Текст книги "Запретная страсть снежного лорда (СИ)"
Автор книги: Елена Счастная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 4
Глава 4
Дэриан
– И всё-таки мне кажется, что вы зря настояли на том, чтобы леди Блэкторн служила при гарнизоне, – возобновил скользкий разговор интендант Нокс, пока мы сидели в зале собраний вдвоём.
Он долго размышлял, наблюдая за мной, сомневался, но, похоже, всё-таки решился дать мне непрошенный совет. Я разгладил, закрепил карту Ледяного Раскола и окрестностей, которую только что развернул на столе, и поднял на него взгляд исподлобья. Нам многое следовало обсудить, и пора было вводить Миранду в курс дела, раз уж она должна стать важным звеном в цепи охраны гарнизона.
– Я знаю, что делаю, – ответил Галену.
Тот слегка замялся, пожевал губами, но вновь разомкнул их и проговорил ещё более осторожно:
– Мне показалось, в вашем решении преобладают… личные мотивы. А это вредно для удержания Раскола, вам не кажется? – он внимательно уставился в моё лицо.
– Не понимаю, о чём вы, – я пожал плечами, хоть прекрасно понимал, что он имеет в виду. Похищение – пусть и добровольное, девушки из-под крыла её деда, это весьма спорный поступок, верно. Но убеждать его дальше у меня не было ни времени, ни, признаться, желания. – Как мне, к счастью, вовремя удалось узнать, леди Блэкторн имеет необычные способности относительно резонаров. А с ними у нас, как вы, должно быть, знаете, в последние месяцы беда. Они лопаются, как мыльные пузыри, и происходит это всё чаще. Леди Блэкторн чувствует тут их суть, которая недоступна даже мастеру Вескотту. И я был бы глупцом, если бы не использовал эту возможность. А вы мне – про личные мотивы.
– Простите, лорд Холдгейд. Просто ваш визит к графу Кингсли показался мне весьма импульсивным для прагматического расчёта. Леди Блэкторн прибыла без вещей, значит, улетала в спешке. И мне кажется…
– А мне кажется, это не ваше дело! – слегка повысил я голос.
В конце концов, его это не касается! Он оставил жену и детей дома, далеко отсюда, и видит их ладно если раз в три месяца. Я лично был в курсе его короткой интрижки с одной из сестёр лазарета пару лет назад – пусть, она уже достаточно давно улетела отсюда. Но факт остаётся фактом. А он ещё вздумал учить меня отношениям с женщинами!
– Извините, я и правда не хотел вмешиваться. И не стал бы, будь Ядро стабильнее, – всё-таки добавил интендант. – Но в настоящих условиях…
– Я разберусь.
Гален кивнул и опустил голову. К счастью, разговор продолжать не пришлось: явились мои адъютанты – Брок и Варгас – всадники с большим опытом и достаточно твёрдым характером, чтобы помогать мне в управлении несколькими десятками наездников.
– Лорд-Хранитель! – одновременно отчеканили они, вытянувшись смирно, и прошли к столу.
– У меня есть для вас несколько важных новостей, – сразу предупредил их я. – Но дождёмся мастера Вескотта и леди Блэкторн.
Парни переглянулись – они. как и все в замке, уже знали о её возвращении.
И стоило только мне произнести это, как дверь снова распахнулась – первым вошёл резонолог, а уже за ним, смущаясь и ёжась в своём новом обличии, Миранда. Вот они приблизились, и я, признаться, на пару мгновений позабыл, что хотел сказать, а приветствие мастера и вовсе пропустил мимо ушей.
Непонятно где интенданту удалось отыскать форму для Миранды точно по размеру, но сидела она на ней, пожалуй, слишком уж хорошо! Я пытался удержаться от разглядывания – честно – но взгляд сам несколько раз ощупал её с розововолосой макушки до пят. И что-то явственно ударило мне в виски – какая-то горячая вязкая масса, очень похожая на загустевшую кровь. А затем всё это схлынуло вниз горячей тяжестью. Синие брюки из плотного сукна с безупречной мягкостью облегали стройные ноги девушки. Удлинённый сзади мундир позволял без каких-либо препятствий оценить все выразительные формы, которые и в обычных платьях угадывались очень хорошо, а теперь приковывали к себе взгляды всех мужчин вокруг. Пожалуй, кроме разве что мастера Вескотта.
Да, я и раньше видел женщин в форме наездников – другой здесь быть и не могло, ведь в любой момент каждый находящийся в гарнизоне человек должен суметь сесть на дракона без препятствий вроде длинной юбки. Это не касалось разве что сестёр, им-то как раз надлежало находиться в лазарете. Но только вид Миранды во всех привычных. казалось бы, служебных атрибутах, вызывал у меня весьма ощутимый приступ беспокойства. Может, следовало оставить её в юбке?
Но помощница резонолога, как и он сам, тоже боевая единица. Я лично подписал приказ, который лежал теперь передо мной. Поздно жаловаться. Придётся созерцать леди Блэкторн в таком вот виде…
– Гхм… – прочистил я мгновенно пересохшее горло. – Проходите уже. Приступим.
Остальные мужчины, которые впали в лёгкое оцепенение, как и я, тоже зашевелились и растерянно запереглядывались. Мне захотелось отвесить хороший подзатыльник каждому – даже интенданту – но я вовремя подавил этот удивительно сильный порыв. Миранда, похоже, заметила мой взгляд – не знаю уж, каким он показался ей со стороны – и покраснела буквально до корней своих собранных в строгую причёску волос. Она нервно одёрнула мундир и провела по ногам жестом, подразумевающим желание разгладить юбку, которой на ней, разумеется, не было.
Нет, с этим точно нужно будет что-то сделать. Придумать ей другую форму, что ли. Эта постоянно сбивает меня с мысли.
Миранда
Признаться, в форме я чувствовала себя очень неловко – почти голой. Казалось, она показывала слишком многое из того, что обычной девушке положено было скрывать. Особенно меня смущали собственные ноги в непривычных брюках, обутые в плотные кожаные сапоги – и как мужчины в зале совета ни старались это скрыть, их взгляды то и дело обращались именно к ним.
Странно всё-таки и несправедливо! Вайла тоже так ходит, но на неё никто не глазеет!
Облегчение наступило лишь когда я села наконец за стол.
– Итак, – заговорил лорд Холдгейд. – На сегодняшнем собрании я обозначу перед вами основные обстоятельства, с которыми нам придётся работать дальше. В последние месяцы или даже недели они заметно изменились, и это необходимо учитывать.
С этими словами он вновь посмотрел на меня, и отхлынувший было от лица жар вернулся опять. Казалось бы, в его взгляде не было ничего особенного – обычное сдержанное любопытство – но меня всё равно окатывало волнами смущения снова и снова. Лучше бы он вообще на меня не смотрел! Пусть разговаривает со своими помощниками, а я просто послушаю!
– Прежде всего я хочу поблагодарить леди Блэкторн за помощь, которую она оказала мне в деле сбора и анализа данных Раскола за годы службы Винсента Фоя, – он помолчал, давая остальным мужчинам возможность, тихим гулом выразить своё одобрение. – Благодаря этому я сравнил данные с тем, что накоплены за время моего пребывания здесь. Теперь я почти уверен, что в Расколе нарастает вспышка.
Все сидящие за столом вздрогнули и переглянулись.
– И как скоро она может случиться? – уточнил старший адъютант лорда. Как мне уже удалось узнать, звали его Брок Харп.
– Вычислить это точно невозможно. Но боюсь, что она может случиться в течение ближайших месяцев. Разумеется, Ядро должно её сдержать. Но даже когда самая большая опасность схлынет, всё вокруг будет заполнено падшими, и нам придётся зачищать окрестности. Огромные площади. Сутки напролёт, – продолжил нагнетать обстановку лорд Сугроб. Меня слегка тряхнуло от волнения. Картина вырисовывалась устрашающая. – А вы знаете, что на днях у нас случился массовый выход из строя сразу нескольких резонаров.
– Мы уже заменили их, лорд-Хранитель! – поспешил отчитаться мастер Вескотт.
– Это хорошо. Но кто даст гарантию, что и новые резонары не полопаются, как стекляшки? – Дэриан пристально на него уставился, а тот лишь опустил взгляд. Ответа у него не было. – Именно поэтому леди Блэкторн снова здесь. Теперь она помощник резонолога – и с помощью её уникальных способностей, я надеюсь, мы сможем своевременно предотвращать подобные неприятные случаи. Более того, я рассчитываю, что вам удастся выяснить причину, по которой это происходит.
– Активизация Раскола? – предположил интендант.
– Возможно, – кивнул лорд. – Но такое явление я вижу впервые.
– В журналах предыдущего лорда-Хранителя не упоминалось ничего подобного, – заметила я.
А мне, между прочим, пришлось пролистать их от корки до корки! Так что я точно знала, о чём говорю.
– Тем более, – кивнул Дэриан. – Поэтому ситуацию с резонарами просто необходимо прояснить и решить эту проблему.
– Если это в наших силах, – без особого оптимизма в тоне вставил мастер Вескотт. – Но мы сделаем всё возможное.
– Рад слышать, – Дэриан припечатал его тяжёлым и совсем не радостным взглядом. – Адъютантам необходимо донести до всех всадников информацию о том, что положение леди Блэкторн в гарнизоне теперь самое официальное. Приказ о её назначении я подписал, копию отправлю в Центральное Управление.
На этом вводная часть совещания была окончена, и мужчины приступили к обсуждению текущей обстановки в гарнизоне и вокруг него. На карте лорд отметил места наибольшего постоянного скопления падших и область их распространения. Она оказалась устрашающе большой, и угрожающе придвинулась к городку Димвуд, который находился ближе всего к крепости.
Многое из обсуждения мужчин оставалось мне непонятным, но меня не прогоняли, поэтому я изо всех сил пыталась вникнуть хоть во что-то и оценить ситуацию в общих чертах. Когда лорд Холдгейд отпустил всех отдыхать – за окном уже сгустился вечер – я ещё задержалась у большой карты империи с отмеченными на ней Расколами, которая была развёрнута на стене напротив стола.
Всего их было четыре – Ледяной, Каменный, Огненный и Теневой – и находились очень далеко друг от друга. Каждый из них был источником магии и огромной опасности, порождал кристаллы, дающие людям возможность управлять драконами, и выбрасывал из своего нутра падших, с которыми всадникам приходилось бороться.
– Ледяной Раскол был найден первым, – раздалось вдруг над моим плечом. Задумавшись, я не заметила, как, проводив соратников, лорд Сугроб подошёл и остановился рядом со мной. – Но все они, конечно, образовались одновременно.
– Как думаете, они правда все находятся на местах, где захоронены дети Первородного Титана? – я посмотрела на него искоса. – Это сложно представить.
– Думаю, да. Иначе откуда исходит их огромная энергия? – Дэриан, кажется, приблизился ещё немного. Так, что я спиной ощутила тепло, исходящее от его тела. – Мы не можем подтвердить или опровергнуть это. Никто не видел Титанов своими глазами. Так что приходится лишь принимать то, что есть.
Легенда о Титанах была основой тех знаний о магии, которые удалось собрать людям за всё время, что они жили на этих землях. Считалось, что раньше они не были наделены способностью управлять ею и научились, лишь поселившись между Расколами.
Родители рассказывали мне в детстве, что когда-то ничего этого не было – только Первородный Титан, дракон, тело которого было огромным, как целый материк. Но однажды настало его время уйти, и он разделился на четырёх Титанов поменьше – сыновей. Каждому достался свой вид магии, а когда и они развоплотились, там, где остались их тела, образовались Расколы.
Звучало, конечно, красиво, но моего воображения не хватало на то, чтобы представить, что именно так всё и было на самом деле.
– Теперь ваше рабочее место будет находиться в кабинете мастера Вескотта, – вновь заговорил Дэриан после короткой молчаливой паузы, что повисла между нами.
– Да? – я повернулась к нему. – Думала, я останусь в приёмной…
По сердцу начало медленно разливаться горькое разочарование.
– В этом нет необходимости, – покачал головой лорд, изучающе очерчивая моё лицо взглядом по кругу. – Теперь основная ваша работа будет сосредоточена там. Я давно сделал запрос на нового секретаря. Однажды сюда пришлют кого-то. Теперь можно и подождать: к инспекции мы готовы. Но если мне вдруг ещё понадобится помощь…
– Вы знаете, где меня искать, – рассмеялась я слегка нервно.
– Да, – улыбнулся Сугроб. – И ещё: с завтрашнего дня вы приступаете к ежедневным тренировкам вместе с наездниками. Вам необходимо научиться стрелять и уверенно держаться на драконе в паре со всадником. Как вы сами видели, появились летучие падшие. Опасность нападения на гарнизон с воздуха возросла. И мне нужно, чтобы вы могли постоять за себя в случае чего.
– Хорошо, – кивнула я.
И вдруг снова вспомнила, что сейчас на мне эта злосчастная форма! Смущение начало вновь заливать всю меня с головы до ног. Хорошо бы уже спрятаться где-то от внимательного взгляда лорда. Мне просто нужно к этому привыкнуть. Да, Дэриан не оглядывал меня открыто, но сейчас от него исходила какая-то странная напряжённая энергия. Она, минуя одежду, словно бы касалась сразу моей кожи и постепенно нарастала.
– И сходите к мастеру Астре, – напомнил лорд. – Ваше здоровье теперь снова должно находиться под его контролем. Вы летали на драконах слишком часто за последние дни. Нужно убедиться, что всё в порядке.
– Я схожу к нему завтра, если вы не против, – согласилась я.
– Конечно! Сегодня был длинный день, – кивнул лорд.
Очень длинный! Столько событий! Я много где успела побывать, а оказалась всё равно в Драконьей Скале.
За окном уже стемнело, приближалась ночь. Лорд Холдгейд отправился к себе в кабинет – закончить какие-то мелкие дела – а я поднялась в комнату, которая ещё не успела пропитаться нежилым запахом в моё отсутствие. Все мои вещи остались в доме деда, но из хозяйственных запасов, кроме формы, мне выдали пару ночных сорочек, полотенца и кое-какие мелочи, чтобы элементарно было чем расчесать волосы.
Размышляя о событиях прошедшего дня, я поужинала раздобытой на кухне едой, переоделась и собралась было ко сну – ещё немного и начну в буквальном смысле валиться с ног.
Откинула одеяло, поставила на тумбу рядом с кроватью канделябр, перевела полусонный взгляд обратно на постель и заметила вдруг, как какое-то длинное белёсое существо прошмыгнуло под мою подушку!
– Мамочки… – прошептала, холодея от ужаса.
Что это вообще такое?
Осторожно я приподняла подушку за уголок – и увидела лишь торчащий из-под неё мерзкий склизкий хвост, усеянный прозрачными, как лёд, шипами. В ответ на моё любопытство послышалось тихое угрожающее шипение.
О-о нет! Нет-нет! Так не пойдёт!
Недолго думая, я выскочила из спальни и, как была – в одной сорочке, понеслась на поиски помощи.
Сначала подёргала двери на своём этаже, но оказалось, что здесь, кроме меня, вообще никого нет! Остальные комнаты были заперты, а дверные ручки были покрыты лёгким слоем пыли – значит, за них давно никто не брался.
Отчаявшись встретить здесь хоть кого-нибудь в такой час, я побежала к лестнице, а затем – наверх. Насколько знала, в жилом корпусе располагались комнаты резонолога, интенданта и мастера Астры – кого-нибудь да найду. По пути на ступенях я чуть не потеряла тапочек – пришлось возвращаться за ним, потому что он, слетев с ноги, шлёпнулся на площадку ниже.
Так, надо перестать суетиться!
Но это легко сказать – даже самой себе. Но как это сделать, если в постели обнаружился падший, хоть и весьма мелкий? А вдруг он опасен? Я пробежала по коридору и постучала в первую попавшуюся на моём пути дверь. Опять тихо! Тут вообще живёт хоть кто-нибудь, кроме меня?
решив, что попытаю удачу ещё раз, я постучала снова – и теперь-то дверь наконец распахнулась!
– И зачем так колотиться? – недовольно проворчал возникший передо мной лорд Сугроб. он сдвинул брови, посмотрев вперёд, но на уровне своих глаз никого не увидел и опустил взгляд на меня. – Леди Блэкторн? – кажется, слегка растерялся он. – Что случилось?
Ну вот! Опять он почти не одет, хоть в такой час в этом не было ничего необычного. Лорд был лишь в тонких исподних брюках, а рубашка, которую он, видно, собирался надеть, но не успел, висела у него на плече.
Мой вид, судя по всему, тоже его впечатлил. Первые пару мгновений он честно пытался смотреть в моё лицо, но открытые плечи быстро переманили на себя его внимание. Я быстро поддёрнула сползшие от бега рукава обратно и выпалила:
– У меня там в постели этот… – вдохнула и осеклась, поняв, как странно это прозвучало. Лорд, видно, решил так же, поэтому его лицо вытянулось.
– Кто?
– Я не знаю! Но похож на маленького падшего! – вновь затараторила я. – Может, он ядовитый, вы же говорили, что они могут быть ядовитыми… И я не знаю, как он там оказался!
– Странно, – пробормотал Дэриан. – Ну что ж, пойдёмте посмотрим, кто там у вас.
Он наконец надел рубашку, и мне как будто стало немного легче, даже сердце успокоилось. Может быть, и хорошо, что у меня в комнате падший, и во сне я скорее увижу всё-таки его, а не полуголого лорда.
Дэриан захлопнул дверь, а вот на другом конце коридора она, наоборот, отворилась, и оттуда выглянула леди Габриэль! Она быстро оценила обстановку и стремительно двинулась к нам.
– Что тут происходит⁈ – металлическим грохотом пронёсся её голос по коридору. – Вы только прибыли, леди Блэкторн, и сразу бросились в комнату к моему мужу?
Да, со стороны это всё и правда выглядело не очень, но в очередной раз я вспомнила о том, что творила сама леди Холдгейд, и поразилась её феноменальному лицемерию.
– Габи, всё в порядке, – взмахнул рукой Дэриан, останавливая её. Казалось бы, его обращение к жене было милым, но вот тон так и звенел от раздражения. – Просто у леди Блэкторн неприятности с падшим. Пробрался в комнату. Я должен взглянуть, насколько всё серьёзно. Иди к себе.
– Падший в замке? – Габриэль остановилась. – Этого не может быть!
– Вернись в комнату и ложись спать!
– А что, падший сожрал всю её одежду? – не удержалась леди Холдгейд и с лёгкой брезгливостью во взгляде указала на меня кончиком оттопыренного пальца.
– Нет, как видите, кое-что осталось, – пожалуй, слишком ехидно отозвалась я.
Дэриан гневно выдохнул и, взяв меня под локоть, повёл вперёд. Габриэль же, видно, всё-таки решила вернуться к себе – позади вновь хлопнула дверь.
– Просто не связывайтесь с ней! – процедил лорд Сугроб, когда посреди тишины стало слышно лишь наши шаги и моё пыхтение от быстрой ходьбы.
– А зачем она ко мне цепляется? – всё-таки возмутилась я. – Ваша комната просто попалась мне первой!
Рукав слегка великоватой мне сорочки снова сполз с плеча, и я еле успела его поймать, но взгляд лорда удивительно цепко отметил краткий миг оголения.
– Так уж выходит, что от наших с ней отношений зависит защита гарнизона. Наша магия должна существовать в симбиозе, а он невозможен без гармонии в союзе.
– Знаете, на её месте я начала бы придираться к себе, – проворчала я тише.
Меня так и подмывало сказать лорду, что я видела, и я даже задумалась, что может и стоит, но он вдруг резко меня осадил:
– Вас это не касается! Вы здесь для того, чтобы заниматься резонарами, а не раздавать мне советы относительно отношений с женой! – его голос почти превратился в рык, поэтому я лишь втянула голову в плечи и отвернулась.
Не хочет, и не надо!
Оставшийся путь до моей комнаты мы проделали в молчании. Мне было неловко, а Дэриан заметно кипел и явно думал о чём-то малоприятном. Я распахнула дверь и хотела было войти туда первой, но лорд остановил меня и задвинул себе за спину.
– Если вы такая смелая, чего тогда позвали меня? – хмыкнул.
Уверенно он подошёл к постели – хвост падшего всё так же торчал из-под подушки.
– Вот он! – шепнула я, будто Дэриан мог его не заметить.
Тот резко откинул подушку в сторону – и существо сразу развернулось к нему. Растопырило маленькие полупрозрачные крылья и нова зашипело. Надо же, думала, оно намного больше!
– Похоже, недоразвитый лиднер, – оценил его лорд Сугроб. – Они не ядовиты, но могут очень неприятно обжечь холодом. Если шипы вонзятся в область груди, это может привести к остановке сердца.
Линднер слушал его тоже и никуда с места не двигался, лишь топорщился во все стороны, но всё равно выглядел весьма жалко.
– Как он здесь оказался? – спросила я, осторожно выглядывая из-за плеча Дэриана.
– Наверное, пробрался в замок, пока была открыта дверь. Они умеют ползать по стенам и в периоды активации Расколов внутри замка их становится довольно много, – лорд медленно протянул руку вперёд, стараясь не спугнуть существо раньше времени, а затем сделал быстрый выпад и поймал его.
Лиднер завертелся в его схваченной льдом хватке, обвил запястье лорда хвостом, но шипы на нём просто сломались, ударившись о защитную корку, которая его покрывала. Из его глотки донеслось визгливое рычание.
И мне вдруг стало его жаль. Он же не виноват в том, что Раскол порождает ему подобных. Он вообще, может, не хотел на меня нападать – ведь сам прятался под подушкой. Может, ему просто было страшно не меньше, чем мне!
– Ой! – я схватила лорда за другую руку. – Раз он не так уж опасен, может, мы просто отпустим его? Выбросим в окно?
– Он мог навредить вам, – напомнил Дэриан, внимательно глядя в моё лицо. – И вы хотите его пощадить…
– Но он не навредил. И я просто испугалась…
– Удивительная вы всё-таки девушка, – покачал головой лорд. – Ваша жалость связана лишь с тем, что пока ни один падший не напал прямо на вас. Понимаете?
– Пожалуйста! – я сжала его руку сильнее. – Ну, смотрите, он такой маленький! Ну что он мог мне сделать?
Дэриан приподнял затихшего в его пальцах падшего и смерил его взглядом.
– Это совершенно лишено смысла, – вздохнул. – Но хорошо. Только обещайте, что это первый и последний падший, которого вы пожалели.
– Я… Ладно. Но это будет зависеть от размеров!
Лорд Сугроб усмехнулся, подошёл к окну и, открыв створку, выбросил падшего наружу. Окна моей комнаты выходили на внешнюю сторону стены, так что существо теперь оказалось за периметром. Дэриан отряхнул руки – с них осыпался иней – а затем повернулся ко мне.
– Хоть охрану к вам приставляй, честное слово… Надеюсь, если увидите таракана, справитесь с ним своими силами?
– А здесь есть тараканы⁈ – притворно ужаснулась я. – Они же ещё страшнее!
Лорд закатил глаза и отвернулся, но я всё равно успела заметить, как по его губам скользнула улыбка.
– Доброй ночи, леди Блэкторн.
Не оборачиваясь, он ушёл. Я же растерянно огляделась в своей спальне. По ней ещё витал лёгкий морозный дух, влетевший через открытое окно, и ощутимый колкий флёр ледяной магии лорда Сугроба. Я обхватила себя руками за плечи и слегка их потёрла. М-да… Похоже, уснуть мне удастся ещё нескоро.









