355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элейн Барбьери » Нежданная удача » Текст книги (страница 2)
Нежданная удача
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:33

Текст книги "Нежданная удача"


Автор книги: Элейн Барбьери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

Глава 2

– Тебе надо больше есть.

– Я съела достаточно.

– Нет, не достаточно. У тебя кожа да кости. Надо, чтобы на костях наросло хоть немного мяса.

В окно хижины заглядывало утреннее солнце. Тесса молча смотрела на Мэгги. Тесса была в одной из ночных рубашек, которую старушка, когда та перестала подходить ей самой, выстирала и отложила до лучших времен. Она была благодарна Мэгги за великодушие, за неослабевающую заботу. За три недели, которые жила здесь, она успела полюбить старушку. Тесса поняла, что мешковатую мужскую одежду Мэгги носит исключительно из удобства. Она дешевле женских нарядов и лучше подходит к ее фигуре. Теперь Тесса понимала, что, какой бы ни была ее внешность, на Мэгги всегда можно положиться, она сдержит свое слово, а под выцветшей рубашкой у нее бьется чистое и доброе сердце.

Тесса уважала ее.

Девушка посмотрела на чистую тарелку перед собой. За завтраком она поела хорошо и с удовольствием, но знала, что на сковороде у Мэгги еще оставалась свинина с кукурузой. А у камина стоит кувшин с теплым молоком с пенкой. На задворках хижины Мэгги прятала корову, которая чудом уцелела в то время, когда город переживал нехватку еды. Во дворе паслось несколько кур, а изолированность хижины от города дала Мэгги возможность выращивать овощи на небольшом огородике.

В углу хижины Мэгги поставила для Тессы складную кровать. Кроме большой кровати Мэгги, простого деревянного стола и двух стульев, другой мебели в хижине не было. Еще здесь был очаг, на котором готовила Мэгги, а рядом с ним – множество полок с удивительным разнообразием припасов и простой домашней утвари, среди которой и проводила целые дни Мэгги.

Собаки, которых приютила Мэгги и которые, похоже, одобрили появление здесь Тессы, спали у камина. Их выпускали утром, и они носились по холмам, возвращаясь к полудню. Удивительно, но они никогда не спускались в город. Интересно, размышляла Тесса, это воспитание Мэгги, или собаки просто не хотели появляться там, где их присутствия не желали?

В хижине Мэгги было спокойно и уютно, и Тесса была ей за это очень благодарна.

Через открытую дверь хижины с холма открывался великолепный вид: голубое небо, холмистая местность, полевые цветы. Даже шум постоянной стройки внизу звучал как-то приглушенно. На расстоянии менее заметной казалась нищета некоторых районов, а шум ночного веселья, который изначально привлек ее к палатке Лаки, был едва слышен.

Тесса начинала понимать уклад жизни Мэгги, но неподдельная любовь старушки к Лаки Монро оставалась для нее тайной.

Тесса вспоминала этого высокого мужчину с молчаливой обидой. Ее возмущало, что Лаки переложил заботы о ней на Мэгги, воспользовавшись добротой старушки, потому что никто другой в этом шумном городе не стал бы тратить свое время и терпеть рядом слабую бедную девушку, у которой нет никаких перспектив в этом городе.

Но у Мэгги на этот счет, видимо, было другое мнение, и Тесса оставила свои попытки переубедить ее. Мэгги объяснила, что помогла Лаки, когда он был в нужде. Слова о том, что Лаки не забыл ее, были сказаны с явной гордостью. Мэгги по секрету сказала Тессе, что Лаки приказал торговцам все покупки Мэгги записывать на его счет.

Но Тессу это не убедило. В глазах Мэгги его поступки могли выглядеть героическими, но они не требовали каких-то особых усилий с его стороны. Он сорил деньгами, которые потом возвращал за игровыми столами.

Тесса не делилась с Мэгги своими соображениями, но и притворяться, будто чувствует к Лаки Монро такую же, как старушка, симпатию, не хотела. Когда она обмолвилась о допущенной с его стороны резкости, Мэгга ответила, что у него просто такая манера вести себя. Тесса сказала Мэгги, что Лаки Монро вспоминает о Мэгги лишь тогда, когда ему нужна ее помощь, но старушка заявила, что он приходит, когда может.

Отговорки!

Мэгги не признается, даже себе самой, что если бы Лаки заботился о ней, не говоря уже о Тессе, с которой он случайно встретился, то хотя бы раз пришел бы сюда.

Мэгги может быть вечно благодарна ему, но только не Тесса. В ее память врезался язвительный взгляд Лаки и его манера пренебрежительно пожимать плечами. Он сказал, что Тесса может прийти к нему по поводу работы, когда поправится. Он, конечно, не ожидает увидеть ее снова; но, хочет он того или нет, она вернет ему все до последнего цента, потраченного на нее.

Тесса поняла: Мэгги все еще надеется, что она съест что-нибудь еще.

– Пусть я пока худая, но благодаря твоей заботе я здорова, Мэгги, – улыбнулась Тесса. – Спасибо тебе за все, что ты для меня сделала.

В ответ Мэгги лишь вздохнула и отодвинула сковородку. Она чувствовала, когда не стоит спорить, и за это Тесса любила ее еще сильнее.

– Сегодня утром, немного позже, я собираюсь встретиться с Лаки насчет работы, – объявила Тесса. – Мне нужно отработать деньги, которые я ему должна.

– Уверена, Лаки уже забыл о твоем обещании рассчитаться с ним, – сказала Мэгги. – Но даже если и вспомнит, не станет ждать, что ты появишься. Дело в том, что у него нет работы, которая подошла бы для такой девушки, как ты.

– Лаки вспомнит каждое сказанное мной слово, – скривила губы Тесса, – когда будет оплачивать счет.

– Ты неправильно его поняла. – Подслеповатые глаза Мэгги увлажнились. – Лаки – хороший парень. Он намного лучше, чем хочет казаться.

– Значит, он даст мне работу, чтобы я могла расплатиться с ним.

– У него нет подходящей для тебя работы, – повторила Мэгги.

– Уверена, что справлюсь с любой работой. Все, что у меня осталось в этом мире, – это мое слово, и я намерена сдержать его.

Не обращая внимания на хмурый вид Мэгги, Тесса посмотрела на выстиранную одежду, которую дала ей старушка. Платье было поношенным и оказалось немного великовато ей, зато чистое. И, надев его, Тесса с удовольствием ощутила прикосновение этой чистоты к своей коже и ее запах. Ей были знакомы другие ощущения, и она никогда не сможет их забыть.

Закончив домашнюю работу, которую сама себе вменила в обязанность, Тесса улыбнулась Мэгги и потрепала за ушами собак.

– Скоро полдень, – решительно заявила она. – Лаки, разумеется, проснулся. Пойду поищу его.

– Надеюсь, ты помнишь, где находится отель «Паркер-Хаус»?

– Найду. Я и тебе верну долг, – немного поколебавшись, добавила Тесса, – как только смогу. Мне хочется сделать это, – выпалила она, не позволив Мэгги возразить. – Надеюсь, ты понимаешь, что мне это необходимо.

Мэгги промолчала, и Тесса направилась к выходу.

Лаки спустился с лестницы и взглянул на часы в холле. Почти полдень. Самое подходящее время для начала дня, когда большую часть ночи провел за карточным столом. Он все еще чувствовал усталость, но на нем был свежевыглаженный костюм, жилет из парчи, который стал его визитной карточкой, чистое белье, темная широкополая шляпа и башмаки ручной работы. Такому человеку, как он, нетрудно выглядеть элегантно. С ростом населения в городе появились прачечные, а деньги, чтобы купить все необходимое, у него имелись. Он наслаждался этой роскошью больше, чем кто-либо мог себе представить. Есть и спать там, где хочется, не задумываясь, сколько это стоит. Он познал нужду, скитаясь в одиночестве после потери родителей. Он голодал, впал в отчаяние, не зная, как выжить. Снова оказаться в подобном положении Лаки не собирался.

Лаки внимательно изучил свое отражение в зеркале, пришел к выводу, что ему нужно постричься и побриться, и отправился к парикмахеру.

Лаки улыбнулся, нащупав в кармане несколько монеток. Когда он появился в Сан-Франциско впервые, ему бы и в голову не пришло потратить эти монеты на бритье и стрижку. Тогда за каждой монеткой стояли часы тяжелого труда. Теперь за одну ночь в своей палатке он зарабатывал больше, чем за полгода работы на прииске.

Счастливчик… Он считал, что это прозвище пристало к нему очень удачно, потому что в известном смысле подходит ему, но он никогда не забудет…

Лаки нахмурился, удивившись появлению в холле отеля худенькой молодой женщины в поношенном платье, которое было заметно велико ей. Тем не менее оно не скрывало стройной женственной фигуры и не отвлекало внимание от длинных, с серебристым оттенком, волос, которые в затененном холле были похожи на вспышку солнечного света. Судя по тому, что она подошла к Харли Ноксу, личности хорошо одетой, но имеющей весьма подозрительную репутацию, стало ясно, что она неопытна и невинна. Интересно, почему такие девушки, как эта, появляются в подобных местах без сопровождения? – подумал Лаки. И почему Харли Нокс направил ее к нему?

Когда молодая женщина подошла ближе, Лаки еще больше нахмурился. С ее появлением жизнь в холле гостиницы замерла, и он понял почему. Лаки знал, что вряд ли кто-то из присутствующих здесь когда-нибудь видел волосы такого цвета, как у нее, но он был уверен, что им всем знакома ее прическа. Несколько прядей она закрепила сзади, остальные рассыпались по плечам. Это было просто и практично и напоминало присутствующим о доме. И все же Лаки считал, что эти люди никогда не видели такой девушки, как эта, у себя дома. С такими тонкими чертами лица, красивыми скулами и плотно сжатыми пухлыми губами. Он сомневался, что они когда-либо видели такую гладкую и чистую кожу, такие широко распахнутые светлые глаза.

А какого цвета у нее глаза? Серые?

Серые.

Вдруг смутная догадка пронзила Лаки, и он посмотрел на ноги молодой женщины. Самодельные сандалии запылились, были явно велики ей и не скрывали шрамов, полученных во время ее путешествия в Сан-Франциско.

Лаки снова поднял глаза, встретился с ней взглядом и теперь уже знал наверняка.

– Я здесь, как и обещала. – Тесса остановилась прямо перед ним. – И готова отработать долг любым способом, каким пожелаете.

Черт, она понимает, что говорит?

– Вы помните, кто я? – Впервые на лице девушки появилась неуверенность. – Я понимаю, что выгляжу несколько иначе, чем когда мы виделись в последний раз, – добавила она. – Меня зовут Тесса Уайт.

Она изменилась гораздо сильнее, чем думала.

– Вам пришлось добираться до Сан-Франциско пешком, вы – пеший переселенец, – сказал Лаки, пытаясь за резким тоном скрыть удивление.

– Если нравится, называйте меня так.

– Что вы здесь делаете?

Лаки заметил, что девушка по-прежнему привлекает всеобщее внимание, а Харли Нокс смотрит на нее с нескрываемым интересом. Лаки взял ее за руку и повел к выходу.

– Я оставил вас с Мэгги. Она должна была позаботиться о вас.

– Она ухаживала за мной, и я поправилась. Настало время вернуть вам долг.

Лаки кивнул, заметив решительное выражение ее лица.

– И какие же у вас долгосрочные планы? – внезапно поинтересовался он.

– Долгосрочные? – Очевидно, она была не готова к подобному вопросу. – Я не об этом думала, – после секундного замешательства ответила Тесса. – Но полагаю, что поеду домой на ферму моей тети в Айове, как только расплачусь с долгами и заработаю достаточно денег, чтобы не быть там обузой.

Итак, он оказался прав. Это невинное создание оказалось родом из Айовы.

Лаки заметил, что на улице на них тоже все обращают внимание. Он осмотрелся вокруг в поисках места, где они могли бы продолжить разговор наедине.

Не годится, чтобы эту девушку видели в компании такого человека, как он. Из-за выбранной профессии ему теперь надо довольствоваться такими женщинами, как Делайлаи, возможно, Мариса. Эта брюнетка ждала своего часа, надеясь, что ему скоро надоест рыжеволосая красавица. Лаки не жаловался. Эти женщины устраивали его, и он был доволен собственной жизнью. Меньше всего ему нужны сложности, которые могли появиться из-за Тессы Уайт.

– Если вам нужны деньги на дорогу домой, я вам их дам, – предложил Лаки. – Но если вы останетесь в этом городе, вы уже не будете такой, какой были, когда появились здесь.

– А я уже не такая.

– Неужели? – прищурился Лаки.

– Та, которая пешком пришла в Сан-Франциско, была брошенной, беспомощной и слабой. Теперь я сильная и здоровая. И хочу заработать денег на дорогу домой.

Лаки покачал головой.

– И что это означает? – рассердилась вдруг Тесса. – Вы обещали дать мне работу, если я приду к вам.

– Вместо этого я дам вам денег на дорогу домой.

– Мне не нужны ваши деньги, – возмутилась Тесса. – Мне нужна работа.

– Вам не захочется той работы, которая есть для вас в моей палатке.

Лаки крепко сжал ее руку и привлек Тессу к себе.

– Я буду делать все, что угодно. Я буду убирать, готовить еду, накрывать на стол, если придут гости.

– У меня есть нанятые для этого люди.

– Я буду отсчитывать мелочь для ваших клиентов.

– Мелочь… – Лаки едва не рассмеялся. – Вы же не в Айове, Тесса.

– Ну хорошо… – Она смутилась, услышав, что он назвал ее по имени. – Я стану взвешивать золотой песок.

– Вы умеете это делать?

– Нет, но могу научиться.

– У меня здесь не школа.

Тесса стиснула зубы, когда Лаки подтолкнул ее в узкий проход между двумя зданиями.

– Я сказала, что буду делать, все, что угодно, – настойчиво повторила она.

– Хорошо. В таком случае что вы можете делать?

– Могу готовить, убирать, шить, – упрямо вздернула подбородок Тесса.

– Прекрасно.

– Еще могу читать и считать.

– Восхитительно.

– Я же сказала, что буду делать все, что угодно, – обидевшись на его саркастический тон, повторила Тесса.

«Нет, она не понимает, что говорит».

– Может быть, людей, которые приходят в вашу палатку, не интересует уборка или шитье, чтение или счет, но все они едят. Я умею готовить. А Мэгги говорила, что люди в Сан-Франциско готовы отдать все за хорошую домашнюю еду, – упрямо продолжала она.

– У меня в палатке подают виски. Я не предлагаю там еду.

– Так, может, следует ее подавать!

Лаки пристально посмотрел на хрупкую молодую женщину, которая стояла перед ним. Солнце, проникавшее в узкий проход между домами, играло в ее волосах, усиливая их блеск. Казалось, что ее кожа сияет в солнечных бликах, но выражение ее лица оставалось напряженным, а светлые глаза сверкали гневом. Она не боялась бросить ему вызов, но это говорило лишь о том, что у нее нет опыта общения с такими людьми, как он. Она была настроена решительно.

Лаки сохранял суровое выражение лица. Нет, ему не нужны проблемы, которые придут вместе с этой решительной молодой женщиной. С ее наивностью она станет основной добычей для стервятников, слетевшихся в Сан-Франциско.

– Итак, вы возьмете меня на работу, или мне придется поискать ее в другом месте?

– У меня нет работы для вас, – медленно повторил Лаки. – У меня нет работы, которую вы захотели бы выполнять.

Тесса повернулась, чтобы уйти, но Лаки снова схватил ее за руку.

– Позвольте мне пройти. – Она жгла его взглядом. – Я найду работу и верну вам все до единого цента, потраченного на меня. Увидите, я…

– Я испытаю вас сегодня вечером.

– К-как?

– В палатке поставлю стол, где вы сможете разложить свою еду. Посмотрим, заработаете ли вы хоть какие-то деньги.

Тесса перевела дух. Он как-то подозрительно быстро изменил свое мнение.

– Это справедливо, – все же кивнула она.

– Но есть одно «но».

– Я так и думала, – прищурилась Тесса.

– Если ничего из этого не выйдет, – решительно заявил Лаки, не обращая внимания на ее ответ, – я одолжу вам необходимую сумму на дорогу домой. Я сказал «одолжу», – предвидя ее мгновенный протест, подчеркнул он. – Вы мне потом вернете.

– Я не поеду домой в долг.

– Это сделка. Можете отказаться.

Тесса вздернула подбородок.

– Хорошо, я согласна. Но сами увидите, моя еда всем понравится. Только если вы не назначите слишком высокую цену.

– Цены буду устанавливать я.

Тесса пробурчала что-то в ответ.

– Что вы сказали? – фыркнул Лаки.

– Я сказала, что именно этого и ожидала.

– Можете не соглашаться.

– Я сказала, что согласна. Когда я должна прийти?

– Часов в восемь будет нормально, – пожал плечами Лаки.

– Я приду.

– Проклятие, во что я ввязался? – пробормотал себе под нос Лаки, когда девушка скрылась из виду.

Во что она вляпалась?

Этот вопрос вертелся у Тессы в голове, пока она шла по оживленной улице. И тут девушка поняла, что заблудилась.

Тесса повернула за угол и замедлила шаги от неожиданно представшего перед ней вида. Ошеломленная, она прошла немного вперед, чтобы ближе рассмотреть ободранные лачуги, в большом количестве теснившиеся у причалов, и брошенные в бухте корабли, которые она заметила издалека. Тесса закусила губу, напуганная убогим пейзажем. Район был грязным и неухоженным, в воде, которая раньше под полуденным солнцем казалась безупречно голубой и чистой, плавали гниющие отбросы. Причалы кишели безумными людьми, по внешнему виду – иностранцами, которые высаживались с кораблей. Вероятно, это были те самые пароходы из Панамы, о которых она читала. Толпы быстро двигались во всех направлениях, заполняя улицу, толкаясь и крича на разных языках. В гуще этой толпы толкали тележки с багажом работники, усердно предлагали свои услуги проститутки, сюда же случайно забрели несколько старожилов, которых, похоже, откровенно забавляла комичность вновь прибывших.

Тесса увидела еще один корабль, заходивший в порт с надеждой втиснуться в оставшееся пустое место в доке. Корабли прибывали один за другим, доставляя на берег золотоискателей всех типов и классовой принадлежности, готовых незамедлительно начать поиски богатства, которые лишь для немногих увенчаются успехом.

Тесса с тревогой подумала о том, что в этом огромном и непривлекательном городе она совершенно одна.

Ее охватила паника. Она согласилась на сделку, которая вряд ли завершится для нее удачно. Тесса не сомневалась в своем кулинарном таланте. Мать научила ее готовить вкусную и обильную еду, которая нравилась рабочим на их ферме во время сбора урожая. Проблема была не в этом. Отсутствие оборудования и продуктов – вот в чем проблема. У нее нет ни плиты, ни кастрюль, ни сковородок, ни специй, ни места, где хранить продукты. А главное, она не представляла себе, что можно достать в этом городе, где дефицит основных продуктов питания – обычное дело. Но к восьми часам вечера она должна быть готова, потому что Лаки Монро будет ждать, что она приготовит еду, которая определит ее будущее.

Тессу охватило отчаяние, как вдруг она услышала голос рядом с собой. Она повернулась и увидела того самого парня, который в холле отеля направил ее к Лаки.

– Мне кажется, вам нужна помощь, – тепло улыбнулся он.

Тесса внимательно посмотрела на незнакомца. Молодой, ему не было и тридцати лет, со светло-каштановыми волосами и карими глазами, он был чисто выбрит, одет в модный костюм хорошего качества, видимо, сшитый на заказ. И настроен он был доброжелательно. Однажды он уже помог ей, когда она подошла к нему в холле гостиницы. Тесса надеялась, что он поможет ей снова.

– По-моему, я заблудилась, – сказала девушка. – Буду вам очень признательна, если вы подскажете мне дорогу до магазина.

– С удовольствием. Но сначала я хотел бы представиться. Мое имя Харли Нокс. А вас как зовут?

– Тесса Уайт. Сегодня вечером я буду готовить для тех, кто придет в палатку Лаки Монро, но сначала мне нужно найти магазин.

– Охотно провожу вас туда.

Харли взял ее за руку.

– Подскажите, как туда пройти, этого вполне достаточно, – улыбнулась Тесса, высвобождая руку.

– Судя по вашей речи, вы хорошо образованны, Тесса. – Харли расплылся в улыбке. – Признаться, я был удивлен, увидев, что вы одна.

– Я отправлялась в путь не одна. Но по дороге сюда мои родители умерли.

– О, простите, мне искренне жаль.

– Мне тоже, – вздохнула Тесса. – Но они хотели, чтобы я продолжила путь, поэтому я здесь.

– Что заставило вас пойти к Лаки Монро?

– Так получилось. – Тессе не хотелось вдаваться в подробности. – Так что насчет магазина?

– Он в нескольких кварталах отсюда. Я буду рад проводить вас, если не возражаете.

«Приятный джентльмен с хорошими манерами». Приняв скоропалительное решение, Тесса кивнула. Харли снова взял ее за руку и повел за собой.

– Как жаль, что вы не пришли в первую очередь ко мне, – с явным сожалением в голосе произнес Харли. – Лаки Монро – картежник. У него здесь не самая лучшая репутация.

– А Мэгги Уиндлайн очень хорошего мнения о нем.

– А, эта сумасшедшая старушка…

Тесса внезапно остановилась и высвободила руку.

– Пожалуй, я сама найду дорогу, мистер Нокс. До магазина уже недалеко отсюда.

– Простите, я не хотел вас обидеть.

– Но обидели. Мэгги – мой друг.

– Тогда она и мой друг тоже, – заверил ее Харли. – Пожалуйста, простите меня. Наверное, мне не стоило слушать мнение других о ней.

– Меня не интересует, кто и что о ней говорит. И ваше мнение меня тоже не интересует. Спасибо за помощь, мистер Нокс.

Тесса уже собиралась идти дальше сама, но Харли вновь схватил ее за руку.

– Простите. Я не хотел… Я думал…

– Я принимаю ваши извинения, а теперь мне надо идти.

Харли отпустил ее руку, и Тесса уверенно зашагала вперед. Завернув за угол, она увидела магазин. Из головы сразу вылетело все, она лишь помнила слова Мэгги о том, что Лаки открыл здесь для нее счет. Тесса надеялась, что Мэгги не станет возражать против некоторых дополнительных расходов, пока она не расплатится с Лаки.

С сильно бьющимся сердцем Тесса смело вошла в магазин. Ей совсем не понравились оценивающие взгляды толстого и лысого Ноуэла Ричмана, владельца магазина. Но спустя некоторое время она вышла в сопровождении работника, который нес продукты в повозку, предоставленную хозяином магазина для перевозки покупок до хижины Мэгги. Понимая, что без этого ей не обойтись, несмотря на сомнительные ощущения от проницательного взгляда владельца, Тесса рассеянно улыбнулась, когда возница направил повозку к тропинке, по которой она спустилась сегодня утром. Сейчас ее мысли были заняты тем, что она будет готовить к сегодняшнему вечеру.

Теперь или никогда.

Без особого настроения, когда солнце клонилось к горизонту, Тесса сидела уже в другой повозке, которая везла ее к палатке Лаки. Было еще не так поздно, как в тот вечер, когда она впервые оказалась в его палатке, но тем не менее сооружение из холста вовсю светилось яркими огнями изнутри. Гул голосов перемежался пронзительным смехом, слышно было, как хлопают карты по столу. Она мало что помнила из своей первой ночи в Сан-Франциско, но хорошо запомнила сверкавшие огнями палатки, которые манили к себе, приглашая зайти, и она пошла на их зов. Сегодня вечером смех, песни и шутки резали ей слух.

Тесса попросила остановиться. К чести Лаки Монро, он организовал повозку, чтобы привезти сегодня вечером то, что для его клиентов приготовила Тесса. Она сама об этом не подумала, и Лаки опять помог ей. Мысль о том, что она еще больше обязана ему, рассердила Тессу.

Тесса спрыгнула с повозки и осторожно вошла в палатку. Заставив себя улыбаться в ответ на удивленные взгляды, обращенные на нее, Тесса повернулась к направлявшемуся в ее сторону Лаки. Странно, но у нее подпрыгнуло сердце, когда она увидела его. Она изменила свое мнение об этом человеке. Он действительно был красив, несмотря на резкие черты лица и напряженный взгляд. Он был выше среднего роста, двигался решительно, но неторопливо, демонстрируя окружающим свой властный вид. Женщины не сводили с него глаз. Но как только Тесса увидела суровое выражение лица Лаки, к ней сразу вернулась реальность. Лаки оставался все тем же бессердечным, требовательным и решительно настроенным избавиться от нее человеком.

– Итак, вы появились здесь.

Лаки остановился рядом и пристально смотрел на Тессу.

– Я сказала, что приду. Где мне расставить блюда?

– Я приказал поставить стол вон там, – пробормотал Лаки, указывая на темный угол. – Неплохое место, как и любое другое, впрочем. Педро, – обратился он к кому-то, – помоги леди.

И словно по взмаху волшебной палочки появился темнокожий Педро, коротышка с седеющими волосами и заученной улыбкой на губах.

– Как вы хотите, чтобы я расставил еду, сеньорита? – вежливо спросил он по-английски с сильным акцентом.

– Все очень просто. Столовые приборы – на одном конце стола, блюда и хлеб – на другом.

– Да, сеньорита. Рагу пахнет очень вкусно, почти как домашнее, – прошептал он спустя несколько минут, когда разместил на столе тяжелые горшки.

– На это я и рассчитываю, Педро, – ответила Тесса.

Но как только она увидела написанный от руки ценник, где стояла немыслимо высокая цена за любимое блюдо ее матери, она удивленно открыла рот. Тесса оглянулась на Лаки, но он даже глазом не моргнул.

Он хочет ее провала!

Разозлившись, Тесса с натянутой улыбкой встала за приготовленный стол.

Она ждала.

Лаки почувствовал внутреннюю дрожь и бросил карты на стол. К изумлению бородатых старателей, сидевших напротив, он проиграл еще одну партию и понимал, что сам виноват. Он не сосредоточился. Он не мог сосредоточиться, когда в своем углу Тесса уже целых полчаса стояла с улыбкой на лице, а его клиенты не обращали никакого внимания на быстро остывающее рагу, которое она им предлагала.

Они не сводили с нее восхищенных глаз. Она стояла на своем месте, как сигнальный маяк, наивная и прекрасная, в толпе напыщенных, раскрашенных и чрезмерно услужливых красоток. Но он знал, о чем думают эти парни: что она делает здесь?

Почему его волнует, что она оказалась в таком неловком положении? Он помнил взгляд этих больших серых глаз, когда эта девушка предстала перед ним бедным грязным оборвышем. С каждым караваном фургонов в Сан-Франциско прибывало столько сирот, что их трудно сосчитать. Специально созданные для них пункты помощи рано или поздно подбирали их всех, и у Лаки не возникало чувства ответственности за этих людей. Кто-то обронил, что эти пункты переполнены и не могут больше никого принимать. У Лаки были сомнения на этот счет, но где-то в глубине души он понимал, что сам не захотел отправить туда эту девушку. Как только она была определена в хижину Мэгги, он так решительно настроился забыть ее, что сознательно не навещал старушку, пока Тесса находилась там. Тогда он сказал себе, что его нисколько не интересует, как она там живет, а теперь ловил каждый ее взгляд.

Почему?

По правде говоря, на все эти вопросы существовал один простой ответ.

Потому что она невинная и чистая.

Потому что день, когда она потеряет невинность, станет незабываемым для нее. Потому что с потерей невинности она перестанет доверять и другим, и себе. Почему-то Лаки не хотел, чтобы это случилось с ней.

Как только она сделает этот шаг, пути назад не будет.

Все перечисленное неизбежно, если она надолго задержится в Сан-Франциско одна. Ему хотелось защитить ее от ее же собственного решительного настроя сделать то, что, по его мнению, она сделать не сможет.

Она почему-то недолюбливала его за такую заботу и не скрывала этого, но Лаки для себя уже решил, что не нуждается в ее дружбе. Для него важнее всего увести ее от греха подальше, ради ее же блага.

И возможно, ради него самого.

– Давай, Лаки, хватит тасовать карты, раздавай.

Лаки быстро переключил внимание на грязного типа, который проявлял такое нетерпение. У него были слишком длинные волосы, всклокоченная борода, а одежда… Он уже привык к запаху.

Лаки скривил губы, борясь с переполнявшими его эмоциями. Ему было совершенно наплевать на этого старателя. Его интересовала только молодая женщина, которая стояла в полном одиночестве в ожидании жестокого разочарования.

Странная ситуация: он не хотел, чтобы Тесса добилась успеха в своем деле, но и ее провал он тоже не сможет вынести.

Лаки взволнованно вздохнул. Черт побери, он сам не знал, чего хочет!

– Ты собираешься раздавать или нет?

Его мысли вновь вернулись к игре, он раздал карты и взял в руку свои. Его взгляд метнулся к столу, где безмолвно стояла Тесса, и внутри у него все сжалось. Его утешало лишь то, что через несколько часов все закончится и Тесса вынуждена будет согласиться на сделку, которую они заключили. Она отправится домой, и он видит ее в последний раз.

Вот и хорошо.

Но почему, черт возьми, ему так плохо?

Тесса удержалась и не спросила Педро, сколько времени она уже стоит в переполненной палатке Лаки с остывающим в горшках рагу. Девушка была уверена, что Педро знает, потому что сам стоял на противоположном конце стола в ожидании покупателей, которых не было.

Она посмотрела на старого мексиканца и слабо улыбнулась ему. Но ответной улыбки от Педро не последовало. Он успел шепотом сообщить Тессе, что он человек семейный, что у него на руках три дочери и что Лаки впервые в жизни дает ему возможность заработать деньги для семьи таким простым способом. Сейчас все его эмоции отразились у него на лице, возникшие трудности огорчили его.

Тесса с трудом сдерживала слезы, успокаивая себя. Все получится. Если потребуется, она пойдет продавать свою еду на улицу. Она…

– Рад видеть вас снова, Тесса.

Тесса взглянула из-под полуопущенных ресниц на Харли Нокса, который неожиданно появился перед ее столом. Она кивнула.

– Хочу еще раз принести вам свои извинения.

– Я уже приняла ваши извинения, мистер Нокс.

– Да, но вы не это хотели сказать.

– Вы правы, – призналась Тесса.

– Честный ответ. – На симпатичном лице Харли неожиданно появилась улыбка. – А теперь скажите, пожалуйста, то, что вы думаете.

– Хорошо, – сдержанно откликнулась Тесса. – Скажу. Если не знаешь Мэгги, тут много ума не надо, чтобы решить, что она глупая отшельница, и верить тому, что о ней говорят другие люди. Но я ее знаю, и знаю, что она не такая. А еще я уверена, что никого нельзя осуждать, опираясь на чужое мнение.

– Я наказан вполне справедливо. – Харли неожиданно посмотрел на горшок, который стоял перед Тессой. – Неужели я вижу рагу с говядиной… настоящее рагу с говядиной?

– Вам вовсе не обязательно…

Тесса покраснела.

– Если нетрудно, положите мне на тарелку, – не обращая внимания на ее слова, попросил Харли. – Сегодня вечером у меня не было времени поесть, а до утра далеко.

Не понимая, что он имел в виду, когда сказал, что ночь будет длинной, Тесса покорно наполнила тарелку рагу.

Она улыбнулась, видя, как он, попробовав блюдо, закатил глаза от удовольствия и скрылся в толпе. Первая продажа, и, похоже, последняя. Тесса не заметила, как игравший за соседним столом в покер старик бросил карты и неожиданно встал. Она увидела его, когда он, прихрамывая, направился к ней.

– Меня зовут Страйк Уилсон, мэм. Я проиграл в карты, думаю, потому, что чертовски голоден и ни о чем, кроме еды, не могу думать. Считаю, что хватит уже вдыхать аромат рагу, которое вы притащили сюда, пора забросить его в свой желудок. Если оно и на вкус окажется таким же замечательным, как и аромат, который исходит от него, то, подкрепившись, я окажу себе отличную услугу.

Старатель был невысокого роста, худой, седовласый. Кожа на его лице задубела от долгого пребывания на солнце, но взгляд слезящихся глаз был направлен прямо на нее, и он ждал ответа. У Тессы комок подступил к горлу, ей стало трудно говорить, поэтому она молча наполнила тарелку, которую ей передал Педро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю