Текст книги "Роман о любви на далёком острове (в трёх историях) (СИ)"
Автор книги: Елена Станиславова
Соавторы: Ольга Гусева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Елена Станиславова, Ольга Гусева
Роман о любви на далёком острове (в трёх историях)
История первая. Каникулы Марты
Примечание от автора
У некоторых героев есть реальные прототипы, другие персонажи собраны с миру по нитке.А вотвсе детали сюжета, каждый отдельный штрих – даже те, которые могут показаться нелепыми или смехотворными – выдернуты из реальной жизни. Даже под «исторические» элементы сюжета я попыталась подобрать фрагменты реально существующей «Книги о взятии земли», хотя уж это можно было и придумать. Но я не люблю фантазировать на пустом месте. Интереснее писать о том, что я видела или хорошо знаю. (Если в моём тексте гейзер булькает значит, я видела, как он булькает.)
Глава 1. Марта
В одной маленькой стране у северного моря жила-была двадцатилетняя девушка по имени Марта. Такое имя дала ей мама, потому что родила её в последний день первого весеннего месяца. Когда Марте было пять лет, её мама умерла от болезни, с которой врачи пока справляются не очень успешно. А папы у Марты не было. То есть он, конечно, существовал. Но у папы была жена и «солнечный ребёнок». По этой причине папа не мог оставить семью. Поэтому после смерти мамы он хоть и общался с дочерью, но воспитывала Марту тётушка Лида, старшая мамина сестра.
Марта росла умной и любознательной девочкой. К двадцати годам она говорила на трёх языках – на родном русском, на языке страны, где родилась, а ещё на английском, потому что на «отлично» училась в специализированной школе, по окончании которой поступила в университет и теперь изучала историю.
Но Марта была не только прилежной студенткой, но ещё и успешной писательницей. Почти всё свободное от учёбы время Марта посвящала сочинению любовных романов, которые публиковала на литературном сайте. Неуёмная фантазия девушки и лёгкий слог способствовали тому, что её романы про суровых викингов и прекрасных дев, метавшихся от любви к ненависти и обратно, пользовались успехом среди молодых читательниц. Это позволяло Марте зарабатывать некоторую сумму денег на карманные расходы.
Надо ещё добавить, что Марта была не только интеллектуалкой и творческой натурой, но и просто красивой девушкой. Пожалуй, даже слишком красивой, поскольку один из её однокурсников даже вознамерился лишить себя жизни, когда Марта его отвергла. Но, к счастью, он вовремя отказался от этой затеи.
Однако, несмотря на все свои многочисленные достоинства, Марта чувствовала себя безнадёжно несчастной. Дело в том, что несколько месяцев назад она рассталась со своим парнем. И произошло это при очень неприятных обстоятельствах. Картина текущих Мартиных страданий складывалась из многих пазлов, среди которых была и уязвлённая гордость, и возмущение предательством, и неутолённая жажда мести, вот только разбитого сердца среди кусочков мозаики не было, хотя Марта была уверена, что это – самый большой осколок.
Неделю назад Мартина сокурсница уехала на лето к родителям, живущим южнее. А поскольку арендная плата за её маленькую уютную квартирку в исторической части столицы была внесена за год вперёд, подружка предложила Марте там временно пожить. Марта согласилась.
И вот, сдав накануне последний экзамен, она решила прогуляться по Старому городу, чтобы немного развеяться. Марта собиралась навестить свою бывшую одноклассницу и самую близкую подругу Розу, которая в каникулы подрабатывала на цветочном рынке около Старинных городских ворот, а потом пройтись по модным магазинам и выпить кофе-гляссе в уличном кафе.
День в конце июня выдался жарким, а разогретый солнцем влажный морской воздух делал его ещё и душным. Марта издалека увидела рыжеволосую кудрявую Розу среди благоухающих букетов и подошла к ней. Девушки несколько минут поболтали, и Роза пригласила подругу на свой день рождения в следующую субботу. Договорившись встретиться с будущей именинницей этим же вечером, чтобы вместе поужинать в итальянском ресторанчике, Марта купила у подруги букетик цветов, а в соседнем киоске – бутылку холодной минеральной воды и мороженое, после чего поднялась по ступенькам в тенистый скверик над цветочным рынком.
В скверике было многолюдно.
– Добрый день. Вы не против, если я присяду рядом? – спросила она у женщины средних лет, отдыхающей на скамейке под старым развесистым деревом.
– Конечно, нет. Присаживайтесь, – ответила незнакомка.
Эту женщину сложно было назвать обычной. Чуть смугловатая, с тёмно-серыми глазами и геометрически точно постриженными светлыми (седыми?) волосами до плеч она отличалась какой-то экзотической восточной красотой. Марте почему-то показалось, что – несмотря на довольно грузную фигуру – эта дама похожа на фею из сказки. Но, очевидно, «фея»» чувствовала себя неважно – её, утончённое лицо было бледным, а дыхание тяжёлым.
– Вам нехорошо? Вот, попейте водички, – и Марта протянула соседке непочатую бутылку минералки.
– Благодарю, – не отказалась незнакомка и сделала несколько больших глотков.
Холодная минералка удивительным образом оживила «фею», её щеки порозовели.
Она окинула Марту долгим внимательным взглядом.
– Напрасно печалишься. Он не был твоей судьбой, – вдруг сказала дама.
«Откуда она знает про Тима?», – вздрогнула Марта.
– Очень скоро ты встретишь того, кто тебе предназначен. Но не сделай ошибки, – продолжала незнакомка.
«Как интересно она выражается», – подумала Марта.
Мысль встретить того, кто ей предназначен судьбой, девушке понравилась. Захотелось уточнить детали.
– Какой он?
– Ты его узнаешь с первого взгляда. Не ошибёшься.
– А где я его встречу?
– Там, где не ожидаешь, – незнакомка немного помолчала. – Без сложностей не обойдётся, но всё будет хорошо, – женщина снова сделала небольшую паузу, – по крайней мере, я на это надеюсь.
С этими словами «фея» встала и направилась к выходу из сквера.
*
На следующий день с самого утра Марта приехала к тётушке Лиде и хлопотала вместе с ней на кухне. Вечером они ждали гостей – тётушкину дочь Ингу с мужем.
Три года назад на отдыхе в жарких краях Инга познакомилась с веб-дизайнером и по совместительству художником, прилетевшим погреться к тёплому морю с сурового острова в Северной Атлантике. Курортный роман перерос сначала в серьёзные отношения, а затем и в счастливый брак.
Марта скучала по Инге, с которой, несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте, была очень дружна. И муж Инги, Биркир, имя которого казалось Марте очень забавным (ну как можно было мальчика «берёзой» назвать?), ей нравился. Он был симпатичным и всё время сыпал необидными шутками.
Приезд родственников отвлёк Марту от дум о своей неудавшейся личной жизни. Они втроём осматривали достопримечательности столицы и пригородов, а потом съездили на пару дней в курортный город на юге страны, где купались в море и загорали на широком песчаном пляже, благо погода позволяла. Неделя пролетела незаметно, и Инга с Биркиром стали собираться домой.
Марта заметно погрустнела, и когда Биркир предложил ей поехать вместе с ними, она тут же с энтузиазмом согласилась. До празднования Розиной круглой даты оставалась почти целая неделя, и возможность на несколько дней сменить обстановку пришлась весьма кстати. К тому же Инга с восторгом рассказывала о сказочной красоте острова, затерянного в океане. Через несколько минут был приобретён билет на завтрашний рейс (какая удача!), и Марта начала складывать в чемодан свои вещи – от бикини для купания в термальных водах до непромокаемого костюма и треккинговых ботинок для пеших походов по пересечённой местности. Климат родины Биркира нельзя было назвать ласковым – летом хоть и светло почти круглые сутки, но дождливо, ветрено и прохладно.
*
Лететь предстояло с пересадкой в соседней стране. И если первый рейс оказался быстротечным – самолёт только взлетел, как бортпроводница уже предложила приготовиться к посадке, то во время следующего почти четырёхчасового перелёта Марта решила не терять времени зря, достала большой блокнот, карандаш и углубилась в разработку сюжета нового романа.
Надо признаться, что все героини её произведений были, так или иначе, похожи на саму Марту –красивые, темноволосые, зеленоглазые девицы с характером. Различались они, фактически, только местом проживания. Что же касается главных героев, то здесь разнообразия было ещё меньше. По сути, из романа в роман кочевал один и тот же самоуверенный неотразимый тип примерно тридцати лет от роду. Высокий светловолосый голубоглазый викинг. И обязательно родом с норвежских Лофотенских островов. Марта затруднилась бы объяснить, почему этот брутальный красавчик ни разу не удосужился родиться на шведском или датском побережье, нет же, он всегда появлялся на белый свет именно на Лофотенах.
Марта отнюдь не заблуждалась насчёт литературных достоинств собственных текстов, но писать эти истории было весело, и читательницы требовали продолжения.
Как бы то ни было, на сей раз Марта решила для разнообразия отправить вызывающе привлекательного и, безусловно, атлетично сложенного младшего сына конунга в поход не к западным берегам, а на восток. Грубо говоря, примерно туда, где сейчас проживала сама Марта. Не всё ему грабежами заниматься, пусть разживётся солнечным янтарём (рафом, как называли его древние скандинавы) и ценными мехами, а потом двинет дальше – в Миклагард*.
Правда, внешность главной героини Мартиных романов не особо соответствовала хрестоматийным представлениям о «белоглазых» чудинских девицах, которые должны были обитать в то время на побережье, но не менять же из-за этого любимый типаж!
Марта задумалась, как назвать главных героев своей очередной нетленки. Решение для белокурого викинга нашлось скоро – пусть будет Ториром. Вполне аутентичное имя. Красивое и простое – читательницы язык не сломают.
А вот над именем главной героини Марта задумалась надолго. По уже установившейся традиции, ему следовало начинаться с буквы «М». Это было принципиально важно. Марта пыталась припомнить все древние женские имена, бытовавшие среди коренных жителей страны в языческую эпоху, пока её не осенило – Майла. Из исторических источников девушка знала, что это имя точно дохристианское. Марта покатала его на кончике языка – вроде звучит неплохо.
Инга с Биркиром сладко дремали на соседних креслах, и Марта, решив эту сложную задачу, тоже откинулась назад и погрузилась в сон.
*Миклагард – древнескандинавское название Константинополя.
Глава 2. Торир
Самолёт приземлился в аэропорту назначения точно по расписанию. Марта выглянула в иллюминатор – дождя не было, в пронзительно голубом небе роились рваные пушистые облачка.
Аэровокзал удивил Марту своим размахом, неожиданным для такой малонаселённой страны. Багаж выдали оперативно, и они втроем влились в многоязычную людскую реку, которая неторопливо текла в направлении выхода. Марта катила рядом свой объёмистый чемодан цвета маренго и умудрялась с интересом поглядывать по сторонам. Инга с Биркиром тоже сосредоточенно везли свои чемоданы, но для них окружающая картина была привычной. Телефон Биркира коротко звякнул. Родственник на ходу вынул его из кармана и прочёл короткое сообщение.
– Такси брать не будем, братец решил проявить заботу, – объявил Биркир. – Ещё и обедом обещает накормить.
Инга при этих словах чуть обернулась, словно хотела удостовериться, что Марта, идущая позади, никуда не делась.
Через несколько минут людской поток начал рассасываться, стало посвободнее. Марта почти поравнялась с Ингой, и, снедаемая любопытством, пыталась угадать, кто из встречающих – тот самый заботливый братец Биркира.
Внезапно её взгляд уткнулся в человека, явно высматривающего кого-то из пассажиров, и Марта чуть не споткнулась на ровном месте. Она, конечно же, прекрасно знала, как выглядит главный герой её романов (и не только рисовала его в своём воображении, но и даже заказала художнику-иллюстратору его портрет), но увидеть «младшего сына конунга» в фойе аэропорта она никак не ожидала. Тем временем мужчина сделал шаг навстречу, слегка приобнял Ингу, пожал руку Биркиру, а затем обратил взор на гостью, которую привезли родственники.
Никто и никогда не рассматривал Марту с таким откровенным любопытством. Её «герой» даже слегка склонил голову набок, чтобы лучше разглядеть визитёршу. На долю секунды Марта почувствовала себя живой клеткой на предметном стекле под микроскопом. Тем временем интерес во взгляде мужчины сменился удовлетворением от увиденного, он улыбнулся и протянул Марте руку для приветствия.
– Торир, – произнес он, растягивая звук «о» так, что он скорее звучал как «оу».
– Марта, – выдохнула девушка, пытаясь совладать с охватившим её ступором.
– Марта – кузина Инги, приехала погостить на несколько дней, – объяснил Биркир.
– Очень приятно, моя красавица, – Торир говорил по-английски почти без акцента, но на американский манер.
Инга с Биркиром двинулись к стеклянным дверям, а Торир обхватил ладонью ручку Мартиного чемодана и потянул его к себе. На какой-то миг их руки соприкоснулись, и Марта вздрогнула.
– Я не твоя красавица, – вырвалось у неё.
– Это поправимо, – слова прозвучали так тихо, что Марта даже сначала засомневалась, не придумала ли она их.
Но лёгкая улыбка на губах мужчины и чуть смешливое выражение его лица указывали на то, что он действительно произнёс эту фразу.
Тем временем вся компания вышла из здания аэропорта и направилась к автостоянке, а Марта всё ещё переваривала последние слова Торира.
Она и раньше знала, что у Биркира есть младший брат, специалист по информационной безопасности. И что он какой-то особенно умный, даже получил степень доктора в Массачусетском Технологическом Институте. Марте почему-то рисовался этакий субтильный «ботаник». В пижонских круглых очочках и непременно в свитере. Свитер действительно был, тёмно-синий, пушистый и даже с капюшоном. Но на этом сходство заканчивалось. В остальном брат Ингиного мужа был живой копией Торира викинга из её романов. Разве что волосы могли быть подлинней – не до плеч, а до лопаток. «Волосы могут отрасти», – мелькнуло в голове у Марты, но девушка тут же одёрнула себя за эту совершенно неуместную мысль.
Серебристый внедорожник коротко пискнул сигнализацией. Пока мужчины размещали чемоданы в багажнике, девушки забрались на заднее сиденье.
– Что он тебе сказал? – полюбопытствовала Инга.
– Да так, ничего особенного.
– Марта, я хочу сказать тебе кое-что. Ну, типа предупредить. Торир – хороший парень. У него светлая голова, он очень интересный человек и имеет ещё целую кучу достоинств, но он… – Инга явно пыталась поточнее подобрать выражение, – … как бы это сказать… коллекционер. И коллекционирует он не старинные монеты и не бабочек, а девушек. Это, конечно, не моё дело. Торир – взрослый свободный человек и считает, что у него есть для этого причина. Но я хочу тебя предостеречь – будь осторожна, он может разбить твое сердце.
Марта ничего не ответила, она лишь подумала, что совет Инги, пожалуй, самую малость запоздал. Чтобы отвлечься от мыслей о мужчине своей мечты (да, именно так), сидящем перед ней за рулём автомобиля, она с интересом разглядывала пейзажи за окном. Местность по обе стороны от широкой четырёхполосной дороги была совершенно непривычной, похожей на картины художника, слегка грешащего сюрреализмом. Зелёные лавовые поля местами превращались в голубые (Инга сказала, что это цветут люпины). Слева и справа виднелись небольшие скалистые пригорки и нагромождения вулканических камней, а вдали возвышались горы, вершины которых терялись в низких ватных облаках. По пути они проехали небольшой симпатичный городок на берегу самого настоящего фьорда, а ещё минут через двадцать как-то незаметно оказались в самом центре столицы.
Марте никогда ещё не приходилось видеть такой забавной городской застройки. Дома вдоль нешироких улиц были маленькими, ярко-разноцветными и казались игрушечными. Около высоченного светло-серого монументального сооружения, которое Марта определила как церковь, машина свернула налево и вскоре остановилась перед небольшим белым двухэтажным зданием с мансардой. Здесь, как выяснилось, и живёт Торир.
Брат Биркира действительно приготовил то ли поздний обед, то ли ранний ужин. Гости, изрядно проголодавшись, мыли руки и усаживались за уже сервированный круглый стол в просторной кухне-столовой, а хозяин тем временем разогревал еду.
И овощной салат, и бараний суп со свежей зеленью, и запеченный лосось пошли на ура. А больше всего Марте понравился десерт, внешне похожий на сладкий густой йогурт, посыпанный орехами и тёртым шоколадом. Он назывался «скир», и Марта припомнила, что видела продукт с таким названием в «Селвере», но раньше никогда не пробовала.
После трапезы всех немного разморило, и за столом потекла неспешная беседа. Торир коротко пересказал основные новости и сообщил, что какой-то Видар расстался со своей подругой и убит горем. Марта посочувствовала незнакомому Видару.
– Видар – мой коллега и по совместительству лучший друг, а ещё мы вместе в футбол играем, – любезно проинформировал Марту Торир. – Кстати, я с завтрашнего дня в недельном отпуске. Решил, что мне надо немного разгрузить голову. – С этими словами он посмотрел на Марту. – Могу быть твоим гидом и показать тебе достопримечательности, причём даже не самые туристические, – добавил он. – Хочешь?
– Конечно. Я для этого сюда и приехала. – От предвкушения провести с этим человеком несколько дней Марта не смогла сдержать счастливую улыбку. – Инга говорила, что у вас здесь «другая планета».
– Пожалуй, так и есть. «Самый красивый ад на земле». Это не я придумал, цитирую по памяти, – с лёгкой иронией сказал Торир.
Через некоторое время Инга с Биркиром заторопились домой, так как нужно было подготовиться к завтрашнему рабочему дню. В какой-то момент Марта оказалась с Ториром наедине. Она тут же вспомнила его слова, сказанные в аэропорту, и её залила волна то ли смущения, то ли предвкушения, то ли ещё чего-то, чему она не смогла бы подобрать определения, даже если б захотела. Очевидно, Торир что-то заметил.
– Не бойся, я далеко не ангел, но маленькие девочки не входят в рацион моего питания, – проговорил он с какой-то особенной улыбкой.
– Я не боюсь. И я не маленькая девочка, – с некоторым вызовом ответила Марта, осмелившись посмотреть ему прямо в глаза.
– Так и запомним. Ты – большая маленькая девочка, – усмехнулся Торир.
Оказалось, что до дома Инги и Биркира ехать всего минут пять. Родственники жили в красивом квартале недалеко от набережной, который был застроен разноэтажными зданиями бежево-песочного цвета с белыми лоджиями. Их квартира располагалась на шестом – самом верхнем – этаже, и одна из комнат – с видом на океан – служила Биркиру студией.
– Марта, я заеду за тобой в девять утра. Будь готова и оденься правильно. Инга скажет как, – сказал Торир, попрощался и уехал.
Глава 3. Гейзеры и водопады
Утро выдалось пасмурным и прохладным. И, в понимании Марты, совсем не летним. Но без дождя, только порывистый ветер гнул редкие тонкие деревца.
Торир приехал вовремя. Критически осмотрел Мартину экипировку – от крепких ботинок до шапочки с помпоном. Аккуратно расстегнул молнию её ветровки, обнаружил под ней свитер. Остался доволен. Наличие рюкзачка его тоже удовлетворило.
– Ага, вижу, ребята объяснили тебе, как у нас принято одеваться. Потеплеет – что-то снимешь. Похолодает – наденешь. И главное – не промокнуть насквозь, когда дождь пойдёт. Поехали, – сказал Торир и пошёл заводить машину.
Марта залезла на переднее сиденье, сняла шапку и куртку, пристегнулась ремнём. А в голове у неё по кругу ходила одна и та же мысль: «Он сегодня какой-то другой. Равнодушный. И без этой своей улыбки». И эта мысль сильно понизила градус её настроения.
– Куда поедем? У тебя есть предпочтения? – поинтересовался Торир.
– Мне казалось, что гид у нас ты, – съёрничала Марта.
– Хорошо. Тогда для начала стандартный маршрут.
Марта пропустила момент, когда они выехали из города. По обе стороны неширокой дороги тянулись лавовые поля, местами зелёные, местами голубые от цветущих люпинов. По левую сторону виднелась гряда невысоких гор, их вершины с трудом угадывались в пелене тумана. По зелёным равнинным участкам там и сям бродили овцы и низкие лошадки.
Торир молчал. Марта тоже. В машине тихо играло радио, и одна протяжная грустная песня на непонятном языке растрогала Марту чуть ли не до слёз.Наконец, внедорожник Торира свернул с шоссе на большую парковку, где в несколько рядов стояли машины.
– Долина гейзеров, – прервал мужчина затянувшееся молчание.
На выходе с парковки было установлено несколько табличек. «Вы находитесь здесь на свой страх и риск», – прочитала Марта на одной из них. Они пошли по широкой тропе. Окружающая местность немного смахивала на лунный пейзаж. Или не на лунный, потому что в отдалении все же виднелись то ли чахлые деревца, то ли кустики. Но всё равно это выглядело необычно. Вскоре они подошли туда, где собралась довольно большая толпа людей, обступившая что-то обширное и круглое, и практически все зрители держали наготове камеры или телефоны для съёмки.
– Этот гейзер работает «по расписанию», каждые несколько минут.
Не успел Торир это сказать, как из широкой неглубокой на вид «воронки» вырвался примерно тридцатиметровый столб горячей воды. В толпе раздались восторженные возгласы, и несколько капель, успев остынуть, упали на лицо Марты.
– Можно подождать, скоро он сработает снова. Попробуй запечатлеть.
В голосе Торира прозвучала знакомая уже лёгкая ирония, или Марте это только показалось, но она послушно достала из кармана ветровки телефон и выставила режим видеосъёмки.
– Давай, – скомандовал Торир.
Марта ткнула кнопку видеозаписи, и через пять-шесть секунд гейзер опять выбросил фонтан горячей воды. Марта, довольная, что удалось снять это чудо природы, посмотрела на Торира. Выражение его лица чуток потеплело.
– Пошли отсюда, здесь слишком много людей, – с этими словами Торир свернул налево на едва заметную тропу. – Но не отходи от меня, здесь может быть опасно.
Марта шла следом за Ториром и крутила головой из стороны в сторону. Вдоль тропы попадались маленькие гейзеры, некоторые из них булькали, как кастрюльки, но только одним единственным бульком ровно посередине. Вскоре тропа стала совсем незаметной. Марта увидела очень привлекательную «кастрюльку» со слабо «кипящей» голубой водой и подошла к ней поближе. И только приготовилась её сфоткать, как вдруг «кастрюлька» взбрыкнула, и из центра воронки выстрелила струя кипятка. Марта ойкнула и не успела толком испугаться, как Торир схватил её за руку, резко потянул в сторону, прикрыл своим телом и прижал к себе. Он что-то говорил ей сердитым голосом, а Марта уткнулась носом в воротник его свитера и стояла, боясь шелохнуться. Ей хотелось, чтобы время остановилось. А Торир решил, что она сильно испугалась, прекратил свою отповедь и легонько провел ладонью по её волосам.
Наконец, Марта, решила, что дольше прижиматься к спутнику неприлично, сделала шаг назад и виновато посмотрела на Торира.
– Испугалась? – спросил он.
– Да. Нет. Немного, – ответила Марта и опустила глаза.
– Я виноват. Нельзя было вести тебя сюда. Знал ведь, что опасно. Извини.
– Зато интересно. Впечатление на всю жизнь, – улыбнулась Марта.
– Пошли. Пора двигаться дальше.
И Торир зашагал по направлению к главной тропе, то и дело проверяя, идёт ли Марта следом.
Когда они подошли к машине, спутник Марты задал вопрос, довольно странный с её точки зрения:
– Тебе нравятся водопады?
– Конечно. Правда, я за всю свою жизнь видела не так много водопадов, – призналась Марта.
– Сейчас мы начнём это исправлять. Я покажу тебе очень красивый водопад. К тому же около него сейчас не должно быть много людей. Там и перекусим, кстати.
Дорога к следующей достопримечательности заняла около часа. Местные дороги были узкими – по одной полосе в каждую сторону. Особо не разгонишься.
Марта обратила внимание на сооружения геометрической формы, над которыми шёл дым.
– Это завод такой, вон там, где дым? – поинтересовалась Марта.– Это термальная гидроэлектростанция, и над ней не дым, а пар. Если по-простому, то пар, вырывающийся из-под земли, крутит турбины и вырабатывает электроэнергию.
– Хорошо устроились, однако.
– Должна же быть какая-то компенсация за тысячу лет выживания, – отреагировал Торир. – У нас и горячая вода практически дармовая, так что можем позволить себе центральное отопление круглый год. А обраткой зимой улицы подогреваются, чтобы лишний раз снег не убирать. Но это не везде, конечно.
Через несколько минут Торир свернул с шоссе на каменистую дорогу, которую и дорогой-то можно было назвать лишь условно. Тем не менее, полноприводный автомобиль ехал по ней довольно резво.
– Прибыли, – Торир заглушил мотор и вышел из машины.
Марта открыла дверь внедорожника, и её оглушил шум падающей воды.
Водопад, и вправду, был великолепен. Мощный поток с грохотом обрушивался с высоты, рассеивая вокруг мириады мельчайших брызг, в которых словно по заказу выглянувшее солнце устроило небольшую радугу.
Собственно, водопадов было целых три. Самый крупный из них образовывал внизу небольшую речку, а два других – более скромные ручьи. Через речку можно было перебраться по специально уложенным (?) валунам. Торир ловко перешёл на другой берег и наблюдал, как Марта с опаской ступает по камням , возвышающимся над потоком .
– У тебя есть с собой бутылка? Можешь набрать воды. Она чистая и очень вкусная, – посоветовал её спутник, когда Марта преодолела препятствие.
Небольшая пластиковая бутылка у Марты в рюкзачке была. Она как раз уже опустела, и девушка набрала в неё воды из хрустальной речки. Сделала пару глотков и вспомнила, что утром забыла выпить таблетку. Расстегнув карман рюкзачка, Марта вытащила розовую блистерную упаковку, торопливо выдавила содержимое первого невскрытого «карманчика» прямо в рот и запила водой из бутылки.
– Что это? Ты заболела? – Торир озабоченно выхватил у неё пупырчатую пластиковую пластину.
Марта слегка прикусила губу. Таблетки, по своему прямому назначению, были противозачаточными
– А твой парень счастливчик, – среагировал Торир с очередной лёгкой ухмылкой.
– У меня нет парня, – тихо ответила Марта. – Мы расстались ещё в начале весны. Плохо расстались. А таблетки мне дерматолог выписал. У меня от этого стресса на спине и плечах высыпали жуткие красные прыщи. Но теперь они прошли, и следов почти не заметно… Блин, ну зачем я тебе всё это говорю, – голос у Марты совсем упал.
– Извини, я повёл себя глупо, – Торир вернул Марте блистер с таблетками. – Извини, – повторил он.
С этими словами он подхватил Марту на руки и перешагнул через ручей, вытекающий из-под следующего водопада.
– Что ты делаешь, – воскликнула Марта, которая минуту назад только мечтать могла об этом. – Я не маленькая, и могу самостоятельно перешагнуть через ручей.
Торир ничего не ответил и бережно поставил её на ноги.
Глава 4. Потепление
Когда Торир вечером привёз Марту домой, Инга облегчённо вздохнула и стала расспрашивать девушку, где они побывали, и повезло ли с погодой. Марта, распираемая эмоциями и впечатлениями, рассказала двоюродной сестре о поездке, умолчав, впрочем, о некоторых подробностях. Да и навряд ли они были Инге интересны.
Следующее утро выдалось солнечным и на удивление теплым, но Торир, явившийся ровно к девяти часам, велел Марте взять куртку и шапку.
– Если тебе кажется что погода хорошая, это означает, что она через полчаса испортится.
Марта спорить не стала, сгребла верхнюю одежду в охапку, прихватила рюкзачок и молча села в машину.
Сегодня он поехали в другом направлении – на юго-запад.
– У нас в программе недавно потухший вулкан, ледник и ещё один водопад, – уведомил спутницу Торир.
– Хорошо. Мне нравится такая программа.
Честно говоря, ей было всё равно, куда ехать. Лишь бы с ним.
Торир опять упорно молчал, и Марта решила сама начать разговор.
– У тебя очень крутой английский. Только он совсем американский.
– Что делать. Моя первая школьная учительница английского была американкой. А позже я поступил в докторантуру ЭмТиАй и три года жил на северо-востоке США, – объяснил Марте её спутник. – Но и у тебя английский не хуже.
– А я в спецшколе училась и даже сдала международный экзамен на «отлично».
– Ты хочешь сказать, что уже закончила школу? – удивился Торир.
– Естественно. И уже два года отучилась на бакалавриате,– попыталась уколоть его Марта. – Это только ты думаешь, что я ещё маленькая.
Торир опять усмехнулся в ответ.
– Ну, и что ты всё время усмехаешься. Мне в марте исполнилось двадцать. Подумаешь, на десять лет старше, а ведёшь себя так, будто мне в отцы годишься, – Марта, наконец-то, решилась высказать Ториру всё, что она думает о его поведении.
– На двенадцать.– Даа, это, конечно, сильно меняет дело, – невозмутимо парировала девушка.
– Я из другого поколения.
– Ну и прекрасно. Терпеть не могу ровесников. И не люблю с ними общаться. Они просто сопливые мальчишки, – в Марте вскипела уснувшая было обида на своего бывшего парня, который учился с ней на одном курсе.
– По-разному бывает. Иногда это от человека зависит, а не от возраста, – Торир некоторое время помолчал, догадавшись, что молодой человек, некрасиво поступивший с Мартой, был её одногодком, и перевёл разговор на другую тему. – А что ты изучаешь в университете?
– Историю, – Марта обрадовалась, что беседа обрела новую жизнь. – Моя любимая тема – эпоха викингов.
– Да? – опешил Торир, – Почему?
– Знаешь, когда я окончательно решила пойти на исторический факультет? После того, как в выпускном классе сделала презентацию о раскопках в Сальме. Это на нашем острове. Там обнаружили захоронение викингов, датируемое 750 годом. Это открытие отодвинуло нижнюю границу эпохи викингов минимум на несколько десятилетий.
– Я в курсе про эти раскопки. Читал что-то в интернете. По-моему, это был отчёт особо просвещённых деятелей из Оксфорда.
– Возможно. С находками работала международная группа специалистов. Не только наших, но и из других стран. Между прочим, я видела эти артефакты своими глазами, – восторженно сказала Марта.
Торир ничего не ответил, но ей показалось, что в его отношении к ней что-то неуловимо изменилось.
Между тем, они проехали небольшой рыбацкий городок и остановились на обочине дороги.
– Дальше ехать нельзя, придётся идти пешком. Здесь ещё во время извержения организовали специальную тропу, – пояснил Торир. – Некоторые вулканологи считали, что этот вулкан будет извергаться годами и чуть ли не десятилетиями, но их прогнозы не оправдались. Хотя под землёй на полуострове по-прежнему неспокойно, и извержение может начаться снова.






