412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элисия Хайдер » Заклинатель душ (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Заклинатель душ (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 18:20

Текст книги "Заклинатель душ (ЛП)"


Автор книги: Элисия Хайдер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

Глава 18

Уоррен спал рядом со мной, когда я проснулась на следующее утро. Я была уверена, что такое событие не скоро повторится. Улыбнулась и посмотрела на то, как его шелковистые темные волосы падают на совершенное лицо, а мускулистая рука обхватывает подушку.

– Я чувствую на себе твой взгляд, Слоан.

Он даже не улыбнулся.

– Я думала, ты спишь, – сказала я, переплетая свои ноги с его под одеялом.

Его губы растянулись в тонкой улыбке.

– Я думал о разных способах разбудить тебя с четырех утра. – Его рука скользнула под одеяло и обхватила мое обнаженное бедро. Он притянул мое тело к себе, и его глаза распахнулись.

Я откинула волосы с его лица.

– Не уверена, что мои ноги сегодня будут функционировать.

Он покачал головой, водя пальцами по моей спине.

– Это отлично. Они тебе не нужны.

Я застонала.

– Мне нужно идти на работу.

Он перекатился и лег на меня, всем своим весом вдавливая мое тело в матрас.

– Уверена?

– Да.

Нет.

Он зафиксировал мои руки над головой и прикусил шею. Я начала под ним извиваться.

– Я же опоздаю.

– Меня это не волнует.

Полчаса спустя я натянула его футболку, и мои подкашивающиеся ноги увели меня в ванную.

– Что ты собираешься сегодня делать? – спросила я, пока он, улыбаясь, наблюдал за мной с кровати.

Он закинул руки за голову.

– Вероятно, пойду на разведку в лес и поищу там девушку.

– Лесли Брайсон, – сказала я, засовывая зубную щетку в рот.

– Ага. Возможно, я встречу тебя с работы и приглашу на ужин сегодня.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Моя простыня кремового цвета была обмотана вокруг одной его ноги и едва доставала до пупка. Я капнула зубной пастой на его футболку и забыла, что хотела сказать.

Уоррен улыбнулся.

– Не иди на работу.

Я застонала и сплюнула в раковину.

– Я должна. – Затем схватилась за дверную ручку ванной. – Но никогда не доберусь туда, пока ты так на меня смотришь.

Он рассмеялся, и я захлопнула дверь.

* * *

Уоррен приготовил мне кофе с собой, прежде чем я вышла из дома, но к тому времени, как я добралась до офиса, моя чашка оказалась пуста. Впервые в жизни я поняла, почему так много людей ненавидят понедельники.

Выходные оказались слишком короткими, и мои мысли возвращались к дому, к постели. Последнее, что я хотела делать, – рассылать специальные туристические предложения для всех любителей листьев Ашвилла. Уоррен прав: листья глупые.

В довершение всего, когда я включила компьютер, меня ждало электронное письмо от шерифа. Им придется закрыть публичные леса в разгар охотничьего сезона, и ему придется сделать заявление об этом во время пятичасовых новостей. Это означало, что мне нужно съездить в тюрьму, а я забыла свой ксанакс дома из-за утреннего отвлечения Уорреном.

Очень неохотно я покинула свой офис и поехала в тюрьму около одиннадцати утра. Зная, что его не будет весь день, я припарковалась на парковочном месте Натана, когда заехала на стоянку. Тревога запульсировала в моих венах в тот момент, когда я вышла из машины.

Миссис Клейбрукс даже не работала за главным пультом управления, чтобы меня отвлечь. Пока я шла по коридору к кабинету шерифа, то нервно заламывала руки и практиковала глубокое дыхание. Я пыталась отвлечься воспоминаниями о бурной ночи и утре, но даже этого оказалось недостаточно, чтобы развеять зло, которое, казалось, окружало со всех сторон.

– Ты в порядке? – спросил шериф Дэвис, когда я вошла в его кабинет.

Я кивнула и села напротив.

– Просто немного болит голова. Все будет нормально.

В рекордно короткое время я подготовила извинения перед охотниками западной части Северной Каролины. Охотничьи угодья закрывались в этот же день с приходом сумерек и вновь открывались после полного исследования.

Я сделала необходимые телефонные звонки представителям СМИ из кабинета шерифа, а затем пообещала встретиться с ним для трансляции на крыльце офиса после обеда. Успокоив его этим заявлением, я направилась прямиком к выходу. Мой пульс, должно быть, застыл где-то между гепардом и барабанной дробью.

Когда я вылетела через последние двери, которые вели в вестибюль, то врезалась лицом в зелено-золотую униформу.

– О, простите! – Я подняла взгляд и посмотрела в лицо Билли Стюарту.

Он склонил голову набок и рассмеялся.

– Слоан Джордан?

Билли Стюарт остался таким же красивым, как и в моем детстве. Он прибавил в весе примерно двадцать фунтов и приобрел несколько новых морщинок вокруг глаз, но я все еще могла понять, почему Адрианне он всегда нравился.

Даже в разгар панической атаки я улыбнулась.

– Билли, я только говорила о тебе за обедом вчера, и вот ты здесь!

– Говорила обо мне? – спросил он удивленно. – Мы же не виделись сколько? Десять лет или больше?

– По меньшей мере! – я схватилась за грудь.

– Ты в порядке? – спросил он.

Я кивнула.

– Ага, все хорошо, – солгала я.

– Эй, я слышал, что твоя подруга Адрианна в больнице. То, что с ней случилось, ужасно. – Он скрестил руки на груди. – Как она?

Я кивнула.

– Ей становится лучше с каждым днем. Я как раз направлялась к ней.

Он приподнял бровь.

– Я подумывал заглянуть туда сам. Не возражаешь, если я присоединюсь?

Адрианна убила бы меня, если бы я позволила Билли Стюарту увидеть ее в таком состоянии, поэтому я улыбнулась.

– Конечно, только я направлюсь туда прямо сейчас.

Билли пожал плечами.

– Без проблем. Мне все равно потом придется сюда вернуться. Хочешь прокатиться за деньги округа?

Я улыбнулась.

– Конечно. – Я отчаянно хотела уехать подальше от этого здания как можно быстрее. – Как ты поживаешь? Как твоя семья? – спросила я, надеясь, что разговор отвлечет меня, пока мы пересекаем вестибюль.

Он кивнул.

– Ну, отец скончался еще в 2009, а мама переехала в Стейтсвилль поближе к своей сестре, но с ней все хорошо.

– О, мне жаль это слышать.

– У него был сердечный приступ. Это случилось быстро и, если честно, он был тем еще мудаком, – сказал Билли. – Как насчет твоих родителей? Твой папа все еще в больнице работает?

Я кивнула, когда он придержал дверь. Прилагала все усилия, чтобы не выбежать из здания так, словно у меня горели волосы.

– Ага. Сейчас он много времени посвящает исследованию болезни Альцнеймера. У мамы с папой все хорошо.

– Приятно слышать, – ответил он. Мы спустились по ступенькам грузовика, и Билли кивнул в сторону зеленого грузовика с эмблемой округа на двери. – Это мой.

Я села на пассажирское сиденье, а он положил папки, которые нес, на заднее сиденье, прежде чем взяться за руль. Я сделала несколько глубоких вдохов, когда он отъехал от обочины, и схватилась за ручку, чтобы унять дрожь в руках, которую невозможно контролировать.

– Что ты делаешь в этой глуши? – спросила я.

– Пришлось завезти некоторые документы по поводу поисковых работ, которые начинаются утром.

Я кивнула.

– Я только что встречалась с шерифом по этому поводу.

Он покачал головой и хмыкнул.

– Здесь появится много разъяренных деревенщин.

Он выехал прямо на солнечный свет. Я прикрыла глаза рукой, но краем глаза заметила какое-то движение. Резкий удар в бедро заставил меня вскрикнуть и схватиться за ногу. Когда мы проезжали под тенью дуба, я увидела, как Билли хмуро на меня смотрит.

– Почему ты говорила обо мне вчера, Слоан?

– Что? – спросила я отвлеченно, поскольку все еще думала о своем бедре. Чем это ни было, оно прошло прямо через мою штанину и вонзилось в кожу. Именно тогда я увидела, что Билли бросил шприц между своим сиденьем и дверью. Мой мозг соображал с лихорадочной скоростью.

– Почему ты говорила обо мне? – потребовал он.

– Что ты сделал? – закричала я. Меня захлестнула волна головокружения.

– Не волнуйся, – ответил он. – Пентобарбитал подействует через минуту.

– Пентобарбитал? – спросила я смущенно.

– Успокоительное для крупных животных, – объяснил он. – Одно из преимуществ работы егерем.

После этого мир погрузился во тьму.

* * *

Когда я очнулась, то оказалась прикованной наручниками к батарее в затхлой хижине с грязными деревянными полами. В плинтусах были дыры. В моей голове пульсировало, а в животе ощущалась тошнота.

Колени отдавались болью, а на предплечьях запеклась кровь. Я оглядела однокомнатный охотничий домик. Солнце стояло низко на небе и освещало теплым светом холодную комнату. Я была без сознания несколько часов.

Казалось, я тут одна, но знала, что это не так. Присутствие Билли чувствовалось поблизости. На полу, вне пределов моей досягаемости, были разбросаны фотографии пропавших девушек. Мой открытый портфель лежал рядом.

«О, боже». Я запаниковала, когда да меня дошло, что происходит.

Я зажмурилась.

– Уоррен Пэриш… Натан Макнамара… Уоррен Пэриш… Натан Макнамара… – повторила я тихо.

– Сейчас они тебе не помогут. – Билли вошел внутрь через переднюю дверь с большим охотничьим ножом на одном боку и пистолетом на другом. На нем больше не было униформы. Он надел черный камуфляжный костюм.

– Билли, что ты делаешь?

– Жду захода солнца. Тогда я покажу тебе свое особое место, – сказал он с дикими глазами.

– Почему ты это делаешь?

Он улыбнулся и застучал тяжелыми ботинками по деревянному полу.

– Знаешь, на минуту я задумался, поняла ли ты все, когда упоминала, что говорила обо мне, но, когда села в мой грузовик, как последняя дура, осознал, что нет. – Билли рассмеялся и потер мозолистые ладони друг о друга. – Думаю, это просто мой счастливый день.

– Что ты собираешься сделать со мной? – спросила я.

Он опустился передо мной на колени и начал загибать пальцы.

– Ну, я собираюсь тебя изнасиловать. Затем убить. Затем, вероятно, изнасилую еще раз, прежде чем закопаю в хорошей теплой ямке.

Я вздрогнула и вывернулась в своих путах.

Он вновь рассмеялся.

– Казённая сталь, милая. Ты никуда не денешься.

– Тебе не сойдет это с рук, – сказала я. – Теперь они вышли на тебя. Полиция и волонтеры придут сюда завтра и найдут тебя.

Билли наклонился так близко к моему лицу, что я почувствовала запах прогорклого жевательного табака в его обжигающем дыхании.

– Я возглавляю поисковую группу. Как они узнают, что кто-то может спрятать тело вдали от всех насаждений, оленьих стоянок и водопоев?

Я подумала, что меня сейчас стошнит, но не хотела показывать свою панику ему на потеху.

Он наклонился над стопкой фотографий и опустился рядом с ними на колено.

– Знаешь, что самое смешное? – Билли начал перебирать фотографии. – На самом деле я искал тебя в ту ночь, когда убил этого человека. – Он развернул изображение Лесли Брайсон на полу лицом ко мне.

Я взглянула в лицо Лесли, и детали начали складываться воедино, как строительные блоки. 2009 год. Билли Стюарт. Гриль-бар «Чили», где Лесли работала официанткой, находился всего в квартале от итальянского ресторана. Я призвала Билли той ночью, и он планировал меня убить.

Он почесал лоб покрытыми коркой грязи ногтями.

– Я так и не нашел тебя в ту ночь, поэтому выбрал другую. – Злая ухмылка растянула его губы. – Но теперь я тебя нашел.

Я покачала головой.

– Нет. Со мной ты облажался. Совершил глупую ошибку. Детектив Натан Макнамара уже ведет поиски в этом районе, и тебе лучше поверить, что он внимательно за мной следит. Если я пропаду, он сожжет лес дотла, чтобы выследить тебя.

Билли схватил меня за волосы и потянул, пока я не закричала.

– К тому времени, как он разведет огонь, от тебя останется лишь груда частей тела, – сказал он, забрызгав мое лицо своей слюной, затем толкнул меня обратно на пол, и я ударилась о батарею.

Он пересек комнату и взял маленькую коробочку с деревянного стола. Открыл ее, направляясь ко мне. Я отползла подальше, когда Билли достал еще один шприц.

– Не волнуйся, – сказал он. – От этого у тебя закружится голова, а потом ты будешь спать до приезда туда.

Он осторожно ввел иглу в вену на моей руке и нажал на поршень. Затем убрал иглу и отошел.

Я осмотрела то место, где мои руки были скованы наручниками. У старшей сестры моей мамы была такая же батарея в моем детстве. Даже тогда дом тети Джоан был настолько старым, что в нем ничего не работало. Неизвестно сколько лет этому ржавому куску, но вряд ли он такой же прочный, как эти наручники.

Я тянула, дергала и колотила краем наручников по батарее, но ничего не треснуло. Наручники впивались с щели между костями моих запястий, а большие пальцы и мизинцы немели.

Он рассмеялся с другого конца комнаты.

– Удачи с этим. Ты не первая сука, которая пытается сломать эту штуку.

Я прислонилась спиной к холодному металлу, который, казалось, впивался в мою кожу, вызывая мурашки по всему телу. Затылку было тепло от липкой крови.

– Уоррен, где ты? – заплакала я чуть слышно.

– О, ты молишься? Зовешь на помощь? – заскулил он, передразнивая меня. – Все хорошо, Слоан. Скоро все закончится.

Когда я вновь проснулась, то было чувство, что меня тянут на дыбе и четвертуют, но на самом деле меня буквально волокли за руки по пересеченной местности гор. Не обязательно смотреть, чтобы понять, что мое тело окровавлено и изломано. Ноги ныли так, словно с них лобзиком сняли кожу.

Мне в рот засунули что-то и закрепили это клейкой лентой. Почти совсем стемнело, и я понимала, что, если в ближайшее время не вступлю в бой, то вскоре потеряю всякие шансы.

В отчаянии я попыталась встать на ноги. Моя босые и ободранные пальцы ног пытались найти опору в холодной, твердой земле под ногами. Билли развернулся и ударил меня тыльной стороной ладони по лицу.

– Успокойся, черт возьми, ты, тупая шлюха! Ты делаешь себе только хуже!

Я попыталась вцепиться в него ногтями, но не смогла нащупать кожу.

Измученная истощением и болью, я перестала бороться. Билли продолжил тащить меня еще около сотни футов по грязи, камням и корням деревьев, которые торчали из земли, как шипы. Я вспомнила тот день в лесу, когда хотела, чтобы Уоррен и Натан меня понесли.

Вспомнила испуганное выражение лица Натана, когда Уоррен извлек часть челюсти из грязи. Вспомнила, как пыталась представить Уоррена, поющего вместе с Дайон Уорвик. Забавно, какие мысли проносятся в голове, когда понимаешь, что скоро умрешь. Клянусь, я слышала пение Уоррена.

Билли остановился. Билли тоже слышал пение Уоррена. Мне это и в голову не приходило. Натан и Уоррен уже нашли «особое место», где Билли планировал похоронить мое тело вместе останками Лесли Брайсон.

– Что такое? – Я услышала голос Натана. – Я заметил движение там.

Я попыталась оглядеться, и на долю секунды показалось, что увидела вспышку света в отдалении. Билли опустился на колени, схватил меня за правое бедро и правую руку и перекинул через плечо, как хромую овцу. Он развернулся и отправился назад, по тому же пути, которым пришел.

Он отступал, потому что Уоррен и Натан действительно были здесь!

Я пыталась сопротивляться, но болталась вниз головой. Тогда я увидела это. Охотничий нож Билли располагался как раз в пределах моей досягаемости. Билли двигался слишком быстро и со слишком большой паникой, чтобы заметить, как мои пальцы расстегнули кожаную застежку, удерживающую нож.

Из-за поврежденных нервов на моих руках оказалось трудно держать нож, но каким-то образом мне удалось ранить его в бок достаточно сильно, чтобы он вскрикнул и запнулся.

Этого оказалось достаточно, чтобы в лесу позади нас зашелестели листья.

– Кто там? – Услышала я крик Натана.

Свет фонарей бешено метался среди деревьев. Я подняла взгляд, чтобы увидеть приближающееся спасение. Света было как раз достаточно, чтобы разглядеть две фигуры, несущиеся за сбегающим Билли. Я снова ударила его ножом. В этот раз он сбросил меня с плеча и бросился бежать. Я почувствовала, как ребрами ударилась о торчащие корни большого дерева, а шипы вонзились в мою плоть на правом бедре.

Я перекатилась ровно настолько, чтобы увидеть, как Билли бросился к водительской двери своего грузовика. Когда он распахнул дверь, Уоррен выпустил пулю в дверь, развернув Билли и швырнув его лицом в грязь.

Уоррен осторожно приблизился, когда Билли очухался и попытался встать на колени.

– Подними руки! – приказал он таким мрачным и угрожающим голосом, что, казалось, темнота леса еще больше сгустилась.

Билли начал медленно подниматься, когда Натан посветил фонариком в мою сторону. Его глаза остановились на мне, и в них промелькнул страх.

– Слоан! – закричал он.

Отвлекшись на звук моего имени, Уоррен на долю секунды отвел взгляд. Я даже закричать не смогла, когда увидела, что Билли достает пистолет и бешено выстрелил в воздух. Пистолет выстрелил снова, и Натан нырнул передо мной. Его летящее тело, казалось, рвануло в другое направление и приземлилось вне пределов моей досягаемости.

Позади него Уоррен опустился на одно колено, когда дважды выстрелил, отправив Билли Стюарта в полет.

Я подползла к Натану и двумя скованными руками перевернула его на спину.

– Слоан, – пролепетал он, забрызгав мое лицо кровью. В его глазах читался ужас.

Я даже закричать не могла.

– Нейт, ты в порядке? – закричал Уоррен, осторожно приближаясь к Билли. – Мне нужны твои наручники. Этот парень не мертв. Слоан, ты меня слышишь?

Я попыталась закричать, но не смогла.

Я задрала футболку Натана и обнаружила кровавое выходное отверстие на несколько дюймов ниже его ключицы. Я зажала ее ладонями и отчаянно огляделась в поисках Уоррена.

Он прижал колено к горлу Билли, разряжая его пистолет.

– Натан! – закричал он снова. Наконец, когда у него не осталось другого выбора, Уоррен залез в грузовик Билли и вытащил ключи из замка зажигания. Он запер двери и с грохотим их закрыл. Затем вновь выстрелил Билли в ногу, прежде чем побежать к нам.

Когда он добрался до меня, его охватила явная паника.

– Срань господня! – воскликнул он, падая рядом со мной. Мои глаза умоляли его сначала помочь Натану, но вместо этого он снял липкую ленту, закрывавшую мой рот. Я с трудом выплюнула комок ткани, который начал прокаливаться в горло.

– Помоги ему, Уоррен! Его подстрелили. Сзади или сбоку. Я не уверена, – закричала я.

– Сзади, возле ребер, – пробормотал Натан.

– Нам нужно отвести тебя ближе к дороге, – сказал Уоррен, когда подхватывал Натана подмышки. Натан пытался помочь, отталкиваясь ногами, но даже дышал с трудом.

Когда мы выбрались на более ровную площадку, Уоррен достал нож и разрезал футболку Натана. Приподнимал его, пока не нашел кровавую дыру в спине Натана.

– Слоан, дай мне ту ленту, – приказал он.

Я схватила фонарик Натана и начала рыскать по траве. Нашла выброшенный кусочек клейкой ленты и вернулась к Уоррену. Он искромсал футболку Натана своим ножом.

– Нейт, мне нужно, чтобы ты полностью выдохнул. – Он протянул мне полоску ткани. – Слоан, прижми это к дырке спереди как можно лучше.

Из дыры на груди Натана текла пенистая, булькающая кровь. Я посмотрела ему в глаза, и он кивнул.

– Сделай это, – прошептал он. Из уголков его рта сочилась кровь.

– Не вздумай умереть на моих руках, – пригрозила я.

– Выдыхай, – сказал ему Уоррен.

Когда он подчинился, Уоррен заклеил ткань скотчем. Затем проделала то же самое на спине.

– Твое легкое задето, чувак, – сказал он. – Мы должны вытащить тебя отсюда.

– Серьезно, Уоррен? Ни хрена себе, – пробулькал Натан.

Я нахмурилась.

– Не время для острот, Натан Макнамара.

Уоррен поискал ключи от наручников у Натан и, наконец, освободил мои руки. Я совсем не чувствовала своих пальцев.

– Ты в порядке? – спросил он меня.

Я вытерла грязь и липкую кровь со своего лица.

– Егерь. Это он. Это Билли Стюарт. Он убийца.

Голова Уоррена откинулась назад от осознания.

– Билли Стюарт?

Я яростно закивала.

– Да!

– Помимо очевидного, он причинил тебе боль? – спросил он.

Я покачала головой.

Билли пытался отползти от грузовика, когда мы с Уорреном принесли Натана.

– Хочешь, чтобы я выстрелил в тебя еще раз? – закричал Уоррен. Конечно, Билли не остановился.

Уоррен отпер грузовик, мы осторожно уложили Натана поперек заднего сиденья. Затем он посмотрел на меня.

– Мне понадобится твоя помощь с егерем.

Я кивнула.

Билли добрался до обочины дороги, оставляя за собой густой кровавый след. Уоррен пнул его в бок, перекатив на спину. Егерь закашлял кровью, выплевывая ее в мою сторону, когда я с болью опустилась на колени рядом с ним. Мои ребра и каждый дюйм разорванной кожи кричал от боли.

Уоррен поставил свой грязный ботинок на горло Билли.

Мне хотелось ударить его по лицу, но я не чувствовала своих пальцев.

– Ладно, придурок. Пришло время правды.

Он ахнул.

– Я умираю здесь.

Я уперлась коленом прямо в центр одной из кровавых дыр на его груди, заставив корчиться в агонии.

– Очень на это надеюсь, – прошипела я. – Но сейчас ты расскажешь нам правду.

– Я ни хрена тебе не скажу! – Он захрипел и выплюнул в меня кровь.

Уоррен ударил его в лицо ногой.

– Уоррен, ты можешь сказать, сколько жертв на счету у этого парня? – спросила я, поднимая взгляд туда, где Уоррен возвышался над нами обоими.

Уоррен мгновение изучал лицо Билли, прежде чем перевести на меня взгляд.

– Двенадцать.

Мы знали только о десяти пропавших девушках, а не о двенадцати.

– Мы знаем о тех, кто пропал между этим местом и Роли. Где остальные? – Я сильнее надавила коленом на грудь Билли.

– Таккоа, Джорджия, – прошептал он.

Я посмотрела на Уоррена.

– Думаешь, это все?

Он кивнул. Глаза Уоррена горели яростью, челюсть была плотно сжата.

– Может, нам просто дать ему истечь кровью? – спросил он.

Я с трудом поднялась на ноги.

– Нет. Не хочу давать ему ни шанса. Закончи с ним.

Билли начал скрести руками, когда я повернулась к грузовику, а Уоррен наклонился к нему поближе.

Раздался громкий треск молнии, но я даже не вздрогнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю