355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элейн Барбьери » Нежданная удача » Текст книги (страница 9)
Нежданная удача
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:33

Текст книги "Нежданная удача"


Автор книги: Элейн Барбьери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

– Другая женщина? Кто она?

– Не хочу говорить.

– Кто эта женщина? – Голос Кларис дрогнул. – Вы должны назвать мне ее имя, чтобы я могла поговорить с ней. Я не хочу, чтобы кто-то еще страдал так, как я.

– Эта женщина еще не прибыла.

– Месье Нокс везет ее из Франции?

– Нет, он… он… – Внезапно сорвавшись на рыдания, мадам Лефлер потащила Кларис в тень. Она вытерла слезы и постаралась успокоиться. – Вообще-то я не должна это знать, но когда месье Нокс в спешке вернулся домой и приказал мне купить большую порцию настойки опия, мне стало любопытно. Мое любопытство возросло, когда почти сразу за ним в дом вошли двое мужчин подозрительной внешности и направились в кабинет месье Нокса.

– Двое мужчин?

– Да, двое мужчин, но они не похожи на тех, которых обслуживают наши женщины. Это бандиты, Кларис. Я остановилась под дверью кабинета и подслушала их разговор.

– Что им сказал месье Нокс? – Терпение Кларис лопнуло, когда мадам снова зарыдала.

– Он… велел им похитить женщину из местных, чтобы потом заставить ее работать у него в заведении. Он сказал, что это абсолютно безопасно, потому что все это организовала другая женщина. И та, другая, женщина позаботится о том, чтобы жертва пришла в такое место, где их никто не увидит, и они легко справятся с задачей.

– Молодая женщина из местных? Зачем она им в заведении, где работают только француженки?

– Месье Нокс сказал, что молодую женщину здесь хорошо знают и они не должны испортить ее красоту или как-то скомпрометировать ее, потому что он уверен, что она девственница, и он намерен предложить ее за феноменально высокую цену, которая окупит все его расходы… Кларис! – Видя, что она пошатнулась, Мадам Лефлер схватила ее за руку. – Ты должна быть сильной, Кларис. Я помогу тебе уехать. У меня есть сбережения, о которых мистеру Ноксу ничего не известно. Я куплю тебе билет, и ты сможешь вернуться во Францию…

– Как зовут эту женщину? – перебила ее Кларис, собрав все свои силы.

– Не знаю. Месье Нокс говорил шепотом. Мелисса или что-то в этом роде.

– Может, Тесса? Тесса Уайт?

– Да, именно это имя он называл!

– Когда, мадам? Когда эти люди намерены выполнить приказ месье Нокса?

– Сегодня. Именно поэтому месье срочно понадобилось лекарство. Я не уверена, в какое точно время, но эти люди должны ждать мадемуазель Уайт в назначенном месте недалеко отсюда. Этим двум бандитам он сказал, что, когда она появится там, не исключено, что будет сопротивляться. Им, возможно, придется некоторое время удерживать ее силой, но при этом на ней не должно остаться никаких следов.

– В чем состоит план?

– Та, другая, женщина должна послать записку мадемуазель Уайт, попросив ее прийти на товарный склад в этом районе и указав такую причину, по которой она не сможет отказаться.

– О каком товарном складе они говорили?

– Этого я не слышала.

– Мадемуазель Уайт должна прийти на склад, чтобы отыскать там человека, за которого она волнуется?

– Да, возможно. Я не уверена.

Кларис на короткое мгновение закрыла глаза. Покинув хижину Мэгги, она нечаянно вписывалась в этот план.

– А потом? – со страхом спросила она.

– Эти двое мужчин схватят молодую женщину и будут удерживать ее до прихода месье Нокса. Он накачает ее настойкой опия, а затем все пойдет своим чередом.

– А если она нарушит их планы?

– Такая возможность не обсуждалась, но мы обе знаем, какие альтернативы есть у месье Нокса.

– Но месье Нокс ведь не ожидает, что кто-нибудь помешает ему? – побледнев еще больше, прошептала Кларис.

– Когда один из мужчин задал этот вопрос, месье Нокс ответил, что та, другая, женщина обещала отвлечь одного-единственного человека, который может создать им настоящую проблему.

– Мои Dieu… mon Dieu…

Восклицания Кларис доносились еле слышно, и мадам запаниковала.

– Кларис, пожалуйста, скажи, что произошло?

Кларис едва стояла на ногах, и ее била дрожь.

– Вы должны купить настойку, как вам было приказано, и вернуться в дом, мадам.

– Но я не могу позволить тебе остаться здесь в таком состоянии, Я должна помочь тебе!

– Вы уже помогли мне, мадам. Пожалуйста, делайте, как я сказала.

– Ты согласишься встретиться со мной снова, чтобы я могла отдать тебе билет домой? – тяжело дыша, прошептала мадам.

– Домой?

– Во Францию.

– Посмотрите на меня, мадам, – мягко, как только могла, ответила Кларис. – У меня нет дома.

– Кларис, пожалуйста.

– Выполняйте задание, которое месье вам дал, мадам. Об остальном я позабочусь. Но вы должны обещать мне, что не расскажете месье Ноксу о нашем разговоре.

– Конечно, нет! Я не посмею.

– Хорошо. Я должна идти.

С этими словами Кларис, пошатываясь, пошла прочь. У нее было мало времени.

– Мэгги, где ты?

Не обращая внимания на бурную радость собак, рванувшихся ей навстречу, Тесса вошла в хижину и закрыла дверь. Она окинула взглядом стол и заметила нацарапанную записку: «Тесса, я пошла в город искать Кларис. Мэгги».

Терзаясь сомнениями, Тесса повертела записку в руках. Лаки обещал Тессе найти Кларис, а самой Тессе сказал, чтобы она возвращалась в хижину. Тесса верила ему, но теперь беспокоилась за Мэгги. Знает ли Лаки, что Мэгги тоже ищет француженку? Неужели они объединили усилия? Может, ей тоже присоединиться к поискам?

Тесса покачала головой. Лаки настаивал, что сам найдет Кларис, и просил, чтобы она доверила ему решение этой проблемы. Тесса посмотрела на плиту, где мигал слабый огонек, и приняла решение. Она поступит так, как сказал Лаки, но подождет только до полудня. Если к этому времени Лаки и Мэгги не вернутся, она попытается их отыскать.

Продолжая сомневаться в правильности своего решения, Тесса взяла овощи и начала чистить их, собираясь варить суп. Еды будет меньше, чем обычно, мужчины будут недовольны, но это было единственное, что могла приготовить Тесса в сложившихся обстоятельствах.

Тесса бросила взгляд в окно. Утреннее солнце постепенно подбиралось к зениту. Да, она подождет только до полудня.

Взгляд Тессы по-прежнему был устремлен в безоблачное небо за окном, когда раздался неожиданный стук в дверь. Она вздрогнула, когда залаяли собаки, зашикала на них и осторожно подошла к двери. Тесса оказалась не готова к тому, что собаки протиснулись мимо нее и набросились на мальчишку, стоявшего за дверью с запиской в руках. Он, испугавшись собак, бросил записку и убежал. Тесса позвала собак, когда они попытались преследовать мальчишку, и крикнула ему, что они очень дружелюбны, но он не обратил внимания на ее слова.

Мальчишка скрылся из виду, а Тесса, ничего не понимая, вздохнув, подняла брошенную записку и развернула ее. От прочитанного ее начало трясти.

«Тесса, приходи на товарный склад напротив судна „Репейница“. Мне необходима твоя помощь. Лаки».

Лаки нашел Кларис! Сбитая с толку француженка, должно быть, вернулась к причалам, где испытает еще большее отчаяние. Хотя Лаки нашел ее довольно быстро, бедная женщина наверняка воспротивилась возвращаться с ним. Тессе необходимо туда пойти. Ей надо убедить Кларис, что возвращение в хижину – ее единственный путь к выздоровлению.

Тесса заперла собак и поспешила в город, слыша за спиной бешеный лай.

– Что это значит? Почему я не могу войти? – потребовала ответа Кларис от крепкого парня, преградившего ей вход в отель. – У меня информация для Лаки Монро, я должна его видеть немедленно.

– Уходите туда, откуда пришли, леди. Лаки не имеет дел с такими женщинами, как вы.

– Как я?

Кларис уставилась на маленького коренастого мужчину с мускулистыми руками. Ей по-прежнему было неприятно вспоминать, что ее внешность приобрела настолько отталкивающий вид, что ей больше не позволят заходить в такие места, где проживают успешные люди.

В глазах Кларис закипели слезы. Да, те немногие успешные люди, в чью компанию она больше невхожая.

– Как вас зовут, месье? – тихо спросила Кларис.

– Уолли, а что? – осторожно откликнулся парень.

– Пожалуйста, Уолли, – начала умолять Кларис, – я должна его увидеть. Мне срочно нужно передать ему важную информацию.

– Вы зря тратите время. – Парень явно был изумлен. – Его здесь нет. Он только что ушел.

– Куда он пошел?

– Вас это не касается.

– Я должна знать, у меня для него важная информация.

– Вам следует знать, что у Лаки отбоя нет от женщин, – пожал плечами Уолли. – Между прочим, он ушел сразу после того, как получил записку от одной из них. Она работает у него в палатке. – Уолли снова передернул плечами. – Должен признать, что вид у него был встревоженный, но он велел сказать всем, кто будет его искать, что он вернется вниз сразу, как только сможет.

– Вернется вниз? К кому он пошел?

– Зачем вам это знать? В вашем состоянии вам никогда не подняться на холм, где стоит ее палатка.

На холм.

Кларис на мгновение закрыла глаза. Парень прав. Она не справится с подъемом. Она едва стоит на ногах.

Но она не сдастся! Воодушевленная новым решением, Кларис постаралась вздернуть подбородок. Она должна расстроить планы Харли.

Вот только мадам ничего конкретного не сказала про склад, где Тессу будут ждать эти двое мужчин. Хватит ли у нее сил найти Тессу прежде, чем будет уже слишком поздно?

Пошатываясь, Кларис направилась назад к причалам.

– Делайла, ты здесь? – позвал Лаки, подойдя к палатке Делайлы.

Он был рассержен ее настойчивой просьбой срочно прийти и никак не мог понять, в чем причина такой срочности. И почему она заявила, что это вопрос жизни и смерти.

– Лаки, это ты? – послышался тихий голос Делайлы, когда он позвал ее еще раз.

Лаки нахмурился, отодвинул занавеску на входе и увидел Делайлу, лежавшую на кровати.

– Я так рада, что ты пришел, – пробормотала она. – Я заболела, Лаки. Надо, чтобы кто-то побыл рядом, и единственный, о ком я подумала, – это ты.

– А что случилось? – без особого сочувствия, на которое она, очевидно, рассчитывала, поинтересовался Лаки.

– Не знаю, просто плохо себя чувствую. Думаю, у меня жар, потому что всю ночь я бредила, а сейчас от слабости даже встать не могу.

– Ты послала кого-нибудь за доктором Райкером?

– Нет.

– Ты нашла кого послать за мной, а за доктором Райкером не послала?

Заметив, что она покраснела, Лаки повернулся к выходу.

– Я позову доктора Райкера, пусть даст тебе какое-нибудь лекарство.

– Нет! Не надо!

Делайла попыталась встать, видя, что Лаки уходит, но запнулась и шлепнулась на землю. Тихо выругавшись, Лаки поднял ее и положил на кровать. Но его раздражение нисколько не уменьшилось. Сейчас у него совсем нет времени для этого! Он ничем не может помочь Делайле. Ей нужен врач.

– Кто принес твою записку мне в отель, Делайла?

– Я позвала мальчишку, который живет с матерью в палатке недалеко от моей.

– Я пошлю его к доктору Райкеру.

– Но ты останешься со мной, пока доктор не придет, Лаки? – взмолилась Делайла. – Мне не хочется оставаться одной.

Терпение Лаки было на исходе. Ему надо найти Кларис. Тесса и Мэгги приложили столько усилий, чтобы восстановить ее здоровье, а теперь с каждой минутой растет вероятность того, что она попытается свести к нулю все их старания.

– Лаки, ну пожалуйста!

Лаки смотрел на женщину, которая некогда исполняла все его желания. Даже несмотря на болезнь, она была в провокационном наряде, состоявшем из прозрачного пеньюара, открывавшего ее пышное тело. Огненно-рыжие волосы рассыпались по подушке и теперь казались ему вызывающе яркими. На заплаканном, но тем не менее тщательно подкрашенном лице читалась мольба о помощи, но все это выглядело как-то неестественно. Невероятно, как Делайла вообще могла привлекать его.

– Накройся, чтобы не дрожать, а я пока поищу мальчишку, – сухо скомандовал Лаки.

Отметив, что Делайла выполнила его указание и прикрылась одеялом, Лаки вышел и быстро пошел в сторону соседних палаток. Он нашел мальчишку, о котором упоминала Делайла, послал его за доктором и вернулся кДелайле.

– Доктор скоро будет здесь, – сухо обронил он, – но я остаться не могу. У меня есть кое-какие дела, которыми я должен заняться.

– Значит, я тебя, больше не интересую, – прошептала Делайла, когда Лаки собрался уходить.

– Кое-кто сейчас находится в отчаянном положении, Делайла, и я обещал помочь.

– Неужели ее ситуация хуже моей?

– Если честно, не знаю.

– Этот человек для тебя важнее, чем я?

Лаки молчал.

– Пожалуйста, Лаки, останься со мной, хотя бы до прихода доктора. Пожалуйста, Лаки.

Лаки нахмурился. Что-то здесь не так, хотя кожа у Делайлы была горячей и у нее, несомненно, жар.

– Лаки?

– Хорошо, я дождусь доктора.

– Спасибо тебе.

Ему показалось, или в глазах Делайлы действительно вспыхнул огонек триумфа?

– Может, посидишь со мной рядом? – заторопилась она.

– Да нет.

Лаки и сам не понял, почему отказался, оставшись стоять у входа. Его не покидало беспокойное ощущение того, что, даже если доктор поторопится на его вызов, для него это ожидание все равно будет слишком долгим.

* * *

Тесса запыхалась, пока добралась до товарного склада. Она думала только о том, что Лаки нужна ее помощь, чтобы справиться с Кларис, поэтому не обратила никакого внимания на район, куда ей надо было прийти. Она отыскала судно с названием «Репейница», стоявшее у причала вместе с другими судами, потом бросила взгляд на заброшенный склад напротив. Это пустынное здание вполне подходило для Кларис. Здесь она могла без свидетелей принять свое лекарство.

Тесса зашла на склад и остановилась в нерешительности. Здесь было темно. Интересно, как Лаки удалось так быстро найти Кларисс? Ах да, у него ведь много знакомых в городе.

– Лаки, Кларис? Вы где? – позвала она, осторожно продвигаясь вперед.

Ей никто не ответил, и она почувствовала пробежавшую по позвоночнику дрожь.

– Лаки, пожалуйста, ответь мне! – крикнула Тесса на этот раз громче.

Она услышала звук шагов, с улыбкой повернулась и внезапно погрузилась в темноту.

Лаки с хмурым лицом спускался с холма от Делайлы. Доктору Райкеру потребовалось слишком много времени, чтобы откликнуться на его вызов. К моменту появления старика в палатке Делайла начала с поразительной скоростью поправляться, но Лаки это почему-то совсем не удивило. Все то время, пока они ждали, она пыталась разговаривать с Лаки, но он просил ее поберечь силы. Когда она опять попыталась нарушить молчание, он настоял, чтобы она постаралась уснуть. Она даже раскрылась, как будто ей стало жарко, но все ее действия стали совершенно понятны, когда она попыталась соблазнить Лаки.

Лаки посмотрел на солнце. Сообразив, что время уже за полдень, он мгновенно принял решение и повернул к хижине на холме. Необходимо убедиться, что Тесса не изменила своего решения остаться дома. Если он будет спокоен за нее, ему легче будет отыскать место, куда могла пойти Кларис.

Яростный лай собак, который встретил его на подходе к хижине, встревожил Лаки. Ни Мэгги, ни Тесса не позволят им так шуметь. Спустя несколько мгновений он толкнул дверь и, войдя в хижину, обнаружил там собак, пребывавших в состоянии непонятного волнения.

– Тесса, Мэгги, вы где?

Ответа не последовало.

Лаки уже был готов поискать их во дворе хижины, как вдруг увидел на полу клочок бумаги. Он подобрал записку, подписанную его именем, и прочел с растущим внутри чувством страха.

Через секунду он уже мчался к товарному складу напротив судна с названием «Репейница».

Каждый шаг давался Кларис с большим трудом, но она знала, что должна идти. Она уже завернула в два товарных склада в этом районе, и из обоих складов была выброшена с такими ругательствами, которые предпочитала не вспоминать. Остался только один склад, и Кларис осторожно подошла к нему. Он оказался заброшенным, темным и находился на безлюдной улице. Из-за этого Кларис обходила его стороной, надеясь найти Тессу где-то в другом месте. Но, похоже, этого не случится.

Сделав вдох, Кларис на дрожащих ногах вошла в здание.

– Тесса, ты здесь? – позвала она, собрав все свое мужество. – Я пришла поговорить с тобой.

Никакого ответа. Внутри оказалось темно, хотя на улице стоял ясный день, и в этой кромешной тьме она услышала быстрые шаги где-то по углам и замерла.

– Кто ты и что здесь делаешь?

Кларис так резко повернулась на звук голоса, что даже покачнулась, не удержав равновесия.

– Ты пьяна, что ли? – сурово спросила мрачная мужская фигура.

– Нет, не пьяна, – надменным тоном ответила Кларис, когда вдруг поняла, что у нее нет плана спасения Тессы, даже если она найдет ее. – Я ищу свою подругу, которая… которая сказала, что идет сюда на свидание.

– Ты назвала ее имя. Тесса.

– Тессой она предпочитает называться в этой стране. Но все ее знают как мадемуазель Монтессу Виктор.

– Значит, ты не Тессу Уайт ищешь?

– Тесса Уайт? Кто это? – Глаза Кларис быстро привыкли к темноте, и она увидела, что мужчина, который с ней разговаривал, был всего на несколько дюймов выше, чем она, но оказался грузным и мускулистым. – Если моей подруги здесь нет, может быть, вас заинтересуют любовные игры? Я могу удивить вас своими способностями. – Невероятно, но на лице мужчины появилось похотливое выражение, когда Кларис уже смелее добавила: – Я прошу недорого, но удовольствие, которое вы получите, стоит того.

– Лестер, – широко улыбаясь, крикнул мужчина, – похоже, у нас есть возможность развлечься, пока мы тут ждем!

– Лестер… Пока вы ждете?

– Тебя это не касается. Судя по твоему виду, тебе надо купить то, что приносит облегчение, и мы с другом можем дать тебе необходимую сумму, если ты доставишь нам удовольствие.

С этими словами мужчина взял ее за руку и потащил в глубь склада.

Кларис увидела второго мужчину, который смотрел на нее со злорадной ухмылкой, а потом заметила связанную скорчившуюся фигурку, лежавшую в углу.

– Это не твоя забота, – сказал первый, проследив за ее взглядом. – Тебе о другом надо заботиться. Сначала я, мой друг подойдет позже.

– Все, что пожелаете, месье. Надеюсь, вы оба останетесь довольны, – быстро сказала Кларис, задирая юбки, и тут же услышала бормотание в знак протеста от лежавшей ничком женщины с кляпом во рту.

– Ну нет, этого недостаточно. Я хочу большего, потому что у меня уже давно никого не было.

– Как скажете, месье.

Кларис отступила в полумрак, изображая застенчивость, которой совсем не чувствовала. Она протянула руки за спину, надеясь найти хоть что-нибудь на ящиках, которые стояли у нее за спиной, что могло бы послужить оружием. Кларис едва не задохнулась, когда наткнулась на что-то похожее на металлический прут, брошенный там, и сжала его, удерживая за спиной.

– Может быть, вам доставит удовольствие помочь мне раздеться, месье, – проворковала она. – Возможно, мысль о том, что я не подчиняюсь вашим желаниям, подогреет вас еще сильнее.

– Я готов взять тебя прямо сейчас, но ты подбросила неплохую идею.

Кларис улыбнулась, и мужчина шагнул к ней в полумрак. Он не видел ни первого удара, ни второго, ни третьего, потому что тяжело упал и из его головы сильной струей потекла кровь. Задыхаясь, но понимая, что, как только первый мужчина упал на пол, к ней тут же рванул второй, Кларис снова замахнулась прутом. Но было уже поздно. В руках второго мужчины она заметила пистолет. Пуля пронзила ей грудь горячей, перехватывающей дыхание болью, и она упала, слыша приближающиеся шаги человека, выпустившего эту пулю. Она слышала, как он бросился бежать, услышав другие голоса и шаги.

Больше Кларис уже ничего не услышала.

– Кларис, ты слышишь меня?

Кларис медленно приходила в себя. Она почувствовала руки, которые нежно поддерживали ее, и узнала женский голос, который назвал ее по имени, даже когда от боли в груди перехватило дыхание.

– Ты должна держаться, Кларис, за доктором уже послали. Он позаботится о тебе.

– Ты… Ты свободна?

– Да, меня развязали, – прошептала Тесса, указав на толпившихся поблизости людей. – Не знаю, что там планировали эти двое, но ты их остановила. Тот, кого ты ударила, мертв, второй удрал.

– Bon [3]3
  Хорошо (фр.).


[Закрыть]
… bon… – Кларис стала заговариваться, прерывисто дыша. – Ты должна быть осторожна, – прошептала она. – Эти люди… эти люди… – Она умолкла и вдруг сказала: – Мне холодно.

– Скоро придет доктор. Он проследит, чтобы тебе больше не было холодно.

– Да, он проследит, чтобы я уснула. Я так хочу уснуть.

– А когда проснешься, будешь чувствовать себя намного лучше, – откликнулась Тесса, и по щеке Кларис поползла слезинка.

– Я не проснусь.

– Кларис!

– Не грусти, что я не хочу просыпаться, – дрожащими губами улыбнулась Кларис. – Жизнь превратилась для меня в мучение.

– Нет, Кларис, нет. Я помогу тебе.

– Не отчаивайся. Эти последние мгновения – лучшие в моей жизни. Я не… Я…

Кларис вдруг улыбнулась. Озноб пропал, и она почувствовала себя лучше. Она закрыла глаза, чтобы больше их не открывать.

У Лаки едва не остановилось сердце, когда он увидел собравшуюся перед торговым складом толпу. Всю дорогу от хижины Мэгги он бежал. Он весь покрылся потом, лицо побледнело. Он резко остановился, потом опять побежал и, задыхаясь, влетел в склад.

– Она умерла, – услышал он шепот в толпе. – У нее не было никаких шансов.

Нет! Это известие ошеломило Лаки.

– Она была в плохом состоянии. Черт, мне никогда не приходилось видеть кого-либо в таком ужасном состоянии.

Да, но когда глаза Лаки привыкли к темноте, он увидел ее. Тесса держала Кларис на руках. Он присел рядом с Тессой.

– Она спасла мне жизнь, Лаки. Заставила этих людей подумать… поверить…

Тесса заплакала. Ее хрупкое тело сотрясалось от рыданий, она нежно поддерживала Кларис. Лаки обнял Тессу, видя, что мужчины, стоявшие рядом, готовы забрать тело Кларис. Удерживая ее в своих объятиях и чувствуя, как она дрожит, Лаки вдруг подумал о том, что ее совершенно не тревожит, что она сама едва не оказалась на месте Кларис. Она даже не подозревает, как сильно он любит ее. Лаки помог ей встать на ноги и повел к выходу, А еще она не догадывалась, насколько он благодарен француженке, в которую никогда не верил, но которая в свой последний час показала себя с лучшей стороны.

Харли завернул за угол здания рядом с торговым складом и замер, увидев собравшуюся там толпу. Что-то случилось!

Он торопливо отступил за кучу брошенных тюков и увидел, как в дверях склада появился Лаки, удерживая в крепких объятиях Тессу. Она шла медленно, и Лаки бережно поддерживал ее. Только усилием воли Харли сдержал ругательство, когда увидел, как Тесса всем телом прижалась к Лаки и положила голову ему на плечо.

«Надежный план», который ему предложила самоуверенная Делайла, провалился, и Харли еще предстоит узнать, какие его ждут последствия в связи с этим провалом. Если он пойдет ко дну, то потянет Делайлу за собой. В этом он поклялся себе.

Харли подождал еще немного и увидел, как вынесли два тела. Одно принадлежало мужчине, второе – женщине, которую он сразу узнал. Это была Кларис. Но ни она сама, ни то, как она попала сюда, его совершенно не волновало. Тело мужчины принадлежало одному из нанятых им бандитов, вот только третьего трупа не было. Харли прислушивался к разговорам, когда толпа зевак стала расходиться. Все говорили о предполагаемом похищении. Один похититель был убит, второй сбежал, его не успели рассмотреть.

Харли надеялся, что он убежал далеко.

Он внимательно слушал разговоры, но как развивались события, оставалось для него тайной. Особенно это касалось участия Кларис в случившемся. Судя по разговорам, француженка спасла жизнь Тессы.

В этом Харли сомневался.

Внутри поднималась новая тревожная волна. С Делайлой больше никаких дел. Он понял, что на ее «планы» рассчитывать нельзя. Но он еще не довел до конца дело с Тессой и не потерпит, чтобы кто-то посмел ему помешать. Он подождет немного. Тесса заплатит ему за то, что оскорбила его, сбежала от него, за то, что ему не удалось задуманное. И Лаки тоже заплатит. Похоже, Лаки удалось завоевать расположение Тессы, и это приводило Харли в ярость.

Когда он осуществит задуманное, Лаки больше не будет сопутствовать такое везение, а жизнь Тессы окажется в его руках. Уж он об этом позаботится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю