Текст книги "Заклинатель душ (ЛП)"
Автор книги: Элисия Хайдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
Элисия Хайдер
Заклинатель душ
Информация о переводе:
Переведено специально для группы WonderlandBooK
Любое копирование без ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО!
Переводчик и редактор: Shottik
Русифицированная обложка: inventia
Глава 1
Ее карие глаза снова оценивающе на меня посмотрели. Боже, как бы я хотела вместо этого читать мысли.
Адрианна наколола спагетти на вилку, поцарапав зубцами фарфор. Я съежилась от этого звука. Она ткнула полной вилкой в мою сторону.
– Думаю, ты ведьма.
Я рассмеялась, чтобы скрыть нервозность.
– Ты говорила это раньше.
Под белой салфеткой я скрестила пальцы и взмолилась, желая начать этот разговор заново.
Легкая, дразнящая улыбка заиграла в уголках ее накрашенных губ.
– Да, но теперь я действительно так думаю.
Я покачала головой.
– Я не ведьма.
Она пожала плечами.
– Но могла бы ею быть.
Вздохнув, я взяла свой бокал с белым вином.
– Жаль, что мне не дают доллар каждый раз, когда я это слышу. Я могла бы погасить свой студенческий займ.
В один глоток бокал опустел.
Проглотив еду, Адрианна наклонилась ко мне.
– Давай же. Я умру, если не увижу его сегодня вечером! Ты действительно хочешь взвалить на себя такую вину?
Я закатила глаза.
– Ты преувеличиваешь.
Адрианна положила вилку рядом с тарелкой и потянулась, чтобы сжать мою руку.
– Попытайся, пожалуйста.
Мои плечи опустились.
– Хорошо. – Я отодвинула стул на несколько дюймов и скрестила ноги на стуле как йог. Закрыла глаза, откинула с плеч длинные каштановые волосы и медленно вздохнула, соединив кончики указательного и большого пальцев. Неторопливо положила руки на колени. Затем начала стонать. – Оммммм…
Адрианна швырнула в меня салфеткой, привлекая внимание других гостей итальянского ресторана.
– Будь серьезней!
Я опустила ноги на пол и рассмеялась, пододвинувшись ближе к столу.
– Это ты будь серьезней, – сказала я. – Ты же знаешь, это так не работает.
Она рассмеялась.
– Ты даже не знаешь, как это работает! – Адрианна положила руки на стол. – Вот, я облегчу тебе задачу. Повторяй за мной. Билли Стюарт, Билли Стюарт, Билли Стюарт, – стала напевать она.
Я зарычала и закрыла глаза.
– Билли Стюарт, Билли Стюарт, Билли Стюарт.
Она захихикала и прикрыла рот рукой.
– Ты такая чудачка.
Я подняла бровь.
– Ты говорила мне это много раз.
– Ты же знаешь, я только шучу. Отчасти.
Адрианна Маркс была моей лучшей подругой с пятого класса, но иногда мне все равно было трудно понять, когда она шутит, а когда говорит серьезно.
Я снова взяла вилку и направила на нее.
– Этого не произойдет, даже не мечтай.
Она протяжно выдохнула.
– Я и не переживаю.
Я ухмыльнулась.
– Заметно.
Наш официант, который оказался центром нашего разговора, до того как Адрианна начала рассказывать о своем новом увлечении, Билли Стюарте, появился рядом.
– Леди, могу я предложить вам что-то еще? – Его южный акцент был таким певучим, что во время ужина я прозвала его Элвисом. Он был немного старше нас с Адрианной, около двадцати двух лет, с такой милой, располагающей улыбкой. Его волосы были почти черными, а глаза – цвета сверкающих сапфиров. В тот вечер я выпила достаточно воды, чтобы поднять со дня Титаник, и теперь могла наблюдать, как он наполняет мой бокал.
Я посмотрела на его бейджик с именем.
– Люк, я похожа на ведьму?
У него отвисла челюсть.
– Э, я так не думаю? – он произнес фразу скорее с вопросительной интонацией, чем с утвердительной.
Кивнув в его сторону, я посмотрела на Адрианну, которая накручивала на руку свои темно-рыжие волосы.
– Видишь, Люк не считает меня ведьмой.
Он понизил голос и оперся рукой на наш стол.
– Вы слишком милая для ведьмы, – добавил он и подмигнул.
Я удовлетворенно улыбнулась.
Адрианна рассмеялась и отодвинула от себя тарелку.
– Не глупи, Люк. Она обладает силой, которая тебе и не снилась.
Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Серьезно? – Люк сильнее наклонился. – Давай я позабочусь об этом за тебя… – он помахал счетом перед моим лицом, – а позже, когда я освобожусь, послушаю подробности о твоих силах?
Покраснев, я взяла чек из его руки. У него перехватило дыхание, когда я вытащила ручку из его фартука. Затем одарила его своей лучшей знойной улыбкой и написала имя и телефонный номер на обратной стороне чека. Я встала и позволила своей руке немного задержаться в его, когда отдавала листок бумаги.
– Я приехала в город на выходные из колледжа, так что дай знать, когда освободишься.
Люк улыбнулся и отошел от стола.
– Обязательно… – он посмотрел на бумагу, – … Слоан.
Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить бабочек, порхающих в животе, когда Адрианна последовала за мной к входной двери. Она пихнула меня локтем.
– Тебе должны присудить награду за то, как снимать парней, – сказала подруга, когда мы проходили мимо небольшой толпы посетителей, спешащих поесть.
Я пожала плечами и ответила ей озорной усмешкой.
– Возможно, это часть моего дара.
– Ведьма, – пробормотала она.
Смеясь, я толкнула стеклянную дверь. Когда мы вышли, я внезапно остановилась, и Адрианна споткнулась об мои ноги и упала.
Билли Стюарт стоял около ресторана, ожидая, когда загорится зеленый.
* * *
Возможно, Адрианна и не заметила бы внедорожник Билли на перекрестке, если бы не мой открытый рот. Она с проклятьями поднялась и проследила за моим взглядом. Заметив зелено-золотой автомобиль, подруга отступила на шаг.
Ее грязные после падения пальцы впились в мою руку.
– Это?..
Тяжело сглотнув, я встретилась с ее взглядом, когда движение возобновилось.
Она отчаянно махнула в сторону светофора.
– Это был Билли Стюарт!
От волнения у нее сорвался голос.
– Да. – Мною овладела подавленность, я закрыла глаза, надеясь пробудиться от дурного сна. Когда вновь сосредоточилась на Адрианне, то поняла, что она упала довольно сильно. Ее голубые джинсы порвались, а правое колено кровоточило. – Боже, мне так жаль.
Она посмотрела на меня с дикой смесью тревоги и веселья. Затем опустила взгляд на рану на колене.
– А можешь меня исцелить? – Ее вопрос прозвучал с нотками маниакального смеха.
Я толкнула ее в плечо.
– Замолчи. – Затем потащила обратно ко входу в ресторан. – Пойдем в ванную комнату и приведем тебя в порядок.
Как только за нами закрылась дверь дамской комнаты, любопытный взгляд Адрианны снова обратился ко мне. Она закинула ногу на стойку рядом с раковиной.
– Что там только что произошло?
Я плеснула холодной воды на бумажное полотенце и протянула ей.
– Мне нужно выпить.
Затем ополоснула лицо прохладной водой и подумала, не утопиться ли в раковине.
Адрианна указала на меня, вытирая кровь с колена.
– Нам обоим, подруга. Ты задолжала мне объяснения.
В ресторане был небольшой бар у входной двери, но я никогда не видела, чтобы там кто-то сидел. Когда мы заняла два стула за стойкой, старый лысеющий бармен посмотрел на нас, как на пришельцев. Брови Адрианны вопросительно поднялись, пока он полировал бокал.
– Думаю, я буду виски с колой, – заявила она.
Я подняла два пальца.
– Сделайте два.
– Удостоверение? – спросил он.
Получение удостоверения – одно из лучших преимуществ достижения двадцати одного года. В любое другое время я бы достала наконец-легальное-удостоверение с улыбкой на лице. Но в данный момент страх перед дальнейшим разговором навис надо мной, как грозовая туча, готовая обрушить ливень.
Я на собственном горьком опыте научилась не говорить о таких вещах.
Люди боятся того, что не могут понять. А я совсем не хотела страха Адрианны. Несмотря на мою необычную предрасположенность к популярности, она оставалась одной из моих немногих настоящих подруг.
Я понимала, что все колкости о моей ведьминской сути – просто шутка, но часть ее искренне интересовалась этой моей стороной с детства. У Адрианны, как ни у кого другого, были веские причины подвергать сомнению странные «совпадения», которые происходили все чаще и чаще вокруг меня.
Вызов Билли Стюарта был полной случайностью. Видит бог, я всю свою жизнь пыталась призвать различных людей… начиная от моей биологической матери и заканчивая Джонни Деппом… без всякого успеха. Сидя рядом с Адрианном в баре, я поняла, что, увидев Билли на светофоре, она преисполнилась уверенности, которая для меня давно стала истиной: я другая. Совершенно другая.
Развернувшись на стуле лицом ко мне, она указала на столик, который мы только что освободили.
– Ладно, я просто пошутила о Билли за ужином. Ты только что выполнила трюк в стиле Дэвида Копперфильда, Слоан. Ужасно жутко.
Я застонала и уронила лицо на руки.
– Знаю.
В этот момент на мою спину легла рука, и Люк появился между нашими стульями с дразнящей улыбкой, которая в обычное время заставила бы меня упасть в обморок.
– Уже соскучилась по мне? – спросил он.
Подруга указала на него пальцем с великолепным маникюром.
– Не сейчас, Элвис, – сказала она, не сводя с меня глаз.
Люк ошеломленно сделал несколько шагов назад.
Я виновато ему подмигнула.
– Нам просто нужна минутка.
Он неловко кивнул, сунул руки в карманы и оставил нас одних.
Когда официант ушел, я вновь повернулась в Адрианне.
– Не думаю, что ты поверишь, будто все было просто совпадением?
– Слоан, когда мы столкнулись с моей бабушкой, после того как ты сказала, что тебе нужно забрать у нее консервированную зеленую фасоль, это было совпадением. Когда мы говорили о походе на вечеринку к Мэтту Шеридану и столкнулись с ним в пивном магазине, это было совпадением. Когда ты вслух выразила надежду, что Шэннон Грин заболеет сифилисом, и мы увидели ее выходящей из больницы, возможно, даже это было совпадением.
Мы обе рассмеялись.
Она постучала ногтями по барной стойке.
– Билли Стюарт сейчас должен работать на склоне горы, Слоан. И даже близко не может быть в городе. Я пошутила и заставила тебя призвать его магическим образом… и ты это сделала. Это не совпадение.
Я застонала.
Она понизила голос и наклонилась ко мне.
– Чего ты мне не говоришь? Ты это сделала или нет?
Было слишком поздно пытаться оправдываться. У меня не оставалось выбора, кроме как сказать ей правду. Мои ноги задрожали под столом, а по спине сбежала струйка пота.
– Я не до конца уверена, но да. Думаю, это моих рук дело.
Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Ее глаза широко открылись и смотрели куда угодно, только не на меня.
– Я собираюсь говорить откровенно. Прямо сейчас ты меня немного пугаешь.
Я кивнула и ущипнула себя за переносицу.
– Знаю. Жаль, что у меня нет внятного объяснения, но мне его тоже никто не давал.
Затем почувствовала, как ее рука сжимает мою.
– Я тебя люблю, поэтому попробуй. Расскажи мне все.
Мой желудок, словно лифт, рухнул вниз.
– Ты решишь, что я сумасшедшая.
– Слоан, думаю мы прошли стадию сумасшествия двадцать минут назад, – сказала подруга с тихой усмешкой.
Бармен поставил перед нами напитки, и я схватила небольшой стакан. Адрианна одним глотком осушила половину.
Я сделала глубокий вдох и позволила своим мыслям на мгновение закружиться в голове, пытаясь тщательно подобрать слова, чтобы они не звучали безумно. Наконец, я посмотрела на нее и понизила голос.
– Тебе знакомо чувство, когда видишь кого-то незнакомого, но чувствуешь, что уже встречалась с ним, просто не можешь вспомнить где и когда?
Она кивнула.
– Конечно.
Я на мгновение замолчала.
– Я такое ощущаю постоянно. Словно уже всех знаю.
Ее лицо исказилось от смущения. Адрианна попыталась отшутиться, но безуспешно.
– Ну, я всегда говорила, что ты со всеми «на ты».
Я серьезно на нее посмотрела.
– Я никогда не встречала незнакомца, Адрианна.
Она прочистила горло.
– Я действительно не понимаю, что ты пытаешься сказать.
К сожалению, я тоже.
– Я вижу людей, которых никогда не встречала, и чувствую, что знаю их вечность. Могу просто посмотреть на чью-то фотографию и сказать, жив человек или мертв. Я не в курсе их имен или чего-то конкретного, но у меня появляется странное ощущение еще до разговора с ними. Словно я узнаю их души.
Она позволила моим словам зависнуть в воздухе.
– Как в тот раз, когда посоветовала мне не встречаться с тем студентом по обмену в одиннадцатом классе, а потом он изнасиловал чирлидершу?
– Да. Я просто знала, что в нем много зла, – сказала я.
– И ты чувствуешь такие «флюиды» от всех? – спросила она.
Я кивнула.
– Абсолютно.
– Так вот почему ты так хорошо ладишь с людьми… почему можешь говорить с кем угодно в любое время?
И вновь кивнула.
– Легко подружиться с людьми, с которыми, кажется, знакома много лет. И, похоже, я в некотором роде притягиваю людей.
Она перебила меня:
– Но какое это имеет отношение к появлению Билли Стюарта сегодня вечером?
– Вот тут самое интересное.
Она выпрямилась.
– Ну, конечно.
– Думаю, это как-то связано. Люди тянутся ко мне, и каким-то образом я могу этим управлять.
Адрианна широко раскрыла глаза и перешла на шепот.
– Так ты можешь контролировать людей?
– Не думаю, что это можно назвать контролем… – мой голос затих, пока я разбиралась с собственными мыслями. – Я просто понимаю людей и иногда, говоря о ком-то, могу его призвать.
Она рассмеялась, но было ясно, что ей это не кажется смешным.
– Да ладно, Слоан. Серьезно?
– Просто подумай об этом.
Я посмотрела на нее поверх стакана и сделала глоток.
Некоторое время она молчала. Скорее всего, прокручивала в голове тысячу странных событий. Например, когда я сказала, что хочу получить приглашение на бал выпускников от Джейсона Уорда, и он ждал меня у шкафчиков после занятий. Или, когда рассказала о плохом предчувствии насчет учителя физкультуры, и в понедельник мы узнали, что он умер в выходные от сердечного приступа. Наконец, подруга снова сосредоточилась на мне.
– Знаешь, я бы не поверила ни одному твоему слову, если бы не знала так долго.
Я кивнула.
– Я и сама не верю в большинстве случаев.
– Итак, когда ты говоришь, что «знаешь» людей, что именно ты имеешь ввиду? Например, ты знаешь этого парня? – Она указала на бармена.
Я рассмеялась.
– Нет. Просто у меня возникает такое ощущение. Я могу сказать, что он вполне нормальный, но не в силах прочесть мысли.
Она забарабанила длинными ногтями по столу.
– Так ты экстрасенс?
– Нет, не думаю. Просто хорошо разбираюсь в людях.
Адрианна наклонилась вперед и замахала руками как фокусник.
– И заставляешь людей внезапно появляться!
– Шшш! – Я осторожно огляделась.
Люк, который ждал неподалеку, поймал мой взгляд и направился к нам.
Адрианна вытянула руку, чтобы его остановить.
– Не так быстро, маленький нетерпеливый бобер.
Я рассмеялась, и напряжение покинуло тело. Через мгновение я схватила подругу за руку.
– Ты же не собираешься сейчас на меня злиться, да? Я никому не говорила с тех пор, как стала достаточно взрослой и разобралась во всем получше.
Она удивленно отпрянула.
– Достаточно взрослой и разобралась во всем получше?
Я провела пальцем по едва заметному шраму над правой бровью.
– Дети могут быть довольно жестоки, когда считают тебя иной. В восемь лет, когда мы все еще жили в Атланте, один из них бросил в меня камень на перемене.
Она ахнула.
– Это ужасно!
Я кивнула.
– После этого мама и папа решили, что лучше переехать.
– Значит, они знают про твои способности? – спросила Адрианна.
Ответом ей стало отрицательное покачивание головой.
– Не совсем. Понимают, что со мной что-то не так и это не объяснит наука, поэтому боятся об этом говорить. С момента переезда мы ни разу не обсуждали мой дар. – Я вновь коснулась шрама. – И семь швов на лице научили меня держать рот на замке.
Она сжала мою руку, в ее глазах не было осуждения.
– Ну, я не собираюсь злиться. И никому ничего не скажу.
Я вздохнула.
– Спасибо.
Подруга улыбнулась поверх своего бокала.
– Все равно мне никто не поверит.
– Знаю.
Внезапно она дико улыбнулась.
– А что насчет Брэда Питта?
Я подняла брови.
– А что с ним?
– Можешь призвать его сюда?
Я рассмеялась.
– Это не так работает!
Она скрестила руки на груди.
– Откуда ты знаешь?
Мои губы изогнулись в улыбке.
– Потому что уже пыталась.
Глава 2
Прошло уже несколько лет с того вечера, когда я рассказала Адрианне правду. Она все выходные приставала ко мне с нелепыми вопросами.
«Ты можешь читать мысли людей?»
«Если чувствуешь плохое, почему позволила мне встречаться с Бобби?»
«Как ты заставляешь людей приходить, когда называешь их по имени?»
«Ты ведьма?»
Я не могла ее винить. Адрианна знала примерно столько же, сколько и я, о моих силах и способностях. Однако, после того уикенда она успокоилась, и наша дружба вернулась в прежнее русло… возможно, стала даже лучше.
В этом году я закончила университет Северной Каролины в Чапел-Хилл и получила диплом специалиста по связям с общественностью, к большому разочарованию моего отца. Он был врачом-гериатром, который хотел, чтобы я продолжила традицию многих поколений семьи Джордан.
В частности он хотел, чтобы я стала акушером, чтобы мы могли, как он любил шутить «выбрать семейную практику с одним доктором, чтобы дать привести новую жизнь в мир, и с другим, чтобы этот мир покинуть»! Мой отец забавный мужчина.
Это была идея моей матери, чтобы я использовала свои безупречные навыки общения с людьми и сделала карьеру в сфере связей с общественностью. Во время учебы в колледже я стажировалась в отделе средств массой информации округа Банкомб и после получения диплома получила постоянную работу в отделе коммуникаций.
Через два года меня повысили до главного специалиста отдела, что было весьма удивительно для журналиста. Это не самая блестящая работа в мире, но довольно легкая, недалеко от дома и с хорошей оплатой.
Возвращение в Ашвилл после колледжа имело смысл. Большая часть моей жизни сосредоточена вокруг этого маленького странного городка. Ашвилл каким-то образом проскользнул из семидесятых прямо в новое тысячелетие, задержавшись во временном сдвиге достаточно, чтобы захватить несколько детей-готов из девяностых.
Это был единственный известный мне город, где можно отдать дань уважения военному мемориалу, открыть инвестиционный счет, подружиться с вампиром, посетить галерею изящных искусств и купить новый кальян для курения марихуаны… на одной улице. В 2000 году Роллинг Стоун признал Ашвилл «новой уродливой столицей Америки», что подтвердило мое решение пустить там постоянные корни.
С годами я научилась лучше контролировать свои способности и их скрывать. Разговоры о ком-то и его появление стали почти рутиной. Я все еще не могла вызвать кого-то по желанию, но заметила, если представляю их в своем уме во время беседы, вероятность их появления намного больше. Однако с Джонни Деппом и Брэдом Питтом эта теория все еще не подтвердилась.
Этой осенью листья только начали окрашиваться в другой цвет, когда я встретила свой рабочий день не в окружном здании, а в офисе шерифа. Я должна была присутствовать на принятии присяги двух новых помощников шерифа в девять утра и написать пресс-релиз. Прежде чем выйти из дома, я проверила, взяла ли с собой Ксанакс (прим. перев. – успокоительное средство).
Я взяла половину порции для упреждающего удара против приступа тревоги, который, как известно, должен начаться. Офис шерифа располагался в окружной тюрьме, а я терпеть не могла это место. Оно было набито настолько огромным количеством плохих людей, что служило инкубатором паники для такой девушки, как я.
Я приехала вовремя и, подойдя к офису шерифа, взглянула на свое отражение в стеклянных дверях. Белая блузка была полностью заправлена в брюки, на которых не виднелось линии трусиков. Я потянулась в ручке, но, прежде чем успела открыть, шериф сам распахнул ее, приглашая войти.
Приемная была полна народа, и я подозревала, что все они стали свидетелями того, как я пялюсь на свою задницу.
– Великолепно, – пробормотала она.
– Рад вас видеть, мисс Джордан, – сказал шериф Дэвис с кивком.
Я пожала его протянутую руку.
– Я вас тоже, сэр.
– Мы как раз собирались пройти в конференц-зал, – сказал он.
Я кивнула и присоединилась к группе.
Пока мы шли по приемной, нервные окончания у основания моей шеи начало покалывать. Я сделала глубокий вдох и задержала дыхание. На счет три медленно выдохнула и напомнила себе, что стены на самом деле не гудели от зла, это только мое воображение. Нужно подумать о чем-то еще. О чем угодно.
Мои глаза пробежались по присутствующим, идущим к кабинету, прежде чем остановиться на двух офицерах. Один из них мог послужить неплохим отвлечением внимания. Он был немного выше меня, идущей на каблуках, с короткими светлыми волосами, что могло предполагать наличие военного прошлого.
Черная полицейская форма так хорошо сидела на его скульптурном теле, что я поверила бы, будто комплект сшили специально для него, если бы не знала, что это слишком роскошно для бюджета округа. К его груди была приколота отполированная медная бирка с именем «Н. Макнамара», хотя там могло быть «мистер Январь» по версии календаря самых горячих полицейских округа Банкомб, если бы такой существовал.
– Доброе утро, Слоан, – произнес знакомый скрипучий голос позади, вырвав меня из гормонального оцепенения.
Мэри Треверс, миниатюрная женщины с мышиного цвета волосами и раскрасневшимся лицом, как у мопса, пыталась подстроиться под мой шаг. Я ей улыбнулась. Мне она очень нравилась. Мэри годилась мне в матери и была самым добрым человеком, которого я когда-либо встречала. Как управляющая округом, она также была моим начальником.
– Привет, Мэри. Как ты сегодня? – спросила я.
Она поправила двухфокусные очки на переносице.
– Занята, как пчела. – Она посмотрела на меня снизу вверх. – Мы подготовим рекламный проспект к пятнице?
– Уверена, что успею к четвергу, – ответила я с улыбкой.
Они прижала к себе охапку папок, которые несла.
– И ты сделаешь снимки сегодня и разместишь официальный ответ на сайте, Facebook и Twitter?
– Да, мэм. У меня все под контролем.
Она похлопала меня по руке, как бабушка, воспитывающего ребенка.
– Умница.
Вся группа остановилась у запертой тяжелой металлической двери, чтобы попасть в самое сердце здания. Все двери защищены электронным замком, и открыть их мог только тот, кто сидел за главным пультом управления. Я подозревала, учитывая наш временный статус, что это была Вирджиния Клейбрукс.
Шериф нажал кнопку звонка во второй раз, нетерпеливо пытаясь разглядеть что-нибудь в двойном стекле рядом с дверью. Ответа не последовало. Он снова нажал кнопку.
Из микрофона донесся громкий женский голос.
– Кто продолжает ломиться в дверь? Я открою, когда смогу! У меня всего две руки, вы в курсе?
Да. Это миссис Клейбрукс.
Шериф раздраженно вздохнул.
– Миссис Клейбрукс, это шериф Дэвис. Не могли бы вы открыть нам дверь?
– Эм… Ой, – пробормотала она в микрофон. Ее голос сменился с пронзительно-угрожающего на приторно-сладкий. – Шериф, вы должны были что-то сказать. Заходите.
Он закрыл глаза и молча покачал головой, когда дверь открылась.
– Спасибо, миссис Клейбрукс, – сказал шериф, когда мы проходили мимо ее кабинета.
Она поднялась, помахала ему рукой и широко улыбнулась.
Миссис Клейбрукс, чернокожая дама с юга Джорджии, была ростом в почти пять футов и почти столько же в ширину. Ее грудь натягивала глухо застегнутую форменную рубашку. Губы украшала красная помада, а голову – коротко стриженный парик. Я бы дала ей лет пятьдесят с хвостиком. Миссис Клейбрукс была одной из моих любимых людей на планете и почти примиряла с необходимостью посещать офис шерифа.
Она выглянула из-за угла, когда вошла вся группа.
– Черт возьми, шериф Дэвис! Сколько же людей вы сегодня провели через мою дверь?
Он не ответил.
Я ей улыбнулась.
– Здравствуйте, миссис Клейбрукс.
Ее взгляд стал смущенным. Она расставила ноги и положила руку на широкое бедро.
– Откуда ты знаешь мое имя? Я тебя знаю?
– Все знают твое имя, – добавила Мэри с милой улыбкой.
– Ну, привет, Мэри! – Миссис Клейбрукс повеселела. – Пообедаем?
Мэри кивнула и махнула ей.
– Давай попозже на неделе!
Миссис Клейбрукс вернулась в свой кабинет и плюхнулась в кресло главного диспетчера, прежде чем взять рацию, и вновь рявкнула на очередного несчастного:
– Я же сказала тебе попридержать своих чертовых коней!
Я хихикнула.
– Обожаю эту женщину.
Мэри кивнула.
– Она определенно поднимает настроение в этом мрачном месте.
Это было самым правдивым утверждением за всю неделю, но я бы не выбрала слово «мрачный». Прежде чем моей головой завладели удручающие мысли, я решила сменить тему. Наклонилась к Мэри поближе, когда мы вошли в конференц-зал.
– Так все видели, как я пялилась на свой зад в окно?
Она кивнула и тихо хихикнула.
– Все.
Я застонала.
Церемония принесения присяги состояла из клятв, фотографий и бумаг. Горячий офицер был родом из Роли и являлся детективом с впечатляющим резюме. Его звали Натан Макнамара. К сожалению, чтобы встретиться с ним после церемонии необходимо провести в тюрьме больше времени, чем мне бы хотелось, независимо от того, как прекрасно он выглядел в униформе.
Мэри настояла на том, чтобы мы пообедали вместе, прежде чем вернуться в наш офис, поэтому она поехала со мной дальше по улице в кафе «Tupelo Honey[1]1
Ресторан в Ашвилле, специализирующийся на южной кухне
[Закрыть]».
– Сегодня была хорошая церемония, – сказала я, когда мы сели за деревянный стол рядом с окном.
Она пожала плечами.
– По-моему было не слишком торжественно. – Затем открыла меню и поправила очки, тщательно просматривая страницу. – Что тебе здесь нравится?
– Коктейли с мартини, – ответила я.
Мэри рассмеялась.
– Что думаешь о новых офицерах? – спросила я.
– Они выглядят приятно, – сказала она безэмоционально.
Я отодвинула от себя меню и сложила руки на столе.
– Просто приятно?
– Ну, один был действительно красив.
Она ухмыльнулась за своим меню.
Я оживилась.
– Тот симпатичный блондин из Роли?
Она поджала губы и покачала головой.
– Нет. Тот, что постарше, который приехал сюда из Ноксвилла. Напоминает лиса.
На мой взгляд с рыжими волосами и длинным носом он действительно мог быть лисом… настоящим… в прошлой жизни. Я поморщилась.
– Нет. Я говорю про Натана Макнамару. Я не прочь познакомиться с ним поближе.
Мэри улыбнулась.
– О, молодость. Ты так и не сказала, что здесь хорошо готовят, – сказала она, давая понять, что разговор закончен.
Мои плечи опустились, и я посмотрела через окно на оживленную улицу.
– Овсянка с козьим сыром просто изумительна.
Прошло уже больше полутора лет после окончания последних полноценных отношений с мужчиной. Поход на свидания не был проблемой, поскольку мне нравилось знакомиться с новыми людьми. Проблема заключалась в моей способности видеть грязь в душах всех, с кем встречалась. И в моем беспокойстве, что людей тянет ко мне из-за сил.
Самый длинный роман был с Люком Берчем, официантом из того ресторана. Наши отношения на расстоянии продлились три с половиной месяца, пока я училась в колледже. Элвис порвал со мной, потому что чувствовал, что я что-то от него скрываю. Если бы он только знал.
После обеда я вернулась в свой офис в здании округа Банкомб. Это было уютное помещение с серыми стенами и черно-белыми фотографиями мест, в которых я никогда не бывала. Из-за напряженного рабочего графика моего отца на отдых оставалось чересчур мало времени, поэтому я жила довольно уединенно в западной части Северной Каролины.
Позади моего стола находилось большое окно, вид из которого открывался на национальный заповедник, уже начавший расцветать красками осени. Совет по туризму в Ашвилле был одной из моих самых больших обязанностей, поскольку любители природы стекались со всей страны осенью в сказочные горы Северной Каролины.
Я потратила несколько часов в работе над электронным рекламным проспектом, прежде чем приступила к редактированию фотография этого утра. Когда я, свернувшись в три погибели под столом, вставляла карту памяти из фотоаппарата в компьютер, раздался стук в дверь. Вздрогнув, я ударилась головой о столешницу снизу. Затем откатилась на стуле и резко выпрямилась.
Детектив Натан Макнамара стоял в дверном проеме с широко открытыми глазами, все еще держа руку для стука. Я потерла затылок.
– Простите. – Он осторожно вошел в комнату и огляделся. – Не хотел вас напугать. Вы мисс Джордан?
В одно мгновение я забыла о возможном сотрясении мозга и улыбнулась. Затем встала и протянула руку.
– Зовите меня Слоан, – ответила я, когда он сжал мою руку. – Вы детектив Натан Макнамара, верно?
Он покачал головой.
– Просто Натан или Нейт, прошу.
Я снова улыбнулась и указала на два пустых стула перед столом.
– Натан, чем я могу помочь?
Он сменил парадную форму и надел черное поло и черные же военный штаны. А также оливкового цвета бейсболку с нашивкой в виде американского флага. К поясу был приколот значок, который я даже не пожелала рассмотреть, боясь отвлечься. Я впервые видела его вблизи; его глаза оказались цвета холодной серой стали. Мне пришлось напомнить себе, что идет беседа и следует быть внимательной, чтобы дать ответ.
– Мне нужен пресс-релиз о пропавшем человеке.
Он протянул мне лист бумаги, а затем сел в кресло.
Во всем виноват соблазнительный ремень или глаза, но, взглянув на фотографию мужчины средних лет, я без задней мысли выпалила «он мертв», как если бы сказала «спасибо» или «да, я иду с тобой».
Его глаза расширились.
– Простите?
Он растягивал каждый слог.
Я медленно опустилась за свой стол и прочистила горло, пытаясь прийти в себя.
– Это просто предположение.
Я пожала плечами, будто в этом не было ничего страшного, и показалась в лучшем случае черствой и безразличной, а в худшем – сумасшедшей.
Детектив изучал мое лицо, пока мое сердце едва не выпрыгивало из груди. Я даже не могла заставить себя посмотреть ему в глаза.
Потом заставила себя улыбнуться и аккуратно положила листок перед экраном компьютера.
– Я позабочусь об этом прямо сейчас.
Я надеялась, что он уйдет, чтобы нормально расслабиться, но Натан выглядел слишком озабоченным, чтобы двигаться. Поэтому решила сменить тему разговора.
– Как ты умудрился принести мне пресс-релиз в первый же день?
Он расслабился.
– Предполагаю, это работа новичка. Думаю, что некоторые не слишком счастливы, что я занял место детектива.
Я кивнула.
– Вероятно, нет. Кстати, добро пожаловать в полицию. Ты ведь из Роли, верно?
– Да, мэм. Технически я из…
Я оборвала его смехом.
– Оставь это «мэм». Почти уверена, что ты старше меня, и предпочла бы чувствовать себя не профессионалом, чем старухой.
Детектив рассмеялся.
– Прости. Я перевелся сюда из Роли, но вырос в Дареме.
– Не шутишь? – спросила я. – Я училась в колледже при Университете Калифорнии.
Он откинулся на спинку сиденья и поморщился.
– Ааа… я фанат штата.
Я скрестила пальцы в форме буквы «Х».
– Фу. – Затем оперлась на стол и нахмурилась. – Думала, ты мне действительно понравишься.
Он рассмеялся.
– Хреново для меня, наверное.
Ухмыльнувшись, я положила руки на колени.








