Текст книги "Заклинатель душ (ЛП)"
Автор книги: Элисия Хайдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Глава 18
Уоррен спал рядом со мной, когда я проснулась на следующее утро. Я была уверена, что такое событие не скоро повторится. Улыбнулась и посмотрела на то, как его шелковистые темные волосы падают на совершенное лицо, а мускулистая рука обхватывает подушку.
– Я чувствую на себе твой взгляд, Слоан.
Он даже не улыбнулся.
– Я думала, ты спишь, – сказала я, переплетая свои ноги с его под одеялом.
Его губы растянулись в тонкой улыбке.
– Я думал о разных способах разбудить тебя с четырех утра. – Его рука скользнула под одеяло и обхватила мое обнаженное бедро. Он притянул мое тело к себе, и его глаза распахнулись.
Я откинула волосы с его лица.
– Не уверена, что мои ноги сегодня будут функционировать.
Он покачал головой, водя пальцами по моей спине.
– Это отлично. Они тебе не нужны.
Я застонала.
– Мне нужно идти на работу.
Он перекатился и лег на меня, всем своим весом вдавливая мое тело в матрас.
– Уверена?
– Да.
Нет.
Он зафиксировал мои руки над головой и прикусил шею. Я начала под ним извиваться.
– Я же опоздаю.
– Меня это не волнует.
Полчаса спустя я натянула его футболку, и мои подкашивающиеся ноги увели меня в ванную.
– Что ты собираешься сегодня делать? – спросила я, пока он, улыбаясь, наблюдал за мной с кровати.
Он закинул руки за голову.
– Вероятно, пойду на разведку в лес и поищу там девушку.
– Лесли Брайсон, – сказала я, засовывая зубную щетку в рот.
– Ага. Возможно, я встречу тебя с работы и приглашу на ужин сегодня.
Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Моя простыня кремового цвета была обмотана вокруг одной его ноги и едва доставала до пупка. Я капнула зубной пастой на его футболку и забыла, что хотела сказать.
Уоррен улыбнулся.
– Не иди на работу.
Я застонала и сплюнула в раковину.
– Я должна. – Затем схватилась за дверную ручку ванной. – Но никогда не доберусь туда, пока ты так на меня смотришь.
Он рассмеялся, и я захлопнула дверь.
* * *
Уоррен приготовил мне кофе с собой, прежде чем я вышла из дома, но к тому времени, как я добралась до офиса, моя чашка оказалась пуста. Впервые в жизни я поняла, почему так много людей ненавидят понедельники.
Выходные оказались слишком короткими, и мои мысли возвращались к дому, к постели. Последнее, что я хотела делать, – рассылать специальные туристические предложения для всех любителей листьев Ашвилла. Уоррен прав: листья глупые.
В довершение всего, когда я включила компьютер, меня ждало электронное письмо от шерифа. Им придется закрыть публичные леса в разгар охотничьего сезона, и ему придется сделать заявление об этом во время пятичасовых новостей. Это означало, что мне нужно съездить в тюрьму, а я забыла свой ксанакс дома из-за утреннего отвлечения Уорреном.
Очень неохотно я покинула свой офис и поехала в тюрьму около одиннадцати утра. Зная, что его не будет весь день, я припарковалась на парковочном месте Натана, когда заехала на стоянку. Тревога запульсировала в моих венах в тот момент, когда я вышла из машины.
Миссис Клейбрукс даже не работала за главным пультом управления, чтобы меня отвлечь. Пока я шла по коридору к кабинету шерифа, то нервно заламывала руки и практиковала глубокое дыхание. Я пыталась отвлечься воспоминаниями о бурной ночи и утре, но даже этого оказалось недостаточно, чтобы развеять зло, которое, казалось, окружало со всех сторон.
– Ты в порядке? – спросил шериф Дэвис, когда я вошла в его кабинет.
Я кивнула и села напротив.
– Просто немного болит голова. Все будет нормально.
В рекордно короткое время я подготовила извинения перед охотниками западной части Северной Каролины. Охотничьи угодья закрывались в этот же день с приходом сумерек и вновь открывались после полного исследования.
Я сделала необходимые телефонные звонки представителям СМИ из кабинета шерифа, а затем пообещала встретиться с ним для трансляции на крыльце офиса после обеда. Успокоив его этим заявлением, я направилась прямиком к выходу. Мой пульс, должно быть, застыл где-то между гепардом и барабанной дробью.
Когда я вылетела через последние двери, которые вели в вестибюль, то врезалась лицом в зелено-золотую униформу.
– О, простите! – Я подняла взгляд и посмотрела в лицо Билли Стюарту.
Он склонил голову набок и рассмеялся.
– Слоан Джордан?
Билли Стюарт остался таким же красивым, как и в моем детстве. Он прибавил в весе примерно двадцать фунтов и приобрел несколько новых морщинок вокруг глаз, но я все еще могла понять, почему Адрианне он всегда нравился.
Даже в разгар панической атаки я улыбнулась.
– Билли, я только говорила о тебе за обедом вчера, и вот ты здесь!
– Говорила обо мне? – спросил он удивленно. – Мы же не виделись сколько? Десять лет или больше?
– По меньшей мере! – я схватилась за грудь.
– Ты в порядке? – спросил он.
Я кивнула.
– Ага, все хорошо, – солгала я.
– Эй, я слышал, что твоя подруга Адрианна в больнице. То, что с ней случилось, ужасно. – Он скрестил руки на груди. – Как она?
Я кивнула.
– Ей становится лучше с каждым днем. Я как раз направлялась к ней.
Он приподнял бровь.
– Я подумывал заглянуть туда сам. Не возражаешь, если я присоединюсь?
Адрианна убила бы меня, если бы я позволила Билли Стюарту увидеть ее в таком состоянии, поэтому я улыбнулась.
– Конечно, только я направлюсь туда прямо сейчас.
Билли пожал плечами.
– Без проблем. Мне все равно потом придется сюда вернуться. Хочешь прокатиться за деньги округа?
Я улыбнулась.
– Конечно. – Я отчаянно хотела уехать подальше от этого здания как можно быстрее. – Как ты поживаешь? Как твоя семья? – спросила я, надеясь, что разговор отвлечет меня, пока мы пересекаем вестибюль.
Он кивнул.
– Ну, отец скончался еще в 2009, а мама переехала в Стейтсвилль поближе к своей сестре, но с ней все хорошо.
– О, мне жаль это слышать.
– У него был сердечный приступ. Это случилось быстро и, если честно, он был тем еще мудаком, – сказал Билли. – Как насчет твоих родителей? Твой папа все еще в больнице работает?
Я кивнула, когда он придержал дверь. Прилагала все усилия, чтобы не выбежать из здания так, словно у меня горели волосы.
– Ага. Сейчас он много времени посвящает исследованию болезни Альцнеймера. У мамы с папой все хорошо.
– Приятно слышать, – ответил он. Мы спустились по ступенькам грузовика, и Билли кивнул в сторону зеленого грузовика с эмблемой округа на двери. – Это мой.
Я села на пассажирское сиденье, а он положил папки, которые нес, на заднее сиденье, прежде чем взяться за руль. Я сделала несколько глубоких вдохов, когда он отъехал от обочины, и схватилась за ручку, чтобы унять дрожь в руках, которую невозможно контролировать.
– Что ты делаешь в этой глуши? – спросила я.
– Пришлось завезти некоторые документы по поводу поисковых работ, которые начинаются утром.
Я кивнула.
– Я только что встречалась с шерифом по этому поводу.
Он покачал головой и хмыкнул.
– Здесь появится много разъяренных деревенщин.
Он выехал прямо на солнечный свет. Я прикрыла глаза рукой, но краем глаза заметила какое-то движение. Резкий удар в бедро заставил меня вскрикнуть и схватиться за ногу. Когда мы проезжали под тенью дуба, я увидела, как Билли хмуро на меня смотрит.
– Почему ты говорила обо мне вчера, Слоан?
– Что? – спросила я отвлеченно, поскольку все еще думала о своем бедре. Чем это ни было, оно прошло прямо через мою штанину и вонзилось в кожу. Именно тогда я увидела, что Билли бросил шприц между своим сиденьем и дверью. Мой мозг соображал с лихорадочной скоростью.
– Почему ты говорила обо мне? – потребовал он.
– Что ты сделал? – закричала я. Меня захлестнула волна головокружения.
– Не волнуйся, – ответил он. – Пентобарбитал подействует через минуту.
– Пентобарбитал? – спросила я смущенно.
– Успокоительное для крупных животных, – объяснил он. – Одно из преимуществ работы егерем.
После этого мир погрузился во тьму.
* * *
Когда я очнулась, то оказалась прикованной наручниками к батарее в затхлой хижине с грязными деревянными полами. В плинтусах были дыры. В моей голове пульсировало, а в животе ощущалась тошнота.
Колени отдавались болью, а на предплечьях запеклась кровь. Я оглядела однокомнатный охотничий домик. Солнце стояло низко на небе и освещало теплым светом холодную комнату. Я была без сознания несколько часов.
Казалось, я тут одна, но знала, что это не так. Присутствие Билли чувствовалось поблизости. На полу, вне пределов моей досягаемости, были разбросаны фотографии пропавших девушек. Мой открытый портфель лежал рядом.
«О, боже». Я запаниковала, когда да меня дошло, что происходит.
Я зажмурилась.
– Уоррен Пэриш… Натан Макнамара… Уоррен Пэриш… Натан Макнамара… – повторила я тихо.
– Сейчас они тебе не помогут. – Билли вошел внутрь через переднюю дверь с большим охотничьим ножом на одном боку и пистолетом на другом. На нем больше не было униформы. Он надел черный камуфляжный костюм.
– Билли, что ты делаешь?
– Жду захода солнца. Тогда я покажу тебе свое особое место, – сказал он с дикими глазами.
– Почему ты это делаешь?
Он улыбнулся и застучал тяжелыми ботинками по деревянному полу.
– Знаешь, на минуту я задумался, поняла ли ты все, когда упоминала, что говорила обо мне, но, когда села в мой грузовик, как последняя дура, осознал, что нет. – Билли рассмеялся и потер мозолистые ладони друг о друга. – Думаю, это просто мой счастливый день.
– Что ты собираешься сделать со мной? – спросила я.
Он опустился передо мной на колени и начал загибать пальцы.
– Ну, я собираюсь тебя изнасиловать. Затем убить. Затем, вероятно, изнасилую еще раз, прежде чем закопаю в хорошей теплой ямке.
Я вздрогнула и вывернулась в своих путах.
Он вновь рассмеялся.
– Казённая сталь, милая. Ты никуда не денешься.
– Тебе не сойдет это с рук, – сказала я. – Теперь они вышли на тебя. Полиция и волонтеры придут сюда завтра и найдут тебя.
Билли наклонился так близко к моему лицу, что я почувствовала запах прогорклого жевательного табака в его обжигающем дыхании.
– Я возглавляю поисковую группу. Как они узнают, что кто-то может спрятать тело вдали от всех насаждений, оленьих стоянок и водопоев?
Я подумала, что меня сейчас стошнит, но не хотела показывать свою панику ему на потеху.
Он наклонился над стопкой фотографий и опустился рядом с ними на колено.
– Знаешь, что самое смешное? – Билли начал перебирать фотографии. – На самом деле я искал тебя в ту ночь, когда убил этого человека. – Он развернул изображение Лесли Брайсон на полу лицом ко мне.
Я взглянула в лицо Лесли, и детали начали складываться воедино, как строительные блоки. 2009 год. Билли Стюарт. Гриль-бар «Чили», где Лесли работала официанткой, находился всего в квартале от итальянского ресторана. Я призвала Билли той ночью, и он планировал меня убить.
Он почесал лоб покрытыми коркой грязи ногтями.
– Я так и не нашел тебя в ту ночь, поэтому выбрал другую. – Злая ухмылка растянула его губы. – Но теперь я тебя нашел.
Я покачала головой.
– Нет. Со мной ты облажался. Совершил глупую ошибку. Детектив Натан Макнамара уже ведет поиски в этом районе, и тебе лучше поверить, что он внимательно за мной следит. Если я пропаду, он сожжет лес дотла, чтобы выследить тебя.
Билли схватил меня за волосы и потянул, пока я не закричала.
– К тому времени, как он разведет огонь, от тебя останется лишь груда частей тела, – сказал он, забрызгав мое лицо своей слюной, затем толкнул меня обратно на пол, и я ударилась о батарею.
Он пересек комнату и взял маленькую коробочку с деревянного стола. Открыл ее, направляясь ко мне. Я отползла подальше, когда Билли достал еще один шприц.
– Не волнуйся, – сказал он. – От этого у тебя закружится голова, а потом ты будешь спать до приезда туда.
Он осторожно ввел иглу в вену на моей руке и нажал на поршень. Затем убрал иглу и отошел.
Я осмотрела то место, где мои руки были скованы наручниками. У старшей сестры моей мамы была такая же батарея в моем детстве. Даже тогда дом тети Джоан был настолько старым, что в нем ничего не работало. Неизвестно сколько лет этому ржавому куску, но вряд ли он такой же прочный, как эти наручники.
Я тянула, дергала и колотила краем наручников по батарее, но ничего не треснуло. Наручники впивались с щели между костями моих запястий, а большие пальцы и мизинцы немели.
Он рассмеялся с другого конца комнаты.
– Удачи с этим. Ты не первая сука, которая пытается сломать эту штуку.
Я прислонилась спиной к холодному металлу, который, казалось, впивался в мою кожу, вызывая мурашки по всему телу. Затылку было тепло от липкой крови.
– Уоррен, где ты? – заплакала я чуть слышно.
– О, ты молишься? Зовешь на помощь? – заскулил он, передразнивая меня. – Все хорошо, Слоан. Скоро все закончится.
Когда я вновь проснулась, то было чувство, что меня тянут на дыбе и четвертуют, но на самом деле меня буквально волокли за руки по пересеченной местности гор. Не обязательно смотреть, чтобы понять, что мое тело окровавлено и изломано. Ноги ныли так, словно с них лобзиком сняли кожу.
Мне в рот засунули что-то и закрепили это клейкой лентой. Почти совсем стемнело, и я понимала, что, если в ближайшее время не вступлю в бой, то вскоре потеряю всякие шансы.
В отчаянии я попыталась встать на ноги. Моя босые и ободранные пальцы ног пытались найти опору в холодной, твердой земле под ногами. Билли развернулся и ударил меня тыльной стороной ладони по лицу.
– Успокойся, черт возьми, ты, тупая шлюха! Ты делаешь себе только хуже!
Я попыталась вцепиться в него ногтями, но не смогла нащупать кожу.
Измученная истощением и болью, я перестала бороться. Билли продолжил тащить меня еще около сотни футов по грязи, камням и корням деревьев, которые торчали из земли, как шипы. Я вспомнила тот день в лесу, когда хотела, чтобы Уоррен и Натан меня понесли.
Вспомнила испуганное выражение лица Натана, когда Уоррен извлек часть челюсти из грязи. Вспомнила, как пыталась представить Уоррена, поющего вместе с Дайон Уорвик. Забавно, какие мысли проносятся в голове, когда понимаешь, что скоро умрешь. Клянусь, я слышала пение Уоррена.
Билли остановился. Билли тоже слышал пение Уоррена. Мне это и в голову не приходило. Натан и Уоррен уже нашли «особое место», где Билли планировал похоронить мое тело вместе останками Лесли Брайсон.
– Что такое? – Я услышала голос Натана. – Я заметил движение там.
Я попыталась оглядеться, и на долю секунды показалось, что увидела вспышку света в отдалении. Билли опустился на колени, схватил меня за правое бедро и правую руку и перекинул через плечо, как хромую овцу. Он развернулся и отправился назад, по тому же пути, которым пришел.
Он отступал, потому что Уоррен и Натан действительно были здесь!
Я пыталась сопротивляться, но болталась вниз головой. Тогда я увидела это. Охотничий нож Билли располагался как раз в пределах моей досягаемости. Билли двигался слишком быстро и со слишком большой паникой, чтобы заметить, как мои пальцы расстегнули кожаную застежку, удерживающую нож.
Из-за поврежденных нервов на моих руках оказалось трудно держать нож, но каким-то образом мне удалось ранить его в бок достаточно сильно, чтобы он вскрикнул и запнулся.
Этого оказалось достаточно, чтобы в лесу позади нас зашелестели листья.
– Кто там? – Услышала я крик Натана.
Свет фонарей бешено метался среди деревьев. Я подняла взгляд, чтобы увидеть приближающееся спасение. Света было как раз достаточно, чтобы разглядеть две фигуры, несущиеся за сбегающим Билли. Я снова ударила его ножом. В этот раз он сбросил меня с плеча и бросился бежать. Я почувствовала, как ребрами ударилась о торчащие корни большого дерева, а шипы вонзились в мою плоть на правом бедре.
Я перекатилась ровно настолько, чтобы увидеть, как Билли бросился к водительской двери своего грузовика. Когда он распахнул дверь, Уоррен выпустил пулю в дверь, развернув Билли и швырнув его лицом в грязь.
Уоррен осторожно приблизился, когда Билли очухался и попытался встать на колени.
– Подними руки! – приказал он таким мрачным и угрожающим голосом, что, казалось, темнота леса еще больше сгустилась.
Билли начал медленно подниматься, когда Натан посветил фонариком в мою сторону. Его глаза остановились на мне, и в них промелькнул страх.
– Слоан! – закричал он.
Отвлекшись на звук моего имени, Уоррен на долю секунды отвел взгляд. Я даже закричать не смогла, когда увидела, что Билли достает пистолет и бешено выстрелил в воздух. Пистолет выстрелил снова, и Натан нырнул передо мной. Его летящее тело, казалось, рвануло в другое направление и приземлилось вне пределов моей досягаемости.
Позади него Уоррен опустился на одно колено, когда дважды выстрелил, отправив Билли Стюарта в полет.
Я подползла к Натану и двумя скованными руками перевернула его на спину.
– Слоан, – пролепетал он, забрызгав мое лицо кровью. В его глазах читался ужас.
Я даже закричать не могла.
– Нейт, ты в порядке? – закричал Уоррен, осторожно приближаясь к Билли. – Мне нужны твои наручники. Этот парень не мертв. Слоан, ты меня слышишь?
Я попыталась закричать, но не смогла.
Я задрала футболку Натана и обнаружила кровавое выходное отверстие на несколько дюймов ниже его ключицы. Я зажала ее ладонями и отчаянно огляделась в поисках Уоррена.
Он прижал колено к горлу Билли, разряжая его пистолет.
– Натан! – закричал он снова. Наконец, когда у него не осталось другого выбора, Уоррен залез в грузовик Билли и вытащил ключи из замка зажигания. Он запер двери и с грохотим их закрыл. Затем вновь выстрелил Билли в ногу, прежде чем побежать к нам.
Когда он добрался до меня, его охватила явная паника.
– Срань господня! – воскликнул он, падая рядом со мной. Мои глаза умоляли его сначала помочь Натану, но вместо этого он снял липкую ленту, закрывавшую мой рот. Я с трудом выплюнула комок ткани, который начал прокаливаться в горло.
– Помоги ему, Уоррен! Его подстрелили. Сзади или сбоку. Я не уверена, – закричала я.
– Сзади, возле ребер, – пробормотал Натан.
– Нам нужно отвести тебя ближе к дороге, – сказал Уоррен, когда подхватывал Натана подмышки. Натан пытался помочь, отталкиваясь ногами, но даже дышал с трудом.
Когда мы выбрались на более ровную площадку, Уоррен достал нож и разрезал футболку Натана. Приподнимал его, пока не нашел кровавую дыру в спине Натана.
– Слоан, дай мне ту ленту, – приказал он.
Я схватила фонарик Натана и начала рыскать по траве. Нашла выброшенный кусочек клейкой ленты и вернулась к Уоррену. Он искромсал футболку Натана своим ножом.
– Нейт, мне нужно, чтобы ты полностью выдохнул. – Он протянул мне полоску ткани. – Слоан, прижми это к дырке спереди как можно лучше.
Из дыры на груди Натана текла пенистая, булькающая кровь. Я посмотрела ему в глаза, и он кивнул.
– Сделай это, – прошептал он. Из уголков его рта сочилась кровь.
– Не вздумай умереть на моих руках, – пригрозила я.
– Выдыхай, – сказал ему Уоррен.
Когда он подчинился, Уоррен заклеил ткань скотчем. Затем проделала то же самое на спине.
– Твое легкое задето, чувак, – сказал он. – Мы должны вытащить тебя отсюда.
– Серьезно, Уоррен? Ни хрена себе, – пробулькал Натан.
Я нахмурилась.
– Не время для острот, Натан Макнамара.
Уоррен поискал ключи от наручников у Натан и, наконец, освободил мои руки. Я совсем не чувствовала своих пальцев.
– Ты в порядке? – спросил он меня.
Я вытерла грязь и липкую кровь со своего лица.
– Егерь. Это он. Это Билли Стюарт. Он убийца.
Голова Уоррена откинулась назад от осознания.
– Билли Стюарт?
Я яростно закивала.
– Да!
– Помимо очевидного, он причинил тебе боль? – спросил он.
Я покачала головой.
Билли пытался отползти от грузовика, когда мы с Уорреном принесли Натана.
– Хочешь, чтобы я выстрелил в тебя еще раз? – закричал Уоррен. Конечно, Билли не остановился.
Уоррен отпер грузовик, мы осторожно уложили Натана поперек заднего сиденья. Затем он посмотрел на меня.
– Мне понадобится твоя помощь с егерем.
Я кивнула.
Билли добрался до обочины дороги, оставляя за собой густой кровавый след. Уоррен пнул его в бок, перекатив на спину. Егерь закашлял кровью, выплевывая ее в мою сторону, когда я с болью опустилась на колени рядом с ним. Мои ребра и каждый дюйм разорванной кожи кричал от боли.
Уоррен поставил свой грязный ботинок на горло Билли.
Мне хотелось ударить его по лицу, но я не чувствовала своих пальцев.
– Ладно, придурок. Пришло время правды.
Он ахнул.
– Я умираю здесь.
Я уперлась коленом прямо в центр одной из кровавых дыр на его груди, заставив корчиться в агонии.
– Очень на это надеюсь, – прошипела я. – Но сейчас ты расскажешь нам правду.
– Я ни хрена тебе не скажу! – Он захрипел и выплюнул в меня кровь.
Уоррен ударил его в лицо ногой.
– Уоррен, ты можешь сказать, сколько жертв на счету у этого парня? – спросила я, поднимая взгляд туда, где Уоррен возвышался над нами обоими.
Уоррен мгновение изучал лицо Билли, прежде чем перевести на меня взгляд.
– Двенадцать.
Мы знали только о десяти пропавших девушках, а не о двенадцати.
– Мы знаем о тех, кто пропал между этим местом и Роли. Где остальные? – Я сильнее надавила коленом на грудь Билли.
– Таккоа, Джорджия, – прошептал он.
Я посмотрела на Уоррена.
– Думаешь, это все?
Он кивнул. Глаза Уоррена горели яростью, челюсть была плотно сжата.
– Может, нам просто дать ему истечь кровью? – спросил он.
Я с трудом поднялась на ноги.
– Нет. Не хочу давать ему ни шанса. Закончи с ним.
Билли начал скрести руками, когда я повернулась к грузовику, а Уоррен наклонился к нему поближе.
Раздался громкий треск молнии, но я даже не вздрогнула.








