412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Гуйда » Северные волки (СИ) » Текст книги (страница 9)
Северные волки (СИ)
  • Текст добавлен: 22 января 2020, 06:17

Текст книги "Северные волки (СИ)"


Автор книги: Елена Гуйда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

Дочь ярла могла бы поклясться путанной пряжей норн, что не произнесла ни слова. И думала, не повредилась и умом, глядя, как шевелятся синеющие губы отражения.

– Кто ты? – выдохнула Инглин, и вместе со словами с губ сорвалось облачко пара.

– Та, кто не даст времени коснуться твоей плоти, – ответила женщина похожая на Инглин Олафдоттир, как две кали воды.

– Как? – не поверила она собственным ушам и подумала, что и правда разум оставил ее.

– Очень просто, – улыбнулось отражение, показав длинные синие клыки, и внутренности Инглин сковал ужас от осознания того, с кем сейчас разговаривает. -Я верну тебе силу и молодость. А ты взамен сослужишь мне службу.

Спутаться с Хель... Стать Полночной наездницей...

Хель никогда ничего не дает просто так. И Инглин с детства знала, что за ее дары придется платить дорого. Слишком дорого.

– Смотри, – выдохнуло отражение и отполированный диск пошел рябью.

И него смотрела уже не женщина, разменявшая четвертый десяток зим, а молодая и свежая девушка. Инглин коснулась лица, неверяще провела пальцами по снова ставшей упругой и нежной коже. Смотрела, как снова сияет румянец на щеках. И тут же видение исчезло. И все стало как прежде. Инглин стиснула зубы так, что они заскрипели.

– Что ты хочешь? – спросила она у той, что была по ту сторону серебра.

– Ничего особенного, – улыбнулось своей жуткой улыбкой отражение. – Убей Любимца Богов.

– Он мой муж. Я накличу проклятье на себя и своих сыновей...

– За все нужно платить, Инглин Олафдоттир, – шипя, оборвала ее Хель. – Убей его и клянусь туманами Хельхейма, ты до самой смерти останешься юной и прекрасной.

Инглин поджала губы.

– К тому же ты прекрасно понимаешь, что не за горами тот день, когда он прогонит тебя. Фракийка давно заняла его сердце. А ведь он клялся, что пока оно будет биться, будет принадлежать тебе. А ты останешься одна. Никому не нужная, покрытая позором. Но если молодость не оставит тебя, сможешь уйти и найти себе мужа достойного тебя, Инглин дочь ярла. Я не стану торопить тебя. Но и ждать долго не буду. Тебе решать, как повернется твоя судьба.

Отражение снова пошло рябью и на Инглин уже смотрела привычно уставшая измученная женщина. Некогда настолько красивая, что красоту ее сравнивали с рассветом над фьордами. Гордая дочь ярла Олафа Удачливого и прекрасной Сванхильд... Во что превратилась? Кем стала? Одна жизнь человека, которому она больше не нужна.

Жизнь человека, что уже две луны с празднования Йоля даже не входил в дом, прячась ото всех в охотничьем доме в лесу...

Жизнь человека, который обманул ее. Обещая сделать счастливой, растоптал ее гордость и честь. Только слепой не видел, что творилось в их доме, только глухой -не слышал, а немой – не говорил. На Инглин смотрели с жалостью, что вызывало только глухую злость или обжигающую ярость. Как стерпеть такое? Жизнь человека... Жизнь ее мужа...

Как мало, за то, чтобы всегда оставаться молодой. И так много...

Стать подругой Хель... Полуночной наездницей... Колдуньей... Ведьмой... Гонимой

всеми и всеми презираемой.

Но всегда оставаться красивой, что о красоте ее будут петь скальды еще века

после ее смерти...

ГЛАВА 32. Инеистые туманы Хель

– Я хочу знать, что норны уготовили мне, – сказала Берта Хельги жрецу. Много дней она решалась на это. Много ночей не спала, вглядываясь в темноту. Ее мысли путались, подобно пряже, что спряли норны при ее рождении. А тело горело огнем, едва вспоминала йольскую ночь. Казалось, что она еще чувствует, как касаются ее тела руки, покрытые мозолями. Казалось, чувствует губы на своих губах. Каждую ночь к ней возвращались видениями прошлого во снах. И каждое утро она заставляла себя забыть. И не могла. Они испепеляли ее. Но не оставляли.

Берта даже хотела уйти из селения. Говорили, что ярл Рагнар по прозвищу Лохматые штаны снова собирался на Бригию этим летом. И быть может, не отказался бы взять ее с собой. К тому же молва шла впереди нее. Скальды пели о ее даре и силе духа. А там... там, по воле богов, ее ждала бы ее судьба. Все лучше, чем каждый день рыскать взглядом по прохожим, в надежде хоть издалека увидеть его.

Берта злилась на себя за свою слабость. За то, что не могла совладать с собой. Не такой должна быть воительница. Не такой она саму себя видела.

– Ты виновата, – влетел однажды в дом кормчего Освальд, и Берта едва не упустила горшок с кашей. – Это все из-за тебя. Из-за тебя!

И все. Выкрикнув это, он снова убежал. А сердце Берты остановилось. Разорвалось на части. И все же она не стала его догонять. Не стала ничего говорить. Сама чувствуя вину.

– Не обращай внимания, – сказал Бьерн. – Перебесится. Повзрослеет и поймет. Что он должен был понять? Берта и сама ничего не понимала. И пусть Хальвдан не приближался к ней. Да она его даже не видела этих две луны. А груз вины все равно лежал на ее плечах. Не помогали его сбросить ни тренировки, ни тяжелая работа. И с каждым днем становилось все тяжелее держать спину прямо, а голову поднятой. Никто не винил открыто за раздоры в семье хевдинга. Но Берте казалось, что видит осуждение в глазах соседей. Может просто казалось? Может она и придумала это? Может просто хотела видеть? Или боялась?

Она запуталась. И не знала способа лучше, чем спросить у норн, как выбраться из этой паутины.

Ульв сгрузил с плеча черную овцу и сел напротив Хельги. Животное тут же забилось, силясь выпутаться из веревок и в который раз жалостно заблеяло. Жилище жреца было таким убогим, что Берта поначалу и не поверила своим глазам. Ведь знала, что Хельги неизменно получает часть добычи равную части хевдинга и кормчего. И быть не могло, чтобы дом его выглядел так, как клеть самого захудалого раба. Но было так. Только угли в большом, обложенном камнем очаге, отличали его от рабской лачуги.

– Что ты хочешь знать? – спросил Хельги, и кольца в его бороде нестройно звякнули.

Берта хотела знать многое. Но в первую очередь, хотела знать, как ей жить дальше. Но сказала:

– То, что они посчитают нужным мне сказать.

Хельги кивнул и принялся вытаскивать чашу за чашей из своего полотняного мешка.

Берта следила, не мигая, за его движениями и сердце ее сжималось от дурного предчувствия.

В этот раз она сняла рубашку и легла ближе к очагу, чтобы холод седой Норэгр не выпил остатки тепла из ее тела. Или туманы Хель, если снова она придет. Хотя «если» не то слово. Скорее «когда». Когда придет жуткая женщина, чтобы снова и снова говорить о силе и могуществе, что подарит ей, если Берта согласиться служить ей.

– Тогда я заберу у тебя все, Берта, – шелестела она, путаясь в сизых холодных туманах.

– Ты и так заберешь, если на то воля Богов и Плетущих.

И Хель, шипя, отступала. Оставляя тревогу за близких, сомнения и усталость. Загудел словно ветер в ущелье, голос Хельги, выводя древнюю песню. Вскрикнула овца и замолчала, захлебнувшись своей кровью. Мокрые липкие пальцы заскользили по телу Берты, и оно стало наливаться тяжестью. А дух ее стал таким легким, что порыв ветра подхватил его. Закружил, путая прошлое с будущим, а будущее с настоящим. И вот она на носу корабля в куртке с коротким рукавом и пояс оттягивает секира. Соленый ветер ласкает обожженную солнцем кожу, и сильные руки обнимают ее сзади, пряча от мира в плотном кольце.

– Что, маленькая вельва, готова к тому, что нас ждет? – спрашивает Ульв419. И Берта откидывает на его плечо голову и прикрывает глаза.

И снова ее подхватывает сильный ветер. Несет сквозь время. И вот она стоит в туманах, наполненных голосами и шепотом, столь густых, как молоко и таких же холодных, как пустоши седой Норэгр.

Черный ворон пролетел перед самым лицом, но Берта видела только смазанную тень. Неясные синие огоньки мелькали то тут то там. И голоса. Множество голосов и шепота.

– Не слушай, – проскрипел голос Гессы из тумана. – Иди за вороном.

И снова ветер. Снова мир смазался и Берта, словно сухой лист, полетела увлекаемая чужой волей.

Жарко натопленная комната. Единственная в доме. И мужчина, что не оставлял ее мыслей много дней, спящий на широкой лавке. Его грудь мерно поднималась и опускалась, а лицо хмурилось во сне. Его едва видно было в свете тлеющих углей в большом очаге.

Серая тень шмыгнула, словно мышь, своровавшая сухарь. Ее поступь была неслышна, и Берта смутилась того, свидетелем чего должна была стать. Кому дозволено видеть то, что происходит на ложе между мужем и женой? Только богам. Да и не хотела Берта смотреть на то, как они будут предаваться любви. Слишком больно было это. Но и не смотреть, сдвинуться с места или отвести взгляд не могла, ведомая чужой волей. Отдав свой разум на волю великих норн. Потому смотрела. Видела, как она склоняется над лицом своего мужа. Вглядывается, едва дыша, как вытаскивает из-за пояса длинный охотничий нож, которым Ансвит приносила жертву богам. От ужаса Берта не могла сказать и слова.

Не могла ни вдохнуть, ни выдохнуть. Или может это воля тех, что привели ее сюда? Хотела броситься, помешать. Но вместо этого смотрела. Как опускается длинный нож, пробивает грудь и погружается по самую рукоять, словно сама великанша держала его в руках, а не человеческая женщина. Как удивленно открылись глаза Хальвдана. И жизнь стала таять в них. А с выдохом изо рта хлынула кровь. Густая и черная, как боль и отчаянье, что захлестывало Берту и разрывало на части. Что душили, мутили рассудок.

И снова ветер. И в этот раз он вынес ее в лачугу старика Хельги. И казалось, что не вернулась она в свое тело, а умирала там, в полумраке маленького охотничьего дома.

Темнота наваливалась на нее камнепадом, душила, захлестывала. И Берта дрожащими руками цеплялась за что-то, за кого-то. Словно старалась вырваться.

– Да что с ней? – выкрикнул кто-то голосом Ульва.

– Не знаю! – ответил Хельги и Берта услышала растерянность в его голосе.

– Ты же жрец. Сделай что-нибудь, – зло рычал Лис.

– Она сама делает хуже, стараясь удержаться от беспамятства.

Что-то горькое потекло в рот, и Берта выплюнула отвар, страшась, что он может усыпить ее.

Тени кружились вокруг. Жгутами сворачивались стылые туманы. И смеялись голосом той, что приходила их Хельхейма.

– Ты опоздала Берта. Уже опоздала, – прошелестел самый ненавистный голос в девяти мирах Игдрассиль. – Ты можешь выменять его жизнь. Я отступлюсь, если ты принесешь мне хорошую жертву.

– Найди Хальвдана. Инглиин... – прохрипела Берта надеясь, что Ульв поймет ее слова, едва вытолкнув воздух из легких, и мир ее померк.

ГЛАВА 33. Источник Урд

Холодный туман обнимал Берту со всех сторон. Проползал по телу. Кусал за руки и ноги, жалил лицо. Застил глаза, вползал в ноздри и оседал жгучим льдом во рту. Запах гниющей плоти и тлена, заставлял желудок сжиматься.

Хельхейм стонал, шипел и урчал сотнями голосов, тех кому суждено блуждать в стылых туманах. Пока Фенрир не разорвет путы свои и не сожрет солнце. Пока землю не покроет снег и лето перестанет сменять зиму три долгих года. А великий змей не поднимется с морского дна, для последней битвы с Тором. И тогда Хель выведет их для последнего боя. А Один возглавит великих воинов, что пируют сейчас в Золотых Чертогах. И наступит Рагнарек.

Но не сегодня. Сегодня они тянулись, шептали Берте что-то, и слов она не могла разобрать, сколько не вслушивалась.

Темная тень мелькнула перед самым лицом и Берта, не дожидаясь слов старухи Гессы, побежала за ним, скорее чувствуя его, чем видя.

Его тревожное карканье тонуло в тумане коротким всплеском, как камень, брошенный в озеро. И невозможно было понять, впереди он был или сзади, справа или слева.

Но Берта бежала, боясь потерять хоть его тень. Бежала, пока легкие не начало разрывать от густого тумана с запахом тлена. Бежала даже когда в глазах начало темнеть, а трезвый разум грозился оставить ее, потонуть в шелестящем шепоте, в завывающих стонах бесславно погибших. Казалось, несколько раз мелькали в густом тумане знакомые лица. Ивар, ушедший в Хель от руки Мари. И сама Мари. Отец, запутавшийся в сетях Ран. Старуха Гесса... Какие-то дети... Воин, приставивший к горлу ее острую сталь... Староста Мартин...

Множество лиц из прошлого скрывали стылые туманы. Множество тех, кого Берта знала или не знала. И все они говорили. Тянулись к ее теплу. Теплу еще живого человека.

Но Берта бежала. За серой тенью, что скользила впереди, разгоняя туман черными крыльями.

Густой настолько, что не давал видеть дальше вытянутой руки. И потому Берта не заметила, как твердая земля закончилась под ногами.

Она падала. И падению этому не было конца. Кричал ворон, срывая голос, подобно раненому старику.

И Берта закрыла глаза, чувствуя, как к горлу подступают слезы отчаянья. Вот и все. Хель все равно победила. Теперь она останется в стылых туманах и будет блуждать, как те, кого видела. И никогда больше не увидит дорогих ей людей. Не увидит Хальвдана. И он будет так же блуждать в туманах, умерев от руки женщины. Черный ворон, размером больше огромного орла пролетел мимо, подцепив крылом ошметок сизого холодного тумана и Берте показалось, что она застыла на месте. Словно невидимая рука удерживала ее, а сама она могла ступать по воздуху. И тут же знакомый ветер подхватил ее, как мелкую щепку и мир смазался. Потускнел и расцвет невиданными красками.

Корни Мирового Древа, огромного настолько, что первой ветви его не видно было от земли. Настолько могучего, что чувствуешь себя мелкой и никчемной. Мельче муравья, что ползет по стволу столетнего дуба.

Журчал подбрасывая воды на камнях источник Урд, искрясь под лучами солнца. Пели птицы невиданных раскрасок. И бродили животные, не знающие ни голода, ни страха. Это место напоминало Рай, о котором рассказывал отец Оливер. И только раскинувшаяся в разные стороны путанная пряжа из тонких, как человеческий волос, нитей и три женщины возле нее не давали забыть о том, где на самом деле оказалась Берта.

– Зачем ты здесь? – спросила старуха Урд, что ведала прошлое, каркающим голосом, похожим на треск поленьев в костре.

Она была настолько стара, что волосы ее истончились и были белыми, как молоко. Как и глаза, что утратили цвет, побелев, и только двумя черными мошками ползали по ним зрачки. Рот ее лишился зубов и если бы не воды источника Урд, она бы давно покинула все миры. Став только памятью о себе самой. Берта прочистила горло, стараясь не отводить взгляд.

– Я пришла просить вас изменить судьбу Хальвдана Ульвссона при рождении названного Хравном и прозванного Любимцем Богов, – громко сказала Берта, глядя просто в старческие глаза.

Голос ее не дрогнул, как бы не дрожали, подобно струнам лиры, в груди тревога и страх.

– Такова его судьба, – отвернулась старуха, силясь распутать пряжу, но только еще больше путая и обрывая нити, свитые юной Скульд и зрелой Верданди.

– А моя? Моя тогда какая? – едва сдерживая злость и слезы, спросила Берта. Верданди, правящая настоящим, встала и отошла от веретена.

Ее голос был сильным и красивым. И почему-то напомнил об Ансвит. Ансвит... Она не переживет такого позора, что упадет на весь род, вместе со смертью сына. «Горе матери, что хоронит сына. Это может убить» – вспомнились ее слова, и Берта судорожно вдохнула.

– Твоя судьба Берта, выйти замуж и родить сыновей. Из твоего чрева выйдут великие воины, о которых будут слагать легенды. Великие воины, имя которых не сотрет время. Ты станешь полночной наездницей, и в руках твоих будут жизни людей, и их судьбы.

Берта почувствовала, как по щекам покатились слезы.

– И я после смерти попаду в Хель.

– Такова твоя судьба. Как и Гесса Колдунья ты не можешь противиться ей.

– Мне не по нраву такая судьба, – сказала Берта, вытерев слезы и вскинув подбородок.

– И что? – каркнула старуха Урд.

– Я останусь здесь, – сказала Берта и села, скрестив ноги. – Мне не нужна такая судьба, где руки мои будут омыты невинной кровью, а люди, которые мне дороги, станут ненавидеть и бояться меня.

– Ты... – прошипела потревоженной змеей Урд. – Кто ты такая? Даже ассы не смеют перечить нам, принимая свою судьбу и свой долг.

– Я не богиня. Я женщина, сердце мое не так сильно, как у мужчин. А потому... -Берта дерзко улыбнулась, так как человек, которому нечего терять. – Я боюсь возвращаться.

И когда старуха Урд поднялась, с перекошенным от злости лицом, юная Скульд, что вплетает в нить жизни долг и прядет будущее, звонко рассмеялась.

– Она нравится мне, – сказала Скульд и склонилась к источнику жизни и мудрости, зачерпнув в чашу воды. – Но даже ей я ничего не дам просто так. Ты пренебрегла долгом, что я спряла для тебя. И потому, я заберу самое дорогое, что дается женщине – возможность рожать сыновей. Согласна ли ты Берта, которую назовут Бесстрашной, на такое.

Берта закусила губу, взвешивая жизнь того, кого любит, и собственную сломанную судьбу. И обреченно кивнула.

– Тогда возьми. Воды источника вернут жизнь в тело. А я спряду новую нить за этим узлом на ваших судьбах.

Берта взяла. Как наибольшую драгоценность в девяти мирах, за которую она заплатила наибольшую цену, которую может заплатить женщина.

– Иди. И помни, что эту судьбу ты выбрала для себя сама, – сказала Верданди.

И снова ветер подхватил Берту, напомнив, что она всего лишь сухой лист, который носит судьба туда, куда угодно ее ветрам.

Улье в бессильной злости сжимал и разжимал кулаки.

То, от чего он так старался оградить своего кровного брата, все равно случилось. А ведь он чувствовал, что дурным закончится затея забрать ее в земли Норэгр. Чувствовал. И все же не настоял. Поверил, что сами боги послали ему фракийку. Разве что сам Локки приложил к этому свою руку.

Раненого Хальвдана и бесчувственную Берту перенесли в дом Бьерна. И сейчас фракийская рабыня зашивала и обрабатывала его рану.

Кому, как не Ульву, видевшему не раз бою подобные ранения, знать, что толку от ее повязок, как от листа подорожника.

И все же она не сдавалась. Ее движения были точными, а слова короткими. И только капли пота и краснеющие глаза напоминали, чего стоит ей держать себя в руках. Две рабыни помоложе подбрасывали поленья в очаг, и в доме скоро стало невыносимо жарко. А над огнем булькало варево Хельги жреца.

– Я убью ее собственными руками. Вырву сердце и скормлю псам, – сказал Ульв холодным, как льды во фьодах, голосом.

– Оставь эту месть богам, – устало сказал Бьерн. – Пусть они решат ее судьбу. Не опускайся до мести женщине.

– Я верю в вельву. Она упрямая, как бык. И дух ее силен. А еще она умеет жертвовать собой... Она справится, – сказал Хельги жрец. И добавил, переступив мертвую девушку-рабыню, горло которой было перерезано от уха до уха, чтобы кровью ее открыть дорогу к источнику мудрости и жизни. – Уберите жертву.

Улье и Бьерн взяли ее за руки и ноги, и потащили во двор, чтобы потом предать тело огню.

Хельги Жрец ждал. Он ждал слишком долго. Много зим миновало с тех пор, как Гуннар предрек ему славу и долгую жизнь, а еще мудрость, которой владеет только Один. Он ждал и верил, что маленькая вельва и есть та самая, кто даст ему мудрость источника. И силу его телу, что дают его воды.

Он ждал. Не сводил глаз с почти неживой Берты и все равно не заметил, как в руках ее появилась чаша с водой, чистой настолько, что казалась пустой. Взял из рук не пришедшей в сознание девушки и дал обоим по глотку. Остальное же допил сам, чувствуя, как тело его снова наполняется силой. Как исчезает боль старых шрамов и сломанных костей.

И ему уже не было дела до того, как подскочила Берта и сразу же бросилась ощупывать Хальвдана, едва открывшего глаза.

Ему не было дела до того, как он обнял ее. И она сама склонилась к его губам, чтобы поцеловать, смеясь и рыдая одновременно.

Ему не было дела. Его ждала судьба великого воина и конунга. Пусть не в этих землях. Пусть земли, которыми ему доведется править далеко на юго-востоке. И путь к ним так же труден, как пешком пройти владения Ньерда. Хельги ждал этого дня слишком долго, чтобы сдерживать радость, особенно в теле с силой молодого воина.

Он вышел во двор, хватая ртом морозный сладкий воздух ночи. И закрыл глаза, ощущая, как по жилам, словно жидкий огонь растекается сила источника Урд. – Хельги Жрец, ты разгневал меня, – звонким голосом сказала молоденькая девушка. – Каждый, кто испил из источника Урд, должен заплатить. И я не стану спрашивать, согласен ли ты платить, потому как вода его уже досталась тебе. А заплатишь ты посмертием Хельги Жрец. Сколько бы битв ты не прошел, сколь бы ни велики были твои победы, ты все равно отправишься в стылые туманы великанши, приняв смерть от единственного существа, которого будешь любить. Не оставляло сомнений, что сама Скульд предрекла в этот миг его судьбу. И Жрец похолодел.

С тех пор он не подпустит к себе женщин. Ни одна не займет места на его ложе и уж тем более в его сердце. А единственным существом, которое он будет любить, станет конь, подаренным царем далекого Золотого Города, который в Гардарики зовут Константинополь.

Инглин Олафдоттир бежала, утопая в глубоком снегу и путаясь в подоле длинного сарафана и собственном плаще.

Да, теперь она была молода и прекрасна, но в то же времени одинока и гонима собственным родом. Никто теперь не возьмет ее под защиту, едва весть о смерти Хальвдана расползется по землям Норэгр. Разве что податься к конунгу Хрерку... Да и там вряд ли дадут ей кров. Лучше исчезнуть пока все забудут о том, что она сделала. А там все наладится. Золота и серебра она взяла достаточно, чтобы прожить безбедно до конца дней.

Она поднималась в гору, спеша, словно гнались за ней полчища темных альвов. Но резко остановилась, едва не сорвавшись с высокого обрыва. Только мелкое каменное крошево осыпалось в ущелье.

Выдохнув свой испуг, Инглин развернулась. Нужно взять себя в руки, иначе сама Норэгр сожрет ее, и даже тело Инглин не найдут по весне. Успокоится. Все уже сделано и все позади. Впереди новая жизнь. И эту жизнь Инглин Олафсдаттир проживет по-другому. Лучше. Она не станет разменивать ее на любовь. В этот раз она все же станет женой конунга.

Инглин улыбнулась своим мыслям и прикрыла глаза. Так и будет.

Полная решимости, она уже сделала шаг в противоположную от обрыва сторону...

И в этот миг ее лицо, с хриплым криком ворона, обожгла боль. Когтистые лапы впились в помолодевший лик дочери ярла и полуночной всадницы.

Ей не ведомо было, что играя со смертью, рискует и сама оказаться в ее лапах. Она старалась отбиться. Отогнать ворона. Но только оступилась и, неловко взмахнув руками, полетела вниз. Эхом по ущелью прокатился крик и треск сломанных костей.

Смерть никогда не уходит одна. Будь ее бабкой Гесса по прозвищу Колдунья, она бы это знала.

Смерть всегда заберет то, что ей полагается.

ГЛАВА 34. Последняя.

Розовый рассвет занимался над величественными фьордами. Это зрелище было столь же прекрасно и величественно, сколь вечно. Заливали розовым светом утренние лучи синие воды, делая их особенно прекрасными. Берта сидела на огромном валуне, нагретом солнцем, подобрав ноги и уткнувшись подбородком в колени, вертя в руках мелкий камушек.

Шумел водопад, не позволяя никому расслышать, как тяжело вздыхает молодая вельва.

Казалось бы, после всего она заслужила счастья, вырвала его зубами, подобно волчице, у великанши Хель. Но...

– Прячешься? – словно из под земли, появился Ульв Рыжий Лис. – Все тебя обыскались, а ты снова прячешься. Скажи мне Берта, что еще мучит тебя?

Берта не решалась о том говорить никому. То, что чрево ее пусто – стало ее тайной и ее болью. Именно потому она раз за разом сбегала от Хальвдана, едва он заводил разговор о том, чтобы ввести ее в свой дом женой. Как бы жарко он не любил ее чуть не каждую ночь, Берта снова и снова возвращалась в дом Бьерна. И молча, глотала горечь, накрывшись с головой шкурами. Но Ульву она могла сказать всё. Или почти всё.

– Я отдала жизнь своих сыновей за жизнь Хальвдана, – глухо сказала Берта, наблюдая за лениво выбирающимся из-за края земли солнцем.

Ульв помолчал. Сел рядом с ней и притянул ее к себе, крепко сжав в объятьях.

– Ты жалеешь? – спросил ее, уложив подбородок на ее макушку.

– Нет, – тут же ответила Берта, и правда, ни капли не жалея о том, что сделала. – Но я не посмею лишить его радости качать на коленях сыновей. Не этого он заслуживает. Род славного воина должен продолжаться и множиться. А я... Что я могу? Он возненавидит меня, едва поймет...

– А чего, по-твоему, заслуживает Хальвдан? Слоняться по деревне, как неупокоенный дух, не зная, что с тобой не так. Ты жестока к нему, вельва. Он знает о твоей сделке с норнами?

– Нет. Зачем?

– Если незачем, тогда брось его. Войди в дом мужчины женой и хозяйкой и живи своей жизнью. И дай жить ему. Перебесится и снова найдет себе жену. Будет любить ее. Приходить к ней на ложе, и она станет каждый год рожать ему сына. -Девушка вздрогнула от этих слов, и едва смогла совладать с всколыхнувшейся в душе злостью. – А ты, Берта... Ты тоже найдешь своей счастье. Свыкнешься с человеком, которого никогда не полюбишь. И твоя жизнь не будет казаться тебе такой уж пустой и несносной...

– Кому я нужна? – зло прошипела Берта.

Улье хмыкнул, щурясь и подставляя веснушчатое лицо солнцу.

– Так и быть, Берта Фракийка, я возьму тебя в жены. Но уж прости. Делить ложе с тобой не буду. Люблю, когда женщина не гремит костями, едва на нее взберешься. Берта задрала голову, возмущенно сопя. И тут же улыбнулась, поймав его насмешливый взгляд.

– Знаешь, Рыжий Ульв, я бы пошла за тебя только для того, чтобы посмотреть, как ты отказываешься от своих слов просто перед жрецами.

– Что? Лис никогда не отказывается от своих слое, Берта Фракийка! Что бы ты знала.

– Ах, так...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю