412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Счастная » Запретная страсть снежного лорда (СИ) » Текст книги (страница 11)
Запретная страсть снежного лорда (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2026, 22:00

Текст книги "Запретная страсть снежного лорда (СИ)"


Автор книги: Елена Счастная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Глава 11

Глава 11

Полночи я не могла уснуть, обдумывая слова лорда Сугроба. Кажется, он не хотел меня оскорбить, но предложение всё равно вышло не очень. А поцелуй – мне, конечно, особо не с чем было сравнивать – но это было что-то невероятное, что напрочь лишало разума и способности сопротивляться даже в целях сохранения обрывков моей репутации. Неужели он мог быть неискренним?

Решая, что же на самом деле за этим стояло, я ворочалась с боку на бок, вставала, чтобы пройтись, и снова ложилась. Кустос, который лежал на своём излюбленном месте возле моей подушки, недовольно поднимал голову и следил за мной взглядом.

Что же мне делать? Согласиться? Но тогда я подставлю себя под удар, если на третий призыв лорда кто-то всё-таки явится.

А если не явится?

Прельщала ли меня мысль о том, чтобы стать парой Дэриану? А кого не прельщала бы? Но в моём случае это был вовсе не расчёт, чтобы улучшить своё положение, очистить репутацию или возвыситься. Но до сих пор мне сложно было понять свои чувства. Это было что-то, не похожее на слепую влюблённость в Люциана, а нечто более глубокое и основательное. И поэтому более опасное.

В очередной раз я встала с постели и пошла выпить воды, потому что стоящий на тумбе у изголовья стакан уже успела опустошить. Но едва взялась за ручку графина, как почувствовала, что где-то в основании замок снова содрогнулся.

Померещилось?

Я замерла – и очередное содрогание превратилось в постоянный нарастающий гул. Совсем как тот, что я слышала днём. Снова Ядро шалит? Что-то оно стало очень активно – наверное, это плохой признак. Или наоборот – хороший?

Ничего не понимаю.

Я помотала головой и, отставив графин в сторону, выглянула из комнаты – снаружи «голос» Ядра был громче. Всё вокруг будто бы мелко вибрировало, давление на уши нарастало, и я начала опасаться, что со временем у меня просто разболится голова.

Может, стоит разбудить лорда Сугроба – вдруг он не слышит?

Сомнительное решение, конечно, пойти к нему ночью, особенно после всего, что случилось между нами и ещё не остыло.

А вдруг моё бездействие обернётся чем-то скверным?

Я хотела было уже вернуться в комнату, как вдруг на лестнице, что располагалась неподалёку от моей комнаты, послышались мужские голоса. Сначала тихие – а затем напряжение в них стало более явным. Похоже, гул услышала не только я, надо пойти узнать, что они там обсуждают.

Я быстро надела халат, запахнулась посильнее и, сунув ноги в туфли, побежала в ту сторону, где слышался разговор. И уже подбежала ближе, когда поняла, что они вовсе не обсуждают Ядро, а ссорятся!

– Хватит морочить мне голову, Скорн! – это точно был Дэриан.

– Я не морочу вам голову! Я шёл к вам доложить о поведении Ядра!

Я спустилась ещё ниже, свернула на следующий пролёт и наконец увидела стоящих друг напротив друга Роана Скорна и лорда Холдгейда. Дэриан стоял на ступеньку выше и нависал над всадником, будто готовый клюнуть его в темя коршун. Роан держался за перила и явно чувствовал себя растерянным.

Похоже, пробуждение Ядра сыграло с ним злую шутку: судя по слегка растрёпанному виду, он возвращался от Габриэль, но проскочить не успел. Проснулся Дэриан и встретил его на лестнице.

Я подумала было уйти, пусть разбираются сами, но тут Скорн заметил меня и сразу зацепился взглядом.

– Я не хотел говорить… – вздохнул вдруг. – Но… я был у леди Блэкторн.

Дэриан, который стоял ко мне спиной и не успел ещё меня увидеть, вытянулся, словно окаменел. Его рука метнулась в сторону, и пальцами он тоже схватился за перила.

– Что за чушь ты несёшь?

– Ну, а чего вы хотели? – Роан пожал плечами. – Миранда красивая девушка. Она многим нравится. Вот между нами что-то и закрутилось.

– Ты лжёшь! – я буквально слетела вниз по пролёту и едва не врезалась в грудь Дэриана, который наконец ко мне повернулся. – Он лжёт! Между нами ничего нет!

– Да ну, – свёл брови Роан. – Лучше признаться сейчас. Так всем будет спокойнее!

Я так и задохнулась от той наглости, с которой он всё это говорил. Да как он смеет вообще! И на что надеется – что лорд Холдгейд возьмёт и поверит? В такое откровенно враньё!

– Почему вы не спите, леди Блэкторн? – Дэариан взял меня за локоть и слегка встряхнул.

А как я могла спать после всего, что случилось за день? Ему, наверное, этого не понять, у него в голове только долг и ответственность – и он сделал всё, что мог, нашёл запасной вариант на случай, если с Габриэль всё окончательно рухнет. Да и тот ненадёжный.

– Я… Я услышала Ядро! А потом ваш разговор. Думала…

– Она не спит, потому что ещё не успела заснуть, – вставил своё слово Роан.

Я же подскочила к нему и со всей доступной мне силы шлёпнула ладонью по щеке.

– Как ты смеешь! Ты…

– Леди Блэкторн! – одёрнул меня Дэриан. – Не устраивайте сцены. Можно разобраться спокойно. Если он говорит правду…

– Что⁈ – теперь я повернулась к нему, поднялась на ту же ступеньку и ткнула пальцем ему в грудь. – А вы как вообще можете так обо мне думать?

– Я ничего не думал, – процедил лорд. – Я просто хочу разобраться.

– Разобраться, да? Извольте! – я усмехнулась. – Роан Скорн ходит к вашей жене! Причём довольно давно, я так полагаю.

Дэриан вскинул брови, но его изумление как будто не продлилось долго – он снова нахмурился и перевёл потемневший взгляд обратно на Роана. Тот удержал себя на месте, хоть было и видно, что сбежать ему хочется немедленно.

– Это клевета! – просто заявил тот. – Видно, леди Блэкторн опасается за свою репутацию, ведь она уже не первой свежести. Верно? Соблазнять мужчин задолго до свадьбы, а затем отпираться, похоже, в ваших привычках!

– Да он… – я сжала кулаки.

Но Дэриан взял меня за плечи и отодвинул в сторону. Я схватилась за его рубашку на спине, но он уверенно качнулся вперёд и сгрёб Роана за грудки одним кулаком.

– Вот, значит, как… – его голос загромыхал явной угрозой, и показалось даже, что сейчас он просто спустит всадника с лестницы. – Что ж, стоило догадаться. Как вы узнали, леди Блэкторн?

– Однажды я застала их в архиве. Они… прятались там, – уже тише проговорила я.

Всё-таки рассказала, хоть и собиралась не вмешиваться. Но меня в это вмешали, и мне пришлось защищаться. Моя совесть чиста!

– Она лжёт! – Роан обвинительно махнул рукой в мою сторону. – Хочет обелить себя!

– Хватит! – прорычал лорд Холдгейд прямо ему в лицо. – Хватит! С меня достаточно вашей наглости, Скорн.

С этими словами он отпустил его рубашку, но в тот же миг рывком содрал резонар с его шеи. Затем сжал его в кулаке с такой силой, что оправа смялась, словно была сделана из фольги, а кристалл, издав последний оглушительный звон, раскололся.

Дэриан разжал пальцы, и всё, что от него осталось, упало под ноги Скорну вместе с цепочкой.

– С сегодняшнего дня ты стоишь на западной башне в ежедневном дозоре. До того, как прибудет инспекция. Ей я изложу всю ситуацию, после чего ты, полагаю, будешь разжалован за нанесение умышленного вреда Ядру гарнизона.

– Я не наносил ему вред! – глаза Роана расширились от ужаса.

– Твоё заблуждение не менее преступно. Надеюсь, ты хорошо отдохнул в комнате моей жены? В дозор заступаешь немедленно! – Дэриан вновь повернулся ко мне. – Возвращайтесь к себе, леди Блэкторн. И… в следующий раз о подобном вы должны сообщать сразу.

– Я… поняла, – кивнула, глядя в его посеревшее лицо.

Что сейчас творится в его голове? Жаль, я не могу услышать…

Дэриан

Оскорблённый моим решением, Роан слетел по ступеням вниз так, будто кто-то его толкнул. Связаться со своим драконом и улететь он сейчас не сможет. Да и вряд ли решится на дезертирство – это поставит окончательный крест на его дальнейшей карьере и перспективах успешной жизни.

Так что пойдёт в дозор, как миленький. Сейчас мне нужны любые глаза, чтобы следить за обстановкой вокруг гарнизона, а отослать его можно, когда прибудет инспекция.

Я проводил Роана взглядом – чуть позже схожу проверю, занял ли он своё место на башне, а сейчас…

Миранда всё ещё стояла рядом, обхватив себя руками за плечи. Я чувствовал её присутствие даже спиной, она ждала чего-то или боялась того, что я могу ещё сейчас сделать. А мне просто хотелось посмотреть на неё, а лучше – обнять, но не сейчас. Она ещё на меня обижена.

– Возвращайтесь к себе, леди Блэкторн, – проговорил я, когда вновь повернулся к ней. – И… в следующий раз о подобном вы должны сообщать сразу.

– Я поняла, – она сжалась ещё больше.

– Вы не виноваты, – добавил я на всякий случай.

Уверен, она считает сейчас именно так. Что что-то обязательно случилось из-за неё. Но нет. Я даже рад, что она открыла мне глаза на то, что я упорно не хотел замечать всё это время. Думал, что наш брак рушится из-за меня. Но нет… Если вспомнить, когда в гарнизон прибыл Роан Скорн – вскоре после этого Габриэль изменилась. Я же, почуяв эти изменения на каком-то инстинктивном уровне, начал становиться к ней всё более равнодушным.

Мы виноваты оба. Этого не отнять и не изменить.

Но сейчас передо мной вновь засиял свет – и излучала его Миранда Блэкторн.

– Я не хотела лезть в вашу жизнь, поэтому и не сказала, – всё-таки решила оправдаться она. – Думала, что этим тоже как-то наврежу Ядру. Я же ничего в этом не понимаю!

– Это надо чувствовать, – я усмехнулся и потёр ладонью бледный брачный браслет на запястье. Скорей бы окончательно от него избавиться! – Идите отдыхать. Дальше я разберусь сам.

Она кивнула и, потерев ладонями свои плечи, пошла наверх. Знала бы, как мне хотелось её остановить! Плюнуть на всё остальное и просто остаться здесь, с ней, на этой лестнице и держать её в своих руках. Моё влечение к этой розововолосой девчонке становилось всё более непреодолимым, нарастало с каждым днём, как будто этого мне и не хватало все эти годы.

Но вот она ушла, и в голову вернулись мысли о более насущных и, прямо скажем, неприятных делах. Смахнув ступнёй осколки резонара Роана, я вернулся на свой этаж, но прошёл мимо покоев – прямо до комнаты Габриэль.

У неё было заперто – она наверняка делала вид, что давно спит, но Скорн точно возвращался от неё. Когда я догнал его, он спускался, а не поднимался, как пытался меня убедить.

– Открывай! – потребовал я у жены. Сегодня по её вине сна лишилось несколько людей, так что и ей спать не положено.

Внутри было тихо, но из-под двери струился слабый огонёк свечи. Она стояла тут, прямо за створкой, и слушала, решая, не опасен ли я.

– Что такое? – послышался наконец её хриплый будто бы ото сна голос. – Середина ночи! Иди спать!

– Открой.

– Я сейчас не настроена…

Я просто рванул дверную ручку с такой силой, что вывернул замок. Габриэль отшатнулась: она и правда стояла тут в одной сорочке, растрёпанная и напуганная. Видимо, ссору на лестнице всё-таки слышала.

Я подошёл на пару шагов и остановился напротив, сжав кулак до хруста костяшек. Нет, бить, конечно, не стану, это табу, но разрушить в этой комнате хоть что-то мне очень хотелось.

Несколько мгновений мы смотрели друг на друга, а затем губы Габриэль задрожали, она прикрыла их ладонью, и с её ресниц сорвалось две крупных слезы.

– Дэриан…

– Больше я не хочу тебя слушать. И никакие оправдания мне не нужны, – я покачал головой и прошёл мимо. – Да, мне следовало быть к тебе внимательнее, я не отрицаю. Но в сложный период ты предпочла не поговорить со мной, а просто найти себе другого. Что ж, каждый решает проблемы по-своему. Но сейчас совершенно точно ясно, что дальнейшей жизни в гарнизоне для тебя не предусмотрено.

Я прошёл в её спальню, затем в гардероб и принялся сдёргивать её платья с вешалок.

– Что ты делаешь? – она попыталась схватить меня за плечо, но я увернулся.

– Можешь начать собирать вещи прямо сейчас, – заговорил снова, чтобы хоть как-то успокоить нарастающую внутри ярость. – На это тебе потребуется много времени. Как раз хватит до того, как приедет инспекция. В ней точно будет императорский представитель, а он имеет полномочия признать наш брак недействительным. После чего мы снимем браслеты в храме Димвуда.

– Дэриан, давай обсудим!

Я развернулся к ней так резко, что она попятилась.

– Обсудим? А что обсуждать? Обсуждать уже нечего, Габи, между нами пустота. Ничего нет. Надо было признать это раньше.

Излив часть злости на наряды жены, я оставил их в покое.

– Я просто хотела внимания. А тут Роан… Он начал ухаживать. Я растерялась и поддалась! Если бы ты…

– Не получилось, – прервал я её. – У нас не получилось. И всё это было утопией с самого начала. Я должен был искать лучше и тогда нашёл бы ту, кто мне действительно нужен.

– Эту девчонку, например? – внезапно вновь ожесточилась Габриэль.

– Может, и так. Я не знаю. Но это точно должна была быть не ты, – я опустил руки и помолчал. – До приезда инспекции ты остаёшься здесь. Любая попытка улететь без моего ведома будет считаться дезертирством. Надеюсь, ты понимаешь ответственность. Если вообще имеешь представление об этом слове.

– Дэриан, и всё-таки давай обсудим! – она побежала за мной, когда я направился к двери. – Мы совершали ошибки, но их ещё можно попытаться исправить!

Я покачал головой и, ничего больше не ответив, ушёл.

И вновь не вернулся в свою комнату. Ноги сами несли меня дальше, пока я не спустился на этаж ниже и не остановился у двери спальни Миранды. Я даже занёс руку, чтобы постучать, но что я могу сказать ей ещё, кроме того, что было сказано днём?

Поэтому я заставил себя отступить. После чего развернулся и на этот раз наконец скрылся в своих покоях. Ядро к тому моменту уже успокоилось.

Миранда

– Резонары для лорда Локвуда и его дракона готовы, – доложила я лорду Сугробу на следующий день. – Совместимость максимальная, схожесть с теми резонарами, что были у них до разрушения, очень высокая. Теперь их нужно установить обратно, и лучше будет, если вы проконтролируете процесс.

Дэриан, который неподвижно смотрел на меня и неизвестно о чём в этот момент думал, наконец вздохнул и пошевелил бумаги на столе. Показалось, он вообще меня не услышал! Но когда я уже решила повторить, лорд наконец встал.

– Хорошо, идём. Надеюсь, наш хлопотный гость уже собрал вещи?

– Адъютант Дьюи должен был предупредить его о том, что ему пора собираться.

Лорд надел бушлат и, не застёгивая его, прошёл мимо – мне осталось лишь семенить следом, настолько широкими были его шаги. Теперь он как будто старался не смотреть на меня, но я не пыталась расспрашивать, что происходит. Ответ тут один: вчера он узнал о том, что жена очень долго обманывала его и это могло привести к ослаблению Ядра. У любого испортится настроение.

Вместе мы вышли во двор, где, готовый к сборам, сидел Даргон – теперь он выглядел гораздо лучше, чем вчера, приободрился и набрался сил для полёта. Крепление резонара на его груди пока пустовало, но кристалл уже вынесли и подготовили к установке.

Для меня этот момент был невероятно волнительным – всё-таки это первая пара резонаров, которые я подобрала для всадника и его дракона лично. Мастер Вескотт только немного помогал и проверил мою работу по итогу, после чего пришёл к выводу, что я всё сделала правильно. И это почти на одних только инстинктах!

Следом за нами во двор вышел и Люциан – наконец он был одет для путешествия в отделанное мехом пальто, которое, хоть и было красивым, всё равно не могло сравниться по теплоте с местными.

Нахохлившись и втянув голову в воротник, Люциан остановился под навесом и пристально уставился на всадников, которые сновали кругом, подготавливая установку резонара. Его лицо выражало полнейшее недовольство происходящим.

– Лорд Локвуд, подойдите! – позвал его Дэриан. – Для вас у нас тоже есть резонар. Или вы собрались лететь домой без него?

Люциан закатил глаза, но всё-таки подошёл, и я протянула ему уже инкрустированную кристаллом подвеску.

– Это временное крепление, – пояснила в ответ на его почти брезгливый взгляд на простую оправу из обычной стали. Не золото, конечно, и даже не серебро. Но гарнизон не обязан снабжать его драгоценностями. – Когда вернёшься в Эвенхард, заменишь на привычное.

– Зря только сюда прилетел, – проворчал он, выхватив цепочку из моей руки.

– Наконец-то первая разумная мысль за всё время пребывания здесь, – хмыкнул Дэриан.

Я улыбнулась, конечно, но опустила голову, чтобы никто не заметил. Чего доброго, Люциан снова устроит истерику.

Тем временем всадники под руководством мастера Вескотта принялись устанавливать огранённый для лучшего взаимодействия кристалл в оправу на груди Даргона. Тот сидел смирно, не сопротивлялся и не проявлял любопытства, но выглядел напряжённым.

Наконец резонар оказался в креплениях, их одно за другим защёлкнули.

– Подойдите, нужно установить связь, – подозвал мастер Вескотт Люциана.

Тот нехотя приблизился, держа свой резонар в руке, как скользкую лягушку. Небрежным движением он прислонил кристалл к тому, что был установлен на груди его дракона, и я услышала тихий мелодичный звон – он означал, что резонары синхронизировались, и теперь Даргон будет послушен воле всадника, а тот будет чувствовать его, как и прежде.

Выражение лица Люциана наконец стало чуть более довольным. Он погладил Даргона по морде, что-то ему сказал и затем только надел резонар себе на шею. Можно было расслабиться – всё получилось. Осталось только наконец выпроводить Люциана отсюда, и одной проблемой станет меньше.

– Уверена, что не хочешь полететь со мной? – он всё-таки обернулся и коснулся моего лица вопросительным, почти просящим взглядом.

– Нет, – я покачала головой.

– Ну, что ж, значит, придётся заставить тебя другим способом. Я не собираюсь носить эту метку на руке в одиночестве, как распоследний обманутый дурак. Однажды я уже стал объектом пересудов из-за тебя. И не собираюсь становиться им снова!

Странно, но на последней фразе его речь словно бы замедлилась, слова растянулись, а язык начал заплетаться. Я подошла ближе, да и лорд Сугроб тоже услышал, что с Люцианом что-то не так.

– Что случилось? – спросила я встревоженно.

– Н-не знаю… – икнул бывший. – Х-холодно.

И в тот же миг по его щекам вверх поползла тонкая инеевая корочка. И такая же, только внушительнее и толще, начала сковывать Даргона.

– Нужно снять резонар! – крикнул мастер Вескотт, до которого тоже уже дошло, что с нашими подопечными происходит что-то непредвиденное.

Я схватилась было за кристалл на шее Люциана, но сдёргивать не стала, потому что звук, который он издал, показался мне странным – таким, которого я ещё ни разу не слышала. Это был необычный резонанс, с примесью нот настолько сильных, что они заглушали обычный сигнал связи между драконом и его наездником.

Люциан начал валиться на бок, а Дэриан поймал его, не давая упасть.

– Ну, что?

Всадники начали сбегаться к нам и к Даргону, кто-то принялся вынимать только что установленный кристалл из креплений.

– Стойте! – скомандовала я. – Не нужно. Я всё исправлю.

И, поймав посторонний шум в кристалле, просто подавила его. Теперь звучание резонара стало ровным и чистым. Распространение льда по коже Люциана и Даргона прекратилось, а корочка моментально начала таять.

Дракон, немало ошарашенный случившимся, лишь помотал головой, стряхивая с себя остатки едва не поймавших его в ловушку оков. А вот его хозяин отреагировал гораздо резче:

– Это ты нарочно, да? – набросился на меня, но Дэриан удержал его и рывком вернул на место.

– Держите себя в руках, лорд Локвуд! – предупреждающе прорычал ему на ухо.

– Да вы что, не видите? – тот обвинительно указал на меня ладонью. – Это точно её мстительные проделки! Хотела заморозить меня?

– Если кто-то и мог вас заморозить, то это я, – возразил Дэриан, рывком за плечо поворачивая Люциана к себе лицом. – Так что успокойтесь!

– Резонары каким-то образом уловили вибрации Раскола, – принялась пояснять я. – И передали на носителей ледяную магию. Я удалила этот сигнал. Теперь всё точно безопасно.

– Так, снимите с меня это! – потребовал Люциан и уже поддел цепочку, чтобы сдёрнуть её с шеи, но Дэриан взял его за грудки и хорошенько встряхнул.

– Леди Блэкторн сказала вам, что теперь всё безопасно. И сейчас вы садитесь на дракона и летите отсюда в Эвенхард, чтобы я больше вас не видел! – закончив, он тряхнул Люциана ещё раз и отпустил. – В гарнизоне не место штатским. Как долетите, напишите письмо. Мы будем волноваться.

Всадники иронично переглянулись – все, кажется, только и мечтали, когда Люциан наконец отсюда уберётся. Осознав наконец, что больше никто здесь не будет терпеть его капризы, Люциан одёрнул пальто и прошествовал к Даргону, после чего молча взобрался на него.

Даргон взмахнул крыльями и, оттолкнувшись от площадки, взлетел. И в тот миг, когда они оба скрылись за стенами замка, у меня с души как будто упал тяжеленный камень. Надеюсь, метка, которая вновь проявилась на его руке, ничего не значит. Может, это какой-то остаточный сигнал магии – не более – и он скоро вновь затухнет.

– Итак, наконец милый гость покинул нас, все возвращаемся к своим обязанностям! – скомандовал лорд Холдгейд. – Леди Блэкторн. Кажется, вы хотели рассказать мне о каких-то особенностях резонаров, которые вам удалось обнаружить в ходе исследования.

– Да! – закивала я. – Только схожу в башню за бумагами. Там у меня всё записано.

– Жду вас в кабинете, – Дэриан окинул меня последним всеобъемлющим взглядом и скрылся в галерее.

Я же, не дожидаясь мастера Вескотта, который разговаривал с кем-то из всадников, понеслась наверх, в нашу с ним лабораторию. Там схватила со своего стола подготовленную для доклада лорду папку и так же бодро пошла обратно. Один лестничный пролёт, другой. Ступени были залиты солнечным светом, а от мысли о том, что Люциана здесь больше нет, моё настроение улучшалось с невероятной скоростью. И я еле держалась, чтобы не подпрыгивать от радости.

И тут на самом верху очередного пролёта мне послышались чьи-то чужие шаги. Мастер Вескотт? Я обернулась, и тут ступенька как будто выскочила у меня из-под ноги. Я попыталась поймать равновесие, схватиться за перила, перед глазами даже потемнело от испуга, словно тень заслонила вдруг свет из окна. Сердце ударилось в груди так сильно, что как будто толкнуло меня вперёд, и я кубарем, отсчитывая все выступы боками, полетела с лестницы вниз. Кустос выскочил из сумки где-то на полпути, и на площадку внизу я упала уже одна.

И прежде чем потеряла сознание, заметила, как падший, не в силах хоть как-то помочь, неловко спрыгивает по ступеням ко мне.

* * *

Очнулась я оттого, что мою щёку что-то холодило, что-то липкое и стягивающее кожу тонкой корочкой. Я попыталась смахнуть это ощущение рукой и наткнулась на мордочку Кустоса. Он сидел у меня на груди и старательно приводил в чувство тем способом, который был ему доступен – покрывал моё лицо своей исцеляющей от отравлений слизью.

В тот же миг, как я пошевелилась, кто-то слегка потряс меня за плечи.

– Леди Блэкторн! – это был, кажется, голос мастера Вескотта. – Вы меня слышите?

Я повертела головой, попыталась подвигать руками и ногами – кажется, чувствую – затем только открыла глаза.

– Да…

Оказалось, лежу там же, куда и упала, и с момента, как потеряла сознание, прошло не так уж много времени. По крайней мере, свет в окне не изменился. Видимо, мастер Вескотт нашёл меня здесь почти сразу после падения.

– Можете шевелиться? – он не пытался усадить меня и вообще старался не трогать. Оно и правильно – мало ли, что у меня сломано и не станет ли хуже от движения.

– Могу, – я попыталась приподняться. Тело отозвалось глухой болью сразу в нескольких ушибленных местах.

– Как же так вышло? – резонолог внимательно меня осмотрел. – Оступились?

– Не знаю, я не поняла, – я оперлась на его руку и встала.

Кустос, убедившись, что я вполне жизнеспособна, быстро забрался по моей ноге и скрылся в сумке. Я же наконец отлепила от своей щеки застывшую плёночку его слизи. Кто знает, а вдруг она действительно помогла мне очнуться?

Да и вообще, похоже, мне очень повезло – я ничего не сломала. Но показаться лекарю всё-таки стоит. Он ещё даже не снял повязки с моего сломанного однажды ребра. Сказал, что лучше походить так ещё недельку.

Ну, вот я и походила… Как бы не пришлось теперь бинтоваться ещё месяц.

Вокруг меня валялись рассыпанные из папки бумаги. Про них-то я совсем забыла! Лорд Холдгейд наверняка уже заждался меня.

Я хотела было присесть, чтобы собрать их, но мастер Вескотт остановил меня.

– Я сам! – он сложил все листы один к другому. – Это исследования кристаллов?

– Да, я хотела отчитаться перед лордом Холдгейдом.

Резонолог не дал мне забрать у него папку, когда я попыталась это сделать.

– Нет уж, сначала к лекарю, а отчёты – потом! – проворчал строго. – Идёмте, я помогу.

Я оперлась на поданную мне руку и поковыляла рядом. Каждый шаг оборачивался вспышкой боли в самых разных частях тела. И ничего удивительного, я отсчитала ступени всеми боками, конечностями и спиной. Ладно хоть голова не пострадала.

Так, очень медленно, мы добрались таки до лазарета. Мастер Астра оказался на месте – возился с пришедшим на приём всадником, чей недуг был мне неизвестен – да и хорошо. Но парень тут же смутился и быстро ушёл. А когда лекарь увидел перекошенную после несчастного случая меня, у него натурально задёргался глаз.

– Что. Опять. Стряслось? – выдохнул он отрывисто.

Пришлось рассказать ему всё, что я смогла вспомнить. Мастер Астра терпеливо меня выслушал, а затем осмотрел, после чего пришёл к выводу, что я действительно относительно цела.

– Пара ушибов, но они заживут очень быстро. Удивительно, как вы снова не сломали то же ребро. Повезло!

С этим я и не спорила – могла бы упасть гораздо неудачнее. Но я отделалась лишь синяками, ссадиной на лице и слегка ободранной ладонью – но это даже не стоило внимания. Лекарь выдал мне баночку с заживляющей мазью и отправил восвояси.

– Может, доклад лучше отложить? – оценив мой потрёпанный вид, предложил мастер Вескотт. – Я передам лорду Холдгейду, что случилось.

– Боюсь, моим выводам по резонарам откладывать нельзя. Я за этим тут и нахожусь, чтобы исследовать их и искать причины. Со мной всё в порядке, я схожу.

Решив так, я забрала папку с бумагами у резонолога и отправилась в кабинет к лорду Сугробу.

Признаться, всю дорогу меня не покидало желание пожалеть наконец себя, пойти в комнату и просто полежать. Но проклятое чувство ответственности не позволяло повернуться назад. Я постучала и вошла в кабинет лорда.

Он был на своём месте и что-то сосредоточенно писал.

– Вас только за смертью посылать, леди Блэкторн, – вздохнул, подняв на меня нетерпеливый взгляд. И его лицо мгновенно изменилось.

Прежде чем я успела что-то объяснить, он вскочил с места и подошёл сам. Его ладони обняли моё лицо, а взгляд заметался по нему, отмечая мелкие следы падения.

– Что случилось? – нахмурился он. – Ну почему нельзя оставить вас одну без того, чтобы вы не получили какие-то травмы⁈

Я и сама этого не понимала. Видимо, дело в моей «удачливости».

– Я просто упала с лестницы.

– «Просто упала»! – передразнил меня Дэриан. – Ну, да, это же такое обычное дело, я сам так каждое утро делаю, – он закатил глаза и, наконец меня отпустив, отвернулся, просто стараясь таким образом успокоиться.

– Я торопилась. А потом меня что-то отвлекло. Показалось, я услышала шаги. А потом упала.

Теперь лорд насторожился, глянул на меня через плечо.

– Так вы сами упали или…

– Я не знаю. Я испугалась.

– Видели кого-то? – Дэриан вернулся ко мне и остановился напротив, не касаясь, но удивительным образом просачиваясь мне под кожу одним лишь своим присутствием.

– Может, тень. А может, мне просто показалось, – я повела плечами. И тут Кустос высунулся из сумки и тихо предупреждающе зашипел. Будто ему тоже хотелось что-то рассказать, но излагать свои мысли по-человечески он, конечно, не мог.

Лицо Дэриана омрачилось ещё больше. Он немного над чем-то подумал, а затем кивнул своим же мыслям.

– Я разберусь. Можете оставить отчёт у меня. И идите отдыхать.

– Записи… они достаточно хаотичны, я хотела бы пояснить.

Лорд поджал губы, внимательно глядя в моё лицо, затем поднял руку и осторожно коснулся моей щеки, едва не задев царапину. Я затаила дыхание – ну зачем он это делает? Будто я важна ему не только как потенциальное совпадение по магии с целью укрепления Ядра.

– Хорошо, – наконец согласился он. – Только сядьте, прошу. Туда – к камину.

Я устроилась в кресле и открыла наконец папку. Могла рассказывать и без неё, однако так волновалась, что хотелось подкрепить свои слова какими-то выкладками. Лорд сел напротив и принялся слушать меня, закинув ногу на ногу. Мой доклад получился не очень длинным, зато содержательным.

– Вы уверены в своих подозрениях? – спросил Дэриан, когда я смолкла.

– Нужно проверить, а для этого слетать к Расколу ещё раз. Те образцы, что были собраны на другой его стороне, гораздо более стабильны. А вот те, которые мы собрали в последний раз, очень быстро начинают рассыпаться.

– Почему так? Ведь Раскол один и его действие равнонаправлено во все стороны.

– Нужно провести поиски и замеры фона. Полагаю, на кристаллы может влиять что-то помимо самого Раскола.

Лорд снова задумался, но скоро ответил:

– Сейчас Раскол особенно нестабилен, летать к нему слишком часто опасно. Но я выберу день, когда это можно будет сделать. Если выяснится, что это какая-то диверсия, инспекцию будет ждать гораздо больше плохих новостей, чем я рассчитывал. А теперь идите отдыхать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю