано решением Софи. Теперь, когда она стала для него недосягаемой, он понял, что его любовь к ней вовсе не была платонической. Чтобы проверить свое предположение, Ивлин осторожно спросила:
– Ты сожалеешь о том, что Софи решила стать монахиней?
– Честно говоря, да. Будучи сам светским человеком, я испытываю сожаление оттого, что молодость и красота будут заперты в монастыре, когда это могло бы составить счастье какого-нибудь мужчины. Очень эгоистичная и чисто мужская точка зрения. – Он горько усмехнулся. – Но ты же знаешь, что я не одобряю стремление женщин принести себя в жертву.
– Ты считаешь эти жертвы напрасными, – заметила Ивлин, но в ее ушах звучали слова: «…составить счастье какого-нибудь мужчины». Несомненно, он имел в виду себя самого.
– Да, я так думаю, но в твоем случае все несколько иначе. Ты ведь приносишь в жертву не себя, не так ли, Иви? Только меня.
– Макс!
– У тебя всегда было желание изображать из себя жертву. Когда тема Гарри исчеркала себя, ты выбрала Софи. Совершенно напрасно. Меня, конечно, тоже надо было принести в жертву – самым безжалостным образом, но если бы у тебя было хоть чуточку сострадания, ты пощадила бы мои чувства. Однажды я подумал, что между нами существует духовное родство, что у тебя есть сердце. Но, наверное, ты была права, когда сказала, что оно умерло вместе с Гарри. То, что было между нами, имеет не очень красивое название, потому что единственное, что ты можешь чувствовать, это физическое влечение.
– О! – в смятении воскликнула Ивлин. – Как ты смеешь!
– По крайней мере, я с тобой откровенен, а ты – нет. Но я не должен винить тебя в том, над чем ты невластна, – уже мягче сказал Макс. – Я слышал, ты возвращаешься в Англию. Передай от меня привет твоей уважаемой тетушке, когда встретишься с ней. А теперь тебе лучше уйти в дом, а то ты можешь простудиться в таком легком платье.
Он прогонял ее, но Ивлин еще медлила, отказываясь поверить, что они расстаются навсегда, до тех пор, пока Макс не сказал ей довольно грубо:
– Прости, но сегодня у меня нет настроения развлекаться, если именно этого ты ждешь. Я сыт по горло женщинами и их неискренностью. У меня даже появилось желание последовать примеру Софи и стать монахом. Спокойной ночи, Иви.
Она опрометью бросилась в дом. У нее в ушах звучали те ужасные слова, что он сказал ей и которые больно ранили ее душу. «Единственное, что ты можешь чувствовать, это физическое влечение!» Как же Макс должен презирать ее, если таким образом объяснил ее ответную реакцию на его ласки!
Софи с надеждой взглянула на Ивлин, когда та вошла в гостиную, но ее гостья была одна, и Софи откровенно расстроилась. Ивлин пожелала всем доброй ночи и поднялась к себе в комнату.
Она долго лежала без сна, невидящим взглядом уставившись в потолок. Окна на балкон были открыты. Черный силуэт горных вершин закрывал небо, но внизу ночные огни города слабыми отблесками освещали горизонт, и со стороны улицы доносился шум проезжающих мимо редких машин. Потом огни стали меркнуть, движение прекратилось, и долину наполнила сонная тишина.
Ивлин вспоминала свои запутанные отношения с Максом. Да, они всегда были запутанными, начиная с первой встречи на альпийском лугу и до последней ужасной сцены сегодня вечером. Кажется, он никак не может сделать выбор между ней и Софи – между возвышенной и земной любовью, грустно думала Ивлин, но обвинять ее в том, что рассказывая о чувствах Софи, она намеренно обманула его, было несправедливо. Каждый, кто видел Макса и Софи вместе, мог подумать то же самое, что и она. Софи говорила ей, что Макс несчастен, и причина этого была очевидна. Он чувствовал, что Софи ускользает от него, и ничего не мог поделать, слишком поздно осознав глубину своих чувств к ней. В нем говорила уязвленная гордость, когда он обвинил Ивлин в намеренном искажении фактов, хотя он точно знал, что это не так. Но теперь Ивлин не сомневалась, что разрыв между ним и ею был окончательным.
Неожиданно в дверь тихо постучали, и Софи осторожно приоткрыла ее.
– Ева, ты не спишь?
– Нет. Тебе что-нибудь нужно?
– Мне? Нет. Я получила все, о чем мечтала. – Софи вошла в комнату и присела в ногах Ивлин. – Мне бы хотелось, чтобы все были так же счастливы, как я.
– Хорошо бы, но боюсь, ощущение счастья не может быть постоянным, – сказала Ивлин. – У всех бывают взлеты и падения.
– Я знаю, но у тебя, как мне кажется, наступает период подъема. А вот Макс меня беспокоит. Он просто в отчаянии.
– Вероятно, это из-за того, что ты уходишь в монастырь, – предположила Ивлин.
– Nein, nein[11]11
Нет, нет (нем.).
[Закрыть], дело не в этом. Между нами никогда ничего не было. Макс всегда был для меня старшим братом. Нет, Ева, это ты делаешь его несчастным.
– О, Софи, не надо, – в отчаянии воскликнула Ивлин, – не осложняй ситуацию. Из-за кого бы ни переживал Макс, это не я. Он ясно дал мне это понять.
– Ты чем-то обидела его, – проницательно заметила Софи, – но он никогда об этом не скажет. Понимаешь, он любит тебя, любит уже давно – с того самого дня, когда увидел тебя в Лондоне на концерте.
– Сомневаюсь. Люди не влюбляются с первого взгляда.
– А он влюбился. Он тогда сказал: «Эта женщина для меня». Да, так и было. А потом он искал и искал тебя. Он рассказывал мне о своих поисках. Как Макс был поражен, когда найдя тебя, увидел, что ты изменилась. Как он пытался помочь тебе, а ты оставалась холодной как лед. Я тоже старалась помочь. Я приехала в Зеефельд, чтобы познакомиться с тобой, пригласила тебя к нам, придумала для тебя работу, чтобы ты не уехала из Австрии, хотя, конечно, ты действительно была мне нужна, но все оказалось напрасным. Для тебя существовал только твой погибший жених, о любовных похождениях которого говорил весь Тироль.
В голосе Софи звучало разочарование. Ивлин не могла разглядеть лица девушки в полумраке комнаты, но, к счастью, и Софи не видела ее лица.
– Я так надеялась, что ты полюбишь Макса, – продолжала Софи. – Он заслуживает счастья. Это было так романтично, когда он влюбился в тебя. – Ивлин вспомнила, что Макс говорил о восторге, который он испытал на ее концерте. – У него есть твой портрет, он раздобыл его у твоего агента. Макс показывал его мне. Ты там такая красивая, такая сияющая.
– Это была Изабелла Равелли, – возразила Ивлин.
– Но ведь это ты и есть. Ты можешь вновь стать прежней. Макс говорил, что ты была такой, когда вы ездили в Мюнхен. Он возлагал на этот вечер большие надежды, ведь вы оба так любите музыку.
А она в тот вечер сказала ему, что не может забыть Гарри, и сделала это ради девушки, которая сейчас просит за Макса.
– Понимаешь, Софи, я с самого начала считала, что Макс любит тебя, – объяснила Ивлин.
– Как глупо! Ты должна была видеть, что он относится ко мне как к ребенку. – Софи засмеялась. – Я – жена Макса? Нет, нет. Ты ему гораздо больше подходишь. – (То же самое говорила Эми, вспомнила Ивлин.) Голос Софи стал умоляющим. – Не могла бы ты полюбить Макса, Ева? Ты бы сделала его счастливым.
– Но я люблю его. – Признание вырвалось у Ивлин почти помимо ее воли. Софи была поражена.
– Любишь? Ты сказала ему об этом?
– Нет. Я не могу. Я… я ему больше не нужна. Я вышла за ним в сад, а он наговорил мне ужасных слов. – Голос Ивлин дрогнул, когда она вспомнила несправедливые упреки Макса.
– Влюбленные всегда немного жестоки друг к другу, – задумчиво произнесла Софи. – Макс думает, что ты его не любишь, поэтому он и наговорил тебе неприятностей. Ты должна сказать ему, что он неправ.
– Софи, я не могу… покориться.
– Ты слишком горда? Гордость – это один из семи смертных грехов, Ева, она приносит только боль. Любовь должна быть сильнее гордости. Боюсь, что Макс тоже слишком горд, но ведь он – мужчина, это женщина должна… как ты сказала… покориться.
В саду Ивлин была готова смирить свою гордыню, но прежде чем она успела сказать Максу то, с чем она пришла, он обрушил на нее свои гневные обвинения. «Ты способна чувствовать только физическое влечение!» Она никогда не простит ему этих слов, не рискнет второй раз подвергнуться унижению.
– Мне кажется, ты слишком увлеклась романтическими фантазиями, – с горькой усмешкой сказала Ивлин. – Если у Макса и были какие-то чувства ко мне, в чем я сильно сомневаюсь, они умерли. Видишь ли, я больше не очаровательная Изабелла, я всего лишь ее призрак, и Макс в конце концов понял это. Нам больше нечего сказать друг другу.
Софи грустно вздохнула и направилась к двери.
– Спокойной ночи, Ева, – печально сказала она.
Как только рассвело, Ивлин встала и оделась. Она так и не сомкнула глаз. Безжалостные слова, произнесенные Максом, постоянно звучали у нее в ушах. На перевале Карер он обещал рассказать, чем вызван его интерес к ней, только «когда она вновь станет настоящей женщиной», а в Лондоне, по его словам, он увидел гения и «еще кое-что». Бедный Макс, в его воображении ее образ всегда сливался с ее легендой, и он попытался вернуть прекрасную Изабеллу Равелли, но реальная женщина – Ивлин Риверс – оказалась совсем иной, и Макс был разочарован. Все очень просто.
Однако были моменты, когда ему почти удалось вернуть ее прежнюю. Это было во время поездки в Мюнхен и те несколько минут, которые они провели в музыкальной комнате за роялем. Воспоминания об этих моментах всегда будут для Ивлин самыми дорогими, ведь тогда они с Максом ощущали настоящее духовное родство.
Ивлин вышла из сада и направилась по дороге, ведущей из города в долину. Синие вершины гор вырисовывались на фоне жемчужного неба; трава в полях была мокрой от росы, кое-где она была уже скошена и убрана в стога. Но дорога пока была пустынна.
У обочины черно-белая колли что-то обнюхивала в кустах. Увидев девушку, она завиляла хвостом. Ивлин всегда любила собак и сразу же протянула руку, чтобы погладить колли. Та пришла в восторг. Дальше они пошли вместе. Вскоре собака нырнула в кусты и вернулась с палкой, которую положила у ног Ивлин. Девушка поняла, чего она от нее ждала. Она бросила палку, собака принесла ее. Так продолжалось довольно долго. Наконец девушка почувствовала, что у нее устала рука.
Забыв об осторожности, она в последний раз бросила палку далеко на пустынную дорогу. Ивлин слишком поздно заметила, что к ним на большой скорости приближается машина.
Прежде всего она подумала о собаке. Машина промчалась в нескольких дюймах от нее, но колли, к счастью, не задела. Испуганная собака, вероятно, поняла, что дорога – не место для прогулок и, поджав хвост, бросилась наутек. Она со всего размаху налетела на Ивлин, сбив девушку с ног.
С ужасным скрежетом тормозов машина остановилась всего в нескольких метрах от Ивлин. Водитель бросился к лежавшей на земле девушке. Наклонившись над ней, он что-то взволнованно заговорил по-немецки. Ивлин сразу узнала голос говорившего и решила, что он ругает ее за беспечность, которая чуть не привела к аварии. Она лежала ничком, но вспомнив о собаке, подняла голову.
– Боже правый, Иви! Что ты делаешь здесь в такое время?
– Дорога свободна в это время для всех, – ответила она, – но что стало с собакой?
Далеко в поле мелькала черно-белая спина колли.
– Она в полном порядке, иначе она не бежала бы так быстро. А ты, Иви? – Он опустился на колени рядом с ней. – Я ведь мог задавить тебя. У тебя ничего не болит?
– Ты не должен был мчаться с такой скоростью.
– А ты не должна разгуливать посередине дороги. Ты уверена, что у тебя ничего не болит? – спросил он, видя, что она даже не пытается встать.
– Болит, очень болит, – сказала она ему. – И в этом ты виноват!
Она увидела, как побледнело лицо Макса, и испытала озорную радость. Волосы Ивлин растрепались, лицо и одежда были в пыли. У Макса вид тоже был не лучше. Старый джемпер, в который он был одет, был весь в пятнах и даже местами порван, волосы взлохмачены, а сам он был небрит.
– Где болит? – спросил он. – Готов поклясться, что я не задел тебя. – Он начал ощупывать ее ногу.
– У меня болит сердце, – сказала Ивлин.
Макс поднял голову, и их взгляды встретились.
– Сердце, которого, как ты считаешь, у меня нет, – добавила она.
– Иви, ты маленькая… – Он схватил ее за плечи и легонько встряхнул.
– Это не поможет, – сказала она. – Лучше дай мне руку.
Он поднял ее, но продолжал держать за руки.
– Где ты был? – спросила Ивлин, тряхнув головой, чтобы отбросить волосы с лица. – У тебя такой вид, будто ты не ночевал дома.
– Так и есть. Я был в горах. Они всегда успокаивают меня.
– А почему тебе это понадобилось? – не унималась Ивлин. – Потому что тебя покинула Софи… или я? – Ее глаза светились любовью.
– Иви, если ты будешь так смотреть на меня, я не отвечаю за последствия.
– Звучит многообещающе, – сказала она, озорно улыбаясь.
Макс привлек девушку к себе, и, заглянув ему в глаза, Ивлин увидела, какой огонь страсти горит в них.
– Однажды я уже пыталась соблазнить тебя, – прошептала она, – надеюсь, что на этот раз я добьюсь положительного результата.
Лицо Макса расплылось в счастливой улыбке.
– Обещаю, что результат удовлетворит нас обоих. Это будет настоящая «альпийская рапсодия» в духе Листа, но сначала нас ждет небольшая свадебная церемония, или ты хочешь ею пренебречь?
– Вовсе нет, я надеялась, что эта мысль когда-нибудь придет тебе в голову.
– Эта мысль не покидала меня с тех пор, как я увидел тебя в Лондоне.
– И поэтому ты хотел найти Изабеллу?
– Да. И слава Богу, я нашел ее. На соблюдение всех формальностей уйдет некоторое время. Так пусть вот это послужит тебе залогом моей любви. – Макс с такой страстью поцеловал Ивлин, что у нее не осталось никаких сомнений в его чувствах.
Встало солнце, золотом окрасив вершины гор, на дороге все чаще стали появляться машины. Стоявшая на обочине скромно одетая парочка вернулась с небес на землю и обнявшись направилась к машине.
– Ночь была долгой, – заметила Ивлин.
– Да, но с рассветом пришла радость, – взволнованно ответил Макс.